thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เด็ก ๆ มักจะต้องมีคุณย่าหรือคุณยายไว้เพื่อปลอบประโลมหลังจากที่ถูกพ่อดุ หรือ ถูกแม่ตี
dekL dekL makH jaL dtawngF meeM khoonM yaaF reuuR khoonM yaaiM waiH pheuuaF bplaawpL bpraL lo:hmM langR jaakL theeF thuukL phaawF dooL reuuR thuukL maaeF dteeM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเด็ก-เด็ก-มัก-จะ-ต็้อง-มี-คุน-ย่า-หฺรือ-คุน-ยาย-ไว้-เพื่อ-ปฺลอบ-ปฺระ-โลม-หฺลัง-จาก-ที่-ถูก-พ่อ-ดุ-หฺรือ-ถูก-แม่-ตี
IPAdèk dèk mák tɕàʔ tɔ̂ŋ miː kʰun jâː rɯ̌ː kʰun jaːj wáj pʰɯ̂ːa plɔ̀ːp pràʔ loːm lǎŋ tɕàːk tʰîː tʰùːk pʰɔ̂ː dùʔ rɯ̌ː tʰùːk mɛ̂ː tiː
Royal Thai General Systemdek dek mak cha tong mi khun ya rue khun yai wai phuea plop pralom lang chak thi thuk pho du rue thuk mae ti

 [example sentence]
definition
"Children frequently need their grandmothers to offer comfort and consolation when their fathers scold them or their mothers whip them."

componentsเด็ก ๆ dekL dekLchildren
มัก makHoften; frequently; inclined towards; prone towards
จะ jaL[imminent aspect marker]
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
มี meeMto have or possess; to be available
คุณย่าkhoonM yaaFpaternal grandmother
หรือ reuuRor
คุณยายkhoonM yaaiMmaternal grandmother
ไว้ waiH[adverbial word that helps reinforce the meaning of the main verb]
เพื่อ pheuuaFfor the purpose of...
ปลอบประโลมbplaawpL bpraL lo:hmMto console; to soothe; to comfort; to offer solace
หลังจากที่langR jaakL theeFcoming after (in an ordering or temporal sequence)
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
พ่อ phaawFfather
ดุ dooLto reproach; scold; admonish, reprove, rebuke, reprimand
หรือ reuuRor
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
แม่ maaeF[general] mother
ตี dteeMto beat; hit; strike; or whip

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/19/2017 1:51:34 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.