thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Mae Hong Son


clear
78 F (26 C)
r.h.: 41%
bar: 29.96"
[2/10 @ 12:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จบ  johpL 
contents of this page
1.to end; to finish
2.end; finale
3.to graduate
4.[aspect marker meaning "stopped" or "ended"]

Royal Institute - 1982
จบ ๑  /จบ/
[นาม] การสิ้นสุดคราวหนึ่งๆ, ลักษณนามเรียกการสิ้นสุดเช่นนั้น เช่น สวดจบหนึ่ง ตั้งนโม ๓ จบ.
[กริยา] สิ้นสุดคราวหนึ่งๆ เช่น จบชั้นไหน.
จบ ๒  /จบ/
[กริยา] ยกของขึ้นทำความเคารพหรือตั้งใจอุทิศเมื่อเวลาทำบุญทำทาน.
[กริยา] กิริยาที่ช้างชูงวงขึ้นเหนือหัวทำความเคารพ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiจบ
IPAtɕòp
Royal Thai General Systemchop

1. common Thai word   [verb]
definition
to end; to finish

synonymsลงเอยlohngM eeuyMend up; stop; finish; conclude
ลงท้ายlohngM thaaiHto end up; to finish
related wordจบเห่johpL hehL[is] at and end; finished; terminal
examplesจบแล้วjohpL laaeoH[of an event such as a movie, etc.] has ended; is ended; finished
ขอจบkhaawR johpLlet me end...
จบลงjohpL lohngMto end; to finish
ตอนจบdtaawnM johpLat the end (of a time period or event)
ไม่จบไม่สิ้นmaiF johpL maiF sinFwithout end
จบเรื่องjohpL reuuangFto end the matter; to bring the issue to a close; to wrap things up
จบเรื่องjohpL reuuangFthe end of the story; the finish
ม้วนเดียวจบmuaanH diaaoM johpLa one-reel movie; i.e., a short story; over quickly
sample
sentences
นายกฯ จบคำพูดด้วยเสียงหัวเราะ ด้วยความชื่นมื่น
naaM yohkH johpL khamM phuutF duayF siiangR huaaR rawH duayF khwaamM cheuunF meuunF
"The Prime Minister concluded his remarks with a hearty laugh and (expressions) of delight."
ภาพยนตร์เรื่องนี้จบไม่สมบูรณ์
phaapF phaH yohnM reuuangF neeH johpL maiF sohmR buunM
"This movie ended imperfectly; it left issues unresolved."
ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังไม่จบบริบูรณ์
phaapF phaH yohnM reuuangF neeH yangM maiF johpL bawL riH buunM
"This movie has not yet completely ended; there are more episodes to come."
ถึงแม้จะจบและทำงานแล้ว ผมก็ยังไปป้วนเปี้ยนที่แหล่งกิจกรรมในมหาวิทยาลัยเสมอ ๆ
theungR maaeH jaL johpL laeH thamM ngaanM laaeoH phohmR gaawF yangM bpaiM bpuaanF bpiianF theeF laengL gitL jaL gamM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM saL muuhrR saL muuhrR
"Even though I have (completed my studies) and have started work, I am still very much involved in the activities at my university."
ทางเลือกทางเดียวก็คือต้องยืนกรานว่าจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เรื่องนี้จบ
thaangM leuuakF thaangM diaaoM gaawF kheuuM dtawngF yeuunM graanM waaF jaL maiF meeM gaanM bpliianL bplaaengM pheuuaF haiF reuuangF neeH johpL
"The only choice is that (he) must hold fast to his position that there will be no changes so that this issue will go away."
นักการเมืองกับอุบัติเหตุบนท้องถนน เป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงยาก หลายรายพอดีพอร้ายต้องจบชีวิตลงย่างน่าอนาถ
nakH gaanM meuuangM gapL ooL batL dtiL haehtL bohnM thaawngH thaL nohnR bpenM reuuangF theeF leekL liiangF yaakF laaiR raaiM phaawM deeM phaawM raaiH dtawngF johpL cheeM witH lohngM yaangL naaF aL naatL
"It is difficult to avoid road accidents involving politicians; many incidents, unfortunately, result in death."
ใคร ๆ ฟังการแถลงข่าวต่างก็ตีความว่าความขัดแย้งครั้งนี้ต้องจบด้วยความรุนแรง และมีสิทธิบานปลายออกไปอย่างแน่นอน
khraiM khraiM fangM gaanM thaL laaengR khaaoL dtaangL gaawF dteeM khwaamM waaF khwaamM khatL yaaengH khrangH neeH dtawngF johpL duayF khwaamM roonM raaengM laeH meeM sitL thiH baanM bplaaiM aawkL bpaiM yaangL naaeF naawnM
"Everyone who listened to the announcement concluded that this time the conflict is likely to descend into violence and is likely to further escalate."
คุณนรินทร์ศักดิ์พัวตระกูล อายุ 35 ปี จบปริญญาตรีจากสถาบันเทคโนโลยีราชมงคล วิทยาเขตพระนครศรีอยุธยาหันตรา วท.บ.. (ประมง)ปริญญาโทจากมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์บางเขน วท.ม.. (วิทยาศาสตร์การประมง)
khoonM naH rinM sakL phuaaM dtraL guunM aaM yooH bpeeM johpL bpaL rinM yaaM dtreeM jaakL saL thaaR banM thaehkF no:hM lo:hM yeeM raatF chaH mohngM khohnM witH thaH yaaM khaehtL phraH naH khaawnM seeR aL yootH thaH yaaM hanR dtraaM witH thaH yaaM saatL saL dtraL banM ditL bpraL mohngM bpaL rinM yaaM tho:hM jaakL maH haaR witH thaH yaaM laiM gaL saehtL saatL baangM khaehnR waawM thaawM maawM witH thaH yaaM saatL gaanM bpraL mohngM
"Mr Narinsak Phuatradul is 35 years old; he completed his Bachelor of Science (Fishing) degree at the Ayuthiya campus of Ratchamonkol Institute of Technology and his Master of Science (Fishing Husbandry) degree at the Bang Kaen campus of Kasetsart University."
ปิติดูหนังจบไป
bpiL dtiL duuM nangR johpL bpaiM
"Piti finished watching the movie."
วรรณดูหนังกำลังจะจบ
wanM duuM nangR gamM langM jaL johpL
"Wann is going to finish watching the movie. [Wann is watching the movie which is about finished.]"
วรรณกำลังดูหนังจะจบ
wanM gamM langM duuM nangR jaL johpL
"Wann is going to finish watching the movie. [Wann is watching the moving which is about to end.]"
ปิติจะเรียนจบปริญญาตรีในปีนี้ แต่บังเอิญตายเสียก่อน
bpiL dtiL jaL riianM johpL bpaL rinM yaaM dtreeM naiM bpeeM neeH dtaaeL bangM eernM dtaaiM siiaR gaawnL
"Piti would have completed his bachelor’s degree this year but he accidently died."
วีระจบภารกิจ
weeM raH johpL phaaM raH gitL
"Wira ended his duty."
อะไรต่ออะไรยิ่งแพงอยู่ด้วย ผมก็จะตอบเออ ส่งไปเพื่อให้เรื่องมันจบ
aL raiM dtaawL aL raiM yingF phaaengM yuuL duayF phohmR gaawF jaL dtaawpL uuhrM sohngL bpaiM pheuuaF haiF reuuangF manM johpL
"'Everything sure is getting more and more expensive,' I responded half-heartedly so as to end the argument."
ถ้าปีหน้าพวกเธอยังเรียนไม่จบล่ะก็จบเห่แน่นอน
thaaF bpeeM naaF phuaakF thuuhrM yangM riianM maiF johpL laF gaawF johpL hehL naaeF naawnM
"If you all do not graduate next year, it will be all over for you for sure."
ทุกวันนี้เด็กที่จบออกมาแล้วยังเคว้งคว้าง เพราะบางคนไม่มีงานทำ
thookH wanM neeH dekL theeF johpL aawkL maaM laaeoH yangM khwengH khwaangH phrawH baangM khohnM maiF meeM ngaanM thamM
"Nowadays, students who have completed [their education] are still unsettled because some of them cannot find employment."
เนี่ย เขาจบมหาวิทยาลัยปีที่แล้วแต่ยังว่างงาน
niiaF khaoR johpL maH haaR witH thaH yaaM laiM bpeeM theeF laaeoH dtaaeL yangM waangF ngaanM
"Look at that! He graduated from the university last year but he is still unemployed."
หากจะจบงานนาพร้อม ๆ กับเพื่อนบ้านจำเป็นอย่างยิ่งที่เขาจะต้องออกตัวก่อนใคร ๆ...
haakL jaL johpL ngaanM naaM phraawmH phraawmH gapL pheuuanF baanF jamM bpenM yaangL yingF theeF khaoR jaL dtawngF aawkL dtuaaM gaawnL khraiM khraiM
"If he finishes his work at the same time at his neighbors, it is really important that he gets out to the field before anyone else..."
2. common Thai word   [noun]
definition
end; finale

3.   [verb, transitive, intransitive, colloquial]
definition
to graduate

exampleเรียนจบriianM johpL(school) to graduate
sample
sentences
เนี่ย...จบโทมาก็มาเป็นลูกจ้างเขา
niiaF johpL tho:hM maaM gaawF maaM bpenM luukF jaangF khaoR
"Look, I got a Master's Degree but still have to be in other people's employ!"
มีสลึงพึงบรจบให้ครบบาท
meeM saL leungR pheungM baawM raH johpL haiF khrohpH baatL
"Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves."
4.   
definition
[aspect marker meaning "stopped" or "ended"]

categories
exampleไม่รู้จบmaiF ruuH johpLendlessly; interminably; ceaselessly
sample
sentences
ยังเล่าไม่จบ เขาก็โกรธซะแล้ว
yangM laoF maiF johpL khaoR gaawF gro:htL saH laaeoH
"I haven’t finished telling him the whole story, and he gets mad!"
กิเลสเป็นเหตุให้เกิดวิบากกรรมอย่างไม่จบไม่สิ้น
giL laehtL bpenM haehtL haiF geertL wiH baakL gamM yaangL maiF johpL maiF sinF
"Lust is the cause of misfortune without end."
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ต้องส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบให้ได้
theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF dtawngF sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL haiF daiF
"Even though I (your mother) have to struggle just to put food on the table, I must continue to support you without fail until you complete your studies."
ถึงแม้ว่าแม่ต้องทำงานปากกัดตีนถีบ แม่ก็ยังคงส่งเสียให้ลูกเรียนจนจบ
theungR maaeH waaF maaeF dtawngF thamM ngaanM bpaakL gatL dteenM theepL maaeF gaawF yangM khohngM sohngL siiaR haiF luukF riianM johnM johpL
"Even though my mother has to struggle just to put food on the table, she continues to support us while we complete our studies."
ทันทีที่เขาพูดจบ ผมก็สวนตอบไปโดยไม่รีรอ
thanM theeM theeF khaoR phuutF johpL phohmR gaawF suaanR dtaawpL bpaiM dooyM maiF reeM raawM
"As soon as he finished speaking, I responded to him without hesitation."
ปีติดูหนังจบไป
bpeeM dtiL duuM nangR johpL bpaiM
"Piti finished watching a movie."
วรรณกำลังจะดูหนังจบ
wanM gamM langM jaL duuM nangR johpL
"Wann is going to finish watching the movie." [Wann is going to watch the movie all the way to the end.].
ปรีดากำลังจะอ่านหนังสือจบ
bpreeM daaM gamM langM jaL aanL nangR seuuR johpL
"Prida is going to finish reading the book."
มณีอ่านหนังสือจบ
maH neeM aanL nangR seuuR johpL
"Manee finished reading the book."
มณีวิ่งจบ
maH neeM wingF johpL
"Manee finished running."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/9/2012 11:09:53 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.