thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รับ  rapH 
contents of this page
1.รับrapHto receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call
1b.รับrapH[is] on defensive
1c.ไปรับbpaiM rapHto go get
1d.จะรับjaL rapHwill get
1e.จะไปรับjaL bpaiM rapHwill go and get
1f.ได้รับdaiF rapH[past and perfect tenses] got; did get; has gotten
1g.ไม่ได้รับmaiF daiF rapHdid not receive
1h.เพิ่งได้รับpheerngF daiF rapHhas just recently received
1i.ย่อมจะรับyaawmF jaL rapHwill inevitably get
2.รับrapHto perform a service or a kind of job
2b.รับrapH[sexual position] bottom, passive
2c.การรับgaanM rapHtaking

Royal Institute - 1982
รับ  /รับ/
[กริยา] ยื่นมือออกถือเอาสิ่งของที่ผู้อื่นส่งให้ เช่น รับของ รับเงิน, ถือเอาสิ่งของที่ผู้อื่นส่งมาให้.
[กริยา] โดยปริยายใช้แก่นามธรรมก็ได้ เช่น รับศีล รับพร.
[กริยา] ให้คำตอบที่ไม่ปฏิเสธ, ยอมสารภาพ เช่น รับผิด.
[กริยา] ตกลงตาม เช่น รับทำ.
[กริยา] คล้องจอง เช่น กลอนรับสัมผัสกัน.
[กริยา] เหมาะเจาะ, เหมาะสม, เช่น หมวกรับกับหน้า.
[กริยา] ขานตอบ เช่น กู่เรียกแล้วไม่มีคนรับ.
[กริยา] ต้าน เช่น รับทัพ รับข้าศึก.
[กริยา] ต่อเสียง เช่น ลูกคู่ร้องรับต้นบท.

pronunciation guide
Phonemic Thaiรับ
IPAráp
Royal Thai General Systemrap

1. common Thai word   [verb]
definition
to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call

categories
examplesรับเชิญrapH cheernMto accept an invitation; receive an invitation
ยอมรับyaawmM rapHto admit, to agree, to profess, to accept, to approve or give credence to, to acknowledge as true
รับรองrapH raawngMto certify; guarantee; vouch; confirm; recommend
รับโทรศัพท์rapH tho:hM raH sapLto answer the telephone
ผู้รับphuuF rapHperson who...; [as in the English suffix] -ee; the person who receives
รับแขกrapH khaaekLto receive a guest
รับประทานrapH bpraL thaanMto dine; eat; sup; have a meal
รับเหมาrapH maoRcontracting
พนักงานรับจ่ายเงินphaH nakH ngaanM rapH jaaiL ngernMbank teller
ไปรษณียภัณฑ์ที่รับรองการส่งแต่ไม่รับผิดชอบในความเสียหาย
bpraiM saL neeM phanM theeF rapH raawngM gaanM sohngL dtaaeL maiF rapH phitL chaawpF naiM khwaamM siiaR haaiR
certified mail
ใบตอบรับของผู้ส่งbaiM dtaawpL rapH khaawngR phuuF sohngLreturn receipt
พนักงานต้อนรับphaH nakH ngaanM dtaawnF rapHreceptionist, hostess, greeter
รับประทานrapH bpraL thaanMto accept; to receive a gift
ตู้รับจดหมายdtuuF rapH johtL maaiRmailbox
ป้ายงดรับผู้โดยสารbpaaiF ngohtH rapH phuuF dooyM saanRtaxi off-duty sign
บริเวณรับสัมภาระผู้โดยสาร
baawM riH waehnM rapH samR phaaM raH phuuF dooyM saanR
baggage claim area
คนรับลูกเบสบอลkhohnM rapH luukF baehtL baawnMbaseball catcher
ต้อนรับdtaawnF rapHto welcome
ใบเสร็จรับเงิน baiM setL rapH ngernMreceipt for money
มอเตอร์ไซค์รับจ้างmaawM dtuuhrM saiM rapH jaangFmotorcycle taxi
การได้รับอาหารไม่เพียงพอ
gaanM daiF rapH aaM haanR maiF phiiangM phaawM
malnutrition
การรับประกันgaanM rapH bpraL ganMguarantee
รับประกันrapH bpraL ganMto guarantee; to insure
ไปรษณีย์ตอบรับต่างประเทศ
bpraiM saL neeM dtaawpL rapH dtaangL bpraL thaehtF
International Reply Coupon
ไม่มีคนรับสายmaiF meeM khohnM rapH saaiRno one answers (the phone)
ใบรับbaiM rapHreceipt; itemization
พนักงานรับโทรศัพท์
phaH nakH ngaanM rapH tho:hM raH sapL
telephone operator
รับใช้rapH chaiH[as a servant or animal] to serve; to perform a duty for; to attend
รับทราบrapH saapFto acknowledge
รับผิดชอบrapH phitL chaawpFto be responsible; to take responsibility
รับพรrapH phaawnMto accept a blessing
รับมรดกrapH maawM raH dohkLto inherit a fortune
รับรู้rapH ruuHto acknowledge, recognize, or comprehend a piece of information; absorb (knowledge); become aware
รายรับraaiM rapHrevenue; earnings; receipts; income
มารับmaaM rapHcome to pick up someone or something
โรงรับจำนำro:hngM rapH jamM namMpawnshop
คนรับเงินkhohnM rapH ngernMa cashier
รับจ้างrapH jaangFto work as employee; to work for money; to hire oneself out; to make a living
รับช่วงrapH chuaangFto take over (a piece of work)
รับฝากrapH faakLto receive for delivery at a later time; to undertake to deliver; to receive for deposit
รับราชการrapH raatF chaH gaanMto serve under the crown; to work in the government service
รับเลือกrapH leuuakFto be elected; to be picked
รับหน้าrapH naaFto come face to face; to confront; to receive a visitor
รับอาสาrapH aaM saaRto volunteer
ได้รับdaiF rapHto have received; have gotten; have accepted
ความรับผิดชอบkhwaamM rapH phitL chaawpFresponsibility
จานรับสัญญาณดาวเทียม jaanM rapH sanR yaanM daaoM thiiamMsatellite dish
ขอรับกระผมkhaawR rapH graL phohmR[spoken very politely by a male] yes
ขานรับkhaanR rapHto respond to; answer
จึงรับjeungM rapH"(I) then accepted."
การยอมรับgaanM yaawmM rapHadmission; acceptance
รับตำแหน่งrapH dtamM naengLto swear in to an official post; to attain a position
ยอมรับyaawmM rapHto agree
พนักงานรับรองphaH nakH ngaanM rapH raawngMreceptionist
เข้าเรียนในบรรยากาศของโรงเรียนที่แท้จริง พร้อมบริการรถรับส่งนักเรียน
khaoF riianM naiM banM yaaM gaatL khaawngR ro:hngM riianM theeF thaaeH jingM phraawmH baawM riH gaanM rohtH rapH sohngL nakH riianM
to study in a real school environment with students transportation
ตอบรับdtaawpL rapHto answer in the affirmative; confirm or acknowledge [a receipt]; answer [to a knock on the door]
เครื่องรับวิทยุkhreuuangF rapH witH thaH yooHwireless; radio receiver
ยังไม่เคยรับประทานyangM maiF kheeuyM rapH bpraL thaanMstill has/have never eaten
รับคำสั่งrapH khamM sangLto receive orders
รับปากrapH bpaakLto agree take up; undertake; accede; promise; vow; assure; pledge
การได้รับgaanM daiF rapH(the process of) receipt
ออกรับaawkL rapHto defend (someone) by taking the blame (oneself)
บอกรับเป็นสมาชิกbaawkL rapH bpenM saL maaM chikHto subscribe
เลี้ยงรับliiangH rapHto give a welcoming party
รับลมrapH lohmMto get a breath of fresh air; allow the wind to fill the sails of a boat
รองรับraawngM rapHto support; bear; prop up; deal with; handle; accomodate
รองรับraawngM rapHto catch in a container
การรองรับgaanM raawngM rapHsupporting; accepting; adopting
น่ารับประทานnaaF rapH bpraL thaanM[is] appetizing; delicious-looking
รับโทษrapH tho:htF[is] punished, penalized, chastised, sentenced
ฝ่ายรับfaaiL rapHdefender; receiving faction
การรับประทานgaanM rapH bpraL thaanM[formal, the activity of] eating
รับซื้อrapH seuuHto agree to buy
ตั้งโต๊ะรับแทงdtangF dtoH rapH thaaengMto open a betting table
ตกปากรับคำdtohkL bpaakL rapH khamMto promise; assure; give one's word; give an undertaking; pledge; undertake; vow
ตั้งรับdtangF rapHto go on the defensive; take a stand
รับรองrapH raawngMto welcome; to receive (in); to greet
ศาสตราจารย์รับเชื้อเชิญ
saatL saL dtraaM jaanM rapH cheuuaH cheernM
Visiting Professor
ต้องยอมรับdtawngF yaawmM rapHmust accept
สอดรับsaawtL rapHto mesh with; [is] in sync with; [is] commensurate with
ลงสมัครรับเลือกตั้งlohngM saL makL rapH leuuakF dtangF[is] a candidate to run in an election
น้อมรับคำวิจารณ์naawmH rapH khamM wiH jaanMto humbly accept criticism
ด้านรับลมdaanF rapH lohmMthe windward side
รับทราบrapH saapF[is] aware; informed
ห้องรับแขกhaawngF rapH khaaekLliving room; guest parlor
รับสมัครrapH saL makLto accept applications (e.g., for school or employment)
การรับสมัครgaanM rapH saL makLapplication (for employment or school, for example)
ดอกเบี้ยค้างรับdaawkL biiaF khaangH rapHaccrued interest receivable
การรับส่งข้อมูลความเร็วสูงไร้สาย
gaanM rapH sohngL khaawF muunM khwaamM reoM suungR raiH saaiR
Mobile Broadband Wireless Communications
แบ่งรับแบ่งสู้baengL rapH baengL suuFto half resist and half yield; accept in part, reject in part; make a noncommittal statement; equivocate
ไม่งอมืองอเท้ารับชะตากรรม
maiF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH rapH chaH dtaaM gamM
[will] not sit by idly and accept [his] fate
รับเลือกตั้งrapH leuuakF dtangFto be elected
ชุดรับแขกchootH rapH khaaekLliving room suite (sofa, chairs, coffee table, etc.)
รับไม่ได้rapH maiF daiF[is] unacceptable; unable to accept as a fact
ไม่ควรจะต้องรับภาระนี้
maiF khuaanM jaL dtawngF rapH phaaM raH neeH
...shouldn’t have to bear the burden
มารับน้องmaaM rapH naawngH...come to meet my younger sister
เปิดรับbpeertL rapHto admit; accept for hire
เปิดรับbpeertL rapHto adopt, accept
เซลล์รับภาพsaehnM rapH phaapFimage sensor (e.g. in a digital camera)
ยิ้มจนแก้มฉีก หมอไม่รับเย็บ
yimH johnM gaaemF cheekL maawR maiF rapH yepH
[is] very happy; smiling with happiness
รับเชิญrapH cheernM[is] invited
รับน้องใหม่rapH naawngH maiLto conduct activities to greet freshman students at a university
การรับน้องใหม่gaanM rapH naawngH maiLgreeting freshman students (at a university)
ประเพณีรับน้องใหม่bpraL phaehM neeM rapH naawngH maiLthe custom of greeting freshman students (at a university)
แบ่งรับแบ่งสู้baengL rapH baengL suuFhesitantly
รับสภาพrapH saL phaapFto acknowledge
ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต
phuuF saawpL banM cheeM rapH aL nooH yaatF
Certified Accountant
รับแสงมากเกินไปrapH saaengR maakF geernM bpaiM[is] overexposed (of a photograph)
รับแสงน้อยเกินไปrapH saaengR naawyH geernM bpaiM[is] underexposed (of a photograph)
รับหลักการrapH lakL gaanMto accept (a proposition, rule, agreement) in principle
โครงการรับจำนำข้าวkhro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoFrice pledging program
ศึกษาต่อรับตรงseukL saaR dtaawL rapH dtrohngMhigher education via direct admission
รูรับแสงruuM rapH saaengR(camera) aperture
ผู้รับมอบอำนาจphuuF rapH maawpF amM naatFattorney-in-fact; holder of a power of attorney
รับกับrapH gapL[is] compatible with
รับสั่งrapH sangLan order (of the king or of a prince)
รับสั่งrapH sangLto say
การยอมรับgaanM yaawmM rapHacceptance
รับได้rapH daiF[is] acceptable; reasonable; tolerable
ผู้รับซื้อฝากphuuF rapH seuuH faakLpurchaser under a conditional sales agreement
ผู้รับจำนำphuuF rapH jamM namMpawnbroker
เหลือรับleuuaR rapH[is] beyond one’s capacity; intolerable
ปุ่มรับรสbpoomL rapH rohtHtaste bud
รับสนองrapH saL naawngRto reply; respond
รถรับส่งrohtH rapH sohngLa ride; a lift; transportation to go somewhere
คานรับน้ำหนักkhaanM rapH namH nakLload-bearing beam
รับหรือปฏิเสธข้อเสนอ
rapH reuuR bpaL dtiL saehtL khaawF saL nuuhrR
to accept or reject a recommendation
รับชำระเงินrapH chamM raH ngernMcashier (function)
จุดรับชำระเงินjootL rapH chamM raH ngernMpay station; payment point; cashier
ผู้รับร้องทุกข์phuuF rapH raawngH thookHdefendant; a person against whom a complaint is lodged
การตอบรับgaanM dtaawpL rapHacceptance; admission; agreement; allowance
ที่ติดต่อรับของtheeF dtitL dtaawL rapH khaawngRlost property office; lost and found
รับสายrapH saaiRto answer a telephone call
ผู้ต้องรับผิดphuuF dtawngF rapH phitLliable person
รับของโจรrapH khaawngR jo:hnMto receive stolen goods; act as a fence
คนรับจ้างkhohnM rapH jaangFday laborer; worker for hire; contract employee
ศาลารอรับผู้โดยสาร
saaR laaM raawM rapH phuuF dooyM saanR
bus stop; bus shelter; roadside bus shelter
เต้ารับdtaoF rapHelectrical socket
การจัดรับฟังสาธารณะ
gaanM jatL rapH fangM saaR thaaM raH naH
public hearning
แบกรับภาระbaaekL rapH phaaM raHto bear a burden; accept responsibility for
รับถวายพระพรชัยมงคล
rapH thaL waaiR phraH phaawnM chaiM mohngM khohnM
to receive best wishes for success and prosperity
เจ้ามือรับหวยjaoF meuuM rapH huayRthe banker in an illegal lottery
รับงานนอกrapH ngaanM naawkFto moonlight; take a second job in conflict with one's primary job
ความยอมรับkhwaamM yaawmM rapHconsent, acceptance
ของรับไหว้khaawngR rapH waiFa gift to a bride and groom from a respected person; major wedding gift
รับชมrapH chohmMto appreciate; listen appreciatively; enjoy
แบ่งรับแบ่งสู้baengL rapH baengL suuFto reply with reservations; equivocate
sample
sentences
วันอังคารฉันจะมารับ
wanM angM khaanM chanR jaL maaM rapH
"I will come and get it on Tuesday."
ผมสัญญากับคุณประสงค์ไว้ว่า จะไปรับเขาที่ดอนเมือง
phohmR sanR yaaM gapL khoonM bpraL sohngR waiH waaF jaL bpaiM rapH khaoR theeF daawnM meuuangM
[spoken by a male] "I promised Prasong I would meet him at Don Meuang."
มารับพุธหน้าได้ไหมครับ?
maaM rapH phootH naaF daiF maiH khrapH
[spoken by a male] [informal] "Can I come pick it up next Wednesday?"
พีซีทุกเครื่องของเดลล์ได้รับการผลิตขึ้นในสหรัฐฯ
pheeM seeM thookH khreuuangF khaawngR daehnM daiF rapH gaanM phaL litL kheunF naiM saL haL ratH
"All Dell PCs are manufactured in the U.S."
รับอะไรเพิ่มไหมครับ
rapH aL raiM pheermF maiH khrapH
[i.e., spoken by a store clerk] "Is there anything else you'd like to get?"
คุณอยากจะให้ผมไปรับหรือคุณไปพบผมที่นั่น
khoonM yaakL jaL haiF phohmR bpaiM rapH reuuR khoonM bpaiM phohpH phohmR theeF nanF
"Would you like me to pick you up, or meet me there?"
พวกกบฎได้ถูกเกลี้ยกล่อมให้ยอมแพ้โดยสัญญาว่าจะได้รับนิรโทษกรรม
phuaakF gaL bohtL daiF thuukL gliiaF glaawmL haiF yaawmM phaaeH dooyM sanR yaaM waaF jaL daiF rapH niH raH tho:htF saL gamM
"The group of rebels was persuaded to surrender with the promise that they would receive amnesty."
มังสวิรัติเป็นอาหารที่มีประโยชน์ต่อร่างกาย มีผักและผลไม้ซึ่งทำให้ได้รับกากใยอาหารมากพอ
mangM saL wiH ratH bpenM aaM haanR theeF meeM bpraL yo:htL dtaawL raangF gaaiM meeM phakL laeH phohnR laH maaiH seungF thamM haiF daiF rapH gaakL yaiM aaM haanR maakF phaawM
"Vegetarian food is food that is beneficial for our bodies. It contains vegetables and fruits which allow us to receive sufficient amounts of dietary fiber."
รัฐธรรมนูญฉบับใหม่ห้ามนายกรัฐมนตรีหรือรัฐมนตรี ไม่ให้รับหรือแทรกแซงหรือก้าวก่ายการเข้ารับสัมปทานจากรัฐ
ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL maiL haamF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM reuuR ratH thaL mohnM dtreeM maiF haiF rapH reuuR saaekF saaengM reuuR gaaoF gaaiL gaanM khaoF rapH samR bpaL thaanM jaakL ratH
"The new constitution prohibits the prime minsiter or any of his ministers from receiving, interfering with, or meddling in the issuance of government concessions."
อย่างไรก็ตาม จนขณะนี้แกนนำพรรคยังไม่ยอมตอบรับเทียบเชิญจากพรรคขนาดเล็กอย่างเป็นทางการ
yaangL raiM gaawF dtaamM johnM khaL naL neeH gaaenM namM phakH yangM maiF yaawmM dtaawpL rapH thiiapF cheernM jaakL phakH khaL naatL lekH yaangL bpenM thaangM gaanM
"In any event to date the party leadership has not yet received an official response from the smaller parties to its invitation."
แข่งฟุตบอลเมื่อวานนี้ ผู้รักษาประตูทั้งสองฝ่ายกางมุ้งรอรับจนเกือบหมดเวลาถึงได้มีการยิงประตูกัน
khaengL footH baawnM meuuaF waanM neeH phuuF rakH saaR bpraL dtuuM thangH saawngR faaiL gaangM moongH raawM rapH johnM geuuapL mohtL waehM laaM theungR daiF meeM gaanM yingM bpraL dtuuM ganM
"In yesterday's football match the goalkeepers on both sides stood around twiddling their thumbs until the very end of the game when the teams were able to take shots on goal."
นักธุรกิจจะถนัดเรื่องเกมรุก ในขณะที่นักเศรษฐศาสตร์จะถนัดเกมรับ
nakH thooH raH gitL jaL thaL natL reuuangF gaehmM rookH naiM khaL naL theeF nakH saehtL thaL saatL jaL thaL natL gaehmM rapH
"Businessmen are skilled at being aggressive whereas economists are good at being defensive."
การสร้างสรรค์และกิจกรรมสาธารณะต่าง ๆ ในเมืองไทยปัจจุบัน ไม่ได้รับประโยชน์จากพลังอันไพศาลของการวิจารณ์
gaanM saangF sanR laeH gitL jaL gamM saaR thaaM raH naH dtaangL dtaangL naiM meuuangM thaiM bpatL jooL banM maiF daiF rapH bpraL yo:htL jaakL phaH langM anM phaiM saanR khaawngR gaanM wiH jaanM
"The various creative endeavors and public activities in Thailand today have not enjoyed the benefits of forceful and extensive critiques."
เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อก ๆ แก๊ก ๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร
raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM
"We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is."
มีตัวหนอนบ่อนไส้ แอบนำสำนวนไปเปิดเผยให้ผู้ถูกกล่าวหารับรู้ก่อน
meeM dtuaaM naawnR baawnL saiF aaepL namM samR nuaanM bpaiM bpeertL pheeuyR haiF phuuF thuukL glaaoL haaR rapH ruuH gaawnL
"We have a double agent who stealthily provides case files and reveals (such information) to the accused persons."
ทุกคนต้องยอมรับ สงบปากสงบคำ ห้ามวิพากษ์วิจารณ์ ใครวิพากษ์วิจารณ์ถูกนับว่าเป็นพวกอิจฉาริษยา
thookH khohnM dtawngF yaawmM rapH saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM haamF wiH phaakF wiH jaanM khraiM wiH phaakF wiH jaanM thuukL napH waaF bpenM phuaakF itL chaaR ritH saL yaaR
"Everyone must accept (what comes) and must keep silent; no one must be critical; anone who ever criticizes will be regarded as envious."
ที่บ้านเมืองมีข้าราชการชั้นผู้ใหญ่มากมาย ซึ่งเติบโตขึ้นมารับหน้าที่ต่าง ๆ ตามความรับผิดชอบในสายงาน
theeF baanF meuuangM meeM khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL maakF maaiM seungF dteerpL dto:hM kheunF maaM rapH naaF theeF dtaangL dtaangL dtaamM khwaamM rapH phitL chaawpF naiM saaiR ngaanM
"Our country has many senior civil servants who developed their careers in various positions and at various levels of responsibility and within their areas of competence."
พรรคนี้ตกเป็นฝ่ายตั้งรับไม่ถึงข้ามคืน ก็ตั้งกราดก่อกำแพงรับศึกทันที
phakH neeH dtohkL bpenM faaiL dtangF rapH maiF theungR khaamF kheuunM gaawF dtangF graatL gaawL gamM phaaengM rapH seukL thanM theeM
"Overnight, the party shifted to the defensive and immediately built walls around themselves ready to repel the enemy."
มีข้อจำกัดที่เขาไม่สามารถปฏิบัติตามข้อเรียกร้องได้ ซึ่งถ้ารับฟังอย่างขอไปที ก็น่าเป็นห่วง
meeM khaawF jamM gatL theeF khaoR maiF saaR maatF bpaL dtiL batL dtaamM khaawF riiakF raawngH daiF seungF thaaF rapH fangM yaangL khaawR bpaiM theeM gaawF naaF bpenM huaangL
"Due to existing limitations, they are not able to accede to the demands; however, if they do pay heed these demands merely in a perfunctory manner, there is real cause for concern."
คณะกรรมการชุดนี้ต้องใจกว้างและใจเย็น เพราะจะต้องรับฟังการถกเถียงโต้แย้งกันอย่างถึงพริกถึงขิง
khaH naH gamM maH gaanM chootH neeH dtawngF jaiM gwaangF laeH jaiM yenM phrawH jaL dtawngF rapH fangM gaanM thohkL thiiangR dto:hF yaaengH ganM yaangL theungR phrikH theungR khingR
"The members of this committee have to steel themselves to be liberal and composed because they are required to listen to arguments and disagreements of the most violent sort."
ช่วงที่มีการพิจารณารับนักเรียนเพิ่มเติมหลังจากรอบแรก จะเป็นช่องทางให้มีการเรียกรับเงินแป๊ะเจี๊ยะมากที่สุด
chuaangF theeF meeM gaanM phiH jaaM raH naaM rapH nakH riianM pheermF dteermM langR jaakL raawpF raaekF jaL bpenM chaawngF thaangM haiF meeM gaanM riiakF rapH ngernM bpaeH jiaH maakF theeF sootL
"The period of time which students are chosen to attend school after the first (selection) round is the time in which the greatest amount of 'additional fees' are collected."
รับความจริงซะ
rapH khwaamM jingM saH
"Accept the truth!"
การทำมาหากินได้รับความลำบาก ต้องให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มที่ เพราะเรื่องทำมาหากินเป็นเรื่องปากท้อง
gaanM thamM maaM haaR ginM daiF rapH khwaamM lamM baakL dtawngF haiF khwaamM chuayF leuuaR yaangL dtemM theeF phrawH reuuangF thamM maaM haaR ginM bpenM reuuangF bpaakL thaawngH
"Earning a living has become very difficult; (we) must provide complete assistance because making a living is a matter of life (and death)."
เหตุการณ์ขวัญหนีดีฝ่อจากอุบัติเหตุเครื่องบินลื่นไถลที่สนามบินนานาชาติภูเก็ต จนทำให้มีผู้เสียชีวิตและได้รับบาดเจ็บ ยังไม่ทันจะจางหาย
haehtL gaanM khwanR neeR deeM faawL jaakL ooL batL dtiL haehtL khreuuangF binM leuunF thaL laiR theeF saL naamR binM naaM naaM chaatF phuuM getL johnM thamM haiF meeM phuuF siiaR cheeM witH laeH daiF rapH baatL jepL yangM maiF thanM jaL jaangM haaiR
"The terror and fright from accident (in which) the aircraft slid and crashed at the Phuket International Airport with both loss of life and injury, has not yet faded away."
ตามข้อมูลที่ได้รับ ขณะนี้มีการสะสมกำลัง มีการฝึกคนแล้วเอาไปอยู่ตามหมู่บ้าน
dtaamM khaawF muunM theeF daiF rapH khaL naL neeH meeM gaanM saL sohmR gamM langM meeM gaanM feukL khohnM laaeoH aoM bpaiM yuuL dtaamM muuL baanF
"In accordance with information I have received, (the terrorists) are gathering and training forces, and (these forces) have moved into the villages."
ต้องทำใจกล้ำกลืนเพื่อให้สามารถทนรับกับสภาพการณ์นั้นให้ได้
dtawngF thamM jaiM glamF gleuunM pheuuaF haiF saaR maatF thohnM rapH gapL saL phaapF gaanM nanH haiF daiF
"You must steel yourself to be strong and to be able to stand up against whatever situation might arise."
บางคนบอกว่าความสุขคือผลจากการที่ได้รับการบำบัดความต้องการของตน
baangM khohnM baawkL waaF khwaamM sookL kheuuM phohnR jaakL gaanM theeF daiF rapH gaanM bamM batL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR dtohnM
"Some people say that happiness is the result of having ones desires fulfilled."
โผโยกย้ายสามเหล่าทัพมีข่าวว่านายใหญ่ฝากฝังเพื่อนรักร่วมรุ่นคนหนึ่งแต่เช็คข่าววงในแล้วไม่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อตกลง
pho:hR yo:hkF yaaiH saamR laoL thapH meeM khaaoL waaF naaiM yaiL faakL fangR pheuuanF rakH ruaamF roonF khohnM neungL dtaaeL chekH khaaoL wohngM naiM laaeoH maiF daiF rapH gaanM dtaengL dtangF dtaamM khaawF dtohkL lohngM
"There is news—entrusted with a friend from his military academy class—that the big boss did transfer the three individuals to become high ranking army officers, but reports from the inner circle (further) indicate that they did not receive the appointments that had been agreed to."
แม้ฝ่ายต่าง ๆ จะพยายามเสนอทางออกและเสนอมาตรการต่าง ๆ มากมาย แต่ได้รับการปฏิเสธอย่างไม่ไยดี
maaeH faaiL dtaangL dtaangL jaL phaH yaaM yaamM saL nuuhrR thaangM aawkL laeH saL nuuhrR maatF dtraL gaanM dtaangL dtaangL maakF maaiM dtaaeL daiF rapH gaanM bpaL dtiL saehtL yaangL maiF yaiM deeM
"Even though various factions have attempted to suggest many various solutions and measures, all of these have been refused (and treated with) with disinterest."
พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งห้ามแพร่งพรายเรื่องนี้ให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาด
phaH nakH ngaanM thookH khohnM daiF rapH khamM sangL haamF phraaengF phraaiM reuuangF neeH haiF khohnM phaaiM naawkF ruuH bpenM anM khaatL
"Every worker must be ordered absolutely not to leak this story to outsiders."
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ
khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM
"He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]."
เขาทำงานที่ได้รับมอบหมายอย่างดี ไม่มีอู้งานเหมือนเพื่อนบางคน
khaoR thamM ngaanM theeF daiF rapH maawpF maaiR yaangL deeM maiF meeM uuF ngaanM meuuanR pheuuanF baangM khohnM
"He performs the duties which have been assigned to him very well; he does not linger or dawdle like some of his friends do."
นักศึกษาที่ผ่านการอบรมในโครงการดังกล่าว เมื่อเรียนจบกลับประเทศไทยแล้วยังจะได้รับการต่อยอดเพื่อเป็นบันไดก้าวไปสู่การเป็นผู้ประกอบการธุรกิจฮาลาล
nakH seukL saaR theeF phaanL gaanM ohpL rohmM naiM khro:hngM gaanM dangM glaaoL meuuaF riianM johpL glapL bpraL thaehtF thaiM laaeoH yangM jaL daiF rapH gaanM dtaawL yaawtF pheuuaF bpenM banM daiM gaaoF bpaiM suuL gaanM bpenM phuuF bpraL gaawpL gaanM thooH raH gitL haaM laanM
"Students who have passed through training in this program when they have completed their studies and have returned to Thailand, still receive continuing (education). (This will allow them) to reach their goals of being able to earn their living (preparing) Halal (food)."
ผู้เชี่ยวชาญที่ปฏิบัติภารกิจเพื่อสหประชาชาติจะได้รับเอกสิทธิ์ และความคุ้มกันเช่นที่จำเป็น
phuuF chiaaoF chaanM theeF bpaL dtiL batL phaaM raH gitL pheuuaF saL haL bpraL chaaM chaatF jaL daiF rapH aehkL gaL sitL laeH khwaamM khoomH ganM chenF theeF jamM bpenM
"Specialists who work for the United Nations receive special privileges and values as are necessary (for their functions)."
ความเป็นนายกฯ ต้นทุนสูง ที่ภาพพจน์ดีถือเป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้พรรคประชาธิปัตย์ได้รับการสนับสนุนให้เป็นแกนนำจัดตั้งรัฐบาล
khwaamM bpenM naaM yohkH dtohnF thoonM suungR theeF phaapF phohtH deeM theuuR bpenM bpatL jaiM neungL theeF thamM haiF phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF rapH gaanM saL napL saL noonR haiF bpenM gaaenM namM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Being a highly-regarded prime minister with a sterling image is considered to be one factor in gaining the Democrat Party's support to form the government."
เขารับปากรับคำเป็นมั่นเหมาะแล้วว่ายินดีและเต็มใจช่วยเหลือ
khaoR rapH bpaakL rapH khamM bpenM manF mawL laaeoH waaF yinM deeM laeH dtemM jaiM chuayF leuuaR
"He definitely agreed and said that he would be happy to assist."
ยิ่งรัฐบาลง่อนแง่นเท่าไรย่อมเป็นไปไม่ได้ที่เศรษฐกิจจะได้รับการเยียวยา
yingF ratH thaL baanM ngaawnF ngaaenF thaoF raiM yaawmF bpenM bpaiM maiF daiF theeF saehtL thaL gitL jaL daiF rapH gaanM yiaaoM yaaM
"The less stable the government is, the greater the difficulty (the government will have) in treating the economy."
นายทหารเสนาธิการจึงต้องได้รับการฝึกฝนอบรมให้มีความชำนาญและเจนจัดในหน้าที่
naaiM thaH haanR saehR naaM thiH gaanM jeungM dtawngF daiF rapH gaanM feukL fohnR ohpL rohmM haiF meeM khwaamM chamM naanM laeH jaehnM jatL naiM naaF theeF
"The military aides need training in order to become skilled and experienced in their duties."
การนำแก๊สจากพม่ามาเป็นเชื้อเพลิงงานนี้ทำให้ทางรัฐบาลได้รับกำไรเนื้อ ๆ
gaanM namM gaaetH jaakL phaH maaF maaM bpenM cheuuaH phleerngM ngaanM neeH thamM haiF thaangM ratH thaL baanM daiF rapH gamM raiM neuuaH neuuaH
"The importation of fuel gas from Burma brought the government good profits."
ในสมัยก่อน กุลบุตรกุลธิดาที่ได้รับการศึกษาจากสถาบันการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย ล้วนเป็นผู้เกิดจากครอบครัวที่มีเศรษฐกิจพอมีอันจะกิน
naiM saL maiR gaawnL goonM laH bootL goonM thiH daaM theeF daiF rapH gaanM seukL saaR jaakL saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL maH haaR witH thaH yaaM laiM luaanH bpenM phuuF geertL jaakL khraawpF khruaaM theeF meeM saehtL thaL gitL phaawM meeM anM jaL ginM
"In the past, children who were educated at the university came exclusively from wealthy families."
พรรคเพื่อไทยเป็นพรรคเสียงข้างมากที่ได้รับฉันทามติจากประชาชนทั้งประเทศ
phakH pheuuaF thaiM bpenM phakH siiangR khaangF maakF theeF daiF rapH chanR thaaM maH dtiL jaakL bpraL chaaM chohnM thangH bpraL thaehtF
"The Phua Thai Party is the majority party; it has the consensus of the public from all over the country."
รัฐบาลยังคงได้รับแรงศรัทธาจากประชาชนอย่างอุ่นหนาฝาคั่งแม้ว่าจะยังไม่มีผลงานอะไร ๆ ออกมาชัดเจน
ratH thaL baanM yangM khohngM daiF rapH raaengM satL thaaM jaakL bpraL chaaM chohnM yaangL oonL naaR faaR khangF maaeH waaF jaL yangM maiF meeM phohnR ngaanM aL raiM aL raiM aawkL maaM chatH jaehnM
"The government is being very highly regarded by its citizenry, even though it has produced no significant or clear results."
ด้านรับลมของภูเขาจะมีฝนตกมากกว่าบริเวณด้านอับลม
daanF rapH lohmM khaawngR phuuM khaoR jaL meeM fohnR dtohkL maakF gwaaL baawM riH waehnM daanF apL lohmM
"The windward side of the mountain receives more rain than the leeward side."
หลังจากได้รับการประกันตัวแล้ว เขาก็หนีหายไปอย่างไร้ร่องรอย
langR jaakL daiF rapH gaanM bpraL ganM dtuaaM laaeoH khaoR gaawF neeR haaiR bpaiM yaangL raiH raawngF raawyM
"After he had been bailed out (of jail), he disappeared without a trace."
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่
gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL
"The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor."
เขากินอาหารมูมมามเหมือนไม่ได้รับการสั่งสอนมา
khaoR ginM aaM haanR muumM maamM meuuanR maiF daiF rapH gaanM sangL saawnR maaM
"He eats his food in an uncouth manner as if he had never been properly taught [how to eat]."
เราได้รับความลำบากอย่างเหลือเข็ญ
raoM daiF rapH khwaamM lamM baakL yaangL leuuaR khenR
"We suffered untold hardships."
ตำรวจได้รับแจ้งว่ามีคนร้ายดักปล้นเงินจากลูกค้าของธนาคาร
dtamM ruaatL daiF rapH jaaengF waaF meeM khohnM raaiH dakL bplohnF ngernM jaakL luukF khaaH khaawngR thaH naaM khaanM
"The police were informed that bandits robbed the customers at the bank."
ผมมันเสียรู้คนไทยด้วยกัน มันใช้ให้ผมขับรถไปรับเฮโรอีนที่สนามบิน
phohmR manM siiaR ruuH khohnM thaiM duayF ganM manM chaiH haiF phohmR khapL rohtH bpaiM rapH haehM ro:hM eenM theeF saL naamR binM
"I was taken in by a fellow Thai; he used me to drive to the airport and pick up some heroin."
พระองค์ทรงส่งพระราชโอรสไปรับการศึกษาในต่างประเทศ
phraH ohngM sohngM sohngL phraH raatF chaH o:hM rohtH bpaiM rapH gaanM seukL saaR naiM dtaangL bpraL thaehtF
"He [the King] sent his son to school overseas."
เขาได้รับการฝึกฝนให้เล่นกายกรรมผาดโผนมาตั้งแต่เด็ก
khaoR daiF rapH gaanM feukL fohnR haiF lenF gaaiM yaH gamM phaatL pho:hnR maaM dtangF dtaaeL dekL
"He was trained to be a daring and adventurous gymnast since he was a young child."
เดือนธันวาคมเป็นช่วงเวลาคนส่วนใหญ่อยู่ระหว่างเตรียมตัวรับงานรื่นเริงเทศกาลปีใหม่
deuuanM thanM waaM khohmM bpenM chuaangF waehM laaM khohnM suaanL yaiL yuuL raH waangL dtriiamM dtuaaM rapH ngaanM reuunF reerngM thaehtF saL gaanM bpeeM maiL
"December is the time when most people are getting ready to celebrate the new year."
รัฐบาลจะรับโอนหนี้นอกระบบ เพื่อช่วยเหลือประชาชนที่ได้รับความเดือดร้อนจากการที่ภาวะเศรษฐกิจชะลอตัว จนทำให้มีปัญหาในการทำมาหากิน และมีหนี้สิน
ratH thaL baanM jaL rapH o:hnM neeF naawkF raH bohpL pheuuaF chuayF leuuaR bpraL chaaM chohnM theeF daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM theeF phaaM waH saehtL thaL gitL chaH laawM dtuaaM johnM thamM haiF meeM bpanM haaR naiM gaanM thamM maaM haaR ginM laeH meeM neeF sinR
"The government will take over unofficial loans or debt incurred outside the [banking] system to assist people who are affected by the economic recession and thus who have had difficulty making a living and are indebted."
ตนยังไม่ได้รับรายงานมาเป็นลายลักษณ์อักษร
dtohnM yangM maiF daiF rapH raaiM ngaanM maaM bpenM laaiM lakH akL saawnR
"I have not yet received a written report."
แต่ละคนที่ถูกหมายเรียกจะรับแจ้งข้อหาหนักเบาแตกต่างกันไปตามพฤติกรรม
dtaaeL laH khohnM theeF thuukL maaiR riiakF jaL rapH jaaengF khaawF haaR nakL baoM dtaaekL dtaangL ganM bpaiM dtaamM phreuH dtiL gamM
"Each person who is summoned will be informed of their charges, which will vary in severity depending on the individual's actions [at the time]."
เราจะได้รับอรรถประโยชน์มากมายจากงานวิจัยชิ้นนี้
raoM jaL daiF rapH atL thaL bpraL yo:htL maakF maaiM jaakL ngaanM wiH jaiM chinH neeH
"We will gain a significant advantage from this research."
ถ้าจำเป็นต้องได้รับการอุดฟัน หรือถอนฟัน ก็มีวิธีการกำจัดความเจ็บปวดนั้น ให้หมดไป หรือลดให้เหลือน้อยที่สุดได้
thaaF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM ootL fanM reuuR thaawnR fanM gaawF meeM wiH theeM gaanM gamM jatL khwaamM jepL bpuaatL nanH haiF mohtL bpaiM reuuR lohtH haiF leuuaR naawyH theeF sootL daiF
"If you need a filling or to have a tooth removed, there are ways to eliminate the pain completely, or to reduce the pain to almost nothing."
ผู้มีใจเป็นนักกีฬาคือผู้ที่ทำอะไรผิดไป ก็กล้ารับผิดในสิ่งที่ตนได้พลาดไป
phuuF meeM jaiM bpenM nakH geeM laaM kheuuM phuuF theeF thamM aL raiM phitL bpaiM gaawF glaaF rapH phitL naiM singL theeF dtohnM daiF phlaatF bpaiM
"A person who has sportsmanship is a person who has the courage to admit his mistakes when he does something wrong."
เขาตั้งสติเพื่อรอรับฟังรายชื่อผู้ประสบเหตุเครื่องบินตก
khaoR dtangF saL dtiL pheuuaF raawM rapH fangM raaiM cheuuF phuuF bpraL sohpL haehtL khreuuangF binM dtohkL
"He composed his mind to wait for and listen to the list of names of the plane crash victims."
ปัญหาทั้งหลายแหล่ที่เกิดขึ้น เป็นภาวะแรงเสียดทานของสังคมที่ไม่อาจรับการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว
bpanM haaR thangH laaiR laaeL theeF geertL kheunF bpenM phaaM waH raaengM siiatL thaanM khaawngR sangR khohmM theeF maiF aatL rapH gaanM bpliianL bplaaengM yaangL ruaatF reoM
"All of [our] problems have arisen from frictions created in a society which is unable to accept rapid change."
คนงานทุกคนต้องได้รับค่าจ้างขั้นต่ำตามกฎหมายไม่น้อยกว่า 180 บาทต่อวัน
khohnM ngaanM thookH khohnM dtawngF daiF rapH khaaF jaangF khanF dtamL dtaamM gohtL maaiR maiF naawyH gwaaL baatL dtaawL wanM
"Every worker must receive a legal minimum wage of no less than 180 baht per day."
หากท่านเป็นผู้รับไหว้ ท่านเพียงยกมือประนมตอบ แต่มือที่ประนมไม่จำเป็นจะต้องอยู่สูงเหมือนอย่างผู้ไหว้
haakL thanF bpenM phuuF rapH waiF thanF phiiangM yohkH meuuM bpraL nohmM dtaawpL dtaaeL meuuM theeF bpraL nohmM maiF jamM bpenM jaL dtawngF yuuL suungR meuuanR yaangL phuuF waiF
"If you are the person receiving the “wai”, you merely lift your hands with the same gesture in response but you need not lift your hands as high as the person who initiates the “wai” gesture."
. ใช้มือขวารับและส่งของ
saamR chaiH meuuM khwaaR rapH laeH sohngL khaawngR
"3. Use your right hand when receiving or giving things [to another person]."
เขาลิงโลดเกินพอดีเมื่อรู้ว่าผู้หญิงที่เขาคั่วอยู่ รับรักเขาแล้ว
khaoR lingM lo:htF geernM phaawM deeM meuuaF ruuH waaF phuuF yingR theeF khaoR khuaaF yuuL rapH rakH khaoR laaeoH
"He was absolutely overjoyed when he learned that woman he was courting, accepted his love."
ระฆังดังเหง่งหง่างหมาจรจัดในวัดหอนรับ บรรดาไก่ส่งเสียงร้องกุ๊กก๊อก เหมือนรู้ว่า เวลาอาหารเย็นมาเยือนแล้ว
raH khangM dangM ngengL ngaangL maaR jaawnM jatL naiM watH haawnR rapH banM daaM gaiL sohngL siiangR raawngH gookH gaawkH meuuanR ruuH waaF waehM laaM aaM haanR yenM maaM yeuuanM laaeoH
"The bell rang out, stray dogs in the temple howled in response; and chickens clucked as if they knew that the evening meal had come yet once again."
ดีที่การไปรับส่งโรงเรียนไม่กระทบกับหน้าที่งานของเราทั้งสองคนสักเท่าไหร่
deeM theeF gaanM bpaiM rapH sohngL ro:hngM riianM maiF graL thohpH gapL naaF theeF ngaanM khaawngR raoM thangH saawngR khohnM sakL thaoF raiL
"It is fortunate that taking him to school and picking him up does not interfere with our work schedules."
...รวมถึงดูแลรับส่งเจ้าตัวแสบลูกชายหัวแก้วหัวแหวนของผมด้วย
ruaamM theungR duuM laaeM rapH sohngL jaoF dtuaaM saaepL luukF chaaiM huaaR gaaeoF huaaR waaenR khaawngR phohmR duayF
"...including looking after Saep, our son, the apple of my eye."
ทางด้านฝั่งไทยก็ชัดเจนว่าจะไม่รับคณะผู้สังเกตการณ์จากอินโดนีเซีย
thaangM daanF fangL thaiM gaawF chatH jaehnM waaF jaL maiF rapH khaH naH phuuF sangR gaehtL gaanM jaakL inM do:hM neeM siiaM
"The Thai side has been very clear that it would not accept the delegation of Indonesian observers."
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน
khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF
"Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier."
เป็นไงบ้างคุณพี่ ลั้นลาได้ยังค่ะ เดี๋ยวไปรับนะจ๊ะ
bpenM ngaiM baangF khoonM pheeF lanH laaM daiF yangM khaF diaaoR bpaiM rapH naH jaH
"How are you, sis? Can you go out and have fun (with me)? I will go pick you up in a moment, ok?"
กระทรวงกระทรวงศึกษาธิการ รับบริจาคเครื่องคอมพิวเตอร์ที่เสียแล้ว เพื่อนำมาซ่อมบำรุง แล้วนำไปแจกจ่าย
graL suaangM graL suaangM seukL saaR thiH gaanM rapH baawM riH jaakL khreuuangF khaawmM phiuM dtuuhrM theeF siiaR laaeoH pheuuaF namM maaM saawmF bamM roongM laaeoH namM bpaiM jaaekL jaaiL
"The Ministry of Education received donations of damaged computers so that they can be repaired and distributed [to various schools]."
. ผมโทรศัพท์หาคุณตั้งสามครั้ง ทำไมไม่รับ
phohmR tho:hM raH sapL haaR khoonM dtangF saamR khrangH thamM maiM maiF rapH
"I called you three times; how come you didn’t answer?"
จากสนามบินเราจะมีรถลิโมไปรับและพาไปส่งที่โรงแรม
jaakL saL naamR binM raoM jaL meeM rohtH liH mo:hM bpaiM rapH laeH phaaM bpaiM sohngL theeF ro:hngM raaemM
"From the airport, you'll be picked up by limo, which will take you to the hotel."
ที่โรงแรมคุณจะได้รับตะกร้าผลไม้ และค็อกเทล ที่เป็นอภินันทนาการ
theeF ro:hngM raaemM khoonM jaL daiF rapH dtaL graaF phohnR laH maaiH laeH khawkH thaehnM theeF bpenM aL phiH nanM thaH naaM gaanM
"At the hotel, you'll receive a complimentary basket of Thai fruit and two cocktails."
ทำไมสิ่งที่เราลงทุนลงแรงไปเป็นจำนวนมาก กลับไม่ได้รับผลตอบแทนคุ้มค่ากลับคืนมา
thamM maiM singL theeF raoM lohngM thoonM lohngM raaengM bpaiM bpenM jamM nuaanM maakF glapL maiF daiF rapH phohnR dtaawpL thaaenM khoomH khaaF glapL kheuunM maaM
"Why is it that when we make huge investments, the results are not commensurate with the costs."
.เมื่อวานนี้ผมให้เด็กเอาจดหมายไปให้คุณ ได้รับหรือเปล่า
meuuaF waanM neeH phohmR haiF dekL aoM johtL maaiR bpaiM haiF khoonM daiF rapH reuuR bplaaoL
"Did you get the letter that I had the boy take over to you yesterday?"
แค่รับระบบกฎหมายและกระบวนการยุติธรรมของฝรั่งมาใช้ในเมืองไทย ก็ทำให้กฎหมายและความยุติธรรมอยู่ห่างไกลจากชีวิตจริงของชาวบ้านไปมากแล้ว
khaaeF rapH raH bohpL gohtL maaiR laeH graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM khaawngR faL rangL maaM chaiH naiM meuuangM thaiM gaawF thamM haiF gohtL maaiR laeH khwaamM yootH dtiL thamM maH yuuL haangL glaiM jaakL cheeM witH jingM khaawngR chaaoM baanF bpaiM maakF laaeoH
"Even adopting foreign legal systems and judicial processes for use in Thailand has caused law and justice to be even further removed from the real lives of the common people."
. รับความจริง อย่าเปลืองเวลาไปกับการสร้างความสมบูรณ์แบบของร่างกายแค่ส่วนเดียว...
haaF rapH khwaamM jingM yaaL bpleuuangM waehM laaM bpaiM gapL gaanM saangF khwaamM sohmR buunM baaepL khaawngR raangF gaaiM khaaeF suaanL diaaoM
5. Accept reality: Don’t waste time creating perfection in only one part of your body...
ถ้าทำได้ครบห้าข้อแล้วก็เตรียมยิ้มรับกับสุขภาพที่มาพร้อมกับหุ่นที่ใครหลายคนอิจฉาได้เลย
thaaF thamM daiF khrohpH haaF khaawF laaeoH gaawF dtriiamM yimH rapH gapL sookL khaL phaapF theeF maaM phraawmH gapL hoonL theeF khraiM laaiR khohnM itL chaaR daiF leeuyM
If you do these five things, be ready to smile at your good health and the new body everyone will envy.
เธอเปิดประตูรับผม
thuuhrM bpeertL bpraL dtuuM rapH phohmR
"She opened the door to let me in."
ชัยชนะนี้ก็ต้องแบกรับความรับผิดชอบไว้ด้วย
chaiM chaH naH neeH gaawF dtawngF baaekL rapH khwaamM rapH phitL chaawpF waiH duayF
"This victory brings with it the burden of responsibility."
เช่น การก้าวสู่ออนไลน์ บุ๊กสโตร์ การผลิตเป็นอีบุ๊ก หรือการให้มีตัวแทนมารับจำหน่าย การจัดจำหน่ายในร้านหนังสือเฉพาะ
chenF gaanM gaaoF suuL aawnM laiM booH gohtL dto:hM gaanM phaL litL bpenM eeM bookH reuuR gaanM haiF meeM dtuaaM thaaenM maaM rapH jamM naaiL gaanM jatL jamM naaiL naiM raanH nangR seuuR chaL phawH
"For example, moving toward online bookstores; publishing e-books; having distribution representatives who distribute to specialty bookstores."
ปัญหาที่ต้องเผชิญนอกจากไม่มีที่เก็บข้าวใหม่แล้ว ยังต้องวนกลับมาถามถึงแหล่งเงินที่จะนำมาใช้ในโครงการรับจำนำรอบใหม่
bpanM haaR theeF dtawngF phaL cheernM naawkF jaakL maiF meeM theeF gepL khaaoF maiL laaeoH yangM dtawngF wohnM glapL maaM thaamR theungR laengL ngernM theeF jaL namM maaM chaiH naiM khro:hngM gaanM rapH jamM namM raawpF maiL
"Several questions need to be faced: in addition to not having sufficient storage space for the rice, we must ask where the funds will come from to use for the new rice pledging program."
โครงการรับจำนำข้าวของรัฐบาลนี้จงใจตั้งราคารับจำนำให้สูงกว่าราคาตลาดอย่างชัดแจ้ง
khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF khaawngR ratH thaL baanM neeH johngM jaiM dtangF raaM khaaM rapH jamM namM haiF suungR gwaaL raaM khaaM dtaL laatL yaangL chatH jaaengF
"As for the current government's rice pledging scheme, the price of rice is intentionally set so that it should be demonstrably higher than the market price."
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะเอามาขอรับคืนคราวหน้า
khaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL aoM maaM khaawR rapH kheuunM khraaoM naaF
"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
นอกจากคุณจะไม่ได้รับการยอมรับแล้วมิหนำซ้ำยังต้องโดนตำหนิอีกกระบุงโกย
naawkF jaakL khoonM jaL maiF daiF rapH gaanM yaawmM rapH laaeoH miH namR saamH yangM dtawngF do:hnM dtamM niL eekL graL boongM gooyM
"Not only did you not gain acceptance, but, moreover, you were reprimanded again and again."
ประการหนึ่ง กทม. รู้อยู่แล้วว่าระยะเวลาก่อสร้างที่สิ้นสุดตามสัญญาก็คือ ประมาณกลางเดือนกุมภาพันธ์ 2556 ซึ่งแข่งขันฟุตซอลชิงแชมป์โลกจบไปสามเดือน จะรับหรือรีบก่อสร้างเพื่ออะไร
bpraL gaanM neungL gaawM thaawM maawM ruuH yuuL laaeoH waaF raH yaH waehM laaM gaawL saangF theeF sinF sootL dtaamM sanR yaaM gaawF kheuuM bpraL maanM glaangM deuuanM goomM phaaM phanM seungF khaengL khanR footH saawnM chingM chaaemM lo:hkF johpL bpaiM saamR deuuanM jaL rapH reuuR reepF gaawL saangF pheuuaF aL raiM
"Thirdly, Bangkok knew already that the completion date of the construction period according to the contract, was somewhere in the middle of February 2013, by which time the World Futsal Championship competition would have been over for 3 months, so why would they take on or hurry the construction?"
คนที่ไม่ได้โดนน้ำท่วม ก็มั่วมารับของบริจาคด้วย
khohnM theeF maiF daiF do:hnM naamH thuaamF gaawF muaaF maaM rapH khaawngR baawM riH jaakL duayF
"[Even] people who were not affected by the flooding, took unfair advantage and snapped up donated goods."
วิกฤตการณ์หนี้ในภาคพื้นยุโรป แม้ยังไม่ได้รับการแก้ไขแบบสะเด็ดน้ำ แต่ก็ยังไม่เลวร้ายมากไปกว่าที่เคยย่ำแย่มาแล้วเมื่อปีที่ผ่านมา
wiH gritL dtaL gaanM neeF naiM phaakF pheuunH yooH ro:hpL maaeH yangM maiF daiF rapH gaanM gaaeF khaiR baaepL saL detL naamH dtaaeL gaawF yangM maiF laayoM raaiH maakF bpaiM gwaaL theeF kheeuyM yamF yaaeF maaM laaeoH meuuaF bpeeM theeF phaanL maaM
The European debt crisis, even though not completely resolved, is not as precarious as it was a year ago.
นโยบายค่าแรงสามร้อยบาทจะทำให้คนไทยต้องตกงานกันวินาศสันตะโร เพราะโรงงานอุตสาหกรรมจะปิดลงเนื่องจากรับต้นทุนที่เพิ่มขึ้นจากการขึ้นค่าแรงไม่ไหว
naH yo:hM baaiM khaaF raaengM saamR raawyH baatL jaL thamM haiF khohnM thaiM dtawngF dtohkL ngaanM ganM wiH naatF sanR dtaL ro:hM phrawH ro:hngM ngaanM ootL saaR haL gamM jaL bpitL lohngM neuuangF jaakL rapH dtohnF thoonM theeF pheermF kheunF jaakL gaanM kheunF khaaF raaengM maiF waiR
The 300 baht minimum wage will cause ruinously high unemployment because factories will close down due to the fact they cannot tolerate the increased labor costs.
โครงการรับจำนำข้าว จะทำให้ประเทศเสียหายหนัก เพราะข้าวที่รับจำนำมาจะขายไม่ได้ หรือขายขาดทุน
khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF jaL thamM haiF bpraL thaehtF siiaR haaiR nakL phrawH khaaoF theeF rapH jamM namM maaM jaL khaaiR maiF daiF reuuR khaaiR khaatL thoonM
The rice pledging program is causing real losses to the nation because [the government] is buying more rice than it can sell or need to sell at a loss.
เป็นโอกาสดีที่สาธารณะจะได้รับรู้หลักการวัตถุประสงค์ และรายละเอียดของโครงการจากฝ่ายรัฐบาลอีกครั้ง ขณะเดียวกันก็เป็นโอกาสที่จะได้รับฟังข้อมูลหรือมุมมองที่แตกต่างออกไปจากซีกฝ่ายค้าน
bpenM o:hM gaatL deeM theeF saaR thaaM raH naH jaL daiF rapH ruuH lakL gaanM watH thooL bpraL sohngR laeH raaiM laH iiatL khaawngR khro:hngM gaanM jaakL faaiL ratH thaL baanM eekL khrangH khaL naL diaaoM ganM gaawF bpenM o:hM gaatL theeF jaL daiF rapH fangM khaawF muunM reuuR moomM maawngM theeF dtaaekL dtaangL aawkL bpaiM jaakL seekF faaiL khaanH
It is a good opportunity for the public to become acquainted with the principles, objectives and details from the government side once again, and at the same time to receive information and different points of view from the opposition side.
ความไม่มีดีชั่วนี่ล่ะ ที่ทำให้คนในโลกตะวันออกรับวิทยาศาสตร์ตะวันตกไม่ได้
khwaamM maiF meeM deeM chuaaF neeF laF theeF thamM haiF khohnM naiM lo:hkF dtaL wanM aawkL rapH witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL maiF daiF
This lack of good and evil [in Western taxonomy] is what prevents people in the East from accepting Western science.
อยากให้ทุกพวกทุกคน ทุกฝ่ายไม่ว่าจะเป็นพวกไหนก็ตาม ต้องมีสติไม่ว่าจะกระทำอะไร ๆ ก็ตาม หรือรับฟังอะไร ๆ ก็ตาม ต้องมีสติ และแยกแยะให้ออกว่า อะไรคือเรื่องจริง อะไรไม่จริง
yaakL haiF thookH phuaakF thookH khohnM thookH faaiL maiF waaF jaL bpenM phuaakF naiR gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL maiF waaF jaL graL thamM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM reuuR rapH fangM aL raiM aL raiM gaawF dtaamM dtawngF meeM saL dtiL laeH yaaekF yaeH haiF aawkL waaF aL raiM kheuuM reuuangF jingM aL raiM maiF jingM
"I want every single one of you of whatever faction to use your head. No matter what you do or what you hear, you should give it due consideration. And, you should distinguish what is true from what is false."
การลดราคารับจำนำข้าวของรัฐบาล จากเกวียนละ 15,000 บาท เหลือเกวียนละ 12,000 บาท ด้วยเหตุผลเพื่อความสมดุลทางงบประมาณ ที่จะเริ่มต้นในเดือนตุลาคมที่จะถึงนี้อาจจะทำให้ชาวนาหลายจังหวัดโดยเฉพาะในพื้นที่ภาคกลาง อยู่ในสภาพที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
gaanM lohtH raaM khaaM rapH jamM namM khaaoF khaawngR ratH thaL baanM jaakL gwiianM laH baatL leuuaR gwiianM laH baatL duayF haehtL phohnR pheuuaF khwaamM saL maH doonM thaangM ngohpH bpraL maanM theeF jaL reermF dtohnF naiM deuuanM dtooL laaM khohmM theeF jaL theungR neeH aatL jaL thamM haiF chaaoM naaM laaiR jangM watL dooyM chaL phawH naiM pheuunH theeF phaakF glaangM yuuL naiM saL phaapF theeF gleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkL
"The reduction in the price which is paid for rice under the government’s rice pledging program from 15,000 baht per cart-weight to 12,000 baht for budgetary reasons beginning this October, will cause farmers in many provinces, especially those in the Central region, to be thrown into an uncomfortable position."
ฉันจะบอกเลิกเขาแล้วนะ เขาเรื่องมาก ทั้งต้องไปรับไปส่ง ต้องโทรหาก่อนนอน ต้องรายงานตัวตลอด แม้กระทั่งเข้าห้องน้ำ ก็ต้องบอกว่าเข้าไปทำอะไร
chanR jaL baawkL leerkF khaoR laaeoH naH khaoR reuuangF maakF thangH dtawngF bpaiM rapH bpaiM sohngL dtawngF tho:hM haaR gaawnL naawnM dtawngF raaiM ngaanM dtuaaM dtaL laawtL maaeH graL thangF khaoF haawngF naamH gaawF dtawngF baawkL waaF khaoF bpaiM thamM aL raiM
"I’m going to break up with her. She’s so demanding. I have to take her to work and pick her up... Call her before going to sleep... have to report in all the time, even when I go to the bathroom, I have to report what I do."
การเข้าไปในเขตหวงห้ามโดยไม่ได้รับอนุญาตจะสุ่มเสี่ยงเกินไป
gaanM khaoF bpaiM naiM khaehtL huaangR haamF dooyM maiF daiF rapH aL nooH yaatF jaL soomL siiangL geernM bpaiM
"Going into a prohibited area without permission is too risky."
หากวงดนตรีไม่ได้รับที่พักระดับห้าดาว งานก็ตกม้าตาย
haakL wohngM dohnM dtreeM maiF daiF rapH theeF phakH raH dapL haaF daaoM ngaanM gaawF dtohkL maaH dtaaiM
"If the band isn’t given a 5 star hotel, this event is dead in the water."
ที่บ้านผมเคยรับเลี้ยงแมวจรจัดนะครับ
theeF baanF phohmR kheeuyM rapH liiangH maaeoM jaawnM jatL naH khrapH
"At my house I used to take care of stray cats."
แมวที่รับเลี้ยงนี้ คือเราไม่ได้ฉีดยานะครับ แล้วมันก็โตขึ้นแข็งแรงดี
maaeoM theeF rapH liiangH neeH kheuuM raoM maiF daiF cheetL yaaM naH khrapH laaeoH manM gaawF dto:hM kheunF khaengR raaengM deeM
"We didn’t give our pet cats vaccines and they grew up healthy."
โครงการรับจำนำข้าวทำให้มีผลดีตรงที่ว่าชาวนาไม่ได้ถูกกดราคาเหมือนกับการรับจำนำหรือการแทรกแซงในอดีต
khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF thamM haiF meeM phohnR deeM dtrohngM theeF waaF chaaoM naaM maiF daiF thuukL gohtL raaM khaaM meuuanR gapL gaanM rapH jamM namM reuuR gaanM saaekF saaengM naiM aL deetL
"The rice pledging program was beneficial in that rice farmers were not forced to lower their prices as in previous rice pledging or market intervention [programs]."
งานก็มากอยู่แล้ว ทำไมจะต้องอ้าขาผวาปีกไปรับงานอื่นมาอีก
ngaanM gaawF maakF yuuL laaeoH thamM maiM jaL dtawngF aaF khaaR phaL waaR bpeekL bpaiM rapH ngaanM euunL maaM eekL
"You already have a lot of work to do; why are you taking on more responsibility by getting another job."
ฝันว่าจูบกับคนรัก จะได้รับเคราะห์เล็ก ๆ น้อย ๆ จากคนใกล้ตัว
fanR waaF juupL gapL khohnM rakH jaL daiF rapH khrawH lekH lekH naawyH naawyH jaakL khohnM glaiF dtuaaM
"If you dream that you are kissing the one you love, you will suffer misfortune from those close to you."
บริเวณท่าอากาศยานจะมีผู้คอยส่งอาณัติสัญญาณให้แท็กซี่เข้าไปรับผู้โดยสาร
baawM riH waehnM thaaF aaM gaatL saL yaanM jaL meeM phuuF khaawyM sohngL aaM natH sanR yaanM haiF thaekH seeF khaoF bpaiM rapH phuuF dooyM saanR
"The area of the airport will have a person giving signals to taxis entering to pick up passengers."
มีโจทย์ต่าง ๆ ให้กระทรวงวัฒนธรรมรับไปจัดการ เช่น การสร้างจิตวิญญาณช่วยแก้ไขความแตกแยกของสังคม การสร้างภูมิคุ้มกันทางวัฒนธรรม ฯลฯ
meeM jo:htL dtaangL dtaangL haiF graL suaangM watH thaH naH thamM rapH bpaiM jatL gaanM chenF gaanM saangF jitL winM yaanM chuayF gaaeF khaiR khwaamM dtaaekL yaaekF khaawngR sangR khohmM gaanM saangF phuumM khoomH ganM thaangM watH thaH naH thamM laH
"There are various issues for the Ministry of Culture to manage, such as creating a spirit of resolving differences in society and building cultural resistance against [divisiveness], and so forth."
รถไฟจอดรับผู้โดยสารที่ชุมทางเขตตลิ่งชัน
rohtH faiM jaawtL rapH phuuF dooyM saanR theeF choomM thaangM khaehtL dtlingL chanM
"The train had stopped to load passengers at the Taling Chan junction."
บางคนก็ส่งกระเป๋าออกไปทางหน้าต่างให้คนข้างนอกที่กำลังรอรับ
baangM khohnM gaawF sohngL graL bpaoR aawkL bpaiM thaangM naaF dtaangL haiF khohnM khaangF naawkF theeF gamM langM raawM rapH
"Some people pushed their bags out of the window as people outside were waiting to catch them."
การที่พระบิณฑบาตโปรดสัตว์ยามเช้าทุกวันเช่นนี้ และต้องรับบาตรที่ญาติโยมใส่อะไรลงมาก็ไม่รู้ลงไป แล้วท่านจะฉันยังไงล่ะ
gaanM theeF phraH binM thaH baatL bpro:htL satL yaamM chaaoH thookH wanM chenF neeH laeH dtawngF rapH baatL theeF yaatF yo:hmM saiL aL raiM lohngM maaM gaawF maiF ruuH lohngM bpaiM laaeoH thanF jaL chanR yangM ngaiM laF
"Monks conduct their alms-collecting walks every morning and they are required to accept into their bowls everything that their community supporters give them without question; how can they possibly eat this food?"
เมื่อจำนองแล้วถ้าลูกหนี้ไม่ชำระหนี้เจ้าหนี้ก็มีอำนาจยึดทรัพย์ที่จำนองออกขายทอดตลาด เอาเงินชำระหนี้ได้และมีสิทธิพิเศษได้รับชำระหนี้ก่อนเจ้าหนี้ธรรมดาทั่วไป
meuuaF jamM naawngM laaeoH thaaF luukF neeF maiF chamM raH neeF jaoF neeF gaawF meeM amM naatF yeutH sapH theeF jamM naawngM aawkL khaaiR thaawtF dtaL laatL aoM ngernM chamM raH neeF daiF laeH meeM sitL thiH phiH saehtL daiF rapH chamM raH neeF gaawnL jaoF neeF thamM maH daaM thuaaF bpaiM
"Once a property is subject to a mortgage, and if the debtor does repay his loan [in accordance with its terms], the lender has the power to attach the mortgaged property and sell it at auction, and take the money to repay the loan; the mortgage lender’s rights transcends the rights of all ordinary claimants."
บางคนมาจอดรอรับลูกกว่า ชั่วโมง ก็ติดเครื่องยนต์ไว้เช่นนั้น
baangM khohnM maaM jaawtL raawM rapH luukF gwaaL saamR chuaaF mo:hngM gaawF dtitL khreuuangF yohnM waiH chenF nanH
"Some people park their cars for more than three hours waiting to pick up their kids and [they] leave their motors running like that."
จนเมื่อเห็นลูกเดินออกจากหน้าประตูโรงเรียนก็ดับเครื่องเป็นเวลา นาที แล้วเดินไปรับลูก
johnM meuuaF henR luukF deernM aawkL jaakL naaF bpraL dtuuM ro:hngM riianM gaawF dapL khreuuangF bpenM waehM laaM haaF naaM theeM laaeoH deernM bpaiM rapH luukF
"[They do this] until, when they see their kids coming out the school gates, they turn their engines off for five minutes so that they can walk over to pick up their kids."
เมื่อการศึกษาอยู่บนความคาดหวัง และความฝันยังคงเป็นเป้านิ่งในใจไม่เปลี่ยนแปลง โรงเรียนที่ตอบโจทย์จินตนาการภาพฝันดังกล่าวในหัวของพ่อแม่ ก็ผุดขึ้นมากมายรับสนองพ่อแม่ที่ต้องการให้ลูกเก่งกว่าคนอื่น
meuuaF gaanM seukL saaR yuuL bohnM khwaamM khaatF wangR laeH khwaamM fanR yangM khohngM bpenM bpaoF ningF naiM jaiM maiF bpliianL bplaaengM ro:hngM riianM theeF dtaawpL jo:htL jinM dtaL naaM gaanM phaapF fanR dangM glaaoL naiM huaaR khaawngR phaawF maaeF gaawF phootL kheunF maakF maaiM rapH saL naawngR phaawF maaeF theeF dtawngF gaanM haiF luukF gengL gwaaL khohnM euunL
"When education rests on certain expectations and our dreams remain immutable in our hearts, schools which respond to the images and visions in the parents’ minds, sprout up in abundance to meet the needs of these parents who want their children to be higher achievers than their peers."
ดังในงานรับปริญญาของบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งห้ามชาวบ้านเข้าขายดอกไม้ของขวัญที่จะมอบให้กับบัณฑิตใหม่
dangM naiM ngaanM rapH bpaL rinM yaaM khaawngR banM ditL jaakL maH haaR witH thaH yaaM laiM haengL neungL haamF chaaoM baanF khaoF khaaiR daawkL maaiH khaawngR khwanR theeF jaL maawpF haiF gapL banM ditL maiL
"Take, for example, graduation ceremonies at a university [where the university] prevents local people from coming in and selling flowers and other gifts to be given to the new graduates."
ใฝ่ดีจะมีความสุขความเจริญ ใฝ่ชั่วจะรับความลำบาก
faiL deeM jaL meeM khwaamM sookL khwaamM jaL reernM faiL chuaaF jaL rapH khwaamM lamM baakL
"If your intentions are good, you will be happy and prosperous; if your intentions are bad, you will only experience difficulties."
ยังงั้น คุณไม่เต็มใจรับเขาเป็นสามีตัวเองอีกหรือ
yangM nganH khoonM maiF dtemM jaiM rapH khaoR bpenM saaR meeM dtuaaM aehngM eekL reuuR
"In that case, you no longer really wish to have him as your husband?"
คุณลุงกับคุณป้ารับอุปการะเลี้ยงดูผมเพราะพ่อแม่ของผมเสียชีวิตตั้งแต่ผมยังเล็กท่านมีบุญคุณกับผมมาก ผมตั้งจะดูแลท่านเมื่อยามที่ท่านแก่ตัวลงเพื่อแสดงความกตัญญู
khoonM loongM gapL khoonM bpaaF rapH oopL bpaL gaaM raH liiangH duuM phohmR phrawH phaawF maaeF khaawngR phohmR siiaR cheeM witH dtangF dtaaeL phohmR yangM lekH thanF meeM boonM khoonM gapL phohmR maakF phohmR dtangF jaL duuM laaeM thanF meuuaF yaamM theeF thanF gaaeL dtuaaM lohngM pheuuaF saL daaengM khwaamM gaL dtanM yuuM
"My uncle and aunt took on the obligation of raising me because my parents passed away since I was very young. They were very kind to me. I am determined to look after the two of them when they get old so that I can show them my gratitude."
เจ้านายหาแพะรับผิด ผู้นำหาทางแก้ปัญหา
jaoF naaiM haaR phaeH rapH phitL phuuF namM haaR thaangM gaaeF bpanM haaR
"A boss looks for scapegoats; a leader looks for solutions."
สำหรับผู้ที่โชคดีไม่อยู่ในเขตทาง แต่บ้านเรือนประชิดแนวทางด่วน แม้ไม่ต้องย้ายบ้าน แต่ก็ต้องรับมลพิษทั้งเรื่องเสียง ฝุ่น ควันเป็นพิษ
samR rapL phuuF theeF cho:hkF deeM maiF yuuL naiM khaehtL thaangM dtaaeL baanF reuuanM bpraL chitH naaeoM thaangM duaanL maaeH maiF dtawngF yaaiH baanF dtaaeL gaawF dtawngF rapH mohnM laH phitH thangH reuuangF siiangR foonL khwanM bpenM phitH
"For the fortunate people who do not live in the path of the highways but whose homes live next to the expressways, even though they do not have to move out, but they are beset by noise pollution, dust and poisonous fumes."
หากการทางพิเศษฯ จะคิดถึงหัวอกคนโชคร้ายที่อยู่โดยรอบบริเวณทางด่วน จะพัฒนาพื้นที่ให้สะอาด เรียบร้อย สวยงาม ก็จะเป็นกุศลกับผู้ที่ทนรับมลภาวะ
haakL gaanM thaangM phiH saehtL jaL khitH theungR huaaR ohkL khohnM cho:hkF raaiH theeF yuuL dooyM raawpF baawM riH waehnM thaangM duaanL jaL phatH thaH naaM pheuunH theeF haiF saL aatL riiapF raawyH suayR ngaamM gaawF jaL bpenM gooL sohnR gapL phuuF theeF thohnM rapH mohnM laH phaaM waH
"If the Expressway Authority were to be sympathetic to the feelings of the down-on-their-luck people who lived close to the expressways, they would develop, clean up, and beautify these areas so as to benefit those who are tolerating the pollution."
ใครทำใครก็ต้องรับผลแห่งการกระทำนั้น
khraiM thamM khraiM gaawF dtawngF rapH phohnR haengL gaanM graL thamM nanH
"The actor must accept the results of his actions."
...ลดการสนับสนุนจากภาครัฐที่เคยเป็นปัญหาใหญ่หลวงเมื่อราคาน้ำมันดิบพุ่งขึ้นไปอยู่ที่รับเกินร้อยดอลล่าร์ต่อบาร์เรลและทำให้ราคาน้ำมันในแต่ละประเทศบิดเบือนอย่างรุนแรง
lohtH gaanM saL napL saL noonR jaakL phaakF ratH theeF kheeuyM bpenM bpanM haaR yaiL luaangR meuuaF raaM khaaM namH manM dipL phoongF kheunF bpaiM yuuL theeF rapH geernM raawyH daawnM laaF dtaawL baaM raehnM laeH thamM haiF raaM khaaM namH manM naiM dtaaeL laH bpraL thaehtF bitL beuuanM yaangL roonM raaengM
"...to reduce government price supports which have become a major problem when the price of crude oil shot up beyond $100 dollars per barrel and dramatically distorted the prices of petroleum products in each country."
เครื่องกระตุ้นให้จังหวะหัวใจจะรับสัญญาณไฟฟ้าของหัวใจผ่านทางสายตลอดเวลา
khreuuangF graL dtoonF haiF jangM waL huaaR jaiM jaL rapH sanR yaanM faiM faaH khaawngR huaaR jaiM phaanL thaangM saaiR dtaL laawtL waehM laaM
"The pacemaker will constantly received electrical signals from heart through the wires."
หากเรายอมอยู่ในโอวาทสหรัฐมากเกินไป ก็จะไม่ได้รับความไว้วางใจจากจีน
haakL raoM yaawmM yuuL naiM o:hM waatF saL haL ratH maakF geernM bpaiM gaawF jaL maiF daiF rapH khwaamM waiH waangM jaiM jaakL jeenM
"If we agree to be too much under the control of the U.S., we will not attain China’s trust."
เธอไม่รู้สึกสะทกสะเทิ้นที่จะรับของจากเขา
thuuhrM maiF ruuH seukL saL thohkH saL theernH theeF jaL rapH khaawngR jaakL khaoR
"She did not feel disturbed to received something from him."
เมื่อออกจากโรงเรียนแล้ว ผมต้องการงานอาชีพที่มีความหมาย ทำให้ได้รับความพอใจว่า ตนได้ทำงานเป็นประโยชน์แก่สังคม
meuuaF aawkL jaakL ro:hngM riianM laaeoH phohmR dtawngF gaanM ngaanM aaM cheepF theeF meeM khwaamM maaiR thamM haiF daiF rapH khwaamM phaawM jaiM waaF dtohnM daiF thamM ngaanM bpenM bpraL yo:htL gaaeL sangR khohmM
"Once I completed my schooling, I wanted to have a meaningful career so that I can be satisfied that I have benefited society."
ผมจะได้มีโอกาสเรียนรู้ถึงความคิด และวิชาของมนุษย์ทั้งโลก และประเทศของผมจะได้มีโอกาสรับเงินทุนจากต่างประเทศ มาใช้เป็นประโยชน์แก่ส่วนรวม
phohmR jaL daiF meeM o:hM gaatL riianM ruuH theungR khwaamM khitH laeH wiH chaaM khaawngR maH nootH thangH lo:hkF laeH bpraL thaehtF khaawngR phohmR jaL daiF meeM o:hM gaatL rapH ngernM thoonM jaakL dtaangL bpraL thaehtF maaM chaiH bpenM bpraL yo:htL gaaeL suaanL ruaamM
"I would have an opportunity to learn about ideas and gain knowledge from humanity all over the world and my country should be able to obtain investments from foreign nations which will benefit the general public."
ชาติไทยไม่สามารถอวดเก่ง รับชาวโรฮิงญาเข้ามา เพราะมันกลายเป็นปัญหาใหญ่ในวันข้างหน้ากระทบต่อความมั่นคงของประเทศ
chaatF thaiM maiF saaR maatF uaatL gengL rapH chaaoM ro:hM hingM yaaM khaoF maaM phrawH manM glaaiM bpenM bpanM haaR yaiL naiM wanM khaangF naaF graL thohpH dtaawL khwaamM manF khohngM khaawngR bpraL thaehtF
"The Thai nation is unable to stand up and to accept the Rohingya [as immigrants] because this would become a huge problem in the future and would affect the Thailand’s national security."
ก็ในเมื่อจิตรับอารมณ์ได้เพียงอารมณ์เดียวในแต่ละขณะ ก็เลยทำให้เห็นชัด ๆว่า ขาดสติ ไปนานเพียงได
gaawF naiM meuuaF jitL rapH aaM rohmM daiF phiiangM aaM rohmM diaaoM naiM dtaaeL laH khaL naL gaawF leeuyM thamM haiF henR chatH chatH waaF khaatL saL dtiL bpaiM naanM phiiangM daiM
"So, when my consciousness was so involved in only one emotional state at a particular moment, I could clearly see for how long I lost my concentration."
จิตแพทย์ต้องการให้ผู้ป่วยรับข้อเสนอแนะเรื่องการนั่งสมาธิเพื่อการบำบัดทางจิต
jitL dtaL phaaetF dtawngF gaanM haiF phuuF bpuayL rapH khaawF saL nuuhrR naeH reuuangF gaanM nangF saL maaM thiH pheuuaF gaanM bamM batL thaangM jitL
"The psychiatrist wanted the patient to accept his suggestion to practice meditation as a mental therapy."
ทำดี ได้รับดี
thamM deeM daiF rapH deeM
"He that sows good seed shall reap good corn." "What goes around comes around." "You will reap what you sow."
เขากำลังขับรถไปในเมืองเพื่อรับเพื่อน
khaoR gamM langM khapL rohtH bpaiM naiM meuuangM pheuuaF rapH pheuuanF
"He’s driving to the city to pick up his friend."
เพราะไม่ว่าเป็นเอกชนหรือข้าราชการของรัฐทุกคนก็ก้มหน้าก้มตาทำงานและสิ้นเดือนก็รับเงินเดือนกันไป
phrawH maiF waaF bpenM aehkL gaL chohnM reuuR khaaF raatF chaH gaanM khaawngR ratH thookH khohnM gaawF gohmF naaF gohmF dtaaM thamM ngaanM laeH sinF deuuanM gaawF rapH ngernM deuuanM ganM bpaiM
"...because whether they are in the private or public sector, everyone works very hard, and at the end of every month, everyone collects a paycheck.”
แถมข้าราชการบางคนยังทุจริต รับใต้โต๊ะ เวลาที่อนุมัติโครงการหรือไม่ก็ทุจริตด้วยวิธีอื่นแบบนี้ผู้ร้ายชัด ๆ
thaaemR khaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yangM thootH jaL ritL rapH dtaiF dtoH waehM laaM theeF aL nooH matH khro:hngM gaanM reuuR maiF gaawF thootH jaL ritL duayF wiH theeM euunL baaepL neeH phuuF raaiH chatH chatH
"In addition, some civil servants are corrupt, take money under the table [to decide] whether or not they approve projects, or are corrupt in other ways; these are clearly miscreants."
หรือมองผู้รักษาประตูว่าอยู่ตรงไหนจะได้หามุมยิงประตูไม่ให้รับได้
reuuR maawngM phuuF rakH saaR bpraL dtuuM waaF yuuL dtrohngM naiR jaL daiF haaR moomM yingM bpraL dtuuM maiF haiF rapH daiF
"Or, [the players need to] see where the goalkeeper is so they can place their shot where it cannot be saved."
ผู้รักษาประตูก็รับลูกฟุตบอลไม่ได้เพราะมองไม่เห็นลูกฟุตบอลในระยะ ๑๐ เมตร
phuuF rakH saaR bpraL dtuuM gaawF rapH luukF footH baawnM maiF daiF phrawH maawngM maiF henR luukF footH baawnM naiM raH yaH sipL metH
"Goalkeepers were also unable to stop shots because they couldn’t see the ball [just] 10 meters away."
มาตรา ๓๔ บุคคลย่อมเสมอกันในกฎหมายและได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายเท่าเทียมกัน
maatF dtraaM saamR sipL seeL bookL khohnM yaawmF saL muuhrR ganM naiM gohtL maaiR laeH daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM dtaamM gohtL maaiR thaoF thiiamM ganM
"Article 34. Persons are equal under the law and have equal protection under the law."
มาตรา ๓๘ สิทธิของบุคคลในการสมรสและในครอบครัว ย่อมได้รับความคุ้มครอง
maatF dtraaM saamR sipL bpaaetL sitL thiH khaawngR bookL khohnM naiM gaanM sohmR rohtH laeH naiM khraawpF khruaaM yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM
"Article 38. Marriage and family rights of individuals are protected."
มาตรา ๓๙ บุคคลย่อมมีเสรีภาพในเคหสถาน และย่อมได้รับความคุ้มครองในการอยู่อาศัยและครอบครองเคหสถานโดยปกติสุข
maatF dtraaM saamR sipL gaoF bookL khohnM yaawmF meeM saehR reeM phaapF naiM khaehM haL saL thaanR laeH yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM naiM gaanM yuuL aaM saiR laeH khraawpF khraawngM khaehM haL saL thaanR dooyM bpaL gaL dtiL sookL
"Article 39. Individuals shall enjoy freedom in their homes and the legal right to live in a house and own it in a peaceful manner."
มาตรา ๔๓ สิทธิในทรัพย์สินย่อมได้รับความคุ้มครอง แต่การใช้ประโยชน์ในทรัพย์สินต้องคำนึงถึงประโยชน์สาธารณะด้วย
maatF dtraaM seeL sipL saamR sitL thiH naiM sapH sinR yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM dtaaeL gaanM chaiH bpraL yo:htL naiM sapH sinR dtawngF khamM neungM theungR bpraL yo:htL saaR thaaM raH naH duayF
"Article 43. The rights of property shall be protected; however, the use of such property must take into consideration civic and community effects."
เงินได้พึงประเมินอะไรบ้างที่ได้รับยกเว้นภาษี?
ngernM daiF pheungM bpraL meernM aL raiM baangF theeF daiF rapH yohkH wenH phaaM seeR
"How can one determine what types of income are exempt from taxation?"
คือ ตอนจบมาใหม่สมัครงานอาชีพอื่นแล้วไม่มีใครรับ
kheuuM dtaawnM johpL maaM maiL saL makL ngaanM aaM cheepF euunL laaeoH maiF meeM khraiM rapH
"That is, when I had just graduated [from school] and applied for work in another [area], no one would hire me."
แต่ที่ "มติชน" รับ แฮ่ม...ก็เลยทำที่นี่
dtaaeL theeF maH dtiL chohnM rapH haaemF gaawF leeuyM thamM theeF neeF
"But Matichon did hire me; so, I came to work here."
คุณพ่อรับเป็นเจ้าภาพงานแต่งงานให้ลูกน้องของท่าน
khoonM phaawF rapH bpenM jaoF phaapF ngaanM dtaengL ngaanM haiF luukF naawngH khaawngR thanF
"Father agreed to be the host for the wedding of his employees."
ในสังคมของสัตว์ป่าพวกมันไม่ต้องรับคน
naiM sangR khohmM khaawngR satL bpaaL phuaakF manM maiF dtawngF rapH khohnM
"In the ecosystem of wildlife, [the animals] need not accept humans among their number."
เขาถูกทาบทามจากพี่น้อง ให้รับหน้าที่เป็นครูของหลาน ๆ อีกครั้ง
khaoR thuukL thaapF thaamM jaakL pheeF naawngH haiF rapH naaF theeF bpenM khruuM khaawngR laanR laanR eekL khrangH
"He was approached by his siblings to yet again accept a position to teach his nieces and nephews."
ชมหรือด่า อย่าไปรับ ให้กลับคืนไป
chohmM reuuR daaL yaaL bpaiM rapH haiF glapL kheuunM bpaiM
"Praise or blame, don't let it affect you any longer."
และรับตำรวจป่วยในแนวหน้าส่งโรงพยาบาลในแนวหลัง
laeH rapH dtamM ruaatL bpuayL naiM naaeoM naaF sohngL ro:hngM phaH yaaM baanM naiM naaeoM langR
"...and to pick up wounded policemen from the front to take them to hospitals in the rear."
แต่เมื่อเขาใส่เครื่องประดับยศม้า อาน และขึ้นขี่บนหลังของม้า ม้าก็เกิดล้มลงเพราะรับน้ำหนักไม่ไหว
dtaaeL meuuaF khaoR saiL khreuuangF bpraL dapL yohtH maaH aanM laeH kheunF kheeL bohnM langR khaawngR maaH maaH gaawF geertL lohmH lohngM phrawH rapH namH nakL maiF waiR
"However, when [the cavalryman] dressed out [his warhorse] with its tack, regalia, and saddle, and mounted its back, the warhorse collapsed because it could not tolerate the weight."
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า- จงอย่าละเลยต่อสิ่งที่ทำประโยชน์ให้กับเรา เพราะเราอาจไม่ได้รับผลประโยชน์นั้นอีก
niH thaanM reuuangF neeH saawnR haiF ruuH waaF johngM yaaL laH leeuyM dtaawL singL theeF thamM bpraL yo:htL haiF gapL raoM phrawH raoM aatL maiF daiF rapH phohnR bpraL yo:htL nanH eekL
"This story teaches us that we should not neglect things that are useful for us because we may not benefit from them [when we really need them]."
ทุกความคิด เปิดใจรับ สมัครสมาน
thookH khwaamM khitH bpeertL jaiM rapH saL makL saL maanR
"Always be ready to pull together and accept ideas."
ช่างเซ็ตเครื่องคอมพิวเตอร์ให้แล้ว คุณไปรับมาได้เลย
changF setH khreuuangF khaawmM phiuM dtuuhrM haiF laaeoH khoonM bpaiM rapH maaM daiF leeuyM
"The technician has set up the computer already; you can go pick it up."
"เป็นอันตกลงว่าฉันรับเธอไว้ทำงาน"
bpenM anM dtohkL lohngM waaF chanR rapH thuuhrM waiH thamM ngaanM
"“So, I agree to hire you to come to work [here].”"
เราควรยืนอยู่ข้างฝ่ายที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม หรือถ้ากลัว ยืนดูเฉยก็ยังดี
raoM khuaanM yeuunM yuuL khaangF faaiL theeF maiF daiF rapH khwaamM bpenM thamM reuuR thaaF gluaaM yeuunM duuM cheeuyR gaawF yangM deeM
"We should stand up for those who are not being treated fairly; or if we are too afraid, just it is good enough to just stand and watch."
คงเพราะแสงแดดที่รับผ่านกระจกเข้ามาทำให้ห้องเป็นอย่างนี้
khohngM phrawH saaengR daaetL theeF rapH phaanL graL johkL khaoF maaM thamM haiF haawngF bpenM yaangL neeH
"[This was] probably because the sunlight coming in from the window made it appear like this."
ใครจะกล้ารับคนงานไว้
khraiM jaL glaaF rapH khohnM ngaanM waiH
"Who would dare hire [these] workers?"
เพราะเห็นแก่ว่าจำนวนนักท่องเที่ยวนั้น ๆเกินขีดจำกัดของเมืองจะรับไหวแล้ว
phrawH henR gaaeL waaF jamM nuaanM nakH thaawngF thiaaoF nanH nanH geernM kheetL jamM gatL khaawngR meuuangM jaL rapH waiR laaeoH
"[This is] because they see that the number of tourists is beyond the limit of what the city can bear."
ตัวอย่างคำให้การจำเลยในคดีอาญา อันดับ ปฏิเสธทุกข้อกล่าวหา รับสารภาพทุกข้อกล่าวหา รับสารภาพบางข้อหา และปฏิเสธบางข้อหา ถอนคำให้การเดิม
dtuaaM yaangL khamM haiF gaanM jamM leeuyM naiM khaH deeM aaM yaaM anM dapL neungL bpaL dtiL saehtL thookH khaawF glaaoL haaR saawngR rapH saaR raH phaapF thookH khaawF glaaoL haaR saamR rapH saaR raH phaapF baangM khaawF haaR laeH bpaL dtiL saehtL baangM khaawF haaR seeL thaawnR khamM haiF gaanM deermM
"Examples of defendant’s testimony in criminal cases: 1. denying all charges; 2. pleading guilty to all charges; 3. pleading guilty to some charges and denying others; 4. withdrawal of previous testimony."
เลยตัดสินใจเปิดคลินิกเล็กโดยโฆษณาว่า "ค่ารักษา ๕๐๐ บาท รักษาไม่หายรับไปเลย ๑๐๐๐ บาท"
leeuyM dtatL sinR jaiM bpeertL khliH nikH lekH dooyM kho:htF saL naaM waaF khaaF rakH saaR haaF raawyH baatL rakH saaR maiF haaiR rapH bpaiM leeuyM phanM baatL
"He decided to open a small [medical] clinic advertising, “Fee to cure your ills, 500 baht; if you are not cured, I’ll give you 1,000 baht.” "
คนไข้(หมอ) "หมอครับ ลิ้นผมมีปัญหา มันรับรสอะไรไม่ได้เลย
khohnM khaiF maawR maawR khrapH linH phohmR meeM bpanM haaR manM rapH rohtH aL raiM maiF daiF leeuyM
"Patient (the doctor): “Doctor, I have a problem with my tongue; I can’t taste anything at all.” "
รับไม่ไหวแล้ว
rapH maiF waiR laaeoH
"I just can’t take any more."
อีกรับของ ส่งของ หนูต้องไหว้
eekL rapH khaawngR sohngL khaawngR nuuR dtawngF waiF
"When you receive or give something, you must “wai” in response."
นอนดึก ตื่นสาย ทำงานบ่าย ไม่รับนัดตอนค่ำ
naawnM deukL dteuunL saaiR thamM ngaanM baaiL maiF rapH natH dtaawnM khamF
"I go to bed late; I wake up early; I work in the afternoon; and, I have no appointments in the evenings."
แต่เขากลับ "ซองแตก" รับลูกนี้ไม่ได้
dtaaeL khaoR glapL saawngM dtaaekL rapH luukF neeH maiF daiF
"But the ball slipped right through his fingers."
มหาลัยสอนได้เพียงแค่วิชา ปริญญารับมาเป็นเพียงกระดาษ ศาสตร์ความรู้อยู่ที่ความตั้งใจ สิ่งที่สอนกันไม่ได้คือ สามัญสำนึกของคน
maH haaR laiM saawnR daiF phiiangM khaaeF wiH chaaM bpaL rinM yaaM rapH maaM bpenM phiiangM graL daatL saatL khwaamM ruuH yuuL theeF khwaamM dtangF jaiM singL theeF saawnR ganM maiF daiF kheuuM saaR manM samR neukH khaawngR khohnM
"College can teach us only academic matters; the degree we receive is only a piece of paper. What we actually gain in knowledge depends on what we put our minds to. What they cannot teach us is common sense."
เตรียมใจรับความผันผวนของตลาดอสังหาริมทรัพย์รอบใหม่
dtriiamM jaiM rapH khwaamM phanR phuaanR khaawngR dtaL laatL aL sangR haaR rimM maH sapH raawpF maiL
"Get ready for a new cycle of fluctuation in the real estate market."
พายุดีเปรสชัน ถล่มรับปีใหม่
phaaM yooH deeM bpraehtL chanM thaL lohmL rapH bpeeM maiL
"This depression will greet the new year."
"รับกาแฟเพิ่มไหมคะ" ขวัญใจเดินมาถามผม
rapH gaaM faaeM pheermF maiR khaH khwanR jaiM deernM maaM thaamR phohmR
"“Would you like some more coffee?” Kwanjai came by to ask."
"รับกาแฟเพิ่มไหมคะ"
rapH gaaM faaeM pheermF maiR khaH
"“Would you like some more coffee?” [Kwanjai asked.]"
ครูเป็นพนักงานต้อนรับ รับท่านที่มาเยี่ยมเยียน
khruuM bpenM phaH nakH ngaanM dtaawnF rapH rapH thanF theeF maaM yiiamF yiianM
"Teachers are greeters who welcome those who come to visit their schools."
เพราะชาวบ้านรับข่าวสารจากโทรทัศน์ วิทยุ และหนังสือพิมพ์
phrawH chaaoM baanF rapH khaaoL saanR jaakL tho:hM raH thatH witH thaH yooH laeH nangR seuuR phimM
"This is because ordinary folks received their news from the television, radio, and newspapers."
ไม่ขอรับความช่วยเหลือจากใคร ขอใช้เวรกรรมทั้งหลายให้หมดภายในชาตินี้
maiF khaawR rapH khwaamM chuayF leuuaR jaakL khraiM khaawR chaiH waehnM gamM thangH laaiR haiF mohtL phaaiM naiM chaatF neeH
"I will not accept any assistance from anyone; I will allow all the elements of karma and fate to govern my life."
เป็นสิทธิ์ของเขาที่จะเลือกทำอย่างนั้น แต่เป็นชะตากรรมของเธอที่ต้องรับไว้เพียงลำพัง
bpenM sitL khaawngR khaoR theeF jaL leuuakF thamM yaangL nanH dtaaeL bpenM chaH dtaaM gamM khaawngR thuuhrM theeF dtawngF rapH waiH phiiangM lamM phangM
"It was his right to choose to do that, but it was her destiny to accept this [change] alone."
เขาหว่านล้อมเธอโดยพูดตัวเลขว่างานนี้รายได้ดี รับเงินเป็นดอลลาร์สิงคโปร์
khaoR waanL laawmH thuuhrM dooyM phuutF dtuaaM laehkF waaF ngaanM neeH raaiM daiF deeM rapH ngernM bpenM daawnM laaM singR khaH bpo:hM
"He cajoled her by talking about the amount of money she would make and that she would be paid in Singapore dollars."
ฟ้าเป็นคนหนึ่งที่รับทำพิเศษ
faaH bpenM khohnM neungL theeF rapH thamM phiH saehtL
"Faa was the one who accepted that she did something special."
แนนพยักหน้ารับ ก่อนกระดกเบียร์อึกหนึ่ง
naaenM phaH yakH naaF rapH gaawnL graL dohkL biiaM eukL neungL
"Naen nodded in agreement before taking another swig of beer."
"เสนอเงินมากมายให้ยูไปนอนด้วย หรือเสนอตัวรับเลี้ยงเป็นเมียเก็บ"
saL nuuhrR ngernM maakF maaiM haiF yuuM bpaiM naawnM duayF reuuR saL nuuhrR dtuaaM rapH liiangH bpenM miiaM gepL
"“[They] offer you lots of money to sleep with them or they propose to set you up as their mistress.”"
ผมรับเด็กคนนั้นมาเลี้ยงเพื่อไถ่โทษ
phohmR rapH dekL khohnM nanH maaM liiangH pheuuaF thaiL tho:htF
"I accepted responsibility to care for the child to atone for my bad deeds."
นโยบายค่าแรง ๓๐๐ บาทจะทำให้คนไทยต้องตกงานกันวินาศสันตะโร เพราะโรงงานอุตสาหกรรมจะปิดลงเนื่องจากรับต้นทุนที่เพิ่มขึ้นจากการขึ้นค่าแรงไม่ไหว
naH yo:hM baaiM khaaF raaengM saamR raawyH baatL jaL thamM haiF khohnM thaiM dtawngF dtohkL ngaanM ganM wiH naatF sanR dtaL ro:hM phrawH ro:hngM ngaanM ootL saaR haL gamM jaL bpitL lohngM neuuangF jaakL rapH dtohnF thoonM theeF pheermF kheunF jaakL gaanM kheunF khaaF raaengM maiF waiR
"The 300 baht per day [minimum] wage policy will cause ruinous unemployment among Thais because industrial factories will close due their inability to bear the additional costs necessary to pay labor costs."
คนที่ประพฤติผิดทำนองคลองธรรม จะได้รับการติเตียน
khohnM theeF bpraL phreutH phitL thamM naawngM khlaawngM thamM jaL daiF rapH gaanM dtiL dtiianM
"A person who violates accepted moral behavior shall be censured."
ทุกคนต้องรับทุกข์และสุขไปตามชะตากรรม
thookH khohnM dtawngF rapH thookH laeH sookL bpaiM dtaamM chaH dtaaM gamM
"Everyone must accept their own fate." "Everyone must accept whatever fate gives them, be it for better or worse."
แล้วมีเฟสผู้หญิงทักเข้ามาว่าสนใจซื้อ พร้อม ๆรับของ
laaeoH meeM faehtF phuuF yingR thakH khaoF maaM waaF sohnR jaiM seuuH phraawmH phraawmH rapH khaawngR
"A woman posted of Facebook that she was interested in purchasing [the phone] and was ready to pick it up [from me]."
เลยนัดแนะรับของตอนทุ่มกว่า
leeuyM natH naeH rapH khaawngR dtaawnM thoomF gwaaL
"Thus, we arranged to meet after 7:00 pm so she could pick it up."
ครั้งสุดท้ายที่เขาได้พบพ่อกับแม่คือในงานรับปริญญา
khrangH sootL thaaiH theeF khaoR daiF phohpH phaawF gapL maaeF kheuuM naiM ngaanM rapH bpaL rinM yaaM
"They last time he saw his parents was when he received his [college] degree."
หลังจากนั้นเขารับทุนการศึกษา โบกบินไปถิ่นไกล
langR jaakL nanH khaoR rapH thoonM gaanM seukL saaR bo:hkL binM bpaiM thinL glaiM
"Afterwards, he received a scholarship at a place so far that he had to fly."
"รับฉันไว้เถิด" เขานึกในใจ คำสั้นเพียงเท่านี้
rapH chanR waiH theertL khaoR neukH naiM jaiM khamM sanF phiiangM thaoF neeH
"“Please accept me;” this short prayer was the only thing he could think of."
ในฐานะเราเป็นผู้บริโภคก็อดสงสัยไม่ได้ว่า ข้าวบรรจุถุง ซึ่งส่วนหนึ่งก็รับมาจากโกดังข้าวเหล่านี้จะปลอดภัยเพียงพอต่อการบริโภคหรือไม่
naiM thaaR naH raoM bpenM phuuF baawM riH pho:hkF gaawF ohtL sohngR saiR maiF daiF waaF khaaoF banM jooL thoongR seungF suaanL neungL gaawF rapH maaM jaakL go:hM dangM khaaoF laoL neeH jaL bplaawtL phaiM phiiangM phaawM dtaawL gaanM baawM riH pho:hkF reuuR maiF
"As a consumer, I can’t help but wonder to what extent bagged rice which in part has been stored in these warehouses will be safe to eat or not."
เสร็จงานนั้นก็ให้ทำงานโน่นนี่เรื่อยไป วันแทบไม่มีเวลาว่าง ศิษย์ก็คิดน้อยใจว่า อาจารย์ไม่เต็มใจรับตนเป็นศิษย์ รับอย่างเสียไม่ได้ รับมาแล้วก็ไม่สอนให้
setL ngaanM nanH gaawF haiF thamM ngaanM no:hnF neeF reuuayF bpaiM wanM thaaepF maiF meeM waehM laaM waangF sitL gaawF khitH naawyH jaiM waaF aaM jaanM maiF dtemM jaiM rapH dtohnM bpenM sitL rapH yaangL siiaR maiF daiF rapH maaM laaeoH gaawF maiF saawnR haiF
"Once the novice completed this task, the senior monk had him do other tasks. Day after day he had amost no free time at all. The novice was getting peeved that the senior was not really happy to have him as a novice. The senior monks was accepting him only reluctantly. Once the novice was accepted, the senior made no attempt to teach him."
ทำไมเราต้องรับคุณเข้าทำงาน
thamM maiM raoM dtawngF rapH khoonM khaoF thamM ngaanM
"Why should we hire you?"
ทามรีบยืนขึ้นยิ้มอย่างเคอะเขินและเดินออกไปรับรางวัลที่หน้าห้อง
thaamM reepF yeuunM kheunF yimH yaangL khuhH kheernR laeH deernM aawkL bpaiM rapH raangM wanM theeF naaF haawngF
"Tham quickly stood up uneasily and walked up to the front of the room to received her award."
ทามรับรางวัลแล้วเดินกลับมานั่งที่
thaamM rapH raangM wanM laaeoH deernM glapL maaM nangF theeF
"Tham accepted her prize then returned to her seat."
(ตั๊กแตน) พี่จ๋าถ้าพูดจริงน้องก็คงรับได้
dtakH gaL dtaaenM pheeF jaaR thaaF phuutF jingM naawngH gaawF khohngM rapH daiF
(Takatan) My dear, if you are honest with me I can accept you.
ทำให้เกาะที่ไม่ได้รับผลกระทบใดอย่างที่นี่กลายเป็นจุดมุ่งหมายใหม่ของเหล่านักลงทุน
thamM haiF gawL theeF maiF daiF rapH phohnR graL thohpH daiM yaangL theeF neeF glaaiM bpenM jootL moongF maaiR maiL khaawngR laoL nakH lohngM thoonM
"[The tsunami] allowed islands like this which had not be affected at all become new destinations for investors."
ถ้าบั้งไฟของวัดใดหมู่บ้านใดขึ้นได้สูง ก็ได้รับชมเชยได้หน้าได้ตาจากคนดู
thaaF bangF faiM khaawngR watH daiM muuL baanF daiM kheunF daiF suungR gaawF daiF rapH chohmM cheeuyM daiF naaF daiF dtaaM jaakL khohnM duuM
"If the sky rockets of any village or temple rise high in the air, it will gain a good reputation and praise among the viewing crowd." "Whichever village or temple has sky rockets which rise high it will be praised by the crowd viewing the display." "Viewers will appreciate and praise any village or temple whose rockets rise high in the sky."
ขอบคุณท่านผู้ว่าฯ ที่ได้ให้ความรับฟังปัญหาและดำเนินการแก้ไข
khaawpL khoonM thanF phuuF waaF theeF daiF haiF khwaamM rapH fangM bpanM haaR laeH damM neernM gaanM gaaeF khaiR
"[I want to] express my thank the governor who has listened to our problems and has gone on to solve them."
สรุปตามเหตุผลนี้ก็คือคนทำงานข้ามเขตอำเภอ ก็อาจจะไม่ได้รับอนุญาต
saL roopL dtaamM haehtL phohnR neeH gaawF kheuuM khohnM thamM ngaanM khaamF khaehtL amM phuuhrM gaawF aatL jaL maiF daiF rapH aL nooH yaatF
"The result was that many did cross district borders to work who might not have received permission."
ผู้ใหญ่พาลูกบ้านเข้าแถวรอรับคนมาสร้างฝายที่ทางเข้าโรงเรียน
phuuF yaiL phaaM luukF baanF khaoF thaaeoR raawM rapH khohnM maaM saangF faaiR theeF thaangM khaoF ro:hngM riianM
"The village chief lined up his villagers along the road to the school to receive the construction crew who will build the waterway."
ข้อความในระเบียบทหารบกที่ 1/7742 ที่ผมยกมาข้างต้น คือระเบียบว่าด้วยนักเรียนที่เข้ารับการฝึกทหาร
khaawF khwaamM naiM raH biiapL thaH haanR bohkL theeF wanM theeF phohmR yohkH maaM khaangF dtohnF kheuuM raH biiapL waaF duayF nakH riianM theeF khaoF rapH gaanM feukL thaH haanR
"The military order 1/7742 which I cite above is an order issued to military recruits."
ทางเลือกที่หนึ่งคือ จะทูลเชิญเสด็จไปรับการผ่าตัดที่มหาวิทยาลัยเกียวโต หรือ
thaangM leuuakF theeF neungL kheuuM jaL thuunM cheernM saL detL bpaiM rapH gaanM phaaL dtatL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM giaaoM dto:hM reuuR
"The first alternative was for the King to travel to have the operation perfomed in Kyoto."
ปิดเทอมนี้หลายคนก็เปลี่ยนบทบาทตัวเองไปรับออเดอร์ในร้านบ้าง
bpitL theermM neeH laaiR khohnM gaawF bpliianL bohtL baatL dtuaaM aehngM bpaiM rapH aawM duuhrM naiM raanH baangF
"...[but now], during this long term break many people swap roles and take orders for [food] shops."
เท่าที่ทราบ ไม่ว่าจะเป็น แมคโดนัลด์ เคเอฟซี เชสเตอร์กริลล์ ฯลฯ ต่างอ้าแขนรับลูกค้าวัยโจ๋ให้มาทำงานพิเศษเป็นพนักงาน Part-Time ช่วงปิดเทอมอยู่แล้ว
thaoF theeF saapF maiF waaF jaL bpenM maaekF do:hM nanM khaehM aehfL seeM chaehtF dtuuhrM grinM laH dtaangL aaF khaaenR rapH luukF khaaH waiM jo:hR haiF maaM thamM ngaanM phiH saehtL bpenM phaH nakH ngaanM chuaangF bpitL theermM yuuL laaeoH
"As far as I know, restaurants like McDonald’s, KFC, Chester Grill, open their arms to hire teenagers to work part-time during the term break."
. รับส่ง อีเมล์ (ผ่านอินเตอร์เน็ต) หรืองานกระจายสื่อประชาสัมพันธ์ผ่านอินเตอร์เน็ต
haaF rapH sohngL eeM maehM phaanL inM dtuuhrM netH reuuR ngaanM graL jaaiM seuuL bpraL chaaM samR phanM phaanL inM dtuuhrM netH
"5. Sending and receiving emails (through the internet) or working to send out public relations information through the internet."
เพียงนั่งแล้วคลิก ก็รับเงินไปกินขนมได้แล้ว
phiiangM nangF laaeoH khlikH gaawF rapH ngernM bpaiM ginM khaL nohmR daiF laaeoH
"[They] merely sit and click and get paid enough to buy snacks."
การวิจารณ์และการติเป็นส่วนสำคัญอย่างยิ่งของการพัฒนางาน ถ้าผู้ถูกติสามารถรับคำติไปใช้ปรับปรุงตนเอง
gaanM wiH jaanM laeH gaanM dtiL bpenM suaanL samR khanM yaangL yingF khaawngR gaanM phatH thaH naaM ngaanM thaaF phuuF thuukL dtiL saaR maatF rapH khamM dtiL bpaiM chaiH bprapL bproongM dtohnM aehngM
"Criticism and review are very important elements to improve one’s work, if the person who received the criticism is able to accept it to improve oneself."
อีกทั้งกรมทางหลวงแผ่นดินยังทำหน้าที่สร้างฝายกันน้ำสูง ล้อมพื้นที่รับน้ำ
eekL thangH grohmM thaangM luaangR phaenL dinM yangM thamM naaF theeF saangF faaiR ganM naamH suungR laawmH pheuunH theeF rapH naamH
"In addition, the Highway Department has the responsibility to construct dikes to prevent high water from flooding the roads; these dikes surround catchment areas."
มนุษย์เราตอนที่เกิด คือวันที่เรารับหน้าที่ตาย
maH nootH raoM dtaawnM theeF geertL kheuuM wanM theeF raoM rapH naaF theeF dtaaiM
"The day we are born is the day we accept that we will die."
บอกไม่ได้ว่าเมื่อไหร่ แต่เรารับหน้าที่นี้ไว้แล้ว
baawkL maiF daiF waaF meuuaF raiL dtaaeL raoM rapH naaF theeF neeH waiH laaeoH
"We cannot say when, but we do accept its inevitability."
มนุษย์รับหน้าที่เกิด
maH nootH rapH naaF theeF geertL
"Man accepts the fate of his birth."
กลิ่นฉี่เสือเรารับได้ ขณะเดินไปตามด่าน อันเป็นคล้ายถนนที่สัตว์ป่าใช้สัญจร
glinL cheeL seuuaR raoM rapH daiF khaL naL deernM bpaiM dtaamM daanL anM bpenM khlaaiH thaL nohnR theeF satL bpaaL chaiH sanR jaawnM
"We can smell a tiger’s urine when we walk along the area which is like a path where wild animals roam."
เสือตัวเมียเช่นกัน เมื่อเธอพร้อมรับความสัมพันธ์ เธอจะใช้ฉี่บอกให้ตัวผู้รู้
seuuaR dtuaaM miiaM chenF ganM meuuaF thuuhrM phraawmH rapH khwaamM samR phanM thuuhrM jaL chaiH cheeL baawkL haiF dtuaaM phuuF ruuH
"The same is true for female tigers; when she is ready to mate, she will spray to let a male that she is ready."
as a prefixความรับจำนำข้าวkhwaamM rapH jamM namM khaaoF(government program) to purchase rice from farmers
ผู้รับจำนองphuuF rapH jamM naawngMmortgagee; a party which lends money using property as collateral for the loan
รับจำนำข้าวrapH jamM namM khaaoFto pledge (to buy) rice
รับฟังrapH fangMto listen to; to hear
รับมอบฉันทะrapH maawpF chanR thaHto receive authorization; be authorized; receive a proxy to do something
1b.   [adjective]
definition
[is] on defensive

sample
sentence
การขับเคลื่อนเริ่มเป็นระบบมากขึ้น และพลิกเกมจากรับ มาเป็นรุก
gaanM khapL khleuuanF reermF bpenM raH bohpL maakF kheunF laeH phlikH gaehmM jaakL rapH maaM bpenM rookH
"They are beginning to drive forward more systematically and their defensive game is turning to the offense."
1c. ไปรับ  bpaiM rapH  [verb]
definition
to go get

sample
sentences
มนูเขาขับรถไปรับเพื่อนฉันแล้วยัง
maH nuuM khaoR khapL rohtH bpaiM rapH pheuuanF chanR laaeoH yangM
"Has Manoo taken the car to pick up my friend yet?"
แต่ความเสียหายเหล่านี้จะไปรับการชดเชยจากการซ่อมแซมในภายหลัง
dtaaeL khwaamM siiaR haaiR laoL neeH jaL bpaiM rapH gaanM chohtH cheeuyM jaakL gaanM saawmF saaemM naiM phaaiM langR
"However, in the end these losses will be compensated by repayment for repairs and restoration."
1d. จะรับ  jaL rapH  [verb]
definition
will get

1e. จะไปรับ  jaL bpaiM rapH  [verb]
definition
will go and get

sample
sentence
ฉันจะไปรับเพื่อนที่ธนบุรี
chanR jaL bpaiM rapH pheuuanF theeF thohnM booL reeM
"I am going to Tonburi to pick up a friend."
1f. ได้รับ  daiF rapH  [verb]
definition
[past and perfect tenses] got; did get; has gotten

examples
ทำให้ได้รับพิษจากยา
thamM haiF daiF rapH phitH jaakL yaaM
drug
อุปกรณ์ป้องกันไม่ให้ได้รับบาดเจ็บ
ooL bpaL gaawnM bpaawngF ganM maiF haiF daiF rapH baatL jepL
a piece of equipment worn to prevent injury; a guard
ได้รับแจ้งdaiF rapH jaaengFhas been notified; has learned
sample
sentences
ได้รับการเลื่อนขั้นให้ดำรงตำแหน่ง
daiF rapH gaanM leuuanF khanF haiF damM rohngM dtamM naengL
"...was promoted to the rank of..."
ฉันได้รับจดหมายฉบับเดียวเท่านั้น
chanR daiF rapH johtL maaiR chaL bapL diaaoM thaoF nanH
"I have received one letter only."
เด็กวัยรุ่นที่ถูกจับด้วยข้อหาทำร้ายร่างกายได้รับประกันตัวออกไปแล้ว
dekL waiM roonF theeF thuukL japL duayF khaawF haaR thamM raaiH raangF gaaiM daiF rapH bpraL ganM dtuaaM aawkL bpaiM laaeoH
"The teenager who was arrested and charged with doing bodily harm to another has been bailed out of jail already."
ผมได้รับจดหมายของคุณแล้ว
phohmR daiF rapH johtL maaiR khaawngR khoonM laaeoH
"I have recieved your letter."
ฉันได้รับของที่คุณส่งมาแล้วเมื่อเย็นนี้
chanR daiF rapH khaawngR theeF khoonM sohngL maaM laaeoH meuuaF yenM neeH
"I received the stuff that you sent me this evening."
วิทยาลัยครูเป็นหน่วยงานราชการจึงได้รับงบประมาณจากรัฐบาล
witH thaH yaaM laiM khruuM bpenM nuayL ngaanM raatF chaH gaanM jeungM daiF rapH ngohpH bpraL maanM jaakL ratH thaL baanM
"Teachers colleges are state institutions; therefore they receive funding from the government."
ซึ่งส่งผลให้มีความอิ่มหนำสำราญและความสุขที่จะได้รับตลอดทั้งปี
seungF sohngL phohnR haiF meeM khwaamM imL namR samR raanM laeH khwaamM sookL theeF jaL daiF rapH dtaL laawtL thangH bpeeM
"[A good harvest] will result in [the farmers] being satiated and happy for the entire year."
ผู้คนที่ได้รับผลกระทบโดยตรงกำลังใจหายใจคว่ำ ว่าชะตากรรมของพวกเขาจะจบลงอย่างไร
phuuF khohnM theeF daiF rapH phohnR graL thohpH dooyM dtrohngM gamM langM jaiM haaiR jaiM khwamF waaF chaH dtaaM gamM khaawngR phuaakF khaoR jaL johpL lohngM yaangL raiM
"The people who are directly affected are concerned about how they are fated to end up."
เมื่อสมัยที่ยังเป็นอาจารย์วัยละอ่อนโชคดีมีโอกาสได้รับทุนจากมูลนิธิโตโยต้า ไปดูงานด้านสิ่งแวดล้อมที่ประเทศญี่ปุ่น
meuuaF saL maiR theeF yangM bpenM aaM jaanM waiM laH aawnL cho:hkF deeM meeM o:hM gaatL daiF rapH thoonM jaakL muunM niH thiH dto:hM yo:hM dtaaF bpaiM duuM ngaanM daanF singL waaetF laawmH theeF bpraL thaehtF yeeF bpoonL
"When I was just a greenhorn professor, I was very luck to have received funding from the Toyota Foundation to study environmental issues in Japan."
เอ็นจีโอปัจจุบันทำงานเหมือนข้าราชการอีกแผนกหนึ่ง รักษาโครงการที่ได้รับทุนสนับสนุนให้คงอยู่ต่อไปเป็นเป้าหมายหลักมากกว่าอื่นใดทั้งสิ้น ทั้งนี้ ยังไม่พูดถึงการแย่งผลประโยชน์กันเองอย่างหน้ามืดตามัว
enM jeeM o:hM bpatL jooL banM thamM ngaanM meuuanR khaaF raatF chaH gaanM eekL phaL naaekL neungL rakH saaR khro:hngM gaanM theeF daiF rapH thoonM saL napL saL noonR haiF khohngM yuuL dtaawL bpaiM bpenM bpaoF maaiR lakL maakF gwaaL euunL daiM thangH sinF thangH neeH yangM maiF phuutF theungR gaanM yaaengF phohnR bpraL yo:htL ganM aehngM yaangL naaF meuutF dtaaM muaaM
"Today’s NGOs operate like government institutions. Perpetuating programs for which they have received funding is their primary objective, more than any other motivation. And, we have not even discussed their unflinching efforts for their own personal benefits."
ยอดจำหน่ายช่วงนี้เข้าเป้าทุกคนจึงได้รับโบนัสสองเท่า
yaawtF jamM naaiL chuaangF neeH khaoF bpaoF thookH khohnM jeungM daiF rapH bo:hM natH saawngR thaoF
"The sales targets have been reached; everyone thus received a double bonus."
แต่ได้รับการสนับสนุนจากกลุ่มอำนาจนอกระบบให้ยึดกุมอำนาจรัฐ
dtaaeL daiF rapH gaanM saL napL saL noonR jaakL gloomL amM naatF naawkF raH bohpL haiF yeutH goomM amM naatF ratH
"...still received support from unofficial power brokers to take over the authority of the government."
สิ่งที่คน "รับรู้" ก็คือภาษาที่ได้รับจากรอบด้าน ทั้งจากครอบครัวและสังคม
singL theeF khohnM rapH ruuH gaawF kheuuM phaaM saaR theeF daiF rapH jaakL raawpF daanF thangH jaakL khraawpF khruaaM laeH sangR khohmM
"That which we absorb is the language we get from our surroundings, including our families and society [in general]."
ได้รับไลน์ส่งต่อกันมาหยก ๆ
daiF rapH laiM sohngL dtaawL ganM maaM yohkL yohkL
"I just received a LINE message which had been going around."
ก่อนหน้านี้ บทวิเคราะห์ของ มอร์แกน สแตนลีย์ เมื่อตอนปลายปีที่แล้ว เชื่อว่า ในบรรดากลุ่มประเทศอาเซียนด้วยกัน ไทยจะได้รับผลประโยชน์สูงสุดจากการลดลงของราคาน้ำมันดิบโลกในหนนี้
gaawnL naaF neeH bohtL wiH khrawH khaawngR maawM gaaenM saL dtaaenM leeM meuuaF dtaawnM bplaaiM bpeeM theeF laaeoH cheuuaF waaF naiM banM daaM gloomL bpraL thaehtF aaM siianM duayF ganM thaiM jaL daiF rapH phohnR bpraL yo:htL suungR sootL jaakL gaanM lohtH lohngM khaawngR raaM khaaM namH manM dipL lo:hkF naiM hohnR neeH
"Previously, Morgan Stanley research from the end of last year indicated a belief that within the group of ASEAN nations, at this time Thailand would obtain the greatest benefit from the fall in global oil prices."
เมื่อเขาได้รับการช่วยชีวิตจากวัลชอน จึงทำให้เกิดความว้าวุ่นใจอย่างสุดขีด
meuuaF khaoR daiF rapH gaanM chuayF cheeM witH jaakL wanM chaawnM jeungM thamM haiF geertL khwaamM waaH woonF jaiM yaangL sootL kheetL
"When he was rescued by Valjean, it created in him the utmost confusion."
ระวังการใช้แขนข้างเดียวกับที่ได้รับการใส่เครื่องไม่แกว่งแขนวงกว้างหรือสูง โดยเฉพาะเร็ว
raH wangM gaanM chaiH khaaenR khaangF diaaoM gapL theeF daiF rapH gaanM saiL khreuuangF maiF gwaengL khaaenR wohngM gwaangF reuuR suungR dooyM chaL phawH reoM
"Be careful when using your arm on the side of your body where the pacemaker has been implanted; you should not swing it around or lift it high, especially doing so rapidly."
รายงานสถิติความรุนแรงต่อผู้หญิงทั่วโลก พบ ใน ตกเป็นเหยื่อถูกกระทำภายในครอบครัว ได้รับความบอบช้ำทั้งร่างกายและจิตใจ
raaiM ngaanM saL thiL dtiL khwaamM roonM raaengM dtaawL phuuF yingR thuaaF lo:hkF phohpH neungL naiM saamR dtohkL bpenM yeuuaL thuukL graL thamM phaaiM naiM khraawpF khruaaM daiF rapH khwaamM baawpL chaamH thangH raangF gaaiM laeH jitL jaiM
"Worldwide, statistical reports on violence against women indicate that one in three women are victims [of violence] within their families [and] are battered both physically and psychologically."
ขอแสดงความยินดีกับนักศึกษาทุกคนที่ได้รับรางวัลด้วยครับ
khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL nakH seukL saaR thookH khohnM theeF daiF rapH raangM wanM duayF khrapH
"Congratulations to all the students who received a prize."
แถมยังได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อย ๆ เพราะแต่ละรุ่นพัฒนาเทคโนโลยีมากขึ้น สวนทางกับราคาที่ยิ่งต่ำลง
thaaemR yangM daiF rapH khwaamM niH yohmM maakF kheunF reuuayF reuuayF phrawH dtaaeL laH roonF phatH thaH naaM thaehkF no:hM lo:hM yeeM maakF kheunF suaanR thaangM gapL raaM khaaM theeF yingF dtamL lohngM
"In addition, [the smartphone] is becoming more and more popular because each version has more technology than the last whereas the price becomes cheaper and cheaper."
จากการเกิดอุทกภัยครั้งนี้ยังผลให้ราษฎรได้รับความเดือดร้อนในหลายด้าน เช่น ขาดแคลนอาหาร เจ็บไข้ได้ป่วย
jaakL gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM khrangH neeH yangM phohnR haiF raatF saL daawnM daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH naiM laaiR daanF chenF khaatL khlaaenM aaM haanR jepL khaiF daiF bpuayL
"This flooding caused the population to suffer many kinds of difficulties including starvation and injury."
เมื่อผมอยู่ในครรภ์ของแม่ ผมต้องการให้แม่ได้รับประทานอาหารที่เป็นคุณประโยชน์ และได้รับความเอาใจใส่ และบริการอันดีในเรื่องสวัสดิภาพของแม่และเด็ก
meuuaF phohmR yuuL naiM khanM khaawngR maaeF phohmR dtawngF gaanM haiF maaeF daiF rapH bpraL thaanM aaM haanR theeF bpenM khoonM naH bpraL yo:htL laeH daiF rapH khwaamM aoM jaiM saiL laeH baawM riH gaanM anM deeM naiM reuuangF saL watH diL phaapF khaawngR maaeF laeH dekL
"When I was still in my mother's womb, I wanted my mother to eat nutritional food, to be well taken care of, and to receive good new-mother and prenatal care."
เมียผมก็ต้องการโอกาสต่างเช่นเดียวกับผม และเราสองคนควรจะได้รับความรู้และวิธีการวางแผนครอบครัว
miiaM phohmR gaawF dtawngF gaanM o:hM gaatL dtaangL chenF diaaoM gapL phohmR laeH raoM saawngR khohnM khuaanM jaL daiF rapH khwaamM ruuH laeH wiH theeM gaanM waangM phaaenR khraawpF khruaaM
"My wife wants to have the same opportunities that I do and the two of us should have the knowledge and means to plan our own family."
พรรคที่ได้รับความสนใจมากที่สุดย่อมไม่พ้นพรรคที่มีจุดขายทางเศรษฐกิจที่ชัดเจน
phakH theeF daiF rapH khwaamM sohnR jaiM maakF theeF sootL yaawmF maiF phohnH phakH theeF meeM jootL khaaiR thaangM saehtL thaL gitL theeF chatH jaehnM
"The party which received the greatest interest would not surpass the party with the clearest economic selling points."
ลูกจ้างที่ต้องเสี่ยงอันตรายในการทำงานย่อมได้รับความคุ้มครองจากกฎหมายมากเป็นพิเศษ
luukF jaangF theeF dtawngF siiangL anM dtaL raaiM naiM gaanM thamM ngaanM yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM jaakL gohtL maaiR maakF bpenM phiH saehtL
"Employees who perform hazardous work are given special protection under the law."
เมื่อได้รับความทุกข์พวกเขาก็กลายเป็นปัญหาของสังคม เกิดความขัดแย้งกับชาวพม่า เพราะพวกเขาถูกถือเป็นชาติพันธุ์ต่าง
meuuaF daiF rapH khwaamM thookH phuaakF khaoR gaawF glaaiM bpenM bpanM haaR khaawngR sangR khohmM geertL khwaamM khatL yaaengH gapL chaaoM phaH maaF phrawH phuaakF khaoR thuukL theuuR bpenM chaatF dtiL phanM dtaangL
"As their suffering increased, they became a social problem and disagreements arose with the Burmese natives because they were treated as a different ethnic group."
พวกเขาได้รับความทุกข์ยากเป็นอันมาก เพราะไม่มีประเทศใดยินดีต้อนรับคนอพยพจำนวนมากเช่นนี้
phuaakF khaoR daiF rapH khwaamM thookH yaakF bpenM anM maakF phrawH maiF meeM bpraL thaehtF daiM yinM deeM dtaawnF rapH khohnM ohpL phaH yohpH jamM nuaanM maakF chenF neeH
"They suffer enormous misery because no country is willing to welcome this large number of immigrants."
เขาได้รับการลดหย่อนภาษีเป็นเงินหลายพันบาท
khaoR daiF rapH gaanM lohtH yaawnL phaaM seeR bpenM ngernM laaiR phanM baatL
"He received a tax abatement of many thousands of baht."
สุเทพได้รับคำสั่งให้เป็นผู้สังเกตการณ์บริเวณลานจอดรถ
sooL thaehpF daiF rapH khamM sangL haiF bpenM phuuF sangR gaehtL gaanM baawM riH waehnM laanM jaawtL rohtH
"Suthep was ordered to be an observer in the area of the parking lot."
ว่าเธอแทบจะไม่ใช้เครื่องสำอางใดเลย ไม่มีส่วนใดที่จำเป็นต้องได้รับการปกปิดหรือเสริมแต่ง
waaF thuuhrM thaaepF jaL maiF chaiH khreuuangF samR aangM daiM leeuyM maiF meeM suaanL daiM theeF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM bpohkL bpitL reuuR seermR dtaengL
"She hardly wore makeup at all; no part needed concealment or embellishment."
แต่ในกรณีที่หิมะตกหนักจนนักฟุตบอลมองลูกฟุตบอลไม่เห็น มองนักฟุตบอลด้วยกันเองไม่เห็น ผู้ตัดสินจะยกเลิกการแข่งขันหมากเพราะจะเป็นอันตรายต่อนักเตะ อาจเกิดการวิ่งชนกัน กระทบกระทั่งได้รับบาดเจ็บได้
dtaaeL naiM gaL raH neeM theeF hiL maH dtohkL nakL johnM nakH footH baawnM maawngM luukF footH baawnM maiF henR maawngM nakH footH baawnM duayF ganM aehngM maiF henR phuuF dtatL sinR jaL yohkH leerkF gaanM khaengL khanR maakL phrawH jaL bpenM anM dtaL raaiM dtaawL nakH dtehL aatL geertL gaanM wingF chohnM ganM graL thohpH graL thangF daiF rapH baatL jepL daiF
"However in the case of heavy snow when the football players cannot see the ball or other players, the referees will stop the match because continuing to play would be dangerous to the players who might run into each other and get injured."
ในอดีต เคยมีเหตุการณ์การแข่งขันในพรีเมียร์ ลีก ที่นักฟุตบอลทีมเดียวกันวิ่งชนกันเองได้รับบาดเจ็บจนจมูกหัก เพราะหิมะตกหนักมองอะไรไม่เห็น
naiM aL deetL kheeuyM meeM haehtL gaanM gaanM khaengL khanR naiM phreeM miiaM leekF theeF nakH footH baawnM theemM diaaoM ganM wingF chohnM ganM aehngM daiF rapH baatL jepL johnM jaL muukL hakL phrawH hiL maH dtohkL nakL maawngM aL raiM maiF henR
"On one prior occasion in a Premier League match, players on the same team collided with each other resulting in a broken nose because the heavy snow made it impossible to see anything."
นอกจากนี้ทีมฟุตบอลบางทีมติดตั้งที่นั่งฮีตเตอร์ให้กับนักฟุตบอลตัวสำรองที่นั่งอยู่ข้างสนาม เพื่อให้ร่างกายอบอุ่นใจตลอดเวลา พร้อมลงแข่งทันทีหากได้รับการเปลี่ยนตัว
naawkF jaakL neeH theemM footH baawnM baangM theemM dtitL dtangF theeF nangF heetF dtuuhrM haiF gapL nakH footH baawnM dtuaaM samR raawngM theeF nangF yuuL khaangF saL naamR pheuuaF haiF raangF gaaiM ohpL oonL jaiM dtaL laawtL waehM laaM phraawmH lohngM khaengL thanM theeM haakL daiF rapH gaanM bpliianL dtuaaM
"In addition, some football teams set up heated benches for their substitute players who are sitting on the sidelines so they can keep themselves warm, ready to come on at a moment’s notice if called to play."
ทว่า ในความเป็นมนุษย์ผมได้รับสิ่งที่มีค่ามากกว่านั้น
thaH waaF naiM khwaamM bpenM maH nootH phohmR daiF rapH singL theeF meeM khaaF maakF gwaaL nanH
"However, as a human being I got something that was even more valuable than [the job]."
เพราะได้รับสัญญาณเตือนจากนกจาบคาเคราสีน้ำเงินที่เกาะอยู่บนกิ่งไม้มองผมอยู่ตลอด
phrawH daiF rapH sanR yaanM dteuuanM jaakL nohkH jaapL khaaM khraoM seeR namH ngernM theeF gawL yuuL bohnM gingL maaiH maawngM phohmR yuuL dtaL laawtL
"...because they heard warnings from the dark blue red-bearded bee-eaters perched on the branches [of my shelter] which watched me all the time."
นั้นคือครั้งแรกที่ผมได้รับบทเรียนจากการอยู่ร่วมกันของสัตว์ป่า
nanH kheuuM khrangH raaekF theeF phohmR daiF rapH bohtL riianM jaakL gaanM yuuL ruaamF ganM khaawngR satL bpaaL
"This is the first lesson I learned about how animals live together in the wild."
พวกมันได้รับความเรียนรู้สืบทอดต่อกันมาว่าช่วงเวลาในฤดูกาลใดต้องไปที่ใด
phuaakF manM daiF rapH khwaamM riianM ruuH seuupL thaawtF dtaawL ganM maaM waaF chuaangF waehM laaM naiM reuH duuM gaanM daiM dtawngF bpaiM theeF daiM
"The [animals] had this knowledge passed down to them about where they should move to during the various seasons of the year."
บราซิลได้รับการคาดหมายให้เป็น ในทีมเต็งแชมป์โลก
braaM sinM daiF rapH gaanM khaatF maaiR haiF bpenM neungL naiM theemM dtengM chaaemH lo:hkF
"The Brazilian team was predicted to be one of the favorites to become the world champion."
หลังจาก นีล อาร์มสตรอง ถึงแก่กรรมในวันที่ ๒๕ สิงหาคม ๒๕๕๕ เขาได้รับการขนานนามให้ควรค่าแก่การเป็นหนึ่งในวีรบุรุษของสหรัฐอเมริกาทางด้านการสำรวจอวกาศ
langR jaakL neenM aamM sohtL raawngM theungR gaaeL gamM naiM wanM theeF yeeF sipL haaF singR haaR khohmM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF khaoR daiF rapH gaanM khaL naanR naamM haiF khuaanM khaaF gaaeL gaanM bpenM neungL naiM weeM raH booL rootL khaawngR saL haL ratH aL maehM riH gaaM thaangM daanF gaanM samR ruaatL aL waH gaatL
"Historians will remember Neil Armstrong as the first man to walk on the moon. Following his death on Aug. 25, 2012, Armstrong is being hailed as one of the greatest heroes of America's efforts to explore space."
และได้รับการอนุมัติ
laeH daiF rapH gaanM aL nooH matH
"And, I received permission [to do so]."
ถอยหลังไปหลายสิบปีก่อน สนุกเกอร์ จัดเป็นกีฬาสีเทา ที่ไม่ค่อยได้รับการยอมรับจากคนไทยมากนัก
thaawyR langR bpaiM laaiR sipL bpeeM gaawnL saL nookH guuhrM jatL bpenM geeM laaM seeR thaoM theeF maiF khaawyF daiF rapH gaanM yaawmM rapH jaakL khohnM thaiM maakF nakH
"Several decades ago, snooker was regarded as a ‘grey’ sport, which was unable to really gain acceptance from many Thai people."
เมื่อนั้นเอง สนุกเกอร์ ถึงเริ่มได้รับการยอมรับว่าเป็นกีฬามากขึ้น
meuuaF nanH aehngM saL nookH guuhrM theungR reermF daiF rapH gaanM yaawmM rapH waaF bpenM geeM laaM maakF kheunF
"It was then that snooker began to gain greater acceptance that it was a sport."
เด็ก ๆ หลายคนได้รับแรงบันดาลใจที่จะเป็นอย่าง ต๋อง
dekL dekL laaiR khohnM daiF rapH raaengM banM daanM jaiM theeF jaL bpenM yaangL dtaawngR
"Many children were inspired to be like Tawng."
โดยนักรบได้รับคำสั่งให้นำม้าศึกของตนออกสู่สนามรบเช่นเดิม
dooyM nakH rohpH daiF rapH khamM sangL haiF namM maaH seukL khaawngR dtohnM aawkL suuL saL naamR rohpH chenF deermM
"And the [cavalryman] was ordered to come with his warhorse to the battlefield yet once again."
ประเทศที่ได้รับอิสรภาพใหม่รื้อฟื้นภาษาของตนเองขึ้นเป็นภาษาประจำชาติ
bpraL thaehtF theeF daiF rapH itL saL raL phaapF maiL reuuH feuunH phaaM saaR khaawngR dtohnM aehngM kheunF bpenM phaaM saaR bpraL jamM chaatF
"Countries which are newly liberated reintroduce their languages as the national language."
บริการที่นี่สามารถช่วยผู้หญิงให้ได้รับยาเพื่อยุติการตั้งครรภ์ได้ ทั้งนี้เพื่อช่วยลดอัตราการเสียชีวิตเพราะการทำแท้งที่ไม่ปลอดภัย
baawM riH gaanM theeF neeF saaR maatF chuayF phuuF yingR haiF daiF rapH yaaM pheuuaF yootH dtiL gaanM dtangF khanM daiF thangH neeH pheuuaF chuayF lohtH atL raaM gaanM siiaR cheeM witH phrawH gaanM thamM thaaengH theeF maiF bplaawtL phaiM
"This service is able to help women to obtain medication to terminate their pregnancies to help reduce the death rate from unsafe abortions."
ธรรมชาติของมนุษย์เป็นสัตว์สังคม เราเจ็บปวดหากรู้สึกโดดเดี่ยว ถูกเกลียดชัง ขณะที่มีความสุขเมื่อรู้สึกว่าได้รับการยอมรับ เป็นที่รัก
thamM maH chaatF khaawngR maH nootH bpenM satL sangR khohmM raoM jepL bpuaatL haakL ruuH seukL do:htL diaaoL thuukL gliiatL changM khaL naL theeF meeM khwaamM sookL meuuaF ruuH seukL waaF daiF rapH gaanM yaawmM rapH bpenM theeF rakH
"By nature we humans are social animals. We are hurt when we feel lonely or are disliked, and we are happy when we are accepted and are loved."
แม้จะไม่สามารถเก็บเกี่ยวได้ทั้งหมด แต่รายได้เกษตรกรจะได้รับการชดเชยจากราคาที่สูงขึ้น
maaeH jaL maiF saaR maatF gepL giaaoL daiF thangH mohtL dtaaeL raaiM daiF gaL saehtL dtraL gaawnM jaL daiF rapH gaanM chohtH cheeuyM jaakL raaM khaaM theeF suungR kheunF
"Even though [they] will not be able to recover all [of their lost production], the farmers will be able to recover the value of the lost production through higher commodity prices."
ทั้งหมดนี้ยางพาราได้รับผลกระทบหนักสุดเพราะฝนตกต่อเนื่องทำให้น้ำท่วมและการขนส่งถูกตัดขาด
thangH mohtL neeH yaangM phaaM raaM daiF rapH phohnR graL thohpH nakL sootL phrawH fohnR dtohkL dtaawL neuuangF thamM haiF naamH thuaamF laeH gaanM khohnR sohngL thuukL dtatL khaatL
"Altogether, the para-rubber [business] was affected the most because the continuous rain caused flooding and interruptions of transportation."
ผมมีความรู้สึกว่าได้รับเกียรติอันสูง และอิ่มเอมใจอย่างที่สุดอีกครั้งหนึ่ง นอกจากได้รับเกียรติอันนี้แล้ว ยังได้รับเกียรติให้ขึ้นกล่าวคำอวยพร แก่เจ้าบ่าวเจ้าสาวอีก
phohmR meeM khwaamM ruuH seukL waaF daiF rapH giiatL anM suungR laeH imL aehmM jaiM yaangL theeF sootL eekL khrangH neungL naawkF jaakL daiF rapH giiatL anM neeH laaeoH yangM daiF rapH giiatL haiF kheunF glaaoL khamM uayM phaawnM gaaeL jaoF baaoL jaoF saaoR eekL
"I feel highly privileged and pleased not only to have received the high honor and great pleasure [of attending this wedding] but also to be given the distinction of standing here to give my blessings to the bride and groom as well."
ผู้อำนวยการเริ่มคำถามว่า "เธอเคยได้รับทุนการศึกษาอะไร ๆ หรือเปล่า"
phuuF amM nuayM gaanM reermF khamM thaamR waaF thuuhrM kheeuyM daiF rapH thoonM gaanM seukL saaR aL raiM aL raiM reuuR bplaaoL
"The manager first asked him, “Have you ever received a scholarship?”."
ในเวลาต่อมา เด็กหนุ่มคนนี้ก็ได้ทำงานอย่างหนักและได้รับความนับถือจากผู้ใต้บังคับบัญชา
naiM waehM laaM dtaawL maaM dekL noomL khohnM neeH gaawF daiF thamM ngaanM yaangL nakL laeH daiF rapH khwaamM napH theuuR jaakL phuuF dtaiF bangM khapH banM chaaM
"Afterwards, the young man worked hard and earned the respect of those who worked for him."
เด็กที่ถูกตามใจจนเป็นนิสัยได้รับทุกอย่างที่ต้องการ จะสร้างนิสัยเอาแต่ใจตัวเองและเห็นแก่ตัวเองเป็นอันดับแรก
dekL theeF thuukL dtaamM jaiM johnM bpenM niH saiR daiF rapH thookH yaangL theeF dtawngF gaanM jaL saangF niH saiR aoM dtaaeL jaiM dtuaaM aehngM laeH henR gaaeL dtuaaM aehngM bpenM anM dapL raaekF
"A child who always gets his own way and receives everything he wants, will get into the habit of thinking only of himself and always putting himself ahead of others."
สายการบินรัสเซีย ระบุว่า มีผู้โดยสารหลายรายที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ตกหลุมอากาศอย่างรุนแรง ก่อนถึงกรุงเทพราว ๔๐ นาที ส่วนใหญ่ไม่คาดเข็มขัดนิรภัย
saaiR gaanM binM ratH siiaM raH booL waaF meeM phuuF dooyM saanR laaiR raaiM theeF daiF rapH baatL jepL jaakL haehtL gaanM dtohkL loomR aaM gaatL yaangL roonM raaengM gaawnL theungR groongM thaehpF raaoM seeL sipL naaM theeM suaanL yaiL maiF khaatF khemR khatL niH raH phaiM
"The Russian airline announced today that a number of the passengers were injured as a result of violent air pockets [or turbulence] encountered 40 minutes before reaching Bangkok; most were not wearing seat belts."
พอได้รับคำสั่ง ผมก็รีบดำเนินการ
phaawM daiF rapH khamM sangL phohmR gaawF reepF damM neernM gaanM
"As soon as I received the order, I rushed to act."
แต่พอได้รับเงินจากหมอ(วิศวกร) เค้าก็แปลกใจ
dtaaeL phaawM daiF rapH ngernM jaakL maawR witH saL waH gaawnM khaaoH gaawF bplaaekL jaiM
"But, when he got the money from the doctor/engineer, he was baffled."
สถาบันแห่งนี้เป็นสถาบันที่เคยทรงเกียรติ และได้รับความเชื่อถืออย่างสูง
saL thaaR banM haengL neeH bpenM saL thaaR banM theeF kheeuyM sohngM giiatL laeH daiF rapH khwaamM cheuuaF theuuR yaangL suungR
"This institution is an esteemed and honorable one and it has been regarded with very high confidence and trust."
ด้วยแม้กระนั้นสิ่งนี้ไม่เคยได้รับการแก้ไขอย่างจริงจังทั้ง ๆ ที่สองเมืองอย่างเชียงใหม่ ภูเก็ต เป็นเมืองท่องเที่ยวของเมืองไทยมาหลายทศวรรษ
duayF maaeH graL nanH singL neeH maiF kheeuyM daiF rapH gaanM gaaeF khaiR yaangL jingM jangM thangH theeF saawngR meuuangM yaangL chiiangM maiL phuuM getL bpenM meuuangM thaawngF thiaaoF khaawngR meuuangM thaiM maaM laaiR thohtH saL watH
"Despite this fact, these elements have not been truly improved even though two cities, Chiang Mai and Phuket, have been Thai tourist spots for many decades."
ผู้ที่สนใจการเมืองและติดตามข่าวสารหลายคน ชอบนำข้อมูลที่ได้รับจากสื่อไปบอกเล่าให้ผู้อื่นฟังเป็นทอดๆ
phuuF theeF sohnR jaiM gaanM meuuangM laeH dtitL dtaamM khaaoL saanR laaiR khohnM chaawpF namM khaawF muunM theeF daiF rapH jaakL seuuL bpaiM baawkL laoF haiF phuuF euunL fangM bpenM thaawtF thaawtF
"Many of those who are interested in politics and follow the news like to relate the facts they receive from the media to relate other people, again and again."
ภาษาไทยของเรานั้น ส่วนมากได้รับอิทธิพลมาจากภาษาต่างประเทศ โดยเฉพาะภาษาบาลี-สันสกฤตมากกว่าภาษาอื่น
phaaM saaR thaiM khaawngR raoM nanH suaanL maakF daiF rapH itL thiH phohnM maaM jaakL phaaM saaR dtaangL bpraL thaehtF dooyM chaL phawH phaaM saaR baaM leeM sanR saL gritL maakF gwaaL phaaM saaR euunL
"Our Thai language has been influenced to a large extent by foreign languages, most especially by Pali and Sanskrit."
ขณะที่ทั้งสองฝ่ายกำลังจดจ้องหาช่องทางเอาชนะฝ่ายตรงกันข้าม กลับปรากฏว่าผู้คนอีกจำนวนมากที่ใช้ถนนสัญจรในกรุงเทพมหานครต่างได้รับความเดือดร้อนจากการกระทำของกลุ่มคนเสื้อแดง
khaL naL theeF thangH saawngR faaiL gamM langM johtL jaawngF haaR chaawngF thaangM aoM chaH naH faaiL dtrohngM ganM khaamF glapL bpraaM gohtL waaF phuuF khohnM eekL jamM nuaanM maakF theeF chaiH thaL nohnR sanR jaawnM naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM dtaangL daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM graL thamM khaawngR gloomL khohnM seuuaF daaengM
"While each faction is looking for an advantage to beat the other side, a lot of other people who travel back and forth on the streets of Bangkok are inconvenienced by the actions of the red shirts."
สถานที่นี้ได้รับการคัดเลือกจากรัฐบาลจีนให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมระดับประเทศที่ควรค่าแก่การอนุรักษ์ไว้ด้วยแล้วเช่นกัน
saL thaanR theeF neeH daiF rapH gaanM khatH leuuakF jaakL ratH thaL baanM jeenM haiF bpenM maawM raH dohkL thaangM watH thaH naH thamM raH dapL bpraL thaehtF theeF khuaanM khaaF gaaeL gaanM aL nooH rakH waiH duayF laaeoH chenF ganM
"This location has been chosen by the Chinese government to be a national cultural heritage site which is also worthy of conservation."
เมื่อได้รับความทุกข์พวกเขาก็กลายเป็นปัญหาของสังคม เกิดความขัดแย้งกับชาวพม่า
meuuaF daiF rapH khwaamM thookH phuaakF khaoR gaawF glaaiM bpenM bpanM haaR khaawngR sangR khohmM geertL khwaamM khatL yaaengH gapL chaaoM phaH maaF
"As their suffering increased, they became a social problem and disagreements arose with the Burmese natives because they were treated as a different ethnic group."
ตั้งแต่เด็กเราควรที่จะได้รับการสอนให้รู้ว่าคนในสังคมมีความหลากหลาย
dtangF dtaaeL dekL raoM khuaanM theeF jaL daiF rapH gaanM saawnR haiF ruuH waaF khohnM naiM sangR khohmM meeM khwaamM laakL laaiR
"From a very young age we should be taught about how diverse the people in our society are."
อาจารย์ชื่อดังคนนี้ได้รับฉายาว่าเนติบริกร เพราะทำงานได้ตามใบสั่งของนักการเมือง
aaM jaanM cheuuF dangM khohnM neeH daiF rapH chaaR yaaM waaF naehM dtiL baL riH gaawnM phrawH thamM ngaanM daiF dtaamM baiM sangL khaawngR nakH gaanM meuuangM
"This well-known professor has the reputation of being a politically savvy lawyer because he operates under orders of politicians."
หลายครั้งหลายหนตลอดชีวิตที่ผ่านมา เราได้รับสิ่งดีในชีวิตเยอะมาก
laaiR khrangH laaiR hohnR dtaL laawtL cheeM witH theeF phaanL maaM raoM daiF rapH singL deeM naiM cheeM witH yuhH maakF
"Many times during our lives, we have been the recipients of many good things."
นายกรัฐมนตรีต้องได้รับการสนับสนุนจากหลายพรรคเป็นรัฐบาลผสม
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF daiF rapH gaanM saL napL saL noonR jaakL laaiR phakH bpenM ratH thaL baanM phaL sohmR
"The prime minister had to receive support from a number of political parties to form a coalition government."
สำหรับแหล่งเงินเพื่อซื้อฝูงบินพาณิชย์ใหม่ ๓๘ ลำ ได้รับการพิจารณาจาก สศช. เรียบร้อยแล้ว รอเสนอให้คณะรัฐมนตรี เห็นชอบเท่านั้น
samR rapL laengL ngernM pheuuaF seuuH fuungR binM phaaM nitH maiL saamR sipL bpaaetL lamM daiF rapH gaanM phiH jaaM raH naaM jaakL saawR saawR chaawM riiapF raawyH laaeoH raawM saL nuuhrR haiF khaH naH ratH thaL mohnM dtreeM henR chaawpF thaoF nanH
"As for the funding source to purchase a new fleet of 38 aircraft, [the company] als already received consideration from the National Economic and Social Development Board. It merely awaits presentation to and approval of the Council of Ministers."
เงินใช้การระดมทุนออกหุ้นกู้ คาดว่าจะได้รับความสนใจจากนักลงทุน เนื่องจากให้ผลตอบแทนดี
ngernM chaiH gaanM raH dohmM thoonM aawkL hoonF guuF khaatF waaF jaL daiF rapH khwaamM sohnR jaiM jaakL nakH lohngM thoonM neuuangF jaakL haiF phohnR dtaawpL thaaenM deeM
"Investors are expected to demonstrate interest in funding the debt issue due to its excellent return."
เธอได้รับการอบรมมาตลอดว่า เป็นสาวแส้ให้รู้จักสงวนท่าที
thuuhrM daiF rapH gaanM ohpL rohmM maaM dtaL laawtL waaF bpenM saaoR saaeF haiF ruuH jakL saL nguaanR thaaF theeM
"She has always been trained to be a young lady who is reserved and conscious of her manners."
เย็นวันนั้นแนนได้รับโทรศัพท์จากแม่ที่เมืองไทย
yenM wanM nanH naaenM daiF rapH tho:hM raH sapL jaakL maaeF theeF meuuangM thaiM
"That evening Naen received a phone call from her mother in Thailand."
นักเรียนไทยได้รับทุนให้เรียนในชั้นที่สูงมีมากขึ้นทุกปี
nakH riianM thaiM daiF rapH thoonM haiF riianM naiM chanH theeF suungR meeM maakF kheunF thookH bpeeM
"Every year there are more and more Thai students receiving financial aid to study for advanced degrees."
มีรายได้พิเศษเล็กน้อยได้รับเงินตราต่างประเทศเป็นกรณีพิเศษ
meeM raaiM daiF phiH saehtL lekH naawyH daiF rapH ngeernM dtraaM dtaangL bpraL thaehtF bpenM gaL raH neeM phiH saehtL
"[You] will earn a bit of extra income and be paid in foreign currency in a special circumstance."
เส้นทางในป่า ไม่ว่าจะเป็นป่าผืนใดในป่า ซึ่งได้รับการประกาศให้เป็นเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่า มักจะมีสภาพคล้ายกันคือทุรกันดาร
senF thaangM naiM bpaaL maiF waaF jaL bpenM bpaaL pheuunR daiM naiM bpaaL seungF daiF rapH gaanM bpraL gaatL haiF bpenM khaehtL rakH saaR phanM satL bpaaL makH jaL meeM saL phaapF khlaaiH ganM kheuuM thooH raH ganM daanM
"Paths through the rain forest, no matter where they are found, which are designated as wildlife preserves, should be in that condition, that is they should be wild and uncultivated."
เมื่อถึงเวลา สัตว์ป่าจะเริ่มต้นเดินทางไปตามเส้นทางที่ได้รับการถ่ายทอดมาจากบรรพบุรุษ
meuuaF theungR waehM laaM satL bpaaL jaL reermF dtohnF deernM thaangM bpaiM dtaamM senF thaangM theeF daiF rapH gaanM thaaiL thaawtF maaM jaakL banM phaH booL rootL
"When the time comes [to migrate], the animals of the jungle begin to travel along the paths that have been passed on by their ancestors."
โดยพบว่า ผู้สื่อข่าวได้รับรายงานว่า ที่บริเวณหน้าห้องผ่าตัด คณะแพทยศาสตร์วชิรพยาบาล มหาวิทยาลัยนวมินทราธิราช ได้ติดป้ายไว้ ว่า "ตั้งแต่วันจันทร์ ที่ 9 มีนาคม 2563 ห้องผ่าตัดไม่มี หน้ากากทางการแพทย์ให้"
dooyM phohpH waaF phuuF seuuL khaaoL daiF rapH raaiM ngaanM waaF theeF baawM riH waehnM naaF haawngF phaaL dtatL khaH naH phaaetF yaH saatL waH chiH raH phaH yaaM baanM maH haaR witH thaH yaaM laiM naH waH minM thaH raaM thiH raatF daiF dtitL bpaaiF waiH waaF dtangF dtaaeL wanM janM theeF meeM naaM khohmM haawngF phaaL dtatL maiF meeM naaF gaakL thaangM gaanM phaaetF haiF
"Reporters have received reports that a sign has been placed in front of the operating room of the Faculty of Medicine Vajira Hospital, Navamindradhiraj University saying, “Starting March 9, 2020, the Operating Room will not be able to provide surgical masks.”."
ทุกคนต้องนำหน้ากากผ้าส่วนตัวที่ได้รับแจกมาเอง ยกเว้นการผ่าตัดรายติดเชื้อ airborne
thookH khohnM dtawngF namM naaF gaakL phaaF suaanL dtuaaM theeF daiF rapH jaaekL maaM aehngM yohkH wenH gaanM phaaL dtatL raaiM dtitL cheuuaH
"Each individual needs to bring his own personal cloth mask distributed to them, except for cases which involve infected airborne pathogens."
ถึงหากได้รับการเชื้อเชิญ ก็ควรรักษากิริยาให้สุภาพเรียบร้อย
theungR haakL daiF rapH gaanM cheuuaH cheernM gaawF khuaanM rakH saaR giL riH yaaM haiF sooL phaapF riiapF raawyH
"Even when he is invited to join, he should conduct himself in a courteous and gracious manner."
แม่ค้าขายกับข้าวละแวกซอยบ้านมักได้รับแจกจ่ายนำไปทำผัดกะเพรา ทำแกงป่า เพื่อขายให้ลูกค้าได้บ่อย
maaeF khaaH khaaiR gapL khaaoF laH waaekF saawyM baanF makH daiF rapH jaaekL jaaiL namM bpaiM thamM phatL gaL phraoM thamM gaaengM bpaaL pheuuaF khaaiR haiF luukF khaaH daiF baawyL
"The women selling prepared food in the area where we lived often took the basil to make basil stir-fry and curries to sell to their customers."
ได้รับรายงานว่า สถานการณ์ราคาผักและผลไม้ปีนี้ ราคาทรงตัว เพราะแหล่งผลิตสำคัญยังคงผลิตป้อนเข้าสู่ตลาดได้อย่างต่อเนื่อง
daiF rapH raaiM ngaanM waaF saL thaanR naH gaanM raaM khaaM phakL laeH phohnR laH maaiH bpeeM neeH raaM khaaM sohngM dtuaaM phrawH laengL phaL litL samR khanM yangM khohngM phaL litL bpaawnF khaoF suuL dtaL laatL daiF yaangL dtaawL neuuangF
"[We] have received reports that the prices of fruit and vegetables this year are stable because the largest growing regions are able to continue to produce and supply the markets."
ผมจะกล่าวกับบุคคลในที่นี้เท่านั้น เพราะท่านคือผู้ที่ได้รับคัดเลือกแล้ว
phohmR jaL glaaoL gapL bookL khohnM naiM theeF neeH thaoF nanH phrawH thanF kheuuM phuuF theeF daiF rapH khatH leuuakF laaeoH
"I will only tell the people who are here because they are the people who have been selected."
หลังจากนั้นหนึ่งปี เขาก็ได้รับโทรศัพท์จากบุรุษไปรษณีย์ ว่าลูกชายของเขานำจดหมายปึกใหญ่ที่ไม่มีที่อยู่ใส่ไว้ที่ตู้ไปรษณีย์หน้าบ้าน
langR jaakL nanH neungL bpeeM khaoR gaawF daiF rapH tho:hM raH sapL jaakL booL rootL bpraiM saL neeM waaF luukF chaaiM khaawngR khaoR namM johtL maaiR bpeukL yaiL theeF maiF meeM theeF yuuL saiL waiH theeF dtuuF bpraiM saL neeM naaF baanF
"One year later, he received a telephone call from the mailman telling him that his son hand placed a thick letter with no address written on it into the postal box in front of his house."
เศรษฐกิจภาคใต้ได้รับผลกระทบจากการแพร่ระบาดของโควิด-19 หนักหนาไม่แพ้ภาคอื่น
saehtL thaL gitL phaakF dtaaiF daiF rapH phohnR graL thohpH jaakL gaanM phraaeF raH baatL khaawngR kho:hM witH nakL naaR maiF phaaeH phaakF euunL
"The economy of the South has been more severely affected by the Covid-19 pandemic than any other region [of the country]."
"ประการที่สองหากเสด็จไปรักษาในต่างประเทศพระองค์ก็จะได้รับการผ่าตัดและรักษาเพียงผู้เดียว"
bpraL gaanM theeF saawngR haakL saL detL bpaiM rakH saaR naiM dtaangL bpraL thaehtF phraH ohngM gaawF jaL daiF rapH gaanM phaaL dtatL laeH rakH saaR phiiangM phuuF diaaoM
"Second, had I gone to be treated outside Thailand, only I would have received the benefit of this treatment."
คนที่เป็น "เสือนอนกิน" เป็นคนที่ได้รับแต่ผลประโยชน์หรือผลกำไรโดยไม่ต้องลงทุนลงแรงอะไรเลย
khohnM theeF bpenM seuuaR naawnM ginM bpenM khohnM theeF daiF rapH dtaaeL phohnR bpraL yo:htL reuuR phohnR gamM raiM dooyM maiF dtawngF lohngM thoonM lohngM raaengM aL raiM leeuyM
"A person who is a “rentier” is one who receives benefits or profits without having to make any additional investment or efforts."
สิทธิเสรีภาพส่วนบุคคลในสังคมไทยมักได้รับความสำคัญน้อย
sitL thiH saehR reeM phaapF suaanL bookL khohnM naiM sangR khohmM thaiM makH daiF rapH khwaamM samR khanM naawyH
"Individual rights and freedoms are given little importance in Thai society."
เอาผู้ติดเชื้อโรคโควิด แบบไม่มีอาการ ไปกักกันในโรงพยาบาลสนาม นั้นจำเป็นจริงหรือ จะยิ่งทำให้เสี่ยงได้รับไวรัสมากขึ้นมั้ย
aoM phuuF dtitL cheuuaH ro:hkF kho:hM witH baaepL maiF meeM aaM gaanM bpaiM gakL ganM naiM ro:hngM phaH yaaM baanM saL naamR nanH jamM bpenM jingM reuuR jaL yingF thamM haiF siiangL daiF rapH waiM ratH maakF kheunF maiH
"Is it really necessary to quarantine within field hospitals people who test positive for Covid-19 but who are asymptomatic? Won’t this practice increase the risk of becoming infected with the virus?"
แก้วหูได้รับการกระทบกระเทือนเชื้อโรคเข้าเพราะการแคะหูด้วยไม้แคะหูที่ไม่สะอาด
gaaeoF huuR daiF rapH gaanM graL thohpH graL theuuanM cheuuaH ro:hkF khaoF phrawH gaanM khaeH huuR duayF maaiH khaeH huuR theeF maiF saL aatL
"Your eardrum has become infected when you pick at your ear a dirty ear pick."
พนักงานของบริษัทได้รับคำชมเชยกันทั่วหน้า
phaH nakH ngaanM khaawngR baawM riH satL daiF rapH khamM chohmM cheeuyM ganM thuaaF naaF
"Every single employee of the company received praise."
กลับกลายเป็นว่าเป็นผมเองที่ได้รับกำลังใจคืนมา
glapL glaaiM bpenM waaF bpenM phohmR aehngM theeF daiF rapH gamM langM jaiM kheuunM maaM
"It turned out, however that it was me myself who received the moral support."
และเมื่อได้รับมาแล้ว ก็อาจทำให้คนหนึ่งมีแรงสู้ต่อ
laeH meuuaF daiF rapH maaM laaeoH gaawF aatL thamM haiF khohnM neungL meeM raaengM suuF dtaawL
"And, when we do get [encouragement], we may be able to give someone else the strength to continue."
เสือมีกลิ่นของมัน กลิ่นอันถูกเรียกว่า "สาบเสือ" ที่คนได้รับคือกลิ่นซาก "กลิ่น" อันเป็นงานที่มันทำ
seuuaR meeM glinL khaawngR manM glinL anM thuukL riiakF waaF saapL seuuaR theeF khohnM daiF rapH kheuuM glinL saakF glinL anM bpenM ngaanM theeF manM thamM
"A tiger has its own scent; the "tiger odor" which people smell is the odor of its prey, the result of [the tiger’s] efforts."
ใน ค.ศ. 1600 บริษัทอังกฤษอินเดียตะวันออกได้รับพระราชทานกฎบัตร จากพระนางเจ้าอลิซาเบธที่ 1
naiM khaawM saawR baawM riH satL angM gritL inM diiaM dtaL wanM aawkL daiF rapH phraH raatF chaH thaanM gohtL batL jaakL phraH naangM jaoF aL liH saaM baehtL theeF wanM
"In the year 1600 A.D. the English East India Company received a royal charter from Queen Elisabeth I."
1g. ไม่ได้รับ  maiF daiF rapH  [verb]
definition
did not receive

sample
sentences
ก่อนผมไปผมไม่ได้รับจดหมายของคุณ
gaawnL phohmR bpaiM phohmR maiF daiF rapH johtL maaiR khaawngR khoonM
"Before I left, I did not receive your letter."
สำหรับพื้นที่ปลายทางที่ไม่ได้รับผลกระทบ ยังสามารถฝากส่งได้
samR rapL pheuunH theeF bplaaiM thaangM theeF maiF daiF rapH phohnR graL thohpH yangM saaR maatF faakL sohngL daiF
"With respect to other destinations which are not affected, [mailers] may continue to send [packages]."
1h. เพิ่งได้รับ  pheerngF daiF rapH  [verb]
definition
has just recently received

sample
sentence
ฉันเพิ่งได้รับจดหมายจากคุณชิด
chanR pheerngF daiF rapH johtL maaiR jaakL khoonM chitH
"I have just received a letter from Nai Chit."
1i. ย่อมจะรับ  yaawmF jaL rapH  [verb]
definition
will inevitably get

2.   [verb, transitive]
definition
to perform a service or a kind of job

examples
บริษัทรับจัดหางาน
baawM riH satL rapH jatL haaR ngaanM
recruitment agency
ขอรับkhaawR rapH[very formal polite particle used by a male]
คณะกรรมการตรวจรับ
khaH naH gamM maH gaanM dtruaatL rapH
examination committee
2b.   [adjective]
definition
[sexual position] bottom, passive

categories
antonymรุก rookH[sexual position] top, active
related wordsทั้งสองthangH saawngR[sexual position] versatile
รุก rookH[sexual position] top, active
2c. การรับ  gaanM rapH  [noun]
definition
taking

example
ภาษีการรับมรดก
phaaM seeR gaanM rapH maawM raH dohkL
inheritance tax; succession tax
sample
sentence
สิ่งที่ต้องทำให้น้อยลง คือการรับ"
singL theeF dtawngF thamM haiF naawyH lohngM kheuuM gaanM rapH
"That which we should do less of is “taking”."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 10:46:10 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.