thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★! ★!
John Karl L. ★!
John A. ★!
Stuart W. $100!

William L. $5
Rick W. $25
Noah M. $20
Markus L. $10
Gerry Gantt $50!
James L. $100!
JYoung Studio $15
Norman J. $20
Rudy B. $30
William S. $30
Noah M. $10
Jacobus S $5
Narisa N. $70
Michael C. $10
John J. $20
Robert P. $20
Peter B. $20
Paul M. $10
Peter R. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

เด็ก  dekL
contents of this page
1.เด็กdekLchild
2.เด็ก ๆdekL dekLchildren

pronunciation guide
Phonemic Thaiเด็ก
IPAdèk
Royal Thai General Systemdek

1. common Thai word   [noun]
definition
child

classifierคน khohnM[numerical classifier for persons/occupations]
examplesกระเป๋าอุ้มเด็กgraL bpaoR oomF dekLpersonal baby carrier
กามวิตถารประเภทชอบเด็ก
gaamM witH thaanR bpraL phaehtF chaawpF dekL
pedophilia (pædophilia)—sexual perversion in which children are the preferred sexual object
เก้าอี้ขาสูงให้เด็กนั่ง
gaoF eeF khaaR suungR haiF dekL nangF
child's highchair
เก้าอี้เด็กติดรถยนต์gaoF eeF dekL dtitL rohtH yohn[d]Mchild's car seat
เก้าอี้ให้เด็กทารกนั่ง
gaoF eeF haiF dekL thaaM rohkH nangF
baby seat
ขวดนมเด็กkhuaatL nohmM dekLbaby bottle
คนเฝ้าเด็กkhohnM faoF dekLbabysitter
คอกให้เด็กนอนเล่นkhaawkF haiF dekL naawnM lehnFbaby's playpen
ดอ เด็กdaawM dekLThe 20th consonant in the Thai alphabet
ดอ เด็กต้องนิมนต์
daawM dekL dtawngF niH mohn[d]M
D is for /dekL/ (the children), who invite him in
เด็กกำพร้าdekL gamM phraaHan orphan
เด็กกินdekL ginM"The child eats."
เด็กขายdekL khaayRbarboy (male prostitute)
เด็กขายตัวdekL khaayR dtuaaMbarboy (male or boy prostitute)
เด็กชายdekL chaayMlittle boy; boy under age fifteen
เด็กทารกdekL thaaM rohkHbaby; infant
เด็กที่ซุกซนผิดปกติ
dekL theeF sookH sohnM phitL bpaL gaL dtiL
a hyperactive child
เด็กที่หัดเดินdekL theeF hatL deernMtoddler; child
เด็กน้อยdekL naawyHbaby; small child
เด็กนักเรียนdekL nakH riianMschoolchildren; school children
เด็กผู้ชายdekL phuuF chaayMa young boy
เด็กผู้หญิง dekL phuuF yingRgirl
เด็กฝากdekL faakLa person who is a protege of someone powerful
เด็กรับใช้dekL rapH chaiHhouseboy; male servant
เด็กเล็ก dekL lekHsmall child; small children
เด็กวัดdekL watHtemple boy
เด็กวัยรุ่นdekL waiM roonFteenager
เด็กสมาธิสั้นdekL saL maaM thiH sanFa child with อาการสมาธิสั้น (ADHD)
เด็กสาวdekL saaoRyoung girl; lass
เด็กเส้นdekL sehnFa person who attained his or her position through connections or by pulling strings; a person with priviledge
เด็กเสิร์ฟdekL seerfLwaiter
เด็กหญิงdekL yingR[formal honorific for a young girl, around age 15 or less] Miss
เด็กหลายคนdekL laayR khohnMchildren
เด็กใหญ่dekL yaiLbig child; older child
เด็กอมมือdekL ohmM meuuMa minor; an innocent person; a childish person
เด็กอ่อนdekL aawnLbaby
เด็กออฟdekL aawfL"host" or prostitute who is available for hire in a go-go bar
ตอนเด็กdtaawnM dekLin one's childhood
เตียงนอนเด็กdtiiangM naawnM dekLcrib
ผ้ากันเปื้อนเด็กphaaF ganM bpeuuanF dekLbaby's bib
ผ้ากันเปื้อนสำหรับเด็กphaaF ganM bpeuuanF samR rapL dekLbaby bib
ผ้าอ้อมเด็กphaaF aawmF dekLbaby diaper
เพลงกล่อมเด็กphlaehngM glaawmL dekLlullaby; nursery rhyme
มูลนิธิคุ้มครองเด็กmuunM niH thiH khoomH khraawngM dekLChild Protection Foundation of Thailand
รถเข็นเด็กแบบนอนrohtH khenR dekL baaepL naawnMbaby carriage
รถเข็นเด็กแบบพับได้rohtH khenR dekL baaepL phapH daiFfolding baby stroller
ลูกเด็กเล็กแดงluukF dekL lekH daaengMlittle children; young children and babies
ลูกเล็กเด็กแดงluukF lekH dekL daaengMlittle children; young children and babies
วัยเด็กwaiM dekLchildhood
ศาลคดีเด็กและเยาวชน
saanR khaH deeM dekL laeH yaoM waH chohnM
juvenile court
สถานเลี้ยงเด็กsaL thaanR liiangH dekLnursery
สนามเด็กเล่นsaL naamR dekL lehnFplayground
สระน้ำเด็กเล่นsaL naamH dekL lehnFchild's wading pool
สระว่ายน้ำเด็กsaL waayF naamH dekLchildren's pool
เสื้อผ้าเด็กseuuaF phaaF dekLbaby clothes; child's clothing
ใส่ผ้าอ้อมบนตัวเด็กsaiL phaaF aawmF bohnM dtuaaM dekLto diaper a baby
เหมือนเด็กmeuuanR dekLchildish; child-like
อาหารเด็กaaM haanR dekLbaby food
sample
sentences
ไก่จิกเด็กตายบนปากโอ่ง
gaiL jikL dekL dtaayM bohnM bpaakL ohngL
[a mnemonic for remembering the middle-class consonants in Thai] "Chicken pecks a child to death over the mouth of a clay pot."
เขาพูดเพื่อให้เด็กใช้ความพยายาม
khaoR phuutF pheuuaF haiF dekL chaiH khwaamM phaH yaaM yaamM
He spoke to the children so that they would use their best efforts.
ครูคนนั้นสอนดีแต่ชอบกัดเด็กอยู่เรื่อย
khruuM khohnM nanH saawnR deeM dtaaeL chaawpF gatL dekL yuuL reuuayF
"That teacher is good but she is sarcastic to her students all the time."
คำนาม ได้แก่คำนามที่ประกอบคำอื่น และทำหน้าที่เช่นเดียวกับคำวิเศษณ์ เช่น ไก่บ้าน ไก่ป่า ช้างบก ครูเด็ก ครูผู้ใหญ่ ฯลฯ
khamM naamM daiF gaaeL khamM naamM theeF bpraL gaawpL khamM euunL laeH thamM naaF theeF chehnF diaaoM gapL khamM wiH saeht[n]L chehnF gaiL baanF gaiL bpaaL chaangH bohkL khruuM dekL khruuM phuuF yaiL
Nouns: specifically, nouns which are combined with other types of words and perform the same function as modifiers, for example, “domestic fowl,” “wild fowl,” “[terrestrial] elephant,” “a teacher of students,” and “a senior teacher.”
เด็กกลุ่มใหญ่กำลังกลุ้มรุมเขาจนเรามองไม่เห็นตัวเขา
dekL gloomL yaiL gamM langM gloomF roomM khaoR johnM raoM maawngM maiF henR dtuaaM khaoR
"A large group of kids crowded around him to such an extent that we could not even see him."
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ
dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR
"The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance."
เด็กกินข้าว
dekL ginM khaaoF
"The child eats rice."
เด็กกินแอปเปิ้ล
dekL ginM aaepL bpeernF
"The child/children eat/eats an/the apple(s)."
เด็กคนนี้ สั่งให้ทำอะไรไม่ได้เรื่องทุกที
dekL khohnM neeH sangL haiF thamM aL raiM maiF daiF reuuangF thookH theeM
"This kid never does as he's told. [or] This kid never does anything we tell him to do."
เด็กคนนี้ถูกอุ้มจนเคยมือ
dekL khohnM neeH thuukL oomF johnM kheeuyM meuuM
"This child is has been held (in our) arms so that he is accustomed to it now."
เด็กคนนี้เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเขาอย่างไม่ต้องสงสัย
dekL khohnM neeH bpenM leuuatF neuuaH cheuuaH khaiR khaawngR khaoR yaangL maiF dtawngF sohngR saiR
"There is no doubt that this child is really his real flesh and blood."
เด็กคนนี้สั่งให้ทำอะไร ๆ ไม่ได้เรื่องทุกที
dekL khohnM neeH sangL haiF thamM aL raiM aL raiM maiF daiF reuuangF thookH theeM
"This kid did never does anything we tell him to do."
เด็กคนนี้หน้าตาจุ๋มจิ๋มน่ารัก
dekL khohnM neeH naaF dtaaM joomR jimR naaF rakH
"This little girl's face is so cute and amiable."
เด็กคิดว่าแมวน่ารัก
dekL khitH waaF maaeoM naaF rakH
"The child thinks (that) the cat is cute."
เด็กคิดว่าแมวอยู่บ้าน
dekL khitH waaF maaeoM yuuL baanF
"The child thinks that the cat is in the house."
เด็กคิดว่าแมวอยู่บ้านไหม
dekL khitH waaF maaeoM yuuL baanF maiR
"Does the child think that the cat is in the house?"
เด็กง่วงนอน พาเขาขึ้นไปชั้นบน
dekL nguaangF naawnM phaaM khaoR kheunF bpaiM chanH bohnM
"The child is sleepy, take her upstairs."
เด็กชายอ้วนขึ้น
dekL chaayM uaanF kheunF
"The boy has started to get fat."
เด็กดี
dekL deeM
good child — "Good child!"
เด็กถามว่าถึงบ้านหรือยัง
dekL thaamR waaF theungR baanF reuuR yangM
"The child asked whether (we) had arrived home yet, or not."
เด็กที่เป็นไข้เลือดออกจะนอนซมไม่กินน้ำไม่กินอาหาร
dekL theeF bpenM khaiF leuuatF aawkL jaL naawnM sohmM maiF ginM naamH maiF ginM aaM haanR
"Children with hemorrhagic fever like helplessly; they can neither eat nor drink."
เด็กบางคนยังถ่ายปัสสาวะรดที่นอนอยู่บ้าง
dekL baangM khohnM yangM thaayL bpatL saaR waH rohtH theeF naawnM yuuL baangF
"A few children still wet the bed sometimes."
เด็กไปตลาดไหม
dekL bpaiM dtaL laatL maiR
"Did the child go to the market?"
เด็กรักเรียนกับเด็กเบื่อเรียนมักไม่สมาคมกัน
dekL rakH riianM gapL dekL beuuaL riianM makH maiF saL maaM khohmM ganM
Children who love to study tend not to socialize with those students who become bored with their studies.
เด็กรายนี้มีปัญหาทางด้านอารมณ์
dekL raayM neeH meeM bpanM haaR thaangM daanF aaM rohm[n]M
"The child in this case is experiencing emotional problems."
เด็กเล็กกินข้าว
dekL lekH ginM khaaoF
"The small child eats rice."
เด็กเล็กเด็กโตที่คลุกคลีอยู่กับธรรมชาติ ย่อมได้เปรียบเด็กที่อยู่ในเมือง
dekL lekH dekL dtohM theeF khlookH khleeM yuuL gapL thamM maH chaatF yaawmF daiF bpriiapL dekL theeF yuuL naiM meuuangM
"Children who are close to nature are better off than children who live in the city."
เด็กสบาย
dekL saL baayM
"The child is content."
เด็กสบายยิ้ม
dekL saL baayM yimH
"The content child smiles."
เด็กอยู่ที่สนาม
dekL yuuL theeF saL naamR
"The child is in the park."
เด็กอายุสิบขวบขึ้นไปเข้าชมโดยไม่ต้องเสียค่าผ่านประตู
dekL aaM yooH sipL khuaapL kheunF bpaiM khaoF chohmM dooyM maiF dtawngF siiaR khaaF phaanL bpraL dtuuM
"Your child age 10 or above may attend with you free of charge" — "No admission fee required for your child age 10 or above."
เด็กอายุสิบขวบขึ้นไปเข้าชมฟรี
dekL aaM yooH sipL khuaapL kheunF bpaiM khaoF chohmM freeM
"Your child age 10 or above may attend with you free of charge."
เด็กนั่งเรียบร้อยอยู่ได้ไม่นาน ก็เริ่มยุกยิกกันแล้ว
dekL dekL nangF riiapF raawyH yuuL daiF maiF naanM gaawF reermF yookH yikH ganM laaeoH
"The children sat quietly for a while then began to fidget."
ทุกเทศกาลฟุตบอล จะมีเด็กและเยาวชนเสียผู้เสียคนจำนวนมาก กว่าผู้ปกครองจะรู้ก็สายเสียแล้ว
thookH thaehtF saL gaanM footH baawnM jaL meeM dekL laeH yaoM waH chohnM siiaR phuuF siiaR khohnM jamM nuaanM maakF gwaaL phuuF bpohkL khraawngM jaL ruuH gaawF saayR siiaR laaeoH
"Every year during football season there are youngsters who fall into disrepute; by the time that their parents find out, it is too late."
บอกให้เด็กลงจากต้นไม้
baawkL haiF dekL lohngM jaakL dtohnF maaiH
"Tell the boy to get down out of the tree."
บิดามารดาที่ฉลาดไม่ควรหน่วงเหนี่ยวเด็กไว้หรือใช้อำนาจเด็ดขาด
biL daaM maanM daaM theeF chaL laatL maiF khuaanM nuaangL niaaoL dekL waiH reuuR chaiH amM naatF detL khaatL
"Smart parents should not physically restrain their children nor use any force on them whatsoever."
ปัญหาหนึ่งที่สำคัญของการใช้ยาในเด็กคือ การกินยาเกินขนาดซึ่งอาจมีสาเหตุจากผู้ปกครองเข้าใจคลาดเคลื่อนในเรื่องหน่วยตวงยา
bpanM haaR neungL theeF samR khanM khaawngR gaanM chaiH yaaM naiM dekL kheuuM gaanM ginM yaaM geernM khaL naatL seungF aatL meeM saaR haehtL jaakL phuuF bpohkL khraawngM khaoF jaiM khlaatF khleuuanF naiM reuuangF nuayL dtuaangM yaaM
"One important problem with giving medicines to children is overdosing. This is often caused by parents incorrectly measuring the medication."
พาเด็กไปล้างหน้าที่ห้องน้ำ เขาสกปรกมาก
phaaM dekL bpaiM laangH naaF theeF haawngF naamH khaoR sohkL gaL bprohkL maakF
"Take the boy to the bathroom and wash his face. He is very dirty."
เมื่อทารกคลอดพ่อแม่จะต้องเตรียมอู่ไว้สำหรับเด็กที่เกิดใหม่ด้วย
meuuaF thaaM rohkH khlaawtF phaawF maaeF jaL dtawngF dtriiamM uuL waiH samR rapL dekL theeF geertL maiL duayF
"When an infant is born, its parents need to prepare a cradle for the newborn child."
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์
saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaayM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL sohkL gaL naatF dtaL gamM khleuunF yak[s]H
"The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy."
สั่งให้ทำอะไรไม่ได้เรื่องทุกทีเลย เด็กคนนี้
sangL haiF thamM aL raiM maiF daiF reuuangF thookH theeM leeuyM dekL khohnM neeH
"This kid never does as he's told. [or] This kid never does anything we tell him to do."
หนุ่มยุ่นบุกกราดยิงโรงยิมตายเจ็บ รายไม่เว้นกระทั่งเด็ก
noomL yoonF bookL graatL yingM rohngM yimM dtaayM jepL bpaaetL raayM maiF wehnH graL thangF dekL
"The Japanese youth invaded the gym and indiscriminately opened fire; 8 were killed or injured including children."
หล่อนควงแขนเด็กหนุ่มโดยไม่สนใจสายตาใคร ๆ
laawnL khuaangM khaaenR dekL noomL dooyM maiF sohnR jaiM saayR dtaaM khraiM khraiM
"She walked arm in arm with her young man without a thought as to who might be watching."
เห็นภาพข่าวแล้วน่าสงสารเด็กแบเบาะที่ถูกพ่อแม่เอามาทิ้ง
henR phaapF khaaoL laaeoH naaF sohngR saanR dekL baaeM bawL theeF thuukL phaawF maaeF aoM maaM thingH
"We see news photos and we feel sympathy for infants who are abandoned by their parents."
2. เด็ก ๆ   dekL dekL  [noun, plural, colloquial]
definition
children

classifierคน khohnM[numerical classifier for persons/occupations]
examplesเด็ก ๆ หลายคนdekL dekL laayR khohnMmany children
เทพธิดาที่เด็ก ๆ เชื่อว่า จะทิ้งเงินไว้ให้ในตอนหลับ เพื่อแลกกับฟันที่หัก
thaehpF thiH daaM theeF dekL dekL cheuuaF waaF jaL thingH ngernM waiH haiF naiM dtaawnM lapL pheuuaF laaekF gapL fanM theeF hakL
tooth fairy
sample
sentences
การที่เด็ก ๆได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
gaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phan[t]M naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunF
"When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families."
คุณคะ ช่วยไปบอกเด็ก ๆ หน่อยเถอะว่า อย่าเอะอะตึงตังกันนัก
khoonM khaH chuayF bpaiM baawkL dekL dekL naawyL thuhL waaF yaaL ehL aL dteungM dtangM ganM nakH
"[a wife asking her husband to tell the kids at their party] Honey, could you please tell the kids to keep it down?"
เด็ก ๆ ต้องไม่เล่นบนสนามหญ้า เพราะมันเปียกมาก
dekL dekL dtawngF maiF lehnF bohnM saL naamR yaaF phrawH manM bpiiakL maakF
"The children must not play on the lawn, because it is very wet."
เด็ก ๆ ผอมโซหลงเหลือเพียงหนังหุ้มกระดูก
dekL dekL phaawmR sohM lohngR leuuaR phiiangM nangR hoomF graL duukL
"All the children are thin and skinny; they are but skin and bones."
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอก ให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า
dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL
"Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest."
เด็ก ๆ ไม่จำเป็นต้องเรียนกวดวิชาหรอกให้เวลาเขาได้พักผ่อนบ้างจะดีกว่า
dekL dekL maiF jamM bpenM dtawngF riianM guaatL wiH chaaM raawkL haiF waehM laaM khaoR daiF phakH phaawnL baangF jaL deeM gwaaL
"Students, you do not need to cram at the last moment; it is better that to give (yourself) some time to rest."
เด็ก ๆ วิ่งเล่นส่งเสียงกรี๊ดกร๊าดก่อนมารุมล้อมโต๊ะอันเพียบไปด้วยอาหารและขนม
dekL dekL wingF lehnF sohngL siiangR greetH graatH gaawnL maaM roomM laawmH dtoH anM phiiapF bpaiM duayF aaM haanR laeH khaL nohmR
"The children ran around screaming before they surrounded the table full of food and sweets."
เด็ก ๆ ส่วนใหญ่มักจะละทิ้งภาษาไทยและสังคมศึกษา จะไปเน้นที่ภาษาอังกฤษและเลขมากกว่า
dekL dekL suaanL yaiL makH jaL laH thingH phaaM saaR thaiM laeH sangR khohmM seukL saaR jaL bpaiM nehnH theeF phaaM saaR angM gritL laeH laehkF maakF gwaaL
"Most children will neglect Thai Language and Social Studies; (they) are more likely to emphasize English Language and Mathematics."
เด็ก ๆชอบใจเมื่อได้รับขนมและลูกกวาดจากคุณครู
dekL dekL chaawpF jaiM meuuaF daiF rapH khaL nohmR laeH luukF gwaatL jaakL khoonM khruuM
"The children were very happy when they received cakes and candy from their teacher."
พอรู้ว่าจะมีคนเลี้ยงไอศกรีมเด็ก ๆ ก็กะดี๊กะด๊ากันใหญ่
phaawM ruuH waaF jaL meeM khohnM liiangH aiM saL greemM dekL dekL gaawF gaL deeH gaL daaH ganM yaiL
"When they found out that someone would be giving them ice cream, the kids became very excited."
เมื่อเด็ก ๆ ฉันชอบดูหางเครื่องเต้น แล้วก็เต้นตามไปด้วย
meuuaF dekL dekL chanR chaawpF duuM haangR khreuuangF dtehnF laaeoH gaawF dtehnF dtaamM bpaiM duayF
"When my kids watch the back-up dancers prance around, they follow their actions (as if they were on-stage themselves)."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/4/2009 2:55:07 PM   online source for this page


Copyright © 2009 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.