thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถ้าหลุดพ้นจากคุกนี้เมื่อไหร่ ผมก็จะกลับตัวเป็นคนดี
thaaF lootL phohnH jaakL khookH neeH meuuaF raiL phohmR gaawF jaL glapL dtuaaM bpenM khohnM deeM
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-หฺลุด-พ้น-จาก-คุก-นี้-เมื่อ-ไหฺร่-ผม-ก้อ-จะ-กฺลับ-ตัว-เป็น-คน-ดี
IPAtʰâː lùt pʰón tɕàːk kʰúk níː mɯ̂ːa ràj pʰǒm kɔ̂ː tɕàʔ klàp tuːa pen kʰon diː
Royal Thai General Systemtha lut phon chak khuk ni muea rai phom ko cha klap tua pen khon di

 [example sentence]
definition
"Whenever I get releases from prison, I will change my life to be a good person."

componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
หลุดพ้นlootL phohnHto get free from; escape
จาก jaakLfrom
คุก khookHjail; prison
นี้ neeHthis; these
เมื่อไหร่meuuaF raiL[alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เมื่อไร (when); whenever
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
จะ jaL[imminent aspect marker]
กลับตัวglapL dtuaaMto reinvent oneself
เป็น bpenMto be; <subject> is
คนดีkhohnM deeMa good person

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/14/2017 4:42:44 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.