thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฉันเกลียดอ้ายตำรวจนอกรีต มาหาเศษหาเลยกับชาวบ้านที่หาเช้ากินค่ำ
chanR gliiatL aaiF dtamM ruaatL naawkF reetF maaM haaR saehtL haaR leeuyM gapL chaaoM baanF theeF haaR chaaoH ginM khamF
pronunciation guide
Phonemic Thaiฉัน-เกฺลียด-อ้าย-ตำ-หฺรวด-นอก-รีด-มา-หา-เสด-หา-เลย-กับ-ชาว-บ้าน-ที่-หา-ช้าว-กิน-ค่ำ
IPAtɕʰǎn klìːat ʔâːj tam rùːat nɔ̂ːk rîːt maː hǎː sèːt hǎː lɤːj kàp tɕʰaːw bâːn tʰîː hǎː tɕʰáːw kin kʰâm
Royal Thai General Systemchan kliat ai tamruat nok rit ma ha set ha loei kap chao ban thi ha chao kin kham

 [example sentence]
definition
"I can’t stand those depraved cops! They’re always coming around and nickel and diming the poor locals who are living hand to mouth."

categories
componentsฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
เกลียด gliiatLto hate
อ้าย aaiF[a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insult—usually used in a negative way]
ตำรวจdtamM ruaatLa policeman; cop
นอกรีตnaawkF reetF[is] unorthodox; eccentric; untraditional; unconventional; non-conforming; depraved
มา maaMto come; <subject> comes
หาเศษหาเลยhaaR saehtL haaR leeuyMto nickel and dime, scavenge, feed off of, bottom-feed, scrounge around for, “hit someone up for”, look for scraps.
กับ gapLwith; to; for
ชาวบ้านchaaoM baanFvillagers; "common folks"; the people
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
หาเช้ากินค่ำhaaR chaaoH ginM khamFto live from hand to mouth; [is] just able to put food on the table but not to accumulate wealth

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2017 2:13:11 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.