thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บริษัทกำลังเปิดรับผู้ที่มีคุณวุฒิจบปริญญาตรีเพื่อทำงานประชาสัมพันธ์
baawM riH satL gamM langM bpeertL rapH phuuF theeF meeM khoonM naH wootH johpL bpaL rinM yaaM dtreeM pheuuaF thamM ngaanM bpraL chaaM samR phanM
pronunciation guide
Phonemic Thaiบอ-ริ-สัด-กำ-ลัง-เปิด-รับ-พู่-ที่-มี-คุน-นะ-วุด-จบ-ปะ-ริน-ยา-ตฺรี-เพื่อ-ทำ-งาน-ปฺระ-ชา-สัม-พัน
IPAbɔː ríʔ sàt kam laŋ pɤ̀ːt ráp pʰûː tʰîː miː kʰun ná wút tɕòp pà rin jaː triː pʰɯ̂ːa tʰam ŋaːn pràʔ tɕʰaː sǎm pʰan
Royal Thai General Systemborisat kamlang poet rap phu thi mi khunnawut chop parinya tri phuea tham ngan pracha samphan

 [example sentence]
definition
"The company is hiring people who are qualified college graduates to work in public relations."

componentsบริษัท baawM riH satLcompany; firm; corporation; congregration; audience; meeting; assembly
กำลัง gamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of", similar to the English suffix, "-ing"]
เปิดรับbpeertL rapHto admit; accept for hire
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
ที่มีtheeF meeMwhich has; which have; who has; who have; there are
คุณวุฒิkhoonM naH wootHqualifications; competence; ability; high stature
จบ johpLto graduate
ปริญญาตรีbpaL rinM yaaM dtreeMbachelor's degree
เพื่อ pheuuaFfor the purpose of...
ทำงานthamM ngaanMto work
ประชาสัมพันธ์bpraL chaaM samR phanMpertaining to public relations

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2017 5:46:53 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.