Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ปริญญา bpaL rinM yaaM |
contents of this page | |
1. | degree (academic) |
2. | degree (qualification) |
3. | Parinya [a Thai given name] |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปะ-ริน-ยา |
IPA | pà rin jaː |
Royal Thai General System | parinya |
1.  [noun] | |||
definition | degree (academic) | ||
classifier | ใบ | baiM | [numerical classifier for bottles, drinking glasses, backpacks, money, leaves, sheets, hats, the world, cards and other flat objects, eggs]; [colloquial classifier for eggs] |
categories | |||
examples | ปริญญาเอก | bpaL rinM yaaM aehkL | Ph.D. (doctor of philosophy; academic degree) |
ปริญญาโท | bpaL rinM yaaM tho:hM | Master's degree | |
ปริญญาตรี | bpaL rinM yaaM dtreeM | bachelor's degree | |
ปริญญาบัตร | bpaL rinM yaaM batL | university diploma | |
วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต witH thaH yaaM niH phohnM bpaL rinM yaaM maH haaR banM ditL a Master degree's thesis | |||
วิทยานิพนธ์ปริญญาดุษฎีบัณฑิต witH thaH yaaM niH phohnM bpaL rinM yaaM dootL saL deeM banM ditL a dissertation; a doctoral dissertation/thesis | |||
ปริญญาใบแรก | bpaL rinM yaaM baiM raaekF | first academic degree | |
ปริญญาบัตร | bpaL rinM yaaM batL | an academic degree certificate | |
sample sentences | ปัญหาเกิดจากความเชื่อถือในใบปริญญาของคนทั่วไปว่า จะช่วยทำให้หางานทำได้ง่ายขึ้น bpanM haaR geertL jaakL khwaamM cheuuaF theuuR naiM baiM bpaL rinM yaaM khaawngR khohnM thuaaF bpaiM waaF jaL chuayF thamM haiF haaR ngaanM thamM daiF ngaaiF kheunF "The problem arises from the belief of those who hold (academic) degrees that having such a degree will help them find a job more easily." | ||
ก. นี่เธอ ดูลูกบ้านนั้นสิพ่อแม่อุตส่าห์ส่งไปเรียนกรุงเทพฯ จบปริญญามาทั้งที กลับต้องมาทำไร่ทำนาเหมือนพ่อแม่แทนที่จะได้งานดี ๆ ทำ neeF thuuhrM duuM luukF baanF nanH siL phaawF maaeF ootL saaL sohngL bpaiM riianM groongM thaehpF johpL bpaL rinM yaaM maaM thangH theeM glapL dtawngF maaM thamM raiF thamM naaM meuuanR phaawF maaeF thaaenM theeF jaL daiF ngaanM deeM deeM thamM "Hey, look at the kid over there. His parent tried so hard to send him to Bangkok to get an education. He even earned his degree. However, he came back home and became a farmer just like his parents, rather than getting a really good job." | |||
ดังในงานรับปริญญาของบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งห้ามชาวบ้านเข้าขายดอกไม้ของขวัญที่จะมอบให้กับบัณฑิตใหม่ dangM naiM ngaanM rapH bpaL rinM yaaM khaawngR banM ditL jaakL maH haaR witH thaH yaaM laiM haengL neungL haamF chaaoM baanF khaoF khaaiR daawkL maaiH khaawngR khwanR theeF jaL maawpF haiF gapL banM ditL maiL "Take, for example, graduation ceremonies at a university [where the university] prevents local people from coming in and selling flowers and other gifts to be given to the new graduates." | |||
มหาลัยสอนได้เพียงแค่วิชา ปริญญารับมาเป็นเพียงกระดาษ ศาสตร์ความรู้อยู่ที่ความตั้งใจ สิ่งที่สอนกันไม่ได้คือ สามัญสำนึกของคน maH haaR laiM saawnR daiF phiiangM khaaeF wiH chaaM bpaL rinM yaaM rapH maaM bpenM phiiangM graL daatL saatL khwaamM ruuH yuuL theeF khwaamM dtangF jaiM singL theeF saawnR ganM maiF daiF kheuuM saaR manM samR neukH khaawngR khohnM "College can teach us only academic matters; the degree we receive is only a piece of paper. What we actually gain in knowledge depends on what we put our minds to. What they cannot teach us is common sense." | |||
2.  [adjective] | |||
definition | degree (qualification) | ||
3.  [proper noun] | |||
definition | Parinya [a Thai given name] | ||
categories | |||