thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Udon Thani

78 F (26 C)
r.h.: 83%
bar: 29.73"
[9/2 @ 8:00pm]
Thanks for your
recent donations!
J-M J. ★! ★!
John Karl L. ★!!

Manfred W. $20
Peter N. $30
George R. $10
Karl S. $40
Margin B. $40
Fredy S. $10
Jan B. $30
Andrew I. $25
Pamela T. $25
Christopher M. $20
Timothy H. $10
Geoffrey G. $20
Anthony K. $5
David B. $5
John A. $40
Rosenbrook $20
Gabriel G. $15
Tan B. $5
Narissa N. +$60
David G. $10
Tony K. $10
Larry C. $20
Peter B. $20
Rene D. $20
Richard P. $15
Stephen G. $10
Micahel N. $25
Gerald P. $10
David D. $10
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Welcome Lessons Dictionary Categories Reference Message Boards Links and Frequently Asked Questions Online Store
กิน  ginM 
contents of this page
1.กินginMto eat or drink; consume
2.ไม่กินmaiF ginM<subject> doesn't eat; <subject> hasn't eaten
3.ได้กินdaiF ginM[past and perfect tenses] <subject> has eaten; <subject> ate; <subject> did eat
4.ไม่ได้กินmaiF daiF ginM<subject> didn't eat
5.จะกินjaL ginM<subject> will eat
6.จะไม่กินjaL maiF ginM<subject> won't eat
7.จะได้กินjaL daiF ginM<subject> will be able to eat
8.จะไม่ได้กินjaL maiF daiF ginM<subject> won't be able to eat
9.ต้องกินdtawngF ginM<subject> must eat
10.ไม่ต้องกินmaiF dtawngF ginM<subject> doesn't have to eat
11.จะต้องกินjaL dtawngF ginM<subject> will have to eat
12.จะต้องไม่กินjaL dtawngF maiF ginM<subject> will have to not eat
13.จะต้องได้กินjaL dtawngF daiF ginM<subject> will have to be able to eat
14.จะต้องไม่ได้กินjaL dtawngF maiF daiF ginM<subject> will have to be unable to eat
15.เคยกินkheeuyM ginM<subject> has already eaten; <subject> has (ever) eaten
16.ไม่เคยกินmaiF kheeuyM ginM<subject> has never eaten
17.เพิ่งกินpheerngF ginM<subject> has just eaten
18.เพิ่งจะกินpheerngF jaL ginM<subject> has just recently eaten
19.เพิ่งได้กินpheerngF daiF ginM<subject> did just eat
20.กำลังกินgamM langM ginM<subject> is (in the process of) eating
21.กำลังจะกินgamM langM jaL ginM<subject> is about to eat; <subject> was about to eat
22.ยังกินyangM ginM<subject> still eats
23.ยังไม่กินyangM maiF ginM<subject> still hasn't eaten
24.ยังไม่ได้กินyangM maiF daiF ginM<subject> still hasn't been able to eat
25.ยังไม่เคยกินyangM maiF kheeuyM ginM<subject> still has never eaten
26.ยังไม่ต้องกินyangM maiF dtawngF ginM<subject> still doesn't have to eat
27.คงกินkhohngM ginM<subject> probably eats
28.คงไม่กินkhohngM maiF ginM<subject> probably doesn't eat
29.คงได้กินkhohngM daiF ginM<subject> has probably eaten; <subject> probably ate; <subject> probably did eat
30.คงจะกินkhohngM jaL ginM<subject> probably will eat; <subject> may eat; <subject> might eat
31.คงจะไม่กินkhohngM jaL maiF ginM<subject> probably won't eat; <subject> may not eat; <subject> might not eat
32.คงจะได้กินkhohngM jaL daiF ginM<subject> will probably be able to eat
33.คงจะไม่ได้กินkhohngM jaL maiF daiF ginM<subject> will probably be unable to eat; <subject> probably wouldn't have eaten
34.คงจะกำลังกินkhohngM jaL gamM langM ginM<subject> is probably (in the process of) eating
35.มักจะกินmakH jaL ginM<subject> will usually eat
36.มักจะไม่กินmakH jaL maiF ginM<subject> will usually not eat
37.ย่อมจะกินyaawmF jaL ginM<subject> will surely eat
38.ย่อมจะไม่กินyaawmF jaL maiF ginM<subject> surely will not eat
39.ควรกินkhuaanM ginM<subject> should eat
40.ควรไม่กินkhuaanM maiF ginM<subject> shouldn't eat
41.ควรจะกินkhuaanM jaL ginM[future tense] <subject> ought to eat
42.ควรจะไม่กินkhuaanM jaL maiF ginM[future tense] <subject> ought to not eat
43.อยากกินyaakL ginM<subject> wants to eat
44.ไม่อยากกินmaiF yaakL ginM<subject> doesn't want to eat
45.ต้องการกินdtawngF gaanM ginM<subject> needs to eat
46.ไม่ต้องการกินmaiF dtawngF gaanM ginM<subject> doesn't need to eat
47.ชอบกินchaawpF ginM<subject> likes to eat
48.ไม่ชอบกินmaiF chaawpF ginM<subject> doesn't like to eat
49.ทำให้กินthamM haiF ginMto cause to eat
50.ทำให้ไม่กินthamM haiF maiF ginMto cause to not eat
51.เพื่อกินpheuuaF ginMin order to eat
52.การกินgaanM ginM[the activity of] eating
53.น่ากินnaaF ginMdelicious-looking; edible
54.กินใจginM jaiM[is] impressive; profound; deep
55.กินใจginM jaiM[is] distrusting; suspicious; doubtful

Royal Institute - 1982
กิน  /กิน/
[กริยา] เคี้ยว เช่น กินหมาก, เคี้ยวกลืน เช่น กินข้าว, ดื่ม เช่น กินน้ำ, ทำให้ล่วงลำคอลงไปสู่กระเพาะ.
[กริยา] โดยปริยายหมายความว่าเปลือง เช่น กินเงิน กินเวลา, ทำให้สิ้นไปหมดไป เช่น รถกินน้ำมัน.
[กริยา] รับเอา เช่น กินสินบน, หารายได้โดยไม่สุจริต เช่น กินจอบกินเสียม.
[กริยา] ชนะในการพนันบางอย่าง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiกิน
IPAkin
Royal Thai General Systemkin

1. common Thai word   [verb, transitive, intransitive, colloquial]
definition
to eat or drink; consume

notesThis is a somewhat informal usage.
categories
synonymsรับประทานrapH bpraL thaanMto dine; eat; sup; have a meal
หม่ำmamLto eat; consume
examplesคนกินอาหารเจkhohnM ginM aaM haanR jaehMa vegetarian person
กินข้าวginM khaaoFto eat food
น้ำกินnaamH ginMdrinking water
หากินhaaR ginMto make a living; earn a living; [literally,] search for food
ขนมกินเล่นkhaL nohmR ginM lenFcookie
กินอาหารginM aaM haanRto eat
คนไม่กินเนื้อkhohnM maiF ginM neuuaHvegetarian
เพื่อนกินpheuuanF ginMfair-weather friend
กินเกินขนาดginM geernM khaL naatLoverdose
เงินกินเปล่าngernM ginM bplaaoLmoney used for a bribe, graft, or corruption, "tea money"; under-the-table payment
โรงเรียนกินนอนro:hngM riianM ginM naawnMboarding school
รสชาติเหมือนกินกระดาษrohtH chaatF meuuanR ginM graL daatLfood as tasteless as eating paper
นักกินnakH ginMa gourmet
กินซะginM saH[a command] Eat it!
กินได้ginM daiFedible
กินเลี้ยงginM liiangHa party, a celebration
การดื่มกินแบบหัวราน้ำ
gaanM deuumL ginM baaepL huaaR raaM naamH
binge drinking
การดื่มกินแบบไม่ยั้งgaanM deuumL ginM baaepL maiF yangHbinge drinking
เสือกินวัวseuuaR ginM wuaaM[name of a traditional Thai game/entertainment in the past]
ทำอย่างสุกเอาเผากินthamM yaangL sookL aoM phaoR ginMto botch up (something)
กินกันginM ganMto get along with someone
ของกินkhaawngR ginMfoodstuffs
เก็บกินgepL ginMto earn; obtain; deserve
เก็บกินgepL ginMto harvest; reap
สลากกินแบ่งsaL laakL ginM baengLlotttery ticket
นอนกินnaawnM ginM[is] rich; wealthy (one who need only eat and sleep, not being required to work)
ค่ากินเปล่าkhaaF ginM bplaaoL[commerce] royalty-free; no excess charges; no hidden fees
กินเจginM jaehM[pertaining to] vegetarianism which permits no meat, no milk, no egg, nor vegetables with strong smell
กินยาเกินขนาดginM yaaM geernM khaL naatLto overdose (i.e. drugs, medication)
การกินยาเกินขนาดgaanM ginM yaaM geernM khaL naatLoverdosing
กินข้าวแดงginM khaaoF daaengM(lit.) to eat red rice; (fig.) to be in prison
กัดกินgatL ginMto eat away (at)
กินเกลี้ยงginM gliiangFeat (all) up; devour ever last morsel
กินไม่อั้นginM maiF anF[e.g. a sign at a restaurant] "All you can eat!" — to eat without restraint
หาเช้ากินค่ำhaaR chaaoH ginM khamFto live from hand to mouth; [is] just able to put food on the table but not to accumulate wealth
เงินกินเปล่าngernM ginM bplaaoLextra payment
กินลมginM lohmMget a breath of fresh air; take a breather
สุกเอาเผากินsookL aoM phaoR ginM[is] careless; inattentive; incautious; unwary; indiscreet; reckless
พอทำพอกินphaawM thamM phaawM ginMjust enough for each day; hardly enough money to save
พอมีกินมีใช้phaawM meeM ginM meeM chaiH[is] not poor but not extravagant; [has] some money for savings
พอมีพอกินphaawM meeM phaawM ginMjust having enough of; middle class; just like average middle class people
พอมีอันจะกินphaawM meeM anM jaL ginMrather rich; well-off
เด็กกินdekL ginM"The child eats."
กินแหนงginM naaengRto doubt; suspect; distrust; mistrust
อยู่ดีกินดีyuuL deeM ginM deeMto live well; live well-off; live in plenty; live a good life; enjoy a happy life; have the good things of life
ของกินเล่นkhaawngR ginM lenFappetizer
ที่ดินทำกินtheeF dinM thamM ginMland for food production; farming property; agricultural lands
ผู้มีอันจะกินphuuF meeM anM jaL ginMa wealthy person
กินข้าวไม่ลงginM khaaoF maiF lohngM[is] unable to eat
ที่ทำกินtheeF thamM ginMworkplace; land
พวกกินสินบนphuaakF ginM sinR bohnMthose who are corrupt
รุ้งกินน้ำroongH ginM naamHrainbow
กินทิ้งกินขว้างginM thingH ginM khwaangFto waste (grain, e.g.); waste food; use frivolously
กินล้างกินผลาญginM laangH ginM phlaanRto eat extravagantly; be prodigal; be extravagant in eating and drinking
ประสาทกินbpraL saatL ginM[is] nervous
เวลาอาวรณ์ตอนสุดสัปดาห์จะผ่านพ้น ยังมีคนต้องหาเช้ากินค่ำไม่มีวันพัก เพียงเพื่อจักยังชีพ
waehM laaM aaM waawnM dtaawnM sootL sapL daaM jaL phaanL phohnH yangM meeM khohnM dtawngF haaR chaaoH ginM khamF maiF meeM wanM phakH phiiangM pheuuaF jakL yangM cheepF
"While we lament the passing of our weekend, there are people who must go from hand to mouth with no day off, just to survive."
sample
sentences
กินข้าวหรือยัง
ginM khaaoF reuuR yangM
"Did you eat yet?" — "Have you eaten?"
กินไรอยู่น่ะ
ginM raiM yuuL naF
"What's that you are eating?"
กินอะไรอยู่นะ
ginM aL raiM yuuL naH
"What are you eating?"
ผมหิวเต็มแก่แล้ว. ลงมือกินกันเถอะ
phohmR hiuR dtemM gaaeL laaeoH lohngM meuuM ginM ganM thuhL
"I am very hungry. Let's dig in!"
ซื้ออะไรมาจากตลาดบ้างจ๊ะ นุช? ไข่ หมู ต้นหอมและหอมใหญ่จ้ะ...ก็พี่เปรยไว้เมื่อวานว่า อยากกินไข่เจียวหมูสับไม่ใช่หรือจ๊ะ?
seuuH aL raiM maaM jaakL dtaL laatL baangF jaH nootH khaiL muuR dtohnF haawmR laeH haawmR yaiL jaF gaawF pheeF bpreeuyM waiH meuuaF waanM waaF yaakL ginM khaiL jiaaoM muuR sapL maiF chaiF reuuR jaH
[older brother:] "What did you buy from the market, Nooch?" [younger sister:] "Some eggs, pork, scallion and onion... because you mentioned yesterday you'd like to have omelet with minced pork, didn't you?"
เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก
pheuuanF ginM haaR ngaaiF pheuuanF dtaaiM haaR yaakF
"Finding a friend for a meal is easy; finding a friend for life is hard."
วันนี้มีอะไรกิน
wanM neeH meeM aL raiM ginM
"What food do you have today?"
หวานลิ้นกินตาย
waanR linH ginM dtaaiM
"Fine words but no parsnips."
ไม่ต้องทำกับข้าวนะ ฉันจะออกไปกินข้าวเย็นกับเพื่อน
maiF dtawngF thamM gapL khaaoF naH chanR jaL aawkL bpaiM ginM khaaoF yenM gapL pheuuanF
"You need not fix any dinner; I am going to have some food with my friend."
ไปหาอะไรกินซะ แล้วกลับมาที่นี่ ตอนสามทุ่มตรง
bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoomF dtrohngM
"Go and have some food and come back here at 9 p.m. sharp."
ผมเข้าใจว่า ในเมืองไทย ปลาดุกเป็นปลาที่มีเนื้อกินอร่อยที่สุด
phohmR khaoF jaiM waaF naiM meuuangM thaiM bplaaM dookL bpenM bplaaM theeF meeM neuuaH ginM aL raawyL theeF sootL
[spoken by a male] "I understand that catfish is the tastiest fish in Thailand."
หมาไม่กินข้าวเลย ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นอะไร
maaR maiF ginM khaaoF leeuyM chanR maiF ruuH waaF manM bpenM aL raiM
"The dog won’t eat at all. I don’t know what is the matter with him."
กินน้ำใต้ศอก
ginM naamH dtaiF saawkL
"To play second fiddle." — "To have to be satisfied with the crumbs from a rich man's table."
กินน้ำเผื่อแล้ง
ginM naamH pheuuaL laaengH
"To keep something for a rainy day."
อดเปรี้ยวไว้กินหวาน
ohtL bpriaaoF waiH ginM waanR
"He that eats the hard shall eat the ripe."
ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน
dteeM lekL meuuaF daaengM ginM gaaengM meuuaF raawnH
"Strike while the iron is hot." — "Carpe diem."
กินปูนร้อนท้อง
ginM bpuunM raawnH thaawngH
"Conscience makes cowards of us all."
ซื่อกินไม่หมดคดกินไม่นาน
seuuF ginM maiF mohtL khohtH ginM maiF naanM
"Honesty is the best policy."
น้ำมาปลากินมด น้ำลดมดกินปลา
naamH maaM bplaaM ginM mohtH naamH lohtH mohtH ginM bplaaM
"When the water rises the fish eat the ants; when the water falls the ants eat the fish."
ปลาใหญ่กินปลาเล็ก
bplaaM yaiL ginM bplaaM lekH
"Big fish eat little fish."
สาวไส้ให้กากิน
saaoR saiF haiF gaaM ginM
"To wash dirty linen in public."
กินเสร็จแล้ว
ginM setL laaeoH
"I already ate!"
ฉันกินเห็ดไม่ได้เลย
chanR ginM hetL maiF daiF leeuyM
"I cannot eat mushrooms at all."
วัวแก่กินหญ้าอ่อน
wuaaM gaaeL ginM yaaF aawnL
"Old bull eats soft grass." — [referring to] the marriage between an older man and a younger woman."
ผม/ฉัน ไม่กินไก่ปลาอาหารทะเลหมูเนื้อวัวหรือเนื้อแกะ
phohmR chanR maiF ginM gaiL bplaaM aaM haanR thaH laehM muuR neuuaH wuaaM reuuR neuuaH gaeL
"I don't eat chicken, fish, seafood, pork, beef or lamb."
ผม/ฉัน ไม่กินอะไรที่ทำจากสัตว์
phohmR chanR maiF ginM aL raiM theeF thamM jaakL satL
"I do not eat any animal by-product(s)."
ผม/ฉัน กินแต่ผัก
phohmR chanR ginM dtaaeL phakL
"I eat only vegetables."
การรับประทานอาหารเจ ทำให้มีโอกาสได้กินพืชผักที่มีคุณประโยชน์มากมายหลายชนิด
gaanM rapH bpraL thaanM aaM haanR jaehM thamM haiF meeM o:hM gaatL daiF ginM pheuutF phakL theeF meeM khoonM bpraL yo:htL maakF maaiM laaiR chaH nitH
"Eating vegetarian food gives us a chance to eat vegetables and products of the earth which have many different kinds of benefits."
ผู้ที่กินเจ ไม่ควรรับประทานรสจัดเกินไป เช่น เผ็ดจัด เค็มจัด ขมจัด เปรี้ยวจัด หวานจัด
phuuF theeF ginM jaehM maiF khuaanM rapH bpraL thaanM rohtH jatL geernM bpaiM chenF phetL jatL khemM jatL khohmR jatL bpriaaoF jatL waanR jatL
"Vegetarians should not eat food with strong tastes, for example, [food that is] very hot, very salty, very bitter, very sour, or very sweet."
อยู่คนเดียวทำกับข้าวกินไม่คุ้ม สู้ซื้อกับข้าวถุงไม่ได้
yuuL khohnM diaaoM thamM gapL khaaoF ginM maiF khoomH suuF seuuH gapL khaaoF thoongR maiF daiF
"Living alone, it's not worth it for me to cook for just myself. It can't beat buying take-out food."
ซื่อกินไม่หมดคดกินไม่นาน
seuuF ginM maiF mohtL khohtH ginM maiF naanM
"An honest man gets all the help he needs; a dishonest man gets help only once."
ซื่อกินไม่หมดคดกินไม่นาน ถ้าอยากกินกันนาน ๆ กรุณาอย่าผลาญเงินแม่กู
seuuF ginM maiF mohtL khohtH ginM maiF naanM thaaF yaakL ginM ganM naanM naanM gaL rooH naaM yaaL phlaanR ngernM maaeF guuM
"If you don't want to end up burning all your bridges, then please stop pissing away all my mother's bloody money."
คนไทยปล่อยปละละเลยในปัญหาการโกงกินบ้านเมือง
khohnM thaiM bplaawyL bplaL laH leeuyM naiM bpanM haaR gaanM go:hngM ginM baanF meuuangM
"Thai people (often) ignore the problems of corruption in public life."
คนอเมริกันนี่บริโภคกันสุดเหวี่ยงจริง ๆ และนำเอาวัฒนธรรมการกินดีเข้าไปเผยแพร่ในประเทศต่าง ๆ
khohnM aL maehM riH ganM neeF bawL riH pho:hkF ganM sootL wiiangL jingM jingM laeH namM aoM watH thaH naH thamM gaanM ginM deeM khaoF bpaiM pheeuyR phraaeF naiM bpraL thaehtF dtaangL dtaangL
"Americans consume really excessive amounts (of food) and spread this culture of eating well to various countries (around the world)."
ปัญหาทุกอย่างที่เกิดขึ้นจนกลายเป็นวิกฤตในครั้งนี้ พันกันเป็นห่วงโซ่เหมือนงูกินหาง
bpanM haaR thookH yaangL theeF geertL kheunF johnM glaaiM bpenM wiH gritL naiM khrangH neeH phanM ganM bpenM huaangL so:hF meuuanR nguuM ginM haangR
"All these problems which have arisen to the level of crisis this time are connected in a chain like a snake eating its tail."
แทนที่จะได้อยู่อย่างสมประกอบ อยู่อย่างดี กระทำมาหากิน กลายเป็นคนที่ขาขาดตาบอด
thaaenM theeF jaL daiF yuuL yaangL sohmR maH bpraL gaawpL yuuL yaangL deeM graL thamM maaM haaR ginM glaaiM bpenM khohnM theeF khaaR khaatL dtaaM baawtL
"Instead of being healthy and robust, living the good life, and being able to earn a living, he has become disabled and blind."
กินน้ำพริกถ้วยเดี่ยว
ginM namH phrikH thuayF diaaoL
[lit.] "Eat the chili sauce only from one cup." — [fig.] be faithful to your wife.
หากใครเข้าร่วมสนับสนุนก็อาจถูกตราหน้าว่าต้องการปกป้องคนโกงชาติกินเมือง
haakL khraiM khaoF ruaamF saL napL saL noonR gaawF aatL thuukL dtraaM naaF waaF dtawngF gaanM bpohkL bpaawngF khohnM go:hngM chaatF ginM meuuangM
"If anyone joins in assisting (this group) they will be labeled as wanting to protect those who wish to deceive their nation and rob their country."
เพียงแค่เงินเดือนก็เกือบจะไม่พอกินแล้ว
phiiangM khaaeF ngernM deuuanM gaawF geuuapL jaL maiF phaawM ginM laaeoH
"My monthly salary alone is not enough to live on."
อารมณ์ เชาวน์ปัญญา ร่างกาย จิตวิญญาณ และอาหารการกิน คือ ห้าส่วนประกอบสำคัญในชีวิต
aaM rohmM chaoM bpanM yaaM raangF gaaiM jitL winM yaanM laeH aaM haanR gaanM ginM kheuuM haaF suaanL bpraL gaawpL samR khanM naiM cheeM witH
"Emotions, intelligence, physical existence, the mind, and nutrition are the five critical elements of life."
สโมสรสันนิบาตความหมายถึงงานชุมนุมร่วมกันทางสังคม มักเป็นงานรื่นเริงกินเลี้ยงกัน.
saL mo:hM saawnR sanR niH baatL khwaamM maaiR theungR ngaanM choomM noomM ruaamF ganM thaangM sangR khohmM makH bpenM ngaanM reuunF reerngM ginM liiangH ganM
"A social function means a gathering which includes a party and dinner."
การกินกล้วยเพื่อลดน้ำหนักเป็นกระแสที่กำลังตื่นระบาดไปทั่วประเทศญี่ปุ่นในระยะ ๒-๓ เดือนที่ผ่านมานี้
gaanM ginM gluayF pheuuaF lohtH namH nakL bpenM graL saaeR theeF gamM langM dteuunL raH baatL bpaiM thuaaF bpraL thaehtF yeeF bpoonL naiM raH yaH saawngR saamR deuuanM theeF phaanL maaM neeH
"Eating bananas to lose weight has a new trend which has stirred up (interest) and spread all over Japan during these past two to three months."
ผมยังไม่อับจนถึงขนาดต้องขอเขากิน
phohmR yangM maiF apL johnM theungR khaL naatL dtawngF khaawR khaoR ginM
"I am not so poor that I need to ask him for food."
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะหยวน กินก็กิน สงสารคนเสิร์ฟ
thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL yuaanR ginM gaawF ginM sohngR saanR khohnM seerfL
"If the waiter brings you a dish that you did not order, you should just accept it and consume what he brought. You should feel sorry for the waiter."
นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
naangM dtrohmM jaiM yuuL duayF khwaamM huaangL yaiM saaR meeM johnM ginM maiF daiF naawnM maiF lapL
"She is so disconsolate with worry about her husband that she can neither eat nor sleep."
แล้วโผบินไปเกาะที่ค่าคบไม้หวังจะกินเนื้อให้สบายอุรา
laaeoH pho:hR binM bpaiM gawL theeF khaaF khohpH maaiH wangR jaL ginM neuuaH haiF saL baaiM ooL raaM
"Then (he) swooped down and perched on a large tree branch; hoping that eating the meat would make him feel good."
เด็กที่เป็นไข้เลือดออกจะนอนซมไม่กินน้ำไม่กินอาหาร
dekL theeF bpenM khaiF leuuatF aawkL jaL naawnM sohmM maiF ginM naamH maiF ginM aaM haanR
"Children with hemorrhagic fever lie helplessly; they can neither eat nor drink."
เขาเจียดอาหารที่เขาเองก็กินไม่ค่อยอิ่มไปให้ลูก ของเขา
khaoR jiiatL aaM haanR theeF khaoR aehngM gaawF ginM maiF khaawyF imL bpaiM haiF luukF khaawngR khaoR
"He doled out the food that he had not finished eating to his children even though he was not full."
เด็กกินข้าว
dekL ginM khaaoF
"The child eats rice."
กินทุเรียน
ginM thooH riianM
"(I) eat durian."
ฉันกินกระจกได้
chanR ginM graL johkL daiF
"I can eat glass."
เขาไปซื้อมากิน
khaoR bpaiM seuuH maaM ginM
"He went out to buy something and brought it back to eat."
ไม่ยอมกินอะไร
maiF yaawmM ginM aL raiM
"(I) wasn't willing to eat anything."
เด็กกินแอปเปิ้ล
dekL ginM aaepL bpeernF
"The child/children eat/eats an/the apple(s)."
กิน
ginM
"(I) eat."
เด็กเล็กกินข้าว
dekL lekH ginM khaaoF
"The small child eats rice."
สนิทกินผลไม้นี้
saL nitL ginM phohnR laH maaiH neeH
"Sanit ate this fruit."
สนิทกินผลไม้นั้น
saL nitL ginM phohnR laH maaiH nanH
"Sanit ate that fruit."
สนิทกินผลไม้โน้น
saL nitL ginM phohnR laH maaiH no:hnH
"Sanit ate that fruit over there."
หมากิน
maaR ginM
"A dog eats."
หมาหิวกิน
maaR hiuR ginM
"Hungry dogs eat."
หมากินเร็ว
maaR ginM reoM
"Dogs eat quickly."
ฉันกินและเขาพูดเร็ว
chanR ginM laeH khaoR phuutF reoM
"I ate, and he spoke, quickly."
เสือจากัวร์กินผู้ชาย
seuuaR jaaM guaaM ginM phuuF chaaiM
"The jaguar ate the man."
หมาตัวนี้ชอบกินซูชิ
maaR dtuaaM neeH chaawpF ginM suuM chiH
"This dog likes to eat sushi."
มีการปลูกยูคาลิปตัสรุกเข้าไปในที่ที่ชาวบ้านทำกินอยู่มีกรณีพิพาทเกิดขึ้นเป็นประจำ
meeM gaanM bpluukL yuuM khaaM lipH dtatL rookH khaoF bpaiM naiM theeF theeF chaaoM baanF thamM ginM yuuL meeM gaL raH neeM phiH phaatF geertL kheunF bpenM bpraL jamM
"Conflicts always arise when (people) plant eucalyptus trees in areas where villagers make their living. ."
อาการอกหักของเขาดูท่าจะเป็นเอามากถึงขั้นกินข้าวไม่ลงเลย
aaM gaanM ohkL hakL khaawngR khaoR duuM thaaF jaL bpenM aoM maakF theungR khanF ginM khaaoF maiF lohngM leeuyM
"He is so broken-hearted that he can hardly bring himself to eat."
เรากินปลาทุกอย่างจากทะเลแม้กระทั่งปลาฉลามและปลากระเบนที่มีกลิ่นคาวจัดมาก
raoM ginM bplaaM thookH yaangL jaakL thaH laehM maaeH graL thangF bplaaM chaL laamR laeH bplaaM graL baehnM theeF meeM glinL khaaoM jatL maakF
"We eat all kinds of ocean fish, including shark and rays, even though they have a strong fishy smell."
คนพเนจรอย่างผม บางครั้งก็ขุดรากเหง้าของพืชพันธุ์ต่าง ๆ มากินเป็นอาหาร
khohnM phaH naehM jaawnM yaangL phohmR baangM khrangH gaawF khootL raakF ngaoF khaawngR pheuutF phanM dtaangL dtaangL maaM ginM bpenM aaM haanR
"Wanderers like myself sometimes dig up various kinds of plant roots to eat."
ยาหม้อหมายถึงยาไทยที่ประกอบด้วยสมุนไพร กระดูกสัตว์ และเครื่องยาอื่น ๆ ใส่หม้อต้มแล้วกินน้ำที่เคี่ยวจนงวดเพื่อบำบัดโรค
yaaM maawF maaiR theungR yaaM thaiM theeF bpraL gaawpL duayF saL moonR phraiM graL duukL satL laeH khreuuangF yaaM euunL euunL saiL maawF dtohmF laaeoH ginM naamH theeF khiaaoF johnM nguaatF pheuuaF bamM batL ro:hkF
"ยาหม้อ means, Thai medicine which is composed of herbs, animal bones, and other medicinal ingredients (which are) put into a pot and boiled; (you) then consume the liquid (which) is rendered out in order to cure your illness."
ชาวชนบทที่ป่วยไข้ไม่มีแพทย์ที่จะรักษา ไม่มีหยูกยาที่จะกินหรือทา
chaaoM chohnM naH bohtL theeF bpuayL khaiF maiF meeM phaaetF theeF jaL rakH saaR maiF meeM yuukL yaaM theeF jaL ginM reuuR thaaM
"Villagers in outlying areas who fall ill (and) do not have access to medical doctors do not have any oral or topical medications (which can cure them)."
หอยนางรมนั้นฝรั่งกินกันมาตั้งร่วม สองพันปีเริ่มต้นด้วยพวกโรมันไปได้กินที่เกาะอังกฤษ
haawyR naangM rohmM nanH faL rangL ginM ganM maaM dtangF ruaamF saawngR phanM bpeeM reermF dtohnF duayF phuaakF ro:hM manM bpaiM daiF ginM theeF gawL angM gritL
"Oysters have been consumed by Westerners for 2,000 years beginning with the Romans who first ate them in the British Isles."
ตลอดเวลาสองพันปีนี้ฝรั่งก็กินหอยนางรมเรื่อยมา
dtaL laawtL waehM laaM saawngR phanM bpeeM neeH faL rangL gaawF ginM haawyR naangM rohmM reuuayF maaM
"Westerners have been eating oysters continually over those 2,000 years."
ลักษณะที่กินนั้นก็คือกินดิบ ๆ บีบมะนาว หรือใส่น้ำซอสพริกมะเขือเทศตลอดจนน้ำส้มตามใจชอบ
lakH saL naL theeF ginM nanH gaawF kheuuM ginM dipL dipL beepL maH naaoM reuuR saiL naamH saawtH phrikH maH kheuuaR thaehtF dtlaawtL johnM naamH sohmF dtaamM jaiM chaawpF
"The most common way of eating [oysters] is to eat them raw with lime juice, with chili and tomato sauce, or with vinegar – depending on one’s taste."
วิธีกินหอยนางรมที่อร่อยที่สุดก็คือ เปิดเปลือกหอยทิ้งเสียข้างหนึ่ง ปล่อยให้ตัวหอยดิบอยู่กับเปลือกอีกข้างหนึ่ง แช่น้ำแข็งให้เย็น
wiH theeM ginM haawyR naangM rohmM theeF aL raawyL theeF sootL gaawF kheuuM bpeertL bpleuuakL haawyR thingH siiaR khaangF neungL bplaawyL haiF dtuaaM haawyR dipL yuuL gapL bpleuuakL eekL khaangF neungL chaaeF namH khaengR haiF yenM
"The most delicious way to eat oysters, however, is to remove one shell and leave the oysters on the other shell, then chill them over ice."
เมื่อจะกินก็ปรุงรสตามใจชอบ แล้วก็งัดตัวหอยจากเปลือก เอาเข้าปาก
meuuaF jaL ginM gaawF bproongM rohtH dtaamM jaiM chaawpF laaeoH gaawF ngatH dtuaaM haawyR jaakL bpleuuakL aoM khaoF bpaakL
"When you are ready to eat them, you season them however you like, pluck the oysters from the shell, and put them in your mouth."
วิธีหลัง นี้ทำให้หอยจืดหมดรสและเหนียวขึ้น สู้กินดิบ ๆ อย่างที่ว่ามาแล้วไม่ได้
wiH theeM langR neeH thamM haiF haawyR jeuutL mohtL rohtH laeH niaaoR kheunF suuF ginM dipL dipL yaangL theeF waaF maaM laaeoH maiF daiF
"These latter methods dilute the flavor of the [oysters] and they become chewy. [Preparing and eating oysters this way] is no where nearly as good as eating them raw using the method described above."
วันนี้งานยุ่งมากแม้กระทั่งเวลากินยังแทบจะไม่มี
wanM neeH ngaanM yoongF maakF maaeH graL thangF waehM laaM ginM yangM thaaepF jaL maiF meeM
"Today we are very busy at work; I don’t even have time to eat."
ผมกินจนเมาครั้งเดียวแล้วเข็ดจนตาย
phohmR ginM johnM maoM khrangH diaaoM laaeoH khetL johnM dtaaiM
"I drank 'while lightning' just once and I gave it up forever."
กะว่าจะใช้วิชาเศรษฐศาสตร์ชาวดินซื้อผักตามฤดูกาลกินจะได้ประหยัด
gaL waaF jaL chaiH wiH chaaM saehtL thaL saatL chaaoM dinM seuuH phakL dtaamM reuH duuM gaanM ginM jaL daiF bpraL yatL
"[The customer] thought that she would apply peasant economics to buy vegetables in their proper season in order to save money."
as a prefixกินน้ำตาginM naamH dtaaMto cry; weep; shed tears
2. ไม่กิน  maiF ginM  [verb]
definition
<subject> doesn't eat; <subject> hasn't eaten

sample
sentence
คนไข้ไม่กินและก็ไม่พูด
khohnM khaiF maiF ginM laeH gaawF maiF phuutF
"The patient neither eats nor speaks."
3. ได้กิน  daiF ginM  [verb]
definition
[past and perfect tenses] <subject> has eaten; <subject> ate; <subject> did eat

4. ไม่ได้กิน  maiF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> didn't eat

5. จะกิน  jaL ginM  [verb]
definition
<subject> will eat

6. จะไม่กิน  jaL maiF ginM  [verb]
definition
<subject> won't eat

7. จะได้กิน  jaL daiF ginM  [verb]
definition
<subject> will be able to eat

8. จะไม่ได้กิน  jaL maiF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> won't be able to eat

9. ต้องกิน  dtawngF ginM  [verb]
definition
<subject> must eat

10. ไม่ต้องกิน  maiF dtawngF ginM  [verb]
definition
<subject> doesn't have to eat

11. จะต้องกิน  jaL dtawngF ginM  [verb]
definition
<subject> will have to eat

12. จะต้องไม่กิน  jaL dtawngF maiF ginM  [verb]
definition
<subject> will have to not eat

13. จะต้องได้กิน  jaL dtawngF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> will have to be able to eat

14. จะต้องไม่ได้กิน  jaL dtawngF maiF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> will have to be unable to eat

15. เคยกิน  kheeuyM ginM  [verb]
definition
<subject> has already eaten; <subject> has (ever) eaten

16. ไม่เคยกิน  maiF kheeuyM ginM  [verb]
definition
<subject> has never eaten

17. เพิ่งกิน  pheerngF ginM  [verb]
definition
<subject> has just eaten

18. เพิ่งจะกิน  pheerngF jaL ginM  [verb]
definition
<subject> has just recently eaten

19. เพิ่งได้กิน  pheerngF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> did just eat

20. กำลังกิน  gamM langM ginM  [verb]
definition
<subject> is (in the process of) eating

sample
sentence
หมากำลังกินอะไรอยู่น่ะ?
maaR gamM langM ginM aL raiM yuuL naF
"What is the dog eating?"
21. กำลังจะกิน  gamM langM jaL ginM  [verb]
definition
<subject> is about to eat; <subject> was about to eat

22. ยังกิน  yangM ginM  [verb]
definition
<subject> still eats

23. ยังไม่กิน  yangM maiF ginM  [verb]
definition
<subject> still hasn't eaten

24. ยังไม่ได้กิน  yangM maiF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> still hasn't been able to eat

25. ยังไม่เคยกิน  yangM maiF kheeuyM ginM  [verb]
definition
<subject> still has never eaten

26. ยังไม่ต้องกิน  yangM maiF dtawngF ginM  [verb]
definition
<subject> still doesn't have to eat

27. คงกิน  khohngM ginM  [verb]
definition
<subject> probably eats

28. คงไม่กิน  khohngM maiF ginM  [verb]
definition
<subject> probably doesn't eat

29. คงได้กิน  khohngM daiF ginM  [verb]
definition
<subject> has probably eaten; <subject> probably ate; <subject> probably did eat

30. คงจะกิน  khohngM jaL ginM  [verb]
definition
<subject> probably will eat; <subject> may eat; <subject> might eat

31. คงจะไม่กิน  khohngM jaL maiF ginM  [verb]
definition
<subject> probably won't eat; <subject> may not eat; <subject> might not eat

32. คงจะได้กิน  khohngM jaL daiF ginM  [verb]
definition
<subject> will probably be able to eat

33. คงจะไม่ได้กิน  khohngM jaL maiF daiF ginM  [verb]
definition
<subject> will probably be unable to eat; <subject> probably wouldn't have eaten

34. คงจะกำลังกิน  khohngM jaL gamM langM ginM  [verb]
definition
<subject> is probably (in the process of) eating

35. มักจะกิน  makH jaL ginM  [verb]
definition
<subject> will usually eat

36. มักจะไม่กิน  makH jaL maiF ginM  [verb]
definition
<subject> will usually not eat

37. ย่อมจะกิน  yaawmF jaL ginM  [verb]
definition
<subject> will surely eat

38. ย่อมจะไม่กิน  yaawmF jaL maiF ginM  [verb]
definition
<subject> surely will not eat

39. ควรกิน  khuaanM ginM  [verb]
definition
<subject> should eat

40. ควรไม่กิน  khuaanM maiF ginM  [verb]
definition
<subject> shouldn't eat

41. ควรจะกิน  khuaanM jaL ginM  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to eat

42. ควรจะไม่กิน  khuaanM jaL maiF ginM  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to not eat

43. อยากกิน  yaakL ginM  [verb]
definition
<subject> wants to eat

44. ไม่อยากกิน  maiF yaakL ginM  [verb]
definition
<subject> doesn't want to eat

45. ต้องการกิน  dtawngF gaanM ginM  [verb]
definition
<subject> needs to eat

46. ไม่ต้องการกิน  maiF dtawngF gaanM ginM  [verb]
definition
<subject> doesn't need to eat

47. ชอบกิน  chaawpF ginM  [verb]
definition
<subject> likes to eat

48. ไม่ชอบกิน  maiF chaawpF ginM  [verb]
definition
<subject> doesn't like to eat

49. ทำให้กิน  thamM haiF ginM  [verb]
definition
to cause to eat

50. ทำให้ไม่กิน  thamM haiF maiF ginM  [verb]
definition
to cause to not eat

51. เพื่อกิน  pheuuaF ginM  [phrase]
definition
in order to eat

52. การกิน  gaanM ginM  [noun]
definition
[the activity of] eating

53. น่ากิน  naaF ginM  [adjective]
definition
delicious-looking; edible

54. กินใจ  ginM jaiM  [modifier, figurative]
definition
[is] impressive; profound; deep

55. กินใจ  ginM jaiM  [modifier]
definition
[is] distrusting; suspicious; doubtful


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/2/2010 12:03:57 PM   online source for this page
Copyright © 2010 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.