![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เรียน riianM | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | เรียน | riianM | to study at the elementary school level |
| 2. | เคยเรียน | kheeuyM riianM | has ever studied |
| 3. | เรียน | riianM | learn |
| 4. | เรียน | riianM | to tell or inform another person; attention! |
| 5. | เรียน | riianM | (one's) studies; educational undertaking |
| 6. | จะเรียน | jaL riianM | will study |
| 7. | กำลังเรียน | gamM langM riianM | is studying |
| 8. | ต้องเรียน | dtawngF riianM | must study |
| 9. | ควรเรียน | khuaanM riianM | should study |
| 10. | การเรียน | gaanM riianM | learning (the activity) |
| 11. | คงจะเรียน | khohngM jaL riianM | probably will study |
| 12. | ย่อมจะเรียน | yaawmF jaL riianM | will inevitably study |
| 13. | ผู้เรียน | phuuF riianM | student; person who studies |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||
| ||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เรียน |
| IPA | riːan |
| Royal Thai General System | rian |
1.  [verb, transitive] | |||
| definition | to study at the elementary school level | ||
| categories | |||
| related word | ศึกษา ![]() | seukL saaR | to study; to be educated; to receive education; to go to school; to learn (at higher levels such as college) |
| examples | โรงเรียน![]() ![]() | ro:hngM riianM | [general] school [not used to refer to college or university] |
แบบเรียน![]() ![]() | baaepL riianM | educational course | |
นักเรียน![]() | nakH riianM | student; pupil (thru high school); schoolchildren | |
เรียนหนังสือ![]() | riianM nangR seuuR | to study | |
โดดเรียน![]() | do:htL riianM | to skip class; play truant | |
เล่าเรียน![]() | laoF riianM | to study; to be educated | |
ค่าเรียน![]() | khaaF riianM | school fee; education fee; instruction fee | |
เรียนต่อ![]() | riianM dtaawL | to continue to study; to pursue further study | |
หนังสือเรียน![]() | nangR seuuR riianM | elementary school textbook | |
โรงเรียน![]() | ro:hngM riianM | [literally "study building"] school building, school house | |
นักเรียนประจำ![]() | nakH riianM bpraL jamM | a student in a boarding school | |
เรียนประจำ![]() | riianM bpraL jamM | to attend or study at a boarding school | |
นักเรียนไปมา![]() | nakH riianM bpaiM maaM | day student; day pupil | |
ใฝ่รู้ใฝ่เรียน![]() | faiL ruuH faiL riianM | to thirst for knowledge and hunger for learning | |
การเรียนการสอน![]() | gaanM riianM gaanM saawnR | education; teaching; course of study | |
เรียนจบ![]() | riianM johpL | (school) to graduate | |
| sample sentences | |||
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์ ![]() saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakH "The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy." | |||
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ต้องส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบให้ได้ ![]() theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF dtawngF sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL haiF daiF "Even though I (your mother) have to struggle just to put food on the table, I must continue to support you without fail until you complete your studies." | |||
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ยังคงส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบ ![]() theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF yangM khohngM sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL "Even though my mother has to struggle just to put food on the table, she continues to support us while we complete our studies." | |||
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลย ![]() dtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyM "I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England." | |||
การที่เด็ก ๆได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ![]() gaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phanM naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunF "When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families." | |||
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอก ให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า ![]() dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL "Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest." | |||
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอกให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า ![]() dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL "Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest." | |||
จำเป็นต้องกลับไปเรียนรู้จากอดีตก็ต้องทำ พร้อมไปกับแสดงให้อาคันตุกะที่มาจากต่างแดนได้รู้จักเนื้อหาสาระของความเป็นภูเก็ต ![]() jamM bpenM dtawngF glapL bpaiM riianM ruuH jaakL aL deetL gaawF dtawngF thamM phraawmH bpaiM gapL saL daaengM haiF aaM khanM dtooL gaL theeF maaM jaakL dtaangL daaenM daiF ruuH jakL neuuaH haaR saaR raH khaawngR khwaamM bpenM phuuM getL "It is necessary that we go back and learn from the past while at the same time instructing our foreign guests the essential elements of that which is Phuket." | |||
พาไปรู้จักประเภทของมหาวิทยาลัย การเรียนในหลักสูตรวิชาชีพในอังกฤษฟังการใช้ชีวิตของนักศึกษาไทยที่นี่ท่ามกลางค่าเทอมและค่าครองชีพสูงลิ่ว ![]() phaaM bpaiM ruuH jakL bpraL phaehtF khaawngR maH haaR witH thaH yaaM laiM gaanM riianM naiM lakL suutL wiH chaaM cheepF naiM angM gritL fangM gaanM chaiH cheeM witH khaawngR nakH seukL saaR thaiM theeF neeF thaamF glaangM khaaF theermM laeH khaaF khraawngM cheepF suungR liuF "You'll get to know the types of universities and the professional course of studies in England (and you'll) hear (about) the Thai college students' lifestyles there in the midst of soaring tuition and cost-of-living expenses." | |||
เนื่องจากทางบ้านกำลังมีปัญหาทำให้เด็กดูเหม่อลอยไม่ตั้งใจเรียน ![]() neuuangF jaakL thaangM baanF gamM langM meeM bpanM haaR thamM haiF dekL duuM muuhrL laawyM maiF dtangF jaiM riianM "The fact that people at home are having problems cause this child to be absent-minded and to lack diligence in his studies." | |||
ผมกับแสงดาวมีลูกด้วยกันหนึ่งคน อยู่ในวัยกำลังซุกซน เป็นชาย เรียนอยู่ชั้นประถมปีที่สอง ![]() phohmR gapL saaengR daaoM meeM luukF duayF ganM neungL khohnM yuuL naiM waiM gamM langM sookH sohnM bpenM chaaiM riianM yuuL chanH bpraL thohmR bpeeM theeF saawngR "Saengdow and I have one son who is just at that naughty age; he is now in the second grade." | |||
ครูยังไม่ได้สอนนักเรียนยังไม่ได้เรียน เพราะต้องช่วยกันทำความสะอาดห้องเรียน ![]() khruuM yangM maiF daiF saawnR nakH riianM yangM maiF daiF riianM phrawH dtawngF chuayF ganM thamM khwaamM saL aatL haawngF riianM "Teachers can not teach [and] students can not learn because they need to help clean the classrooms." | |||
คนไทยเรียนภาษาไทยกลับหัวกลับหาง คือเราเรียนที่จะเขียนให้ถูกหลักภาษาก่อน แล้วจึงอ่าน ก่อนพูดและฟัง ![]() khohnM thaiM riianM phaaM saaR thaiM glapL huaaR glapL haangR kheuuM raoM riianM theeF jaL khiianR haiF thuukL lakL phaaM saaR gaawnL laaeoH jeungM aanL gaawnL phuutF laeH fangM "Thais learn [their] Thai language backward: we learn to write correctly first, then we [learn] to read before we learn to speak and aurally comprehend." | |||
| as a suffix | ภาคเรียน | phaakF riianM | academic term; semester |
| 2. เคยเรียน kheeuyM riianM [verb] | |||
| definition | has ever studied | ||
| sample sentence | |||
| 3.  [verb] | |||
| definition | learn | ||
| examples | บทเรียน![]() ![]() | bohtL riianM | lesson |
ผู้เริ่มเรียน![]() ![]() | phuuF reermF riianM | beginner | |
เรียนรู้![]() | riianM ruuH | to undertake to study | |
เรียนภาษาไทย![]() | riianM phaaM saaR thaiM | to study the Thai language | |
กำลังเรียนรู้![]() | gamM langM riianM ruuH | is undertaking to study | |
การเรียนรู้![]() | gaanM riianM ruuH | [the activity of] learning; studying | |
ร่ำเรียน![]() | ramF riianM | to study hard; to apply one’s self | |
ห้องเรียน![]() | haawngF riianM | classroom | |
| sample sentences | |||
เขาจะโดนไล่ออกจากโรงเรียนเป็นประจำ แต่กระนั้นยังจับพลัดจับผลูได้เข้าเรียนในมหาวิทยาลัย ![]() khaoR jaL do:hnM laiF aawkL jaakL ro:hngM riianM bpenM bpraL jamM dtaaeL graL nanH yangM japL phlatH japL phluuR daiF khaoF riianM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM "He is constantly getting thrown out of school; nevertheless he might just possibly be able to gain entry into the university." | |||
สมัยเรียนปีที่สี่พวกเราจะอยู่ทำงานกันจนสว่างบางทีอาบน้ำอาบท่าแต่งตัวรอเข้าเรียนในชั่วโมงเช้าต่อไปเลย ![]() saL maiR riianM bpeeM theeF seeL phuaakF raoM jaL yuuL thamM ngaanM ganM johnM saL waangL baangM theeM aapL naamH aapL thaaF dtaengL dtuaaM raawM khaoF riianM naiM chuaaF mo:hngM chaaoH dtaawL bpaiM leeuyM "When I was a senior at school, we sometimes worked until dawn; then we bathed, got dressed, and got to school in time for our first morning class." | |||
| 4.  [verb] | |||
| definition | to tell or inform another person; attention! | ||
| examples | ร้องเรียน![]() ![]() | raawngH riianM | to complain; to file a complaint; to air one's grievance; to protest; to petition; to appeal |
เรียนถาม![]() | riianM thaamR | to politely ask | |
กราบเรียน![]() | graapL riianM | [a salutation in correspondence] | |
เรียนเชิญ![]() | riianM cheernM | to invite | |
| sample sentence | |||
| 5.  [noun] | |||
| definition | (one's) studies; educational undertaking | ||
| examples | เรียนสำเร็จ![]() | riianM samR retL | to graduate |
บวชเรียน![]() | buaatL riianM | to be ordained into monkhood | |
อาคารเรียน![]() | aaM khaanM riianM | school building; education building | |
| 6. จะเรียน jaL riianM [verb] | |||
| definition | will study | ||
| 7. กำลังเรียน gamM langM riianM [verb] | |||
| definition | is studying | ||
| 8. ต้องเรียน dtawngF riianM [verb] | |||
| definition | must study | ||
| 9. ควรเรียน khuaanM riianM [verb] | |||
| definition | should study | ||
| 10. การเรียน gaanM riianM [noun] | |||
| definition | learning (the activity) | ||
| example | |||
| 11. คงจะเรียน khohngM jaL riianM [verb] | |||
| definition | probably will study | ||
| 12. ย่อมจะเรียน yaawmF jaL riianM [verb] | |||
| definition | will inevitably study | ||
| 13. ผู้เรียน phuuF riianM | |||
| definition | student; person who studies | ||
| sample sentence | วิธีการสอนแบบนี้มุ่งเน้นให้ผู้เรียนได้รู้จักคิดและแสดงความคิดเห็นมากกว่าเป็นผู้ฟัง ![]() wiH theeM gaanM saawnR baaepL neeH moongF nenH haiF phuuF riianM daiF ruuH jakL khitH laeH saL daaengM khwaamM khitH henR maakF gwaaL bpenM phuuF fangM "This method of teaching emphasizes that students be able to think and to express their ideas, more than being mere listeners." | ||

online source for this page