thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เมื่อมาอยู่กับพ่อ น้อยยิ่งเหงาและว้าเหว่มากกว่าเดิมเสียอีก
meuuaF maaM yuuL gapL phaawF naawyH yingF ngaoR laeH waaH waehL maakF gwaaL deermM siiaR eekL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเมื่อ-มา-หฺยู่-กับ-พ่อ-น้อย-ยิ่ง-เหฺงา-และ-ว้า-เหฺว่-มาก-กฺว่า-เดิม-เสีย-อีก
IPAmɯ̂ːa maː jùː kàp pʰɔ̂ː nɔ́ːj jîŋ ŋǎw lɛ́ʔ wáː wèː mâːk kwàː dɤːm sǐːa ʔìːk
Royal Thai General Systemmuea ma yu kap pho noi ying ngao lae wawe mak kwa doem sia ik

 [example sentence]
definition
"When Noi went to live with her father, she became more lone and forlorn than before."

componentsเมื่อ meuuaF[indicating a point in time] when; on (a date)
มา maaMto come; <subject> comes
อยู่กับyuuL gapLto attend; live with; be with; attached to
พ่อ phaawFfather
น้อย naawyHNoy; Noi [a common Thai male or female nickname]
ยิ่ง yingFexcessive; extreme
เหงาngaoR[is] lonely
และ laeHand
ว้าเหว่waaH waehL[is] lonely; forlorn; friendless; to feel lonesome
มากกว่าmaakF gwaaLmore than
เดิม deermMorginally; before
เสียอีกsiiaR eekL[put after a verb or adjective for emphasis or when talking about something unexpected]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/11/2017 10:37:59 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.