thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

äÇé  waiH
contents of this page
1.äÇéwaiH[usually used in an intransitive sense] to wear; to restore; to store; to keep; to preserve; to conserve; to maintain
2.äÇéwaiH[adverbial word that indicates past tense]
3.äÇéwaiH[adverbial word that helps reinforce the meaning of the main verb]
4.äÇéwaiH[a word that implies a tentative speculation of a plan or course of action in the near future]
5.äÇéwaiHto put in place; to put away
6.äÇéã¨waiH jaiMto trust; have faith in; confidence in; rely upon
7.äÁèäÇéã¨maiF waiH jaiMdistrust

pronunciation guide
Phonemic ThaiäÇé
IPAwɑ́j
Royal Thai General Systemwai

similar
sounding
äÇ
1.   [verb, intransitive, colloquial]
definition
[usually used in an intransitive sense] to wear; to restore; to store; to keep; to preserve; to conserve; to maintain

examples¡´àÍÒäÇégohtL aoM waiHimpose; set down
¤¹äÁè¡Ô¹§Ùà»ç¹ÍÒËÒÃáÅÐäÁèàÅÕé§ÁѹäÇéà»ç¹ÊѵÇìàÅÕé§
khohnM maiF ginM nguuM bpenM aaM haanR laeH maiF liiangH manM waiH bpenM sat[w]L liiangH
People neither eat snakes nor raise them as pets
¤ÇÒÁ¹èÒäÇéÇÒ§ã¨khwaamM naaF waiH waangM jaiMcredit
¤Ó¤Ø³ÈѾ·ì·Õè»ÃСͺ¤Ó¹ÒÁ·Õèà»ç¹ÀÒÉÒä·Â ËÃ×Íà»ç¹¤Ó·ÑºÈѾ·ì áµèä´éãªéã¹ÀÒÉÒä·ÂÁÒ¨¹¶×Íà»ç¹¤Óä·ÂáÅéÇ ãËéÇÒ§¤Ó¤Ø³ÈѾ·ìäÇéËÅѧ¤Ó¹ÒÁ àªè¹
khamM khoonM naH sap[t]L theeF bpraL gaawpL khamM naamM theeF bpenM phaaM saaR thaiM reuuR bpenM khamM thapH sap[t]L dtaaeL daiF chaiH naiM phaaM saaR thaiM maaM johnM theuuR bpenM khamM thaiM laaeoH haiF waangM khamM khoonM naH sap[t]L waiH langR khamM naamM chehnF
If an adjective is combined with a native Thai noun or a transcribed word which has a long history of usage and this is treated as a native Thai word, the adjective should be placed behind the noun (as in standard Thai grammar conventions).
¤ÓËÃ×;ÂÒ§¤ì·ÕèµÑÇÊС´ÁÕ¾ÂÑ­ª¹ÐµÒÁÁÒËÅÒµÑÇ ãËéãÊèà¤Ã×èͧËÁÒ·ѳ±¦Òµ äÇ麹¾ÂÑ­ª¹Ð·ÕèäÁèÍÍ¡àÊÕ§µÑÇÊØ´·éÒÂáµèà¾Õ§áËè§à´ÕÂÇ àªè¹
khamM reuuR phaH yaang[k]M theeF dtuaaM saL gohtL meeM phaH yanM chaH naH dtaamM maaM laayR dtuaaM haiF saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF waiH bohnM phaH yanM chaH naH theeF maiF aawkL siiangR dtuaaM sootL thaayH dtaaeL phiiangM haengL diaaoM chehnF
In a word or syllable which has several final consonants, one should use a silencer only on the very last consonant which is not sounded out, for example:
¤ÓËÃ×;ÂÒ§¤ì·ÕèÁÕ¾ÂÑ­ª¹ÐäÁèÍÍ¡àÊÕ§ÍÂÙè˹éÒµÑÇÊС´ ·ÕèÂѧÁÕ¾ÂÑ­ª¹ÐµÒÁËÅѧÁÒÍÕ¡ ãËéµÑ´¾ÂÑ­ª¹Ð·ÕèÍÂÙè˹éÒµÑÇÊС´ÍÍ¡ áÅÐãÊèà¤Ã×èͧËÁÒ·ѳ±¦ÒµäÇ麹¾ÂÑ­ª¹ÐµÑÇÊØ´·éÒ àªè¹
khamM reuuR phaH yaang[k]M theeF meeM phaH yanM chaH naH maiF aawkL siiangR yuuL naaF dtuaaM saL gohtL theeF yangM meeM phaH yanM chaH naH dtaamM langR maaM eekL haiF dtatL phaH yanM chaH naH theeF yuuL naaF dtuaaM saL gohtL aawkL laeH saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF waiH bohnM phaH yanM chaH naH dtuaaM sootL thaayH chehnF
In a word or syllable which has consonants which are not pronounced, which are placed before the final consonant, and where there are consonants following, such non-pronounced consonants should be cut out and a silencer inserted over the final, non-pronounced consonant. For example:
áµè¶éÒà»ç¹ÈѾ·ì·Ò§ÇÔªÒ¡ÒÃËÃ×ÍÇÔÊÒÁҹ¹ÒÁãËéà¡çºäÇé·Ñé§ ò µÑÇ â´ÂãÊèà¤Ã×èͧËÁÒ·ѳ±¦ÒµäÇé·ÕèµÑÇ·éÒ àªè¹
dtaaeL thaaF bpenM sap[t]L thaangM wiH chaaM gaanM reuuR wiH saaR maanM yaH naamM haiF gepL waiH thangH saawngR dtuaaM dooyM saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF waiH theeF dtuaaM thaayH chehnF
However, if such word is a technical term or is a proper noun, the double letters are retained and a silencer is placed over the second letter, for example:
áµèËÒ¡¡´ÃÒ¤ÒÊÔ¹¤éÒäÇé㹤ÃÖè§»Õááà¾Õ§à¾×èÍËÇѧàÃ×èͧ¤Ðá¹¹¹ÔÂÁ áÅÐÁÒÃÐàºÔ´µÙÁàÍÒ㹤ÃÖè§»ÕËÅѧ ¼Å¡Ãзº¡Ñº¨ÔµÇÔ·ÂÒ¡Òë×éͨÐÁÕãË­èËÅǧ
dtaaeL haakL gohtL raaM khaaM sinR khaaH waiH naiM khreungF bpeeM raaekF phiiangM pheuuaF wangR reuuangF khaH naaenM niH yohmM laeH maaM raH beertL dtuumM aoM naiM khreungF bpeeM langR phohnR graL thohpH gapL jitL dtaL witH thaH yaaM gaanM seuuH jaL meeM yaiL luaangR
However, if (the government) holds down the prices of goods during the first half of the year only for the purpose of hoping to (cater to a streak of) Populism, followed by an explosion in the second half, the psychological effect on purchasing will be enormous.
¶éÒµéͧ¡ÒÃà¹é¹ÇèÒ¤Ó¹ÒÁ¹Ñé¹à»ç¹ÊÔè§·ÕèÁÕËÅÒª¹Ô´áÅФӤسÈѾ·ì·Õè»ÃСͺà»ç¹ª¹Ô´Ë¹Ö觢ͧ¤Ó¹ÒÁ¹Ñé¹ ÍÒ¨·ÑºÈѾ·ìâ´Âãªé¤Ó»ÃСͺ Ẻ ª¹Ô´ Ãкº ÏÅÏ ÁÒá·Ã¡äÇéÃÐËÇèÒ§¤Ó¹ÒÁ¡Ñº¤Ó¤Ø³ÈѾ·ì àªè¹
thaaF dtaawngF gaanM nehnH waaF khamM naamM nanH bpenM singL theeF meeM laayR chaH nitH laeH khamM khoonM naH sap[t]L theeF bpraL gaawpL bpenM chaH nitH neungL khaawngR khamM naamM nanH aatL thapH sap[t]L dooyM chaiH khamM bpraL gaawpL baaepL chaH nitH raH bohpL maaM saaekF waiH raH waangL khamM naamM gapL khamM khoonM naH sap[t]L chehnF
If one wishes to emphasize the fact that a particular noun is one of many elements in a series and the adjective associated with that noun is one of those elements, one may transcribe using a Thai combining word such as Ẻ  (model) ª¹Ô´  (kind or type) Ãкº  (method or system), such as:
·ÕèäÇéȾtheeF waiH sohpLmorgue
¾ÂÑ­ª¹ÐµÑÇ·ÕèäÁèÍÍ¡àÊÕ§ã¹ÀÒÉÒä·Â ãËéãÊèà¤Ã×èͧËÁÒ·ѳ±¦Òµ¡Ó¡ÑºäÇé àªè¹
phaH yanM chaH naH dtuaaM theeF maiF aawkL siiangR naiM phaaM saaR thaiM haiF saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF gamM gapL waiH chehnF
Consonants sounds (in the English word) which are not pronounced in Thai should be marked with a silencer, for example:
äÇéµÑÇwaiH dtuaaM[is] conceited; haughty; arrogant; think highly of oneself; [is] self-important
äÇé·Ø¡¢ìwaiH thook[k]Hto wear mourning clothes; to be in mourning
äÇéà¹×éÍàª×èÍã¨waiH neuuaH cheuuaF jaiMto trust; confide in; have confidence in
äÇéÇÒ§ã¨waiH waangM jaiMhave confidence in; trust in; rely on
¤ÇÒÁäÇéÇÒ§ã¨khwaamM waiH waangM jaiMconfidence, trust
äÇéÍÒÅÑÂwaiH aaM laiMto mourn; commemorate; memorialize
sample
sentences
¡Ñ¡¹éÓäÇéà¼×èÍáÅé§
gakL naamH waiH pheuuaL laaengH
"Save some water for use during the dry season."
¡Ñ¹äÇé´Õ¡ÇèÒá¡é
ganM waiH deeM gwaaL gaaeF
"An ounce of prevention is worth a pound of cure."
à¡çº·Õè¹Ñè§äÇéãËé¼ÁÊͧ·Õè ä´éäËÁ¤ÃѺ
gepL theeF nangF waiH haiF phohmR saawngR theeF daiF maiR khrapH
"Can you keep me two seats?"
à¢Òà¡çºà§Ô¹äÇéà¾×èÍÇèÒà¢Ò¨Ðä´éãªéàÁ×èÍá¡è
khaoR gepL ngernM waiH pheuuaF waaF khaoR jaL daiF chaiH meuuaF gaaeL
He is saving his money for the purpose of use when he is elderly.
à¢Ò·Ôé§´Ô¹ÊÍäÇ麹âµêÐ
khaoR thingH dinM saawR waiH bohnM dtoH
"He left the pencil lying on the table."
à¢ÒºÍ¡àÃÒàËÁ×͹¡Ñ¹ÇèÒ¨Ðáµè§§Ò¹ áµèÂѧ¡Ñꡪ×èÍà¨éÒÊÒÇäÇé
khaoR baawkL raoM meuuanR ganM waaF jaL dtaengL ngaanM dtaaeL yangM gakH cheuuF jaoF saaoR waiH
"He told us too that he was getting married but he did not tell us the name of the bride."
¤¹¡ÅØèÁ˹Öè§ ¡ÓÅѧ¨Ðà¢éÒ仫×éÍ¢éÒÇà¾×è͡ѡµØ¹äÇéÊÓËÃѺ¡ÒûÑè¹ÃÒ¤Ò¢éÒÇãËéÊÙ§¢Öé¹
khohnM gloomL neungL gamM langM jaL khaoF bpaiM seuuH khaaoF pheuuaF gakL dtoonM waiH samR rapL gaanM bpanL raaM khaaM khaaoF haiF suungR kheunF
"One group is purchasing and hoarding rice in order to speculate on rising prices."
µéͧàÃÕ§äÇéã¡ÅéªÔ´µÔ´µè͡Ѻ¹ÒÁ ËÃ×ÍÊÃþ¹ÒÁ·ÕèÁѹ᷹
dtaawngF riiangM waiH glaiF chitH dtitL dtaawL gapL naamM reuuR sapL phaH naamM theeF manM thaaenM
[They] must be placed adjacent to their related noun or pronoun.
µéͧàÃÕ§äÇé¢éÒ§ËÅѧ¤ÓÍ×è¹ ¹Í¡¨Ò¡¤Ó¹ÒÁ áÅÐÊÃþ¹ÒÁ
dtaawngF riiangM waiH khaangF langR khamM euunL naawkF jaakL khamM naamM laeH sapL phaH naamM
[They] must be placed after another word excluding nouns and pronouns.
·Õè·éͧ¿éÒ¨ÓÅͧÁÕ¡Åéͧ´Ù´ÒÇäÇéºÃÔ¡ÒÃá¡è¼Ùéà¢éÒªÁ
theeF thaawngH faaH jamM laawngM meeM glaawngF duuM daaoM waiH bawL riH gaanM gaaeL phuuF khaoF chohmM
"There is a telescope at the planetarium for use by those who come to visit."
·Ø¡¤¹µéͧäÁèÇÍ¡áÇ¡ µéͧà´Ô¹Ë¹éÒãËéÁÕ¡ÒÃàÅ×Í¡µÑé§ã¹Çѹ·Õè¡Ó˹´äÇé
thookH khohnM dtaawngF maiF waawkF waaekF dtaawngF deernM naaF haiF meeM gaanM leuuakF dtangF naiM wanM theeF gamM nohtL waiH
"No one should become distracted; you must press ahead so that the election can be held on the date designated."
à¹ÂäÁèá¢ç§ µéͧà¡çºäÇéã¹µÙéàÂç¹µÅÍ´àÇÅÒ
neeuyM maiF khaengR dtaawngF gepL waiH naiM dtuuF yenM dtaL laawtL waehM laaM
"The butter is not hard. You must keep it in the refrigerator all the time."
ã¹àº×éͧµé¹à¨éÒ˹éÒ·ÕèÊѹ¹ÔɰҹÇèÒ¤¹ÃéÒÂàÅç´ÅÍ´ ÅÑ¡Åͺ¹ÓÃÐàºÔ´ÁÒÇÒ§äÇé¢éÒ§»Ãе٪èǧ»ÅÍ´¤¹
naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raayH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM
"Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around."
º¹ÍÒ¤ÒÃÊÙ§ æ ÁÑ¡¨Ð¡ÃзӡÒõԴµÑé§ÊÒÂÅèÍ¿éÒäÇéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¿éÒ¼èÒ
bohnM aaM khaanM suungR suungR makH jaL graL thamM gaanM dtitL dtangF saayR laawF faaH waiH pheuuaF bpaawngF ganM faaH phaaL
"(Builders) attach lightning rods to the tops of tall buildings for the purpose of preventing (damage) from lightning strike."
¿Ñ§ËÙäÇéËÙ
fangM huuR waiH huuR
"Believe nothing of what you hear, and only half of what you see." — "To take something with a pinch of salt."
àÁ×èÍ·Òá¤ÅÍ´¾èÍáÁè¨ÐµéͧàµÃÕÂÁÍÙèäÇéÊÓËÃѺà´ç¡·Õèà¡Ô´ãËÁè´éÇÂ
meuuaF thaaM rohkH khlaawtF phaawF maaeF jaL dtaawngF dtriiamM uuL waiH samR rapL dekL theeF geertL maiL duayF
"When an infant is born, its parents need to prepare a cradle for the newborn child."
ÂѧÁպؤ¤Åã¹»ÃÐÇѵÔÈÒʵÃìä·Â «Öè§ä´é¶Ù¡ºÑ¹·Ö¡àÍÒäÇéÇèÒ ¤×Í ÇÕÃʵÃÕ ¼Ùé¡ÅéÒËÒ­áÅÐ ÁդسµèÍá¼è¹´Ô¹
yangM meeM bookL khohnM naiM bpraL watL saat[dr]L thaiM seungF daiF thuukL banM theukH aoM waiH waaF kheuuM weeM raH saL dtreeM phuuF glaaF haanR laeH meeM khoonM dtaawL phaenL dinM
There are also individuals in Thai history who are noteworthy, that is, heroines who are courageous and who benefited the kingdom.
àÃÒÊÃéÒ§à¾Ô§¹ÕéäÇéà»ç¹·Õè¡ÓºÑ§ÂÒÁ½¹µ¡á´´ÍÍ¡
raoM saangF pheerngM neeH waiH bpenM theeF gamM bangM yaamM fohnR dtohkL daaetL aawkL
"We built this shack as a shelter from the rain and from the bright sun."
Çѹ¹Õé¨Ð¡àÃ×èͧà¡èÒà¤Âà¢Õ¹àÅèÒäÇé¹Ò¹áÅéÇÁÒàÅèÒãËÁè
wanM neeH jaL yohkH reuuangF gaoL kheeuyM khiianR laoF waiH naanM laaeoH maaM laoF maiL
"Today I will revive an old story which was told long ago and will retell it again."
ʶҹ·ÕèµèÒ§ æ ¢Í§»ÃÐà·ÈäÁèä´éÊÇÂËÃÙÍÂèÒ§·ÕèàÃÒ¤Ô´äÇé
saL thaanR theeF dtaangL dtaangL khaawngR bpraL thaehtF maiF daiF suayR ruuR yaangL theeF raoM khitH waiH
"The various locations around the country are not as splendid as we thought they might be."
ÊѨ¨Ð¹ÕéáËÅèзÕè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹â«è·Í§¤Ãͧ㨤ÙèÊÒÁÕÀÃÃÂÒäÇéä´é
satL jaL neeH laeL theeF thamM naaF theeF bpenM sohF thaawngM khraawngM jaiM khuuF saaR meeM phanM raH yaaM waiH daiF
It is this integrity that serves as the “golden chain” which can bind the hearts of the husband and wife.
ͧ¤ì¡ÃÍÔÊÃж١¤Ãͺ§Ó·Ò§¡ÒÃàÁ×ͧ ¨¹äÁèÊÒÁÒöµÍºÊ¹Í§à¨µ¹ÒÃÁ³ì·Õè¡Ó˹´äÇéã¹ÃѰ¸ÃÃÁ¹Ù­ä´é
ohng[k]M gaawnM itL saL raL thuukL khraawpF ngamM thaangM gaanM meuuangM johnM maiF saaR maatF dtaawpL saL naawngR jaehtL dtaL naaM rohm[n]M theeF gamM nohtL waiH naiM ratH thamM maH nuunM daiF
"Independent agencies have come under political control to the extent that they are unable to fulfill the aims and purposes for which they were created under the constitution."
Í´à»ÃÕéÂÇäÇé¡Ô¹ËÇÒ¹
ohtL bpriaaoF waiH ginM waanR
"He that eats the hard shall eat the ripe."
àÍ¡ÊÒ÷ÕèàµÃÕÂÁäÇé¹Õè¤ÃººÃÔºÙóì
aehkL gaL saanR theeF dtriiamM waiH neeF khrohpH bawL riH buun[n]M
"The documents you have prepared are full and complete."
2.   [adverb]
definition
[adverbial word that indicates past tense]

related wordsáÅéÇ laaeoH[adverbial word indicating past tense] in the past; completed; still; to make done
ä´é daiF[auxiliary verb indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] did
examplesäÁè´Õà·èÒ·Õè¤Ô´äÇémaiF deeM thaoF theeF khitH waiHdisappointing
ÃÐÂÐàÇÅÒ·Õè¡Ñ¡âääÇéraH yaH waehM laaM theeF gakL rohkF waiHperiod of quarantine
sample
sentences
¢éʹբͧ·Äɮբͧà¨éÒÊÑÇ¡ÅèÒÇäÇé ¤×ÍÂѧªèÇÂÊÃéÒ§¹ÔÊÑ»ÃÐËÂÑ´Í´ÍÍÁ
khaawF deeM khaawngR thritH saL deeM khaawngR jaoF suaaR glaaoL waiH kheuuM yangM chuayF saangF niH saiR bpraL yatL ohtL aawmM
"The benefits of the theory espoused by the tycoon is that it will help encourage habits of conservation and savings."
«×éÍÍÐäÃÁÒ¨Ò¡µÅÒ´ºéÒ§¨êÐ ¹Øª? ä¢è ËÁÙ µé¹ËÍÁáÅÐËÍÁãË­è¨éÐ...¡ç¾Õèà»ÃÂäÇéàÁ×èÍÇÒ¹ÇèÒ ÍÂÒ¡¡Ô¹ä¢èà¨ÕÂÇËÁÙÊѺäÁèãªèËÃ×ͨêÐ?
seuuH aL raiM maaM jaakL dtaL laatL baangF jaH nootH khaiL muuR dtohnF haawmR laeH haawmR yaiL jaF gaawF pheeF bpreeuyM waiH meuuaF waanM waaF yaakL ginM khaiL jiaaoM muuR sapL maiF chaiF reuuR jaH
[older brother:] "What did you buy from the market, Nooch?" [younger sister:] "Some eggs, pork, scallion and onion... because you mentioned yesterday you'd like to have omelet with minced pork, didn't you?"
¹ÃªÒµÔÇÒ§ÇÒÂ
ÁÅÒÂÊÔé¹·Ñé§ÍÔ¹·ÃÕÂì
ʶԵ·ÑèÇáµèªÑèÇ´Õ
»ÃдѺäÇéã¹âÅ¡Ò

naH raH chaaM dtiL waangM waayM maH laayM sinF thangH inM see[y]M saL thitL thuaaF dtaaeL chuaaF deeM bpraL dapL waiH naiM lohM gaaM
When humans die,
All their physical bodies perish;
Only their goodness and badness remain
As grace and disgrace to decorate the world
¼ÁÊÑ­­Ò¡Ñº¤Ø³»ÃÐʧ¤ìäÇéÇèÒ ¨Ðä»ÃѺà¢Ò·Õè´Í¹àÁ×ͧ
phohmR sanR yaaM gapL khoonM bpraL sohng[k]R waiH waaF jaL bpaiM rapH khaoR theeF daawnM meuuangM
[spoken by a male] "I promised Prasong I would meet him at Don Meuang."
ÁѹÍÒ¨¨Ð¶Ù¡·Õèã¤ÃºÍ¡äÇé
manM aatL jaL thuukL theeF khraiM baawkL waiH
"Perhaps it's true what someone once said."
àÃÒ·Óá¡§à¹×é͡ѹÁÒ¡è͹¨ÐÁÕã¤ÃàÅÕé§ÇÑÇäÇéàª×Í´¹Õè¤ÃѺ à¹×éÍÇÑÇ·Ø¡¡ÔâÅ¡ÃÑÁ ÅéǹÁÒ¨Ò¡ÇÑÇá¡è·Õè»Å´ÃÐÇÒ§¨Ò¡äÃè¹Ò·Ñé§¹Ñé¹
raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lohM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanH
"We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields."
3.   [adverb]
definition
[adverbial word that helps reinforce the meaning of the main verb]

examples¡ÅÑ´äÇéglatL waiHpin to; fasten to; fix to
¡Í§äÇégaawngM waiHto make a pile; pile up
à¡çºà§Ô¹äÇégepL ngernM waiHsave money (at a bank)
à¡çºäÇégepL waiHput away; put in place
¤Ô´Åèǧ˹éÒäÇé¡è͹khitH luaangF naaF waiH gaawnLto premeditate; premeditated
¡ÒäԴÅèǧ˹éÒäÇé¡è͹gaanM khitH luaangF naaF waiH gaawnLpremeditation
¨´äÇéjohtL waiHto make a note; write down
àªèÒàÍÒäÇéchaoF aoM waiHto take on a lease; rent
«è͹äÇésaawnF waiHhide
«Öè§Í¹ØÃÑ¡ÉìäÇéseungF aL nooH rak[s]H waiHconservative
µÔ´äÇédtitL waiHattach; stick; be stuck
µÔ´äÇédtitL waiHconnect; attach to; stick on
áµè·Õèâç¾ÂÒºÒźҧáËè§à¢ÒàÅÕé§§ÙäÇéà¾×èÍ·Ó¡Òä鹤ÇéÒà¡ÕèÂǡѺ¾ÔɧÙ
dtaaeL theeF rohngM phaH yaaM baanM baangM haengL khaoR liiangH nguuM waiH pheuuaF thamM gaanM khohnH khwaaH giaaoL gapL phitH nguuM
but in some hospitals they raise snakes for the purpose of doing research on snake venom.
·Ôé§äÇéthingH waiHleave (behind)
à·¾¸Ô´Ò·Õèà´ç¡ æ àª×èÍÇèÒ ¨Ð·Ôé§à§Ô¹äÇéãËé㹵͹ËÅѺ à¾×èÍáÅ¡¡Ñº¿Ñ¹·ÕèËÑ¡
thaehpF thiH daaM theeF dekL dekL cheuuaF waaF jaL thingH ngernM waiH haiF naiM dtaawnM lapL pheuuaF laaekF gapL fanM theeF hakL
tooth fairy
ºÑ¹·Ö¡äÇébanM theukH waiHto record (for posterity)
»Ô´äÇébpitL waiHto seal (a package or envelope)
½Ò¡äÇéfaakL waiHdeposit; leave; entrust (something)
½Ò¡äÇé¡è͹faakL waiH gaawnLto let a debt or account ride
ÇÒ§äÇéwaangM waiHplace; lay; lay down; put down; set down
ÊÑè§äÇésangL waiHleave a message (usually said on phone)
sample
sentences
¡´»ØèÁ¤Í¹â·ÃžÃéÍÁ¡Ñº»ØèÁ«Õà¾×èͤѴÅÍ¡»ÃÐ⤷Õèµéͧ¡Òà ä»à¡çºäÇé·Õè¤ÅÔ»ºÍÃì´
gohtL bpoomL khaawnM throhnM phraawmH gapL bpoomL seeM pheuuaF khatH laawkF bpraL yohkL theeF dtaawngF gaanM bpaiM gepL waiH theeF khlipH baaw[r]dL
"Press 'control' together with the 'c' key to copy the desired sentence to the clipboard."
¨ÓäÇé
jamM waiH
[anguished tone] "Remember what you did to me this time!"
¨Ö§ÊÁ¤ÇÃÍÂèÒ§ÂÔè§·Õè¨ÐÃÑ¡ÉÒäÇé
jeungM sohmR khuaanM yaangL yingF theeF jaL rakH saaR waiH
It is therefore highly appropriate that we take good care of (our language).