Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ทำให้ thamM haiF |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทำ-ไฮ่ |
IPA | tʰam hâj |
Royal Thai General System | tham hai |
1.  [verb, transitive] | |||
definition | to give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect | ||
components | ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
synonyms | ทำเอา | thamM aoM | to cause; make happen |
นำมาซึ่ง | namM maaM seungF | to bring about | |
related word | ก่อให้เกิด | gaawL haiF geertL | to cause; to bring about; to produce; create; effect; generate; give rise to; make happen |
examples | ทำให้เสียหาย | thamM haiF siiaR haaiR | damage; do damage to |
ทำให้ตื่นเต้น | thamM haiF dteuunL dtenF | to make (someone) excited | |
ทำให้โกรธเคือง | thamM haiF gro:htL kheuuangM | offend | |
ทำให้สั้นลง | thamM haiF sanF lohngM | abbreviate | |
ทำให้ตกใจ | thamM haiF dtohkL jaiM | scare; frighten | |
ทำให้ทันสมัย | thamM haiF thanM saL maiR | update | |
ทำให้พอใจ | thamM haiF phaawM jaiM | satisfy | |
ทำให้จั๊กกะจี๊ | thamM haiF jakH gaL jeeH | to tickle; tickle someone | |
ทำให้เสียใจ | thamM haiF siiaR jaiM | affect | |
ทำให้สงสาร | thamM haiF sohngR saanR | affect | |
ทำให้สมดุล | thamM haiF saL maH doonM | to balance | |
ทำให้หลงใหล | thamM haiF lohngR laiR | to capture (an interest or attention); to use witchcraft to fascinate (someone) | |
ทำให้สนใจ | thamM haiF sohnR jaiM | to capture or interest (someone) | |
ทำให้ถูกต้อง | thamM haiF thuukL dtawngF | to correct | |
การทำให้โศกเศร้า | gaanM thamM haiF so:hkL saoF | crush | |
ทำให้โศกเศร้า | thamM haiF so:hkL saoF | to crush | |
ทำให้ติดยา | thamM haiF dtitL yaaM | to drug (someone) | |
ทำให้ไร้กังวล | thamM haiF raiH gangM wohnM | to ease | |
ทำให้จิตสงบ | thamM haiF jitL saL ngohpL | to ease one's mind | |
ทำให้เกิดผล | thamM haiF geertL phohnR | to effect | |
ทำให้ปฏิบัติตาม | thamM haiF bpaL dtiL batL dtaamM | to enforce | |
ทำให้สำเร็จ | thamM haiF samR retL | to execute | |
ทำให้มั่นคง | thamM haiF manF khohngM | to firm | |
ทำให้สะดุ้งตกใจ | thamM haiF saL doongF dtohkL jaiM | to frighten | |
ทำให้ได้รับบาดเจ็บ | thamM haiF daiF rapH baatL jepL | to harm | |
ทำให้พึงพอใจ | thamM haiF pheungM phaawM jaiM | to humor | |
ซึ่งทำให้ขุ่นเคือง | seungF thamM haiF khoonL kheuuangM | offensive | |
ทำให้เวลาผ่านไป | thamM haiF waehM laaM phaanL bpaiM | to while way the time | |
ทำให้ยับเยิน | thamM haiF yapH yeernM | to squash | |
ทำให้ล่าช้า | thamM haiF laaF chaaH | to defer; delay; hold over; retard | |
ทำให้ตกใจ | thamM haiF dtohkL jaiM | to frighten or scare (someone) | |
ทำให้ผิดหวัง | thamM haiF phitL wangR | to disappoint | |
ทำให้โกรธกัน | thamM haiF gro:htL ganM | to arouse disagreement | |
ทำให้เข้าใจผิด | thamM haiF khaoF jaiM phitL | to mislead | |
ทำให้นึกถึง | thamM haiF neukH theungR | to remind one of | |
ทำให้ไร้ความสามารถ | thamM haiF raiH khwaamM saaR maatF | to incapacitate | |
ทำให้เสื่อมทราม | thamM haiF seuuamL saamM | to debauch | |
ทำให้คนนิยม | thamM haiF khohnM niH yohmM | to make someone a star | |
ทำให้ปั่นป่วน | thamM haiF bpanL bpuaanL | makes (one) feel unsettled | |
ทำให้บาดเจ็บ | thamM haiF baatL jepL | to injure; attack; harm | |
sample sentences | |||
ภาพของแฟนเก่า ที่มาทำเป็นแสร้งบีบน้ำตาตรงหน้านั้น ทำให้เธอรู้สึกอยากอ้วก phaapF khaawngR faaenM gaoL theeF maaM thamM bpenM saaengF beepL namH dtaaM dtrohngM naaF nanH thamM haiF thuuhrM ruuH seukL yaakL uaakF "The sight of her ex-boyfriend attempting to shed crocodile tears in front of her made her sick." | |||
การรับประทานอาหารเจ ทำให้มีโอกาสได้กินพืชผักที่มีคุณประโยชน์มากมายหลายชนิด gaanM rapH bpraL thaanM aaM haanR jaehM thamM haiF meeM o:hM gaatL daiF ginM pheuutF phakL theeF meeM khoonM naH bpraL yo:htL maakF maaiM laaiR chaH nitH "Eating vegetarian food gives us a chance to eat vegetables and products of the earth which have many different kinds of benefits." | |||
หน้าที่คอยกันไม่ให้ผู้ชุมนุมด้านหลัง แตกขบวนล้ำหน้าจากกลุ่มไป ซึ่งอาจจะทำให้เกิดความรุนแรงได้ naaF theeF khaawyM ganM maiF haiF phuuF choomM noomM daanF langR dtaaekL khaL buaanM lamH naaF jaakL gloomL bpaiM seungF aatL jaL thamM haiF geertL khwaamM roonM raaengM daiF "Their responsibility is to wait and prevent the people coming in afterwards from leaving their designated group and overtaking the group that is just leaving; (if this were to happen) it might cause violence to occur." | |||
ทำไมไม่จัดที่สนามหลวงที่ไม่ทำให้คนที่นับถือศาสนาอื่นรู้สึกตะขิดตะขวงใจ thamM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thamM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM "Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religions would not feel uncomfortable or inhibited." | |||
เกษตรกรเอาเนื้อที่ไปปลูกพืชทำน้ำมัน ทำให้พืชพรรณธัญญาหารแพงขึ้นทั่วโลก gaL saehtL dtraL gaawnM aoM neuuaH theeF bpaiM bpluukL pheuutF thamM namH manM thamM haiF pheuutF phanM thanM yaaM haanR phaaengM kheunF thuaaF lo:hkF "Farmers use their land to grow oil-generating crops; this results in price increases for grain production world-wide." | |||
ในหลาย ๆ ส่วนของโลก ราคาอาหารที่แพงหูฉี่และการขาดแคลนอาหารทำให้เกิดการจลาจล naiM laaiR laaiR suaanL khaawngR lo:hkF raaM khaaM aaM haanR theeF phaaengM huuR cheeL laeH gaanM khaatL khlaaenM aaM haanR thamM haiF geertL gaanM jaL laaM johnM "In many parts of the world the price of food which has become exorbitantly expensive and food shortages have caused riots to break out." | |||
เชื้อเพลิงชีวภาพเป็นต้นเหตุสำคัญที่ทำให้ราคาของข้าวและพืชอาหารทั้งหลายขยับตัวสูงขึ้นพรวดพราด cheuuaH phleerngM cheeM waH phaapF bpenM dtohnF haehtL samR khanM theeF thamM haiF raaM khaaM khaawngR khaaoF laeH pheuutF aaM haanR thangH laaiR khaL yapL dtuaaM suungR kheunF phruaatF phraatF "(Growing) plants for bio-fuel is an important reason for the dramatic increase the price of rice and many other food grains." | |||
กาลเวลาผ่านไป ประกอบกับผู้เกี่ยวข้องไม่สนใจ ทำให้การทำงานย่อหย่อน เสื่อมประสิทธิภาพลงไป gaanM waehM laaM phaanL bpaiM bpraL gaawpL gapL phuuF giaaoL khaawngF maiF sohnR jaiM thamM haiF gaanM thamM ngaanM yaawF yaawnL seuuamL bpraL sitL thiH phaapF lohngM bpaiM "As time passes and the involved parties lose interest causing the effort to diminish and efficiency to be fade." | |||
แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM "However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate." | |||
บรรดานักการเมืองมีหน้าที่ที่จะคลี่คลายสถานการณ์ให้เย็นลง ทำให้คนในชาติเกิดความสมัครสมาน สามัคคีต่อกัน banM daaM nakH gaanM meuuangM meeM naaF theeF theeF jaL khleeF khlaaiM saL thaanR naH gaanM haiF yenM lohngM thamM haiF khohnM naiM chaatF geertL khwaamM saL makL saL maanR saaR makH kheeM dtaawL ganM "All politicians have a duty to resolve the situation and to release the tension; as well as to create unity and harmony among (all) citizens." | |||
ถ้าใช้วิธีการทางนิติวิทยาศาสตร์จะทำให้สามารถตรวจสอบถึงแหล่งที่มาของเงินได้โดยง่าย thaaF chaiH wiH theeM gaanM thaangM niH dtiL witH thaH yaaM saatL jaL thamM haiF saaR maatF dtruaatL saawpL theungR laengL theeF maaM khaawngR ngernM daiF dooyM ngaaiF "If we were to utilize forensic techniques we would easily be able to examine and investigate the source of the funds." | |||
เป็นเครื่องมือทำให้กระบวนการของความขัดแย้งที่เกิดขึ้นและดำรงอยู่ ได้เข้ามาอยู่ในกรอบกติกา bpenM khreuuangF meuuM thamM haiF graL buaanM gaanM khaawngR khwaamM khatL yaaengH theeF geertL kheunF laeH damM rohngM yuuL daiF khaoF maaM yuuL naiM graawpL gaL dtiL gaaM "It is a mechanism to allow disagreements which arise and continue to fester to come within a framework of rules (for settlement)." | |||
ทั้งไทยและกัมพูชาต่างส่งกำลังทหารเข้าไปตรึงแนวเขตแดนของตนทำให้ที่เกิดการเผชิญหน้า thangH thaiM laeH gamM phuuM chaaM dtaangL sohngL gamM langM thaH haanR khaoF bpaiM dtreungM naaeoM khaehtL daaenM khaawngR dtohnM thamM haiF theeF geertL gaanM phaL cheernM naaF "Both Thailand and Cambodia sent military forces to occupy their respective border areas; this gave rise to a confrontation." | |||
เหตุการณ์ขวัญหนีดีฝ่อจากอุบัติเหตุเครื่องบินลื่นไถลที่สนามบินนานาชาติภูเก็ต จนทำให้มีผู้เสียชีวิตและได้รับบาดเจ็บ ยังไม่ทันจะจางหาย haehtL gaanM khwanR neeR deeM faawL jaakL ooL batL dtiL haehtL khreuuangF binM leuunF thaL laiR theeF saL naamR binM naaM naaM chaatF phuuM getL johnM thamM haiF meeM phuuF siiaR cheeM witH laeH daiF rapH baatL jepL yangM maiF thanM jaL jaangM haaiR "The terror and fright from accident (in which) the aircraft slid and crashed at the Phuket International Airport with both loss of life and injury, has not yet faded away." | |||
ฝายจะมีประโยชน์ในการใช้น้ำยามแล้ง ทำให้ป่าชุ่มชื่น และยังช่วยลดการเกิดอุทกภัยต่าง ๆ faaiR jaL meeM bpraL yo:htL naiM gaanM chaiH naamH yaamM laaengH thamM haiF bpaaL choomF cheuunF laeH yangM chuayF lohtH gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM dtaangL dtaangL "A dam has the benefit of providing water during the dry season, in keeping the forest moist and irrigated, and in helping to reduce flooding." | |||
งานใดที่ต้องทำเป็นประจำตลอดเวลาอาจทำให้ชินชาด้วยต้องกระทำซ้ำซากไม่น่าตื่นตาตื่นใจ ngaanM daiM theeF dtawngF thamM bpenM bpraL jamM dtaL laawtL waehM laaM aatL thamM haiF chinM chaaM duayF dtawngF graL thamM saamH saakF maiF naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM "Any task which we must do all the time will make us become bored with it; (we) must (do this work) repetitiously and we cannot get enthusiastic (about it at all)." | |||
สภาวะไร้ระเบียบกฎเกณฑ์ของสังคมใดที่เป็นอุปสรรคอันไม่ชอบธรรม ไม่สามารถทำให้กลุ่มบุคคลใดบรรลุวัตถุประสงค์ในเป้าหมายที่ประสงค์ได้ saL phaaM waH raiH raH biiapL gohtL gaehnM khaawngR sangR khohmM daiM theeF bpenM oopL bpaL sakL anM maiF chaawpF thamM maiF saaR maatF thamM haiF gloomL bookL khohnM daiM banM looH watH thooL bpraL sohngR naiM bpaoF maaiR theeF bpraL sohngR daiF "Social instability in any society which creates unlawful barriers (creates a situation) in which a group of people is unable to achieve its desired goals and objectives." | |||
พุทธรูปเป็นปฏิมากรรมชนิดหนึ่งที่ศิลป์เข้าไปช่วยทำให้ผู้ดูรู้สึกว่ามีความงดงามน่านับถือน่าศรัทธา phootH thaH ruupF bpenM bpaL dtiL maaM gamM chaH nitH neungL theeF sinR khaoF bpaiM chuayF thamM haiF phuuF duuM ruuH seukL waaF meeM khwaamM ngohtH ngaamM naaF napH theuuR naaF satL thaaM "Buddha images are the type of sculptures whose artistic merits cause people seeing them to feel that they are to be worshiped and are worthy of faith." | |||
สถานการณ์ทางการเมืองไทยที่ขยายวงรุนแรงมากขึ้น จนถึงขั้นที่รัฐบาลประกาศใช้ พ.ร.ก. การบริหารราชการในสถานการณ์ฉุกเฉิน ทำให้อุตสาหกรรมการท่องเที่ยวของไทยได้รับผลกระทบอย่างหนัก saL thaanR naH gaanM thaangM gaanM meuuangM thaiM theeF khaL yaaiR wohngM roonM raaengM maakF kheunF johnM theungR khanF theeF ratH thaL baanM bpraL gaatL chaiH phaawM raawM gaawM gaanM baawM riH haanR raatF chaH gaanM naiM saL thaanR naH gaanM chookL cheernR thamM haiF ootL saaR haL gamM gaanM thaawngF thiaaoF khaawngR thaiM daiF rapH phohnR graL thohpH yaangL nakL "The Thai political situation has become so violent that the government has issued an emergency government operations edict; this has had a major effect on the Thai tourist industry." | |||
ชุมนุมบนถนนมาครบ ๑๐๐ วัน ทำให้นายกรัฐมนตรีต้องระเห็จจากทำเนียบรัฐบาล choomM noomM bohnM thaL nohnR maaM khrohpH raawyH wanM thamM haiF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF raH hetL jaakL thamM niiapF ratH thaL baanM "The 100-day long street demonstrations have caused the Prime Minister to flee from the Government House." | |||
คำหยาบทำให้การแลกเปลี่ยนมุมมอง, ข้อมูล, เหตุผล ฯลฯ หายไปหมด เหลือแต่การปะทะกัน khamM yaapL thamM haiF gaanM laaekF bpliianL moomM maawngM khaawF muunM haehtL phohnR laH haaiR bpaiM mohtL leuuaR dtaaeL gaanM bpaL thaH ganM "Swear words cause exchange of viewpoints, facts, reason, and other things to disappear entirely; the only thing left is conflict." | |||
คนชั้นกลางระดับล่างและคนจนในเขตเมือง ขาดการจัดตั้งที่จะทำให้สามารถแสดงออกทางการเมืองได้ khohnM chanH glaangM raH dapL laangF laeH khohnM johnM naiM khaehtL meuuangM khaatL gaanM jatL dtangF theeF jaL thamM haiF saaR maatF saL daaengM aawkL thaangM gaanM meuuangM daiF "People in the lower middle class and the urban poor lack the organizational (skills) to enable them to express themselves politically." | |||
พฤติกรรมของนักการเมืองทำให้คนเสื่อมศรัทธา ไม่อยากเลือกตั้งอีก phreuH dtiL gamM khaawngR nakH gaanM meuuangM thamM haiF khohnM seuuamL satL thaaM maiF yaakL leuuakF dtangF eekL "The behavior of politicians causes people to become disillusioned and decline to participate in elections anymore." | |||
อุบัติเหตุทางรถยนต์ทำให้เธอเข็ดเขี้ยวไม่ยอมเดินทางโดยรถยนต์ไปอีกนาน ooL batL dtiL haehtL thaangM rohtH yohnM thamM haiF thuuhrM khetL khiaaoF maiF yaawmM deernM thaangM dooyM rohtH yohnM bpaiM eekL naanM "The car accident made her so afraid that she was unwilling to travel by car again for a long time." | |||
อาการของโรคนี้จะทำให้เห็นภาพหลอนที่ไม่มีตัวคนจริง และผู้ป่วยจะยึดติดกับภาพหลอนนั้น aaM gaanM khaawngR ro:hkF neeH jaL thamM haiF henR phaapF laawnR theeF maiF meeM dtuaaM khohnM jingM laeH phuuF bpuayL jaL yeutH dtitL gapL phaapF laawnR nanH "Symptoms of this disease include seeing hallucinations where in reality there is no one and the diseased person will swear that these hallucinations are real." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะส่งคืน และขอให้ทางร้านทำให้ใหม่ ตามที่คุณสั่ง thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL sohngL kheuunM laeH khaawR haiF thaangM raanH thamM haiF maiL dtaamM theeF khoonM sangL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should send it back and ask the restaurant to bring you the dish that you did order." | |||
ความเป็นนายกฯ ต้นทุนสูง ที่ภาพพจน์ดีถือเป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้พรรคประชาธิปัตย์ได้รับการสนับสนุนให้เป็นแกนนำจัดตั้งรัฐบาล khwaamM bpenM naaM yohkH dtohnF thoonM suungR theeF phaapF phohtH deeM theuuR bpenM bpatL jaiM neungL theeF thamM haiF phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF rapH gaanM saL napL saL noonR haiF bpenM gaaenM namM jatL dtangF ratH thaL baanM "Being a highly-regarded prime minister with a sterling image is considered to be one factor in gaining the Democrat Party's support to form the government." | |||
แพทย์เตือนผู้ป่วยเบาหวานที่นิยมนวดฝ่าเท้า ระวังถูกตัดขา เกิดจากการนวดรุนแรงทำให้เนื้อเยื่อชอกช้ำ phaaetF dteuuanM phuuF bpuayL baoM waanR theeF niH yohmM nuaatF faaL thaaoH raH wangM thuukL dtatL khaaR geertL jaakL gaanM nuaatF roonM raaengM thamM haiF neuuaH yeuuaF chaawkF chamH "Doctors warn their diabetes patients who regularly receive massage treatment to the soles of their feet to be careful. (They might) lose their legs from being massaged too vigorously; (vigorous massage) can result in bruised muscles." | |||
แต่ด้วยความเชื่อมั่นในขีดความสามารถการรบของกองทัพสหรัฐ ทำให้ความสำเร็จของบทเรียนอังกฤษในมลายาถูกละเลยไปอย่างน่าเสียดาย dtaaeL duayF khwaamM cheuuaF manF naiM kheetL khwaamM saaR maatF gaanM rohpH khaawngR gaawngM thapH saL haL ratH thamM haiF khwaamM samR retL khaawngR bohtL riianM angM gritL naiM maH laaM yaaM thuukL laH leeuyM bpaiM yaangL naaF siiaR daaiM "But because the American military forces were so confident in their ability to fight, the successes of the British lessons in Malaya were unfortunately ignored." | |||
วัยรุ่นหญิงมองว่า โทรศัพท์มือถือทำให้พวกเขารู้สึกปลอดภัย และเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าสังคม waiM roonF yingR maawngM waaF tho:hM raH sapL meuuM theuuR thamM haiF phuaakF khaoR ruuH seukL bplaawtL phaiM laeH bpenM suaanL neungL khaawngR gaanM khaoF sangR khohmM "Teenage girls observe that the cell phone makes them feel safe and (the phone) is one of the factors that helps them socialize." | |||
ในตอนจบฉากสุดท้ายของละครเรื่องนี้ทำให้คนฮือฮากันจนโรงละครแทบถล่มทลายเลยทีเดียว naiM dtaawnM johpL chaakL sootL thaaiH khaawngR laH khaawnM reuuangF neeH thamM haiF khohnM heuuM haaM ganM johnM ro:hngM laH khaawnM thaaepF thaL lohmL thaH laaiM leeuyM theeM diaaoM "As the curtain came down after the final act, the audience was so impressed that they almost brought the house down." | |||
เมื่อคืนนี้ฝนตกหนัก ถึงจะไม่ขนาดหนักหนาสาหัสสากรรจ์ แต่ก็ทำให้เกิดปัญหาการจราจรเป็นบางพื้นที่ meuuaF kheuunM neeH fohnR dtohkL nakL theungR jaL maiF khaL naatL nakL naaR saaR hatL saaR ganM dtaaeL gaawF thamM haiF geertL bpanM haaR gaanM jaL raaM jaawnM bpenM baangM pheuunH theeF "Even though the rain was not too heavy last evening, in some spots it caused traffic problems." | |||
เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆ reuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoL "I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason." | |||
ตำรวจจะชอบมารีดไถแบกะดินข้างทาง โดยไม่คิดว่า...เป็นการทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน dtamM ruaatL jaL chaawpF maaM reetF thaiR baaeM gaL dinM khaangF thaangM dooyM maiF khitH waaF bpenM gaanM thamM haiF phuuF euunL deuuatL raawnH "Police like to extort road-side street vendors without considering that it causes difficulty to others." | |||
ฝนเริ่มตกหนักทำให้ดินจากภูเขาที่ล้อมรอบหมู่บ้านถล่มลงมาทับบ้านเรือนสองหมู่บ้านกว่าเก้าสิบหลัง fohnR reermF dtohkL nakL thamM haiF dinM jaakL phuuM khaoR theeF laawmH raawpF muuL baanF thaL lohmL lohngM maaM thapH baanF reuuanM saawngR muuL baanF gwaaL gaaoF sipL langR "The rain began to fall heavily which caused the soil from the mountains surrounding the two villages to wash down and inundate over 90 of the homes there." | |||
หากการรถไฟยกเครื่องใหญ่ทั้งคนและองค์กร ก็จะทำให้กิจการรถไฟพัฒนาไปในทางที่ดีขึ้น haakL gaanM rohtH faiM yohkH khreuuangF yaiL thangH khohnM laeH ohngM gaawnM gaawF jaL thamM haiF gitL jaL gaanM rohtH faiM phatH thaH naaM bpaiM naiM thaangM theeF deeM kheunF "A major overhaul of the personnel and organization of the state railway authority would likely improve railroad development activities." | |||
อยากย้อนถามว่า ใครกันแน่ที่เป็นต้นเหตุทำให้การเมืองเกิดความพิกลพิการ yaakL yaawnH thaamR waaF khraiM ganM naaeF theeF bpenM dtohnF haehtL thamM haiF gaanM meuuangM geertL khwaamM phiH gohnM phiH gaanM "I would like to ask once again who caused the distortion and the crippling of our political system." | |||
รัฐบาลจะรับโอนหนี้นอกระบบ เพื่อช่วยเหลือประชาชนที่ได้รับความเดือดร้อนจากการที่ภาวะเศรษฐกิจชะลอตัว จนทำให้มีปัญหาในการทำมาหากิน และมีหนี้สิน ratH thaL baanM jaL rapH o:hnM neeF naawkF raH bohpL pheuuaF chuayF leuuaR bpraL chaaM chohnM theeF daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM theeF phaaM waH saehtL thaL gitL chaH laawM dtuaaM johnM thamM haiF meeM bpanM haaR naiM gaanM thamM maaM haaR ginM laeH meeM neeF sinR "The government will take over unofficial loans or debt incurred outside the [banking] system to assist people who are affected by the economic recession and thus who have had difficulty making a living and are indebted." | |||
ถ้าเราเชื่อว่าการเล่นหวยไม่ใช่สิ่งที่ดีสำหรับใครก็ตาม การไม่มีหวยให้เล่น หรือลดช่องทางในการเล่นหวย ก็น่าจะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้น thaaF raoM cheuuaF waaF gaanM lenF huayR maiF chaiF singL theeF deeM samR rapL khraiM gaawF dtaamM gaanM maiF meeM huayR haiF lenF reuuR lohtH chaawngF thaangM naiM gaanM lenF huayR gaawF naaF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR raoM deeM kheunF "If we believe that the lottery is of no benefit to anyone, not having a lottery or reducing the opportunity for people to play the lottery should improve [the quality of] our lives." | |||
การเข้าค่ายครั้งนี้ทำให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ระหว่างสุนทรียภาพกับศาสนธรรมได้อย่างลึกซึ้ง gaanM khaoF khaaiF khrangH neeH thamM haiF khaoF jaiM theungR khwaamM samR phanM raH waangL soonR thaH reeM yaH phaapF gapL saaR saL naH thamM daiF yaangL leukH seungH "This time, going camping helped me more deeply understand the relationship between beauty in nature and the Buddha’s teachings." | |||
วิธีหลัง นี้ทำให้หอยจืดหมดรสและเหนียวขึ้น สู้กินดิบ ๆ อย่างที่ว่ามาแล้วไม่ได้ wiH theeM langR neeH thamM haiF haawyR jeuutL mohtL rohtH laeH niaaoR kheunF suuF ginM dipL dipL yaangL theeF waaF maaM laaeoH maiF daiF "These latter methods dilute the flavor of the [oysters] and they become chewy. [Preparing and eating oysters this way] is no where nearly as good as eating them raw using the method described above." | |||
บุชนั้นจะทำเหมือนสี่ปีที่แล้วมาหรือว่าต้องการทำให้ดีขึ้นกว่าเดิมเพื่อประวัติศาสตร์จะได้จารึกในทางที่ดี boochL nanH jaL thamM meuuanR seeL bpeeM theeF laaeoH maaM reuuR waaF dtawngF gaanM thamM haiF deeM kheunF gwaaL deermM pheuuaF bpraL watL saatL jaL daiF jaaM reukH naiM thaangM theeF deeM "Will Bush do has he has done over the last four years, or will he try to do better so that history will remember him in a more favorable light." | |||
เพื่อให้เข้าใจง่ายและอยากทำให้ได้ขอให้เรามาพิจารณาเหตุผล ถึงความต่อเนื่องของผลกรรมที่มีผลข้ามภพข้ามชาติว่า... pheuuaF haiF khaoF jaiM ngaaiF laeH yaakL thamM haiF daiF khaawR haiF raoM maaM phiH jaaM raH naaM haehtL phohnR theungR khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR phohnR gamM theeF meeM phohnR khaamF phohpH khaamF chaatF waaF "To help us understand and to want to succeed, let us consider the reasons that our deeds will continue to have consequences on both our current and future lives, such that..." | |||
แม้จะลดทอนความก้าวร้าวลง แต่ก็ยังดำรงจุดหมายเรื่องดินแดนของตนเองอย่างไม่เปลี่ยนแปลง และก็คงไม่ทำให้เรื่องจบลงง่าย ๆ maaeH jaL lohtH thaawnM khwaamM gaaoF raaoH lohngM dtaaeL gaawF yangM damM rohngM jootL maaiR reuuangF dinM daaenM khaawngR dtohnM aehngM yaangL maiF bpliianL bplaaengM laeH gaawF khohngM maiF thamM haiF reuuangF johpL lohngM ngaaiF ngaaiF "Even though the aggression has declined, [they] continue to pursue their objectives regarding their territorial ownership without any deviation and [they] will not allow this issue to conclude easily." | |||
ขอบคุณสำหรับการดูแลเอาใจใส่ตลอดเวลาที่ผมได้อยู่กับครอบครัวของพวกคุณ และเป็นความยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบและรู้จักกับพวกคุณทุก ๆ คนรวมถึงขอบคุณสำหรับอาหารอร่อยๆที่คุณทำให้ทานเป็นประจำ khaawpL khoonM samR rapL gaanM duuM laaeM aoM jaiM saiL dtaL laawtL waehM laaM theeF phohmR daiF yuuL gapL khraawpF khruaaM khaawngR phuaakF khoonM laeH bpenM khwaamM yinM deeM yaangL yingF theeF daiF phohpH laeH ruuH jakL gapL phuaakF khoonM thookH thookH khohnM ruaamM theungR khaawpL khoonM samR rapL aaM haanR aL raawyL aL raawyL theeF khoonM thamM haiF thaanM bpenM bpraL jamM "Thank you for welcoming me into your home, it was an pleasure to meet your family. Also thank you for your amazing cooking." | |||
ก. ใช้การวัดแสงแบบเฉพาะจุดวัดแสงที่บริเวณแก้มของตัวแบบ (วิธีการนี้อาจทำให้ฉากหลังว่างเกินไป) chaiH gaanM watH saaengR baaepL chaL phawH jootL watH saaengR theeF baawM riH waehnM gaaemF khaawngR dtuaaM baaepL wiH theeM gaanM neeH aatL thamM haiF chaakL langR waangF geernM bpaiM 1. Use a spot meter on the model’s cheeks (this method might cause the background to become washed out). | |||
เนื่องจากเป็นชื่อที่ถูกเสนอขึ้นมาจากฝ่ายที่เป็นคู่ขัดแย้งทำให้ยังมีข้อกังขาในเรื่องความเป็นกลาง neuuangF jaakL bpenM cheuuF theeF thuukL saL nuuhrR kheunF maaM jaakL faaiL theeF bpenM khuuF khatL yaaengH thamM haiF yangM meeM khaawF gangM khaaR naiM reuuangF khwaamM bpenM glaangM "Because [his] name had been recommended from among the opposing group, doubts about the possibility of his impartiality remain." | |||
ถ้าเรายิ่งรู้มากเนี่ย การที่เราให้ของขวัญไปเนี่ย จะทำให้ผู้รับรู้สึกประทับใจมากนะครับ thaaF raoM yingF ruuH maakF niiaF gaanM theeF raoM haiF khaawngR khwanR bpaiM niiaF jaL thamM haiF phuuF rapH ruuH seukL bpraL thapH jaiM maakF naH khrapH "The more we know, the greater the impression the gift will have on the recipient." | |||
ห้ามหญิงมีครรภ์ไปงานศพ เพราะเกรงว่าวิญญาณจะสามารถเข้าไปรบกวนทารกในครรภ์ ทำให้เกิดอันตรายได้ haamF yingR meeM khanM bpaiM ngaanM sohpL phrawH graehngM waaF winM yaanM jaL saaR maatF khaoF bpaiM rohpH guaanM thaaM rohkH naiM khanM thamM haiF geertL anM dtaL raaiM daiF "Pregnant women should not attend funerals because we are concerned that the ghost [of the deceased] will be able of disturbing the fetus and make the birth difficult." | |||
แล้วก็มีเป้าหมายที่จะทำให้ชีวิตตนเองมีความสุขโดยเน้นตัวเองเป็นสำคัญ หรือเน้นไปที่ความเป็นปัจเจกมากขึ้น laaeoH gaawF meeM bpaoF maaiR theeF jaL thamM haiF cheeM witH dtohnM aehngM meeM khwaamM sookL dooyM nenH dtuaaM aehngM bpenM samR khanM reuuR nenH bpaiM theeF khwaamM bpenM bpatL jaehkL maakF kheunF "And, they have a goal to find happiness in their own lives by increasingly emphasizing their own importance and individualism." | |||
ที่ทำให้ฉันต้องเผชิญกันกับช่วงเวลาแห่งความมืดและฉันได้พบกับเพื่อนที่ยอดเยี่ยมที่ทำให้เข้มแข็ง theeF thamM haiF chanR dtawngF phaL cheernM ganM gapL chuaangF waehM laaM haengL khwaamM meuutF laeH chanR daiF phohpH gapL pheuuanF theeF yaawtF yiiamF theeF thamM haiF khemF khaengR "This has caused me to encounter some dark times and I have made friends who have strengthened me." | |||
จะมีสักกี่คนที่รู้ว่าการรักษาความรู้สึกไม่ให้เสียโป๊ะไฟตั้งแต่แรกมันง่ายกว่าการพยายามทำให้ความรู้สึกที่เสียไปกลับมาเหมือนเดิม jaL meeM sakL geeL khohnM theeF ruuH waaF gaanM rakH saaR khwaamM ruuH seukL maiF haiF siiaR bpoH faiM dtangF dtaaeL raaekF manM ngaaiF gwaaL gaanM phaH yaaM yaamM thamM haiF khwaamM ruuH seukL theeF siiaR bpaiM glapL maaM meuuanR deermM "How many people know that it is easier to keep your heart from being broken than it is to try to mend it once broken." | |||
การมองดูชีวิตของคนอื่นแล้วนำมาเปรียบเทียบกับชีวิตของตัวเองเป็นวิธีง่ายที่สุดที่จะทำให้ตัวเราเป็นทุกข์ gaanM maawngM duuM cheeM witH khaawngR khohnM euunL laaeoH namM maaM bpriiapL thiiapF gapL cheeM witH khaawngR dtuaaM aehngM bpenM wiH theeM ngaaiF theeF sootL theeF jaL thamM haiF dtuaaM raoM bpenM thookH "Comparing the lives of others with your own life is the easiest way to cause you mental anguish." | |||
แต่คุณเคยสงสัยไหมว่าความคิดเรื่องที่ว่า "การให้สาวพรหมจรรย์มาปักตะไคร้ แล้วจะทำให้ฝนไม่ตก" มาจากไหนกัน dtaaeL khoonM kheeuyM sohngR saiR maiR waaF khwaamM khitH reuuangF theeF waaF gaanM haiF saaoR phrohmM maH janM maaM bpakL dtaL khraiH laaeoH jaL thamM haiF fohnR maiF dtohkL maaM jaakL naiR ganM "But, have you ever wondered where the idea “Having a virgin burying a bunch of lemongrass will prevent rain from falling” comes from?" | |||
นักการเมืองไทยชอบประกาศเป้าหมายของประเทศ ที่ทำให้คนไทยไม่รู้สึกว่าตัวเองกระจอก nakH gaanM meuuangM thaiM chaawpF bpraL gaatL bpaoF maaiR khaawngR bpraL thaehtF theeF thamM haiF khohnM thaiM maiF ruuH seukL waaF dtuaaM aehngM graL jaawkL "Thai politicians like to announce their national goals so that the Thais will not feel inferior." | |||
as a prefix | ทำให้เป็นกลาง | thamM haiF bpenM glaangM | to neutralize |
ทำให้เป็นบ้า | thamM haiF bpenM baaF | to drive mad; to make crazy | |
ทำให้เป็นหมัน | thamM haiF bpenM manR | to sterilize; make incapable of having children | |
2. ทำให้ไม่ thamM haiF maiF [auxiliary verb] | |||
definition | to cause to not... [+ verb] | ||
components | ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
sample sentences | |||
กาลเวลาที่แปรผันก็ทำให้ไม่เหลือความแน่นอนอะไรในโลกนี้ รวมทั้งความดีด้วย gaanM waehM laaM theeF bpraaeM phanR gaawF thamM haiF maiF leuuaR khwaamM naaeF naawnM aL raiM naiM lo:hkF neeH ruaamM thangH khwaamM deeM duayF "Changing times cause a loss of certainty in this world, including our [view about] goodness." | |||
จึงทำให้ไม่แปลกอะไรที่รัฐจะเห็นแก่ว่า การนำใครที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะมาฝึกทหารนั้นเป็นสิ่งอันสมเหตุสมผล jeungM thamM haiF maiF bplaaekL aL raiM theeF ratH jaL henR gaaeL waaF gaanM namM khraiM theeF yangM maiF banM looH niH dtiL phaaM waH maaM feukL thaH haanR nanH bpenM singL anM sohmR haehtL sohmR phohnR "So, we should not be surprised that the state would believe that it is just and reasonable that even underaged children would get military training." | |||
as a prefix | ทำให้ไม่กิน | thamM haiF maiF ginM | to cause to not eat |
ทำให้ไม่เขียน | thamM haiF maiF khiianR | to cause to not write | |
ทำให้ไม่เชื่อ | thamM haiF maiF cheuuaF | to cause to not believe | |
ทำให้ไม่ดื่ม | thamM haiF maiF deuumL | to cause to not drink | |
ทำให้ไม่เดิน | thamM haiF maiF deernM | to cause to not walk | |
ทำให้ไม่ปิด | thamM haiF maiF bpitL | to cause to not close | |
ทำให้ไม่เปิด | thamM haiF maiF bpeertL | to cause to not open | |
ทำให้ไม่ไป | thamM haiF maiF bpaiM | to cause to not go | |
ทำให้ไม่พูด | thamM haiF maiF phuutF | to cause to not speak | |
ทำให้ไม่มา | thamM haiF maiF maaM | to cause to not come | |
ทำให้ไม่มี | thamM haiF maiF meeM | to cause to not have | |
ทำให้ไม่ยิ้ม | thamM haiF maiF yimH | to cause to not smile | |
ทำให้ไม่รัก | thamM haiF maiF rakH | to cause to not love | |
ทำให้ไม่เล่น | thamM haiF maiF lenF | to cause to not play | |
ทำให้ไม่วิ่ง | thamM haiF maiF wingF | to cause to not run | |
ทำให้ไม่ให้ | thamM haiF maiF haiF | to cause to not give | |
ทำให้ไม่อ่าน | thamM haiF maiF aanL | to cause to not read | |