thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★! ★!
John Karl L. ★!
John A. ★!
Stuart W. $100!

William L. $5
Rick W. $25
Noah M. $20
Markus L. $10
Gerry Gantt $50!
James L. $100!
JYoung Studio $15
Norman J. $20
Rudy B. $30
William S. $30
Noah M. $10
Jacobus S $5
Narisa N. $70
Michael C. $10
John J. $20
Robert P. $20
Peter B. $20
Paul M. $10
Peter R. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

หา  haaR
contents of this page
1a.หาhaaRto find; look for; seek; to search
1b.เพรียกหาphriiakF haaRto call out; cry; shout
1c.จะหาjaL haaRwill find; will look for
1d.กำลังหาgamM langM haaRis finding; is looking for
1e.ต้องหาdtawngF haaRmust find
1f.ควรหาkhuaanM haaRshould find
1g.จะไปหาjaL bpaiM haaRwill go see; will go visit
1h.มาหาmaaM haaRto (come) visit
1i.ไปหาbpaiM haaRto go see; to go look for; to go seek
2.หาhaaRto accuse; blame; hold accountable; indict; sue
3.หาhaaRto earn
4.หาhaaR[used as an exclamation of surprise, interrogation, suspicion, triumph, etc.] Ha?

pronunciation guide
Phonemic Thaiหา
IPAhǎː
Royal Thai General Systemha

1a. common Thai word   [verb]
definition
to find; look for; seek; to search

categories
examples
การหาพันธมิตร
gaanM haaR phanM thaH mit[r]H
formal alliance
เข้าหาkhaoF haaRmeet with; come to see
ค้นหาkhohnH haaRto hunt; look for; discover; find
ค้นหาเสาะหาkhohnH haaR sawL haaRto explore
คบหาkhohpH haaRto associate; socialize; be friends
ควานหาเข็มในมหาสมุทร
khwaanM haaR khemR naiM maH haaR saL mootL
to look for a needle in a haystack
จัดหาjatL haaRto procure; get; gather
จัดหาให้jatL haaR haiFsupply
ซ่อนหาsaawnF haaR[name of a traditional Thai game/entertainment in the past] hide and seek
เดินหาdeernM haaRsearch
ถวิลหาthaL winR haaRto desire; yearn for
เที่ยวหาthiaaoF haaRto look for; go around looking for; search (for); seek for
น่าคบหาnaaF khohpH haaR[of a person] likeable; agreeable and attractive; enjoyable; amiable
เนื้อหาneuuaH haaRgist; topic; overview; content
บริษัทรับจัดหางาน
bawL riH satL rapH jatL haaR ngaanM
recruitment agency
ไปหาหมอฟันbpaiM haaR maawR fanMgo to the dentist
พบหาphohpH haaRfind
เฟ้นหาfehnH haaRto pick and choose; select; cull; choose
มองหาmaawngM haaRto actively be searching for something
ระบบหาพิกัดบนพื้นโลก
raH bohpL haaR phiH gatL bohnM pheuunH lohkF
Global Positioning System; GPS
รักเรามีปีก
บินหลีกข้ามฟ้า
ไปมาหากัน

rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM
"Our love has wings
It can fly across the sky
So that we can meet one another"
เรียกหาriiakF haaRto ask for
เลือกหาleuuakF haaRto pick and choose; select; cull; choose
เสาะหาsawL haaRto search for; seek for; be after; follow; look for; find
แสวงหาsaL waaengR haaRto seek for; search for; look for
หันหน้าเข้าหากันhanR naaF khaoF haaR ganMto turn and face each other
หันหน้าเข้าหากันhanR naaF khaoF haaR ganMto compromise; negotiate
หากิ๊กhaaR gikHto look for a girlfriend or boyfriend
หาค่าประเมินhaaR khaaF bpraL meernMto cost
หาค่ามิได้haaR khaaF miH daiFinvaluable; priceless
หาเช้ากินค่ำhaaR chaaoH ginM khamFto live from hand to mouth; [is] just able to put food on the table but not to accumulate wealth
หาได้...ไม่haaR daiF maiF[grammatcial expression] does not
หาได้ยากhaaR daiF yaakFrare
หาตัวจับยากhaaR dtuaaM japL yaakF[is] incomparable; unparalleled; unique; matchless
หาทางหนีทีไล่haaR thaangM neeR theeM laiFto hedge; dodge; equivocate
หาปลาhaaR bplaaMto fish (with a net )
หาพบhaaR phohpHfind
หาพันธมิตรhaaR phanM thaH mit[r]Hto form an alliance
หามิได้haaR miH daiFnot at all
หาเรื่องhaaR reuuangFto find fault with; to seek disagreements
หาเศษหาเลยhaaR saehtL haaR leeuyMto pilfer
หาเสียงเลือกตั้งhaaR siiangR leuuakF dtangFvotes for an election; to campaign for an elective office
หาหมอhaaR maawRsee a doctor
โหยหาyohR haaRto desirously yearn, crave or long for
sample
sentences
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด
gaanM wiH jaan[n]M kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maayR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sin[p]R laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH
"Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards."
ข้อกล่าวหาที่ประดังเข้าใส่กลับอยู่ในประเด็นที่ว่าการจัดการของพล.ต.อ. คนนั้น เอื้อประโยชน์ให้กับกลุ่มอำนาจเก่า
khaawF glaaoL haaR theeF bpraL dangM khaoF saiL glapL yuuL naiM bpraL denM theeF waaF gaanM jatL gaanM khaawngR khohnM nanH euuaF bpraL yoht[n]L haiF gapL gloomL amM naatF gaoL
"The (flood of) accusations which gushed out concerned management questions involving that particular police general who provided significant (and illegal) benefits to the old power clique."
ของนอกกายเรานี้มีแล้วหาไม่เกิดขึ้นเสื่อมไป จะได้อยู่ยงคงทนหามิได้
khaawngR naawkF gaayM raoM neeH meeM laaeoH haaR maiF geertL kheunF seuuamL bpaiM jaL daiF yuuL yohngM khohngM thohnM haaR miH daiF
There is nothing in our external body that we can retain; we are born, then we disintegrate; we have nothing that will last permanently.
เขาทั้งหมดจะมาหาเราทั้งสองวันนี้
khaoR thangH mohtL jaL maaM haaR raoM thangH saawngR wanM neeH
All of them will be coming to see the two of us today.
เขาไม่มา หามิได้
khaoR maiF maaM haaR miH daiF
It is not true that he failed to come.
เขาไม่อยากเชื่อว่าจะมีใครอุตริซื้อหานกป่าไปเลี้ยง
khaoR maiF yaakL cheuuaF waaF jaL meeM khraiM ootL dtaL riL seuuH haaR nohkH bpaaL bpaiM liiangH
"He did not wish to believe that there was anyone who was so strange as to go out and buy a wild bird to tame."
คบคนพาล พาลพาไปหาผิด คบบัณฑิต บัณฑิตพาไปหาผล
khohpH khohnM phaanM phaanM phaaM bpaiM haaR phitL khohpH banM ditL banM ditL phaaM bpaiM haaR phohnR
"Keep not ill men company lest you increase the number."
คำกล่าวโจมตีหาได้มีผลต่อการลดความรุนแรงลงไม่
khamM glaaoL johmM dteeM haaR daiF meeM phohnR dtaawL gaanM lohtH khwaamM roonM raaengM lohngM maiF
"These verbal attacks have no effect in reducing the violence."
คำกล่าวหานี้จะว่าเป็นความจริงก็หาไม่
khamM glaaoL haaR neeH jaL waaF bpenM khwaamM jingM gaawF haaR maiF
"This accusation is by no means true."
คืนนั้นผมวิ่งไปหาซื้อเทปบันทึกเสียงฉบับปัญญาปัญญาอ่อนมาได้หนึ่งเครื่อง
kheuunM nanH phohmR wingF bpaiM haaR seuuH thaehpF banM theukH siiangR chaL bapL bpanM yaaM bpanM yaaM aawnL maaM daiF neungL khreuuangF
"That evening I went out to purchase a simple-to-use tape recorder (lit. tape recorder for idiots)."
เจ้าตัวร้ายคืบคลานมาหาชนิดที่คิดจะหนี อย่างไรก็หนีไม่พ้น
jaoF dtuaaM raayH kheuupF khlaanM maaM haaR chaH nitH theeF khitH jaL neeR yaangL raiM gaawF neeR maiF phohnH
"The villainous character is creeping in; although we think about escaping, we are unable elude (him)."
ฉันอยากให้คุณมาหาเร็ว ๆ จังเลย
chanR yaakL haiF khoonM maaM haaR reoM reoM jangM leeuyM
"I want you to come meet me as quickly as possible."
ดิฉันหาดอกไม้สวย ไว้ปลูกในสวน
diL chanR haaR daawkL maaiH suayR suayR waiH bpluukL naiM suaanR
"I am looking for some pretty flowers to plant in my garden."
แดงจ๋า, มาหาพี่หน่อย.
daaengM jaaR maaM haaR pheeF naawyL
Daeng [jah], please come to see me.
ถ้าคนใดถูกมันกัดและหาหมอมาช่วยไม่ทัน
thaaF khohnM daiM thuukL manM gatL laeH haaR maawR maaM chuayF maiF thanM
"If a person is bitten and doesn't see a doctor expeditiously,"
ถึงเวลาแล้วที่คนไทยจะหันมาสามัคคีกันสู้กับปัญหาเศรษฐกิจปากท้องที่คนทั่วโลกคงจะกำลังหาทางดิ้นรนเอาตัวรอดกัน
theungR waehM laaM laaeoH theeF khohnM thaiM jaL hanR maaM saaR makH kheeM ganM suuF gapL bpanM haaR saehtL thaL gitL bpaakL thaawngH theeF khohnM thuaaF lohkF khohngM jaL gamM langM haaR thaangM dinF rohnM aoM dtuaaM raawtF ganM
"The time has now come for Thais to turn their collective attention to face the economic problems which people world-wide are currently seeking a path in their struggle to survive."
ถือเป็นพระมหากรุณาธิคุณอันล้นพ้นอย่างหาที่สุดมิได้ เป็นสิริมงคลแก่ตนและครอบครัวอย่างสูงสุด
theuuR bpenM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM anM lohnH phohnH yaangL haaR theeF sootL miH daiF bpenM siL riH mohngM khohnM gaaeL dtohnM laeH khraawpF khruaaM yaangL suungR sootL
"I consider this as a royal grace of immeasurable and unending worth and the greatest of blessings for myself and my family."
แทนที่จะได้อยู่อย่างสมประกอบ อยู่อย่างดี กระทำมาหากิน กลายเป็นคนที่ขาขาดตาบอด
thaaenM theeF jaL daiF yuuL yaangL sohmR maH bpraL gaawpL yuuL yaangL deeM graL thamM maaM haaR ginM glaayM bpenM khohnM theeF khaaR khaatL dtaaM baawtL
"Instead of being healthy and robust, living the good life, and being able to earn a living, he has become disabled and blind."
นโยบายหาเสียงของพรรคการเมืองใหม่จึงคลับคล้ายกับนโยบายประชานิยมของพรรคไทยรักไทย
naH yohM baayM haaR siiangR khaawngR phakH gaanM meuuangM maiL jeungM khlapH khlaayH gapL naH yohM baayM bpraL chaaM niH yohmM khaawngR phakH thaiM rakH thaiM
"The policies for obtaining votes espoused by these new political parties vaguely resemble the Populist policies of Thai Rak Thai party."
ประติเษธวิเศษณ์ คือ คำวิเศษณ์ที่ประกอบบอกความปฏิเสธ หรือไม่ยอมรับ เช่น ไม่, มิ ใช่, ไม่ใช่, , บ่, บ่มิ, บราง, , ฤๅ, มิได้, ไม่ได้, หาไม่, หา...ไม่, หามิได้, ไม่...มิได้, ไม่...หามิได้ คำประติเษธวิเศษณ์ จะปฏิเสธที่นาม สรรพนาม กริยา หรือ วิเศษณ์ ก็ได้
bpraL dtiL saehtL wiH saeht[n]L kheuuM khamM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL baawkL khwaamM bpaL dtiL saehtL reuuR maiF yaawmM rapH chehnF maiF miH chaiF maiF chaiF baawM baawL baawL miH bawL raangM reuuM miH daiF maiF daiF haaR maiF haaR maiF haaR miH daiF maiF miH daiF maiF haaR miH daiF khamM bpraL dtiL saehtL wiH saeht[n]L jaL bpaL dtiL saehtL theeF naamM sapL phaH naamM gaL riH yaaM reuuR wiH saeht[n]L gaawF daiF
“Negative modifiers” are modifying words which indicate refusal or unacceptability, for example, “not,” (etc.) [The meanings of the Thai words in the list are similar.] These negative modifiers can be associated with nouns, pronouns, verbs, or other modifiers.
ประเทศทั้งหลาย โดยเฉพาะที่มาจากการเลือกตั้ง ก็หาทางที่จะสื่อสารกับประชาชนโดยตรงด้วยวิธีต่าง ๆ และผ่านสื่อต่าง ๆ
bpraL thaehtF thangH laayR dooyM chaL phawH theeF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF gaawF haaR thaangM theeF jaL seuuL saanR gapL bpraL chaaM chohnM dooyM dtrohngM duayF wiH theeM dtaangL dtaangL laeH phaanL seuuL dtaangL dtaangL
"Leaders of many countries, especially elected leaders, seek out ways to communicate with their people directly using various methods and media."
ผมก็ถูกกล่าวหาว่าสนับสนุนเผด็จการทั้งที่ความเป็นจริงผมไม่เคยเบี่ยงเบนความคิดจากการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของประชาชน
phohmR gaawF thuukL glaaoL haaR waaF saL napL saL noonR phaL detL gaanM thangH theeF khwaamM bpenM jingM phohmR maiF kheeuyM biiangL baehnM khwaamM khitH jaakL gaanM dtaawL suuF pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khaawngR bpraL chaaM chohnM
"I have been accused of supporting dictatorship. In truth, I have never deviated in my thinking from struggling for democracy for the people."
ผมกำลังมองหาเครื่อง เอ ที เอ็ม
phohmR gamM langM maawngM haaR khreuuangF aehM theeM emM
"I'm looking for an A.T.M machine."
ผมครุ่นคิดหาทางออกอย่างหนัก
phohmR khroonF khitH haaR thaangM aawkL yaangL nakL
"I thought very hard to find a way out (of the situation)."
ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด
faayL jamM leeuyM dtawngF haaR phaH yaanM lakL thaanR maaM hakL laangH khaawF muunM khaawngR faayL joht[k]L haiF daiF jeungM jaL raawtF phohnH jaakL khwaamM phitL
"The defense needs to bring evidence to refute the facts (presented by) the prosecution in order to clear (the defendant) of the charges."
ฝ่ายทหารและตำรวจขนกำลังลงไปเป็นกองทัพ เพื่อสืบข่าว ไล่ล่าหาตัวคนร้าย กลเม็ดเด็ดพรายถูกงัดขึ้นมาใช้แบบไม่มีใครเกรงใจใคร
faayL thaH haanR laeH dtamM ruaatL khohnR gamM langM lohngM bpaiM bpenM gaawngM thapH pheuuaF seuupL khaaoL laiF laaF haaR dtuaaM khohnM raayH gohnM metH detL phraayM thuukL ngatH kheunF maaM chaiH baaepL maiF meeM khraiM graehngM jaiM khraiM
"The military and police are bringing in forces to gather intelligence and to pursue the terrorists; all manner of strategies are being utilized without deferring to anyone."
เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก
pheuuanF ginM haaR ngaayF pheuuanF dtaayM haaR yaakF
"Finding a friend for a meal is easy; finding a friend for life is hard."
เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก
pheuuanF ginM haaR ngaayF pheuuanF dtaayM haaR yaakF
"Remember man and keep in mind: a faithful friend is hard to find."
เมื่อคนรู้ทันจะไม่มีวันอยู่ในอำนาจอย่างราบรื่นได้ต่อ องค์กรอิสระที่ก่อกำเนิดตามรัฐธรรมนูญต้องดำรงสถานะเป็นอิสระและทำหน้าที่อย่างตรงไปตรงมาเพื่อหาข้อยุติตามครรลองแห่งกฎหมาย
meuuaF khohnM ruuH thanM jaL maiF meeM wanM yuuL naiM amM naatF yaangL raapF reuunF daiF dtaawL ohng[k]M gaawnM itL saL raL theeF gaawL gamM neertL dtaamM ratH thamM maH nuunM dtawngF damM rohngM saL thaaR naH bpenM itL saL raL laeH thamM naaF theeF yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM pheuuaF haaR khaawF yootH dtiL dtaamM khanM laawngM haengL gohtL maayR
"When the people understand the (their) schemes, there will never be a day when the politicians can remain comfortably in power; independent agencies created under the constitution must be able to maintain their independent status and be able to conduct their business in a straightforward manner in accordance with established legal processes."
เมื่อไม่สามารถหาจุดร่วมเพื่อสมานฉันท์ สุดท้ายก็หลีกไม่พ้นการใช้กำลังเข้าหักหาญเพื่อเอาชนะ
meuuaF maiF saaR maatF haaR jootL ruaamF pheuuaF saL maanM naH chan[t]R sootL thaayH gaawF leekL maiF phohnH gaanM chaiH gamM langM khaoF hakL haanR pheuuaF aoM chaH naH
"When we are unable to find common ground to reconcile upon, in the end we will not be able to avoid the use of force and violence to determine a single winner."
แม้คนผิวขาวจะมีความเสี่ยงต่อฝ้ามากกว่าคนอื่น แต่ก็ต้องหาวิธีปกป้องผิวด้วย
maaeH khohnM phiuR khaaoR jaL meeM khwaamM siiangL dtaawL faaF maakF gwaaL khohnM euunL dtaaeL gaawF dtawngF haaR wiH theeM bpohkL bpaawngF phiuR duayF
"Because light-skinned people have a risk of blemishes more than others, they need to find a way to protect their skins."
แม้ว่าจำนวนเสียงของพรรคพลังประชาชนจะเป็นต่อ แต่ก็ใช่ว่าจะหาพรรคร่วมรัฐบาล เพื่อสร้างเสถียรภาพได้ง่าย ๆ
maaeH waaF jamM nuaanM siiangR khaawngR phakH phaH langM bpraL chaaM chohnM jaL bpenM dtaawL dtaaeL gaawF chaiF waaF jaL haaR phakH ruaamF ratH thaL baanM pheuuaF saangF saL thiianR raH phaapF daiF ngaayF ngaayF
"Even though the PPP prevailed but it still needs to find another party to help it form a government in order to more easily create (long-term) stability."
ไม่ใช่เรื่องง่าย ที่จะต้องหาเสียงอีก - เสียง ถึงจะกระทำให้รัฐบาลประชาธิปัตย์อยู่ในโซนปลอดภัย
maiF chaiF reuuangF ngaayF theeF jaL dtawngF haaR siiangR eekL neungL saamR suunR neungL haaF suunR siiangR theungR jaL graL thamM haiF ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpat[y]L yuuL naiM sohnM bplaawtL phaiM
"It would not be easy to obtain an additional 130 - 150 votes in order for a government (organized) by the Democrates to be within a safety zone."
ไม่มีเหา หาเหาใส่หัวไม่มีเรื่องหาเรื่องใส่ตัว
maiF meeM haoR haaR haoR saiL huaaR maiF meeM reuuangF haaR reuuangF saiL dtuaaM
"Don't look for fleas on others to get them on your own head."
เราต้องหาทางเพิ่มผลผลิตต่อไร่ให้มากขึ้น เพื่อให้ได้ผลผลิตเพิ่มมากขึ้นในขณะที่พื้นที่เพาะปลูกมีอยู่จำกัด
raoM dtawngF haaR thaangM pheermF phohnR phaL litH dtaawL raiF haiF maakF kheunF pheuuaF haiF daiF phohnR phaL litH pheermF maakF kheunF naiM khaL naL theeF pheuunH theeF phawH bpluukL meeM yuuL jamM gatL
"We must find a way to increase per acre production in order to have overall production increase because farm land itself is limited."
เราทราบว่าทุกอย่างเป็นไปตามขั้นตอนการตรวจสอบ ซึ่งกำชับให้ดูแลให้รอบคอบ และให้เกิดความชัดเจน เพื่อหาข้อยุติเรื่องดังกล่าวโดยเร็วที่สุด
raoM saapF waaF thookH yaangL bpenM bpaiM dtaamM khanF dtaawnM gaanM dtruaatL saawpL seungF gamM chapH haiF duuM laaeM haiF raawpF khaawpF laeH haiF geertL khwaamM chatH jaehnM pheuuaF haaR khaawF yootH dtiL reuuangF dangM glaaoL dooyM reoM theeF sootL
"We know that everything has been done according to (established) investigative procedures which emphasize thorough and complete care to create clarity in order to bring this matter to a conclusion as quickly as possible."
ศาสนาอิสลามนั้นหาใช่เป็นเพียงอัตลักษณ์ทางศาสนาและวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ได้กลายเป็นอัตลักษณ์ทางการเมืองอย่างหนึ่งด้วย
saatL saL naaR itL saL laamM nanH haaR chaiF bpenM phiiangM atL dtaL lakH thaangM saatL saL naaR laeH watH thaH naH thamM thaoF nanH dtaaeL daiF glaayM bpenM atL dtaL lakH thaangM gaanM meuuangM yaangL neungL duayF
"Islam is not only a religious and cultural identity but is a political identity as well."
สภาพในพรรคเป็นสภาพของการคุมเชิง ที่ต่างฝ่ายต่างหาจังหวะเพื่อที่จะรุกคืบเพื่อช่วงชิงการนำในพรรค
saL phaapF naiM phakH bpenM saL phaapF khaawngR gaanM khoomM cheerngM theeF dtaangL faayL dtaangL haaR jangM waL pheuuaF theeF jaL rookH kheuupF pheuuaF chuaangF chingM gaanM namM naiM phakH
"The atmosphere within the party is one of watchful waiting; each faction is looking to hit its stride in order to advance and capture the (party) leadership."
เสื้อตัวที่หายไปอยู่นั่นเอง! แหม...หาตั้งนาน!
seuuaF dtuaaM theeF haayR bpaiM yuuL nanF aehngM maaeR haaR dtangF naanM
"There...the shirt that I thought was lost! Geez...been looking for it for ages!"
หากไม่ยอมเลิก เจ้าหน้าที่จะเข้าควบคุมฝูงชนตามลำดับขั้นตอน จากเบาไปหาหนัก
haakL maiF yaawmM leerkF jaoF naaF theeF jaL khaoF khuaapF khoomM fuungR chohnM dtaamM lamM dapL khanF dtaawnM jaakL baoM bpaiM haaR nakL
"If [the crowd] does not disburse, the officers will exert increasingly harsh crowd control measures."
อย่าฟื้นฝอยหาตะเข็บ
yaaL feuunH faawyR haaR dtaL khepL
"Don't turn over the rubbish to look for a centipede." — "Don't feed a silkworm that's sleeping." — "Let sleeping dogs lie."
อย่าหาเหาใส่หัว
yaaL haaR haoR saiL huaaR
"Don't look for fleas on others to get them on your own head. "
เอาคนมาหาของง่ายกว่าและสิ้นเปลืองน้อยกว่าเอาของมาหาคน
aoM khohnM maaM haaR khaawngR ngaayF gwaaL laeH sinF bpleuuangM naawyH gwaaL aoM khaawngR maaM haaR khohnM
"Bringing people to the materials is easier and less wasteful than bringing the materials to the people."
as a suffixโทรหาthohM haaRto make a telephone call (to find someone)
1b. เพรียกหา  phriiakF haaR  
definition
to call out; cry; shout

sample
sentence
ฉันได้ยินทะเลาะเพรียกหามาตามสายลม
chanR daiF yinM thaH lawH phriiakF haaR maaM dtaamM saayR lohmM
"I heard arguing and shouting carried the breeze."
1c. จะหา  jaL haaR  [verb]
definition
will find; will look for

sample
sentence
ผมจะหาคนครัวให้คุณคนหนึ่ง
phohmR jaL haaR khohnM khruaaM haiF khoonM khohnM neungL
"I will look for a cook for you."
1d. กำลังหา  gamM langM haaR  [verb]
definition
is finding; is looking for

sample
sentence
ผมกำลังหาจดหมายอยู่แต่ยังไม่พบ
phohmR gamM langM haaR johtL maayR yuuL dtaaeL yangM maiF phohpH
"I am looking for the letter but I can’t find it yet."
1e. ต้องหา  dtawngF haaR  [verb]
definition
must find

examplesผู้ต้องหาphuuF dtawngF haaRfugitive from justice; person with an outstanding arrest warrant
ผู้ต้องหาphuuF dtawngF haaRaccused; a person charged with an offense
1f. ควรหา  khuaanM haaR  [verb]
definition
should find

1g. จะไปหา   jaL bpaiM haaR  [verb]
definition
will go see; will go visit

sample
sentences
ฉันจะไปหาเขาวันนี้
chanR jaL bpaiM haaR khaoR wanM neeH
"I will go and see him today."
ฉันจะไปหาแดง
chanR jaL bpaiM haaR daaengM
"I am going to see Dang."
ฉันจะไปหาเพื่อนที่อยู่บ้านใหญ่โน้น
chanR jaL bpaiM haaR pheuuanF theeF yuuL baanF yaiL nohnH
"I am going to see my friend who lives in that big house over there."
พรุ่งนี้ ฉันจะไปหาคุณ
phroongF neeH chanR jaL bpaiM haaR khoonM
"I will come and see you tomorrow."
1h. มาหา  maaM haaR  [verb]
definition
to (come) visit

categories
sample
sentences
ขอบคุณมาก ที่มาหาผม
khaawpL khoonM maakF theeF maaM haaR phohmR
[spoken by a male] "Thank you very much for coming to see me."
คุณมาหาใคร
khoonM maaM haaR khraiM
"Who have you come to see?"
ผมกำลังรับประทานอาหารเช้าอยู่ ตอนเขามาหาผม
phohmR gamM langM rapH bpraL thaanM aaM haanR chaaoH yuuL dtaawnM khaoR maaM haaR phohmR
[spoken formally by a male] "I was having breakfast when he came to see me."
มาหาฉันที่บ้านของฉัน
maaM haaR chanR theeF baanF khaawngR chanR
"Come and see me at the house."
มีคนมาหาคุณ
meeM khohnM maaM haaR khoonM
"There is someone to see you."
แมสเสจมาหาฉันบ้างนะ
maaetF saehtL maaM haaR chanR baangF naH
"Message me sometime, will you?"
1i. ไปหา  bpaiM haaR  [verb]
definition
to go see; to go look for; to go seek

examplesไปหาหมอbpaiM haaR maawRgo to the doctor
ไปหาอะไรดื่มbpaiM haaR aL raiM deuumLgo someplace to have drinks
ผมจะโทรไปหาเพื่อนphohmR jaL thohM bpaiM haaR pheuuanF"I'm going to call my friend (on the phone)"
sample
sentences
ฉันจะไปหาคุณปรีชาวันที่สิบ
chanR jaL bpaiM haaR khoonM bpreeM chaaM wanM theeF sipL
"I will go and see Mr. Preechar on the 10th."
ไปหาอะไรกินซะ แล้วกลับมาที่นี่ ตอนสามทุ่มตรง
bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoomF dtrohngM
"Go and have some food and come back here at 9 p.m. sharp."
ผมไปหาเขาที่บ้านหลายครั้งแล้ว แต่เขาไม่เคยอยู่เลย
phohmR bpaiM haaR khaoR theeF baanF laayR khrangH laaeoH dtaaeL khaoR maiF kheeuyM yuuL leeuyM
"I have been to his house many times but he is never in."
as a suffixโทรไปหาthohM bpaiM haaRto make a telephone call to (+ name) (looking for someone)
2.   [verb]
definition
to accuse; blame; hold accountable; indict; sue

synonymsกล่าวโทษglaaoL thohtFto denounce; incriminate
กล่าวหาglaaoL haaRto accuse; incriminate
ฟ้อง faawngHto accuse; prosecute
examplesกล่าวหาglaaoL haaRto accuse; incriminate
ข้อหาkhaawF haaRaccusation; allegation; charge; claim
หาว่าhaaR waaFaccuse 
sample
sentences
เขาไล่ผมยังกะหมูกะหมา หาว่าไปทำเสียงดังรบกวนเขา
khaoR laiF phohmR yangM gaL muuR gaL maaR haaR waaF bpaiM thamM siiangR dangM rohpH guaanM khaoR
"He chased me out like I was an animal; he said that I was making too much noise and was disturbing him."
เป็นข้อกล่าวหาที่ยากแก่การพิสูจน์
bpenM khaawF glaaoL haaR theeF yaakF gaaeL gaanM phiH suut[n]L
"It is an accusation which is difficult to prove."
3.   [verb]
definition
to earn

examplesหากินhaaR ginMto make a living; earn a living; [literally,] search for food
หาเงินhaaR ngernMto earn money
หาเงินได้haaR ngernM daiFearn money
หาได้haaR daiFto earn
หามาได้haaR maaM daiFto have earned
4.   [interjection, colloquial]
definition
[used as an exclamation of surprise, interrogation, suspicion, triumph, etc.] Ha?

categories

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/4/2009 5:46:46 AM   online source for this page


Copyright © 2009 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.