thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฉันตายด้านในเรื่องความรักเสียแล้วหลังจากที่ฉันเคยผิดหวังกับความรัก
chanR dtaaiM daanF naiM reuuangF khwaamM rakH siiaR laaeoH langR jaakL theeF chanR kheeuyM phitL wangR gapL khwaamM rakH
pronunciation guide
Phonemic Thaiฉัน-ตาย-ด้าน-ไน-เรื่อง-คฺวาม-รัก-เสีย-แล้ว-หฺลัง-จาก-ที่-ฉัน-เคย-ผิด-หฺวัง-กับ-คฺวาม-รัก
IPAtɕʰǎn taːj dâːn naj rɯ̂ːaŋ kʰwaːm rák sǐːa lɛ́ːw lǎŋ tɕàːk tʰîː tɕʰǎn kʰɤːj pʰìt wǎŋ kàp kʰwaːm rák
Royal Thai General Systemchan tai dan nai rueang khwam rak sia laeo lang chak thi chan khoei phit wang kap khwam rak

 [example sentence]
definition
"I have become desensitized to love after I was disappointed in [a] love [affair]."

componentsฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ตายด้านdtaaiM daanFto be insensitive, to fail to explode or ignite; not sexually aroused
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
เรื่อง reuuangFabout; relating to; concerning
ความรักkhwaamM rakHlove; a love affair
เสียแล้วsiiaR laaeoHbroken; spoiled; worn out; worn
หลังจากที่langR jaakL theeFcoming after (in an ordering or temporal sequence)
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
เคย kheeuyM(have you) ever; (as) before; did in the past; used to...
ผิดหวังphitL wangR[is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams
กับ gapLwith; to; for
ความรักkhwaamM rakHlove; a love affair

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2017 3:42:36 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.