thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กำลัง  gamM langM 
contents of this page
1.กำลังgamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"]
2.กำลังgamM langMenergy; strength; force; power; vigor; ability
3.กำลังgamM langMmathematical or exponential power
4.ไม่ได้กำลังmaiF daiF gamM langM[auxiliary verb combination indicating the negative continuous present] is not (+verb)-ing; was not (+verb)-ing
5.คงจะกำลังkhohngM jaL gamM langM[auxiliary verb combination] is probably (+verb)-ing; may be (+verb)-ing; might be (+verb)-ing

Royal Institute - 1982
กำลัง ๑  /กำ-ลัง/ {Khmer: กํลำง from ขฺลำง}
[นาม] แรง, สิ่งที่ทำให้เกิดอำนาจความเข้มแข็ง.
กำลัง ๒  /กำ-ลัง/
[นาม] (หัวข้อ: คณิต) เลขชี้กำลังที่เขียนลงบนจำนวนจริง เช่น ๕๒ อ่านว่า ๕ ยกกำลัง ๒ อ่านว่า ๗ ยกกำลัง .
[นาม] (หัวข้อ: ฟิสิกส์) กำลังของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึงจำนวนงานที่สิ่งนั้นกระทำได้โดยสม่ำเสมอในหนึ่งหน่วยเวลา เขียนเป็นความสัมพันธ์ได้ คือ กำลัง = , อัตราของการทำงาน ก็เรียก.
[นาม] (หัวข้อ: ฟิสิกส์) ขนาดของของกลมที่วัดโดยรอบ เช่น ช้างมีกำลัง (วัดรอบอก) เท่านั้นนิ้ว เท่านี้นิ้ว, ไม้มีกำลัง (วัดรอบลำต้น) เท่านั้นนิ้ว เท่านี้นิ้ว.

pronunciation guide
Phonemic Thaiกำ-ลัง
IPAkam laŋ
Royal Thai General Systemkamlang

1. common Thai word   [auxiliary verb]
definition
[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"]

categories
examplesกำลังเดือดร้อนgamM langM deuuatL raawnHis having a hard time
กำลังใกล้เข้ามาgamM langM glaiF khaoF maaMclose at hand (in a temporal sense); [is] coming soon
ประเทศกำลังพัฒนา
bpraL thaehtF gamM langM phatH thaH naaM
developing contries; a developing country
กำลังหมุนgamM langM moonR...is turning
กำลังจะหมุนgamM langM jaL moonR...is about to turn
คงจะกำลังยุ่งมากkhohngM jaL gamM langM yoongF maakF...will probably be very busy now
กำลังอยากจะไปเที่ยวgamM langM yaakL jaL bpaiM thiaaoF...am longing to go on vacation
กำลังคอยกันอยู่gamM langM khaawyM ganM yuuL...are waiting
กำลังพิมพ์อยู่gamM langM phimM yuuL...is being typed
กำลังออกดอกgamM langM aawkL daawkL[is] flowering; producing flowers
สุดกำลังsootL gamM langMwith all one's energy; as much as one is able; with as much strength as possible
sample
sentences
. ไม่ทราบว่าใครกำลังพูดครับ
maiF saapF waaF khraiM gamM langM phuutF khrapH
"May I know who is speaking, please" — "May I have your name, please?"
กลุ่มคนงานในโรงสี กำลังทำงานกันอย่างอิดโรย
gloomL khohnM ngaanM naiM ro:hngM seeR gamM langM thamM ngaanM ganM yaangL itL rooyM
"A group of workers are toiling away wearily in the mill."
เขากำลังจะไปคืนหนังสือที่ห้องสมุด
khaoR gamM langM jaL bpaiM kheuunM nangR seuuR theeF haawngF saL mootL
"He's on his way to return books at the library."
ผมกำลังจะออกไปซื้อของ
phohmR gamM langM jaL aawkL bpaiM seuuH khaawngR
[spoken by a male] "I am going shopping."
คุณผู้ชายกำลังทานอาหารเช้าอยู่ค่ะ
khoonM phuuF chaaiM gamM langM thaanM aaM haanR chaaoH yuuL khaF
[spoken very politely and formally by a female servant] "The master is having his breakfast."
เขากำลังทำงานอยู่ที่บ้านครับ
khaoR gamM langM thamM ngaanM yuuL theeF baanF khrapH
[spoken by a male] "He is working at home."
ผมกำลังรับประทานอาหารเช้าอยู่ ตอนเขามาหาผม
phohmR gamM langM rapH bpraL thaanM aaM haanR chaaoH yuuL dtaawnM khaoR maaM haaR phohmR
[spoken formally by a male] "I was having breakfast when he came to see me."
ช่างก่อสร้างกำลังขุดดินเพื่อวางรากเสาเข็ม
changF gaawL saangF gamM langM khootL dinM pheuuaF waangM raakF saoR khemR
"Construction personnel are digging (a hole) for the base of the foundation piling."
ศิลปตะวันตกกำลังฝังรากลึกลงไปในสังคมและวัฒนธรรมไทย
siL laH bpaL dtaL wanM dtohkL gamM langM fangR raakF leukH lohngM bpaiM naiM sangR khohmM laeH watH thaH naH thamM thaiM
"Western art forms are establishing deep roots within Thai society and culture."
สถานการณ์การเมืองยังส่งผลกระทบต่อสูตรการจัดตั้งรัฐบาลที่กำลังหน้าดำคร่ำเคร่งกันอยู่ในเวลานี้
saL thaanR naH gaanM gaanM meuuangM yangM sohngL phohnR graL thohpH dtaawL suutL gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM theeF gamM langM naaF damM khramF khrengF ganM yuuL naiM waehM laaM neeH
"The political situation continues to affect the formation of a government and is causing (those involved) to look strained during this time."
เราอ่านกวีนิพนธ์ด้วยตา มีใจจดใจจ่อต่อสิ่งที่กำลังอ่าน
raoM aanL gaL weeM niH phohnM duayF dtaaM meeM jaiM johtL jaiM jaawL dtaawL singL theeF gamM langM aanL
"We read poetry with our eyes and we pay attention to what we are reading."
ขณะที่รัฐบาลปฏิวัติทหารของไทยกำลังเป็นธุระสร้างเงื่อนไขให้พรรคชนะเลือกตั้งให้ได้ รัฐบาลอังกฤษก็เป็นธุระทำงานเก้องี่เง่าพอกัน
khaL naL theeF ratH thaL baanM bpaL dtiL watH thaH haanR khaawngR thaiM gamM langM bpenM thooH raH saangF ngeuuanF khaiR haiF phakH chaH naH leuuakF dtangF haiF daiF ratH thaL baanM angM gritL gaawF bpenM thooH raH thamM ngaanM guuhrF ngeeF ngaoF phaawM ganM
"While the Thai revolutionary military government was busy setting conditions for a party to be able to win an election, the British government was busily involved in some very embarrassing and stupid activity of its own."
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ
dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR
"The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance."
การศึกษามวลชนและระบบสื่อสารคมนาคมสมัยใหม่กำลังทำให้ภาษาต่าง ๆ นานาในโลกร่วงหล่นลงมาเหมือนใบไม้กลางฤดูแล้ง
gaanM seukL saaR muaanM chohnM laeH raH bohpL seuuL saanR khaH maH naaM khohmM saL maiR maiL gamM langM thamM haiF phaaM saaR dtaangL dtaangL naaM naaM naiM lo:hkF ruaangF lohnL lohngM maaM meuuanR baiM maaiH glaangM reuH duuM laaengH
"Public education and modern communication systems are causing many different languages to fall like leaves in the dry season."
คนกลุ่มหนึ่งกำลังจะเข้าไปซื้อข้าวเพื่อกักตุนไว้สำหรับการปั่นราคาข้าวให้สูงขึ้น
khohnM gloomL neungL gamM langM jaL khaoF bpaiM seuuH khaaoF pheuuaF gakL dtoonM waiH samR rapL gaanM bpanL raaM khaaM khaaoF haiF suungR kheunF
"One group is purchasing and hoarding rice in order to drive up prices."
เขาประกาศท่าทีชัดเจนและเปิดเผยอย่างน่าตกใจว่าประชาชนกำลังโหยหาการปฏิวัติ
khaoR bpraL gaatL thaaF theeM chatH jaehnM laeH bpeertL pheeuyR yaangL naaF dtohkL jaiM waaF bpraL chaaM chohnM gamM langM hooyR haaR gaanM bpaL dtiL watH
"He expressed his position very clearly and revealed with great alarm that the people are longing for (another) coup d'état."
ทุกฝ่ายกำลังค้นหาสาเหตุว่าเกิดเหตุการณ์อุกอาจนี้ขึ้นมาได้อย่างไร
thookH faaiL gamM langM khohnH haaR saaR haehtL waaF geertL haehtL gaanM ookL aatL neeH kheunF maaM daiF yaangL raiM
"Each faction is looking into the reason why something this brazen and offensive could have come about."
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ
faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL go:hnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM
"While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'"
ตำรวจกำลังสืบว่าคดีนี้มีเงื่อนงำอะไรอีกบ้าง
dtamM ruaatL gamM langM seuupL waaF khaH deeM neeH meeM ngeuuanF ngamM aL raiM eekL baangF
"The police are investigating whether this case has any additional unrevealed elements."
การกินกล้วยเพื่อลดน้ำหนักเป็นกระแสที่กำลังตื่นระบาดไปทั่วประเทศญี่ปุ่นในระยะ ๒-๓ เดือนที่ผ่านมานี้
gaanM ginM gluayF pheuuaF lohtH namH nakL bpenM graL saaeR theeF gamM langM dteuunL raH baatL bpaiM thuaaF bpraL thaehtF yeeF bpoonL naiM raH yaH saawngR saamR deuuanM theeF phaanL maaM neeH
"Eating bananas to lose weight has a new trend which has stirred up (interest) and spread all over Japan during these past two to three months."
รู้สึกว่าวันนี้น้องสาวเบ่งบานเป็นพิเศษ คงจะกำลังมีความรัก
ruuH seukL waaF wanM neeH naawngH saaoR bengL baanM bpenM phiH saehtL khohngM jaL gamM langM meeM khwaamM rakH
"I feel that today my younger sister is more cheerful than usual; she must be in love."
การขาดความเชื่อมั่นดังกล่าวกำลังนำมนุษยชาติไปสู่ความสิ้นหวังและอับจนต่อการเผชิญวิกฤติการณ์ในปัจจุบัน
gaanM khaatL khwaamM cheuuaF manF dangM glaaoL gamM langM namM maH nootH saL yaH chaatF bpaiM suuL khwaamM sinF wangR laeH apL johnM dtaawL gaanM phaL cheernM wikH riH dtiL gaanM naiM bpatL jooL banM
"This lack of confidence is causing mankind to feel hopeless and to be at their wit's end in trying to cope with the current crisis."
โฆษกหยุดพูดกลางคันในขณะที่ผู้ฟังกำลังฟังอยู่
kho:hM sohkL yootL phuutF glaangM khanM naiM khaL naL theeF phuuF fangM gamM langM fangM yuuL
"The spokesperson stopped speaking in midstream while the audience was still listening."
เด็กกลุ่มใหญ่กำลังกลุ้มรุมเขาจนเรามองไม่เห็นตัวเขา
dekL gloomL yaiL gamM langM gloomF roomM khaoR johnM raoM maawngM maiF henR dtuaaM khaoR
"A large group of kids crowded around him to such an extent that we could not even see him."
นักมวยบนเวทีกำลังแลกหมัดกันอย่างดุเดือด
nakH muayM bohnM waehM theeM gamM langM laaekF matL ganM yaangL dooL deuuatL
"The boxers in the ring are furiously exchanging blows."
วิลาศเย็บผ้ากำลังจะเสร็จ
wiH laatF yepH phaaF gamM langM jaL setL
"Wilat is about to finish sewing the cloth."
วิลาศกำลังจะเย็บผ้าเสร็จ
wiH laatF gamM langM jaL yepH phaaF setL
"Wilat is about to finish sewing the cloth."
หญิงชราคนหนึ่งก็กำลังเดินทางมา ใส่เสื้อผ้าเก่า ๆ ขาดกะรุ่งกะริ่ง
yingR chaH raaM khohnM neungL gaawF gamM langM deernM thaangM maaM saiL seuuaF phaaF gaoL gaoL khaatL gaL roongF gaL ringF
"An old woman is walking toward (them); she is wearing an old, torn, and tattered dress."
อุณหภูมิการเมืองกำลังเข้าสู่จุดเดือด
oonM haL phuumM gaanM meuuangM gamM langM khaoF suuL jootL deuuatL
"The political temperature is reaching the boiling point."
ตำรวจจับตัวการใหญ่ค้ายาบ้าได้ขณะกำลังขนยาบ้าข้ามชายแดน
dtamM ruaatL japL dtuaaM gaanM yaiL khaaH yaaM baaF daiF khaL naL gamM langM khohnR yaaM baaF khaamF chaaiM daaenM
"The police captured the ringleader [of the gang] selling methamphetamines while he was transporting the drugs across the border."
วิลาศกำลังจะสร้างบ้านขึ้นมา
wiH laatF gamM langM jaL saangF baanF kheunF maaM
"Wilat is going to build a house."
วิรัชกำลังเป็นครูดีขึ้น
wiH ratH gamM langM bpenM khruuM deeM kheunF
"Wirat is becoming a good teacher."
แม่กำลังเม้าธ์แตกอยู่กับเพื่อน
maaeF gamM langM maaoH dtaaekL yuuL gapL pheuuanF pheuuanF
"Mom is enjoying chatting with her friends."
ช่างไม้กำลังประกบวงกบกับบานประตูเข้าด้วยกัน
changF maaiH gamM langM bpraL gohpL wohngM gohpL gapL baanM bpraL dtuuM khaoF duayF ganM
"The carpenter is joining the door frame with the door."
เขาเห็นตำตาว่าเธอกำลังขโมยเงินจากลิ้นชักของเขาไป
khaoR henR dtamM dtaaM waaF thuuhrM gamM langM khaL mooyM ngernM jaakL linH chakH khaawngR khaoR bpaiM
"He saw with his own eyes that she was stealing money from his drawer."
คนพวกนี้กำลังแก่งแย่งอำนาจจากผู้บริหารชุดเดิม
khohnM phuaakF neeH gamM langM gaengL yaaengF amM naatF jaakL phuuF baawM riH haanR chootH deermM
"This group is competing for power against the original administration."
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย
khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH
"While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses."
ผลการศึกษาใหม่บ่งชี้ว่า ขณะที่โรคอ้วนกำลังเป็นปัญหามากขึ้นในสหรัฐนั้น คนที่เป็นโรคนี้ต้องสิ้นเปลืองค่าใช้จ่ายในการรักษาสุขภาพเป็นเงินจำนวนมาก
phohnR gaanM seukL saaR maiL bohngL cheeH waaF khaL naL theeF ro:hkF uaanF gamM langM bpenM bpanM haaR maakF kheunF naiM saL haL ratH nanH khohnM theeF bpenM ro:hkF neeH dtawngF sinF bpleuuangM khaaF chaiH jaaiL naiM gaanM rakH saaR sookL khaL phaapF bpenM ngernM jamM nuaanM maakF
"The result of a new study identifies that as obesity is becoming an increasing problem in the United States, people afflicted with this disease have to spend and waste an enormous amount of money treating it."
โรคอ้วนกำลังเป็นปัญหามากขึ้น
ro:hkF uaanF gamM langM bpenM bpanM haaR maakF kheunF
"Obesity is becoming an increasing problem."
ใครก็ตามที่กำลังเล่นกับเกมนี้อย่าเพิ่งลิงโลดกับความได้เปรียบ
khraiM gaawF dtaamM theeF gamM langM lenF gapL gaehmM neeH yaaL pheerngF lingM lo:htF gapL khwaamM daiF bpriiapL
"Anyone who plays this kind of game, shouldn’t be so quick celebrate the benefits he thinks he has gained."
อาจเป็นเพียงความเงียบสงบก่อนพายุใหญ่กำลังจะมา
aatL bpenM phiiangM khwaamM ngiiapF saL ngohpL gaawnL phaaM yooH yaiL gamM langM jaL maaM
"Perhaps this is like the calm before the storm."
หน้าของเธอดูมีน้ำมีนวล เพราะกำลังตั้งครรภ์
naaF khaawngR thuuhrM duuM meeM naamH meeM nuaanM phrawH gamM langM dtangF khanM
"Her face looks very healthy (and radiant) because she is pregnant."
จะว่าผมมองการเมืองไทยในแง่ดีหรือในแง่ร้ายไม่ได้ ผมมองในแง่ประวัติศาสตร์ และเห็นว่าในเมืองไทยระบอบประชาธิปไตยกำลังก่อตัวซึ่งต้องใช้เวลามากพอสมควร และย่อมขรุขระ ไม่ราบเรียบ ดังการแช่แป้งทำขนมจีน
jaL waaF phohmR maawngM gaanM meuuangM thaiM naiM ngaaeF deeM reuuR naiM ngaaeF raaiH maiF daiF phohmR maawngM naiM ngaaeF bpraL watL saatL laeH henR waaF naiM meuuangM thaiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gamM langM gaawL dtuaaM seungF dtawngF chaiH waehM laaM maakF phaawM sohmR khuaanM laeH yaawmF khrooL khraL maiF raapF riiapF dangM gaanM chaaeF bpaaengF thamM khaL nohmR jeenM
"You cannot say that I take a favorable or unfavorable view toward Thai politics. I view (Thai politics) from an historical perspective and I perceive that in Thailand democracy is just beginning to take hold; (democracy) must mature in its own time and at its own pace. And, the pace will be rocky and unsteady at times; but in the end (democracy) will survive."
สังคมไทยกำลังขับเคลื่อนด้วยความรู้สึกเหนือเหตุผล
sangR khohmM thaiM gamM langM khapL khleuuanF duayF khwaamM ruuH seukL neuuaR haehtL phohnR
"These days Thailand is being driven more by emotion than by rational thinking [logic]."
สัญญาณภัยทางอากาศดังขึ้นในขณะที่เรากำลังรับประทานอาหาร
sanR yaanM phaiM thaangM aaM gaatL dangM kheunF naiM khaL naL theeF raoM gamM langM rapH bpraL thaanM aaM haanR
"The air-raid siren blasted out just as we were eating dinner."
คนใช้. ตอนนี้กำลังเลิกงาน แท็กซี่หายากค่ะ ต่อไม่ค่อยได้
khohnM chaiH dtaawnM neeH gamM langM leerkF ngaanM thaekH seeF haaR yaakF khaF dtaawL maiF khaawyF daiF
Servant: "It's quitting time now. Taxis are hard to find. Bargaining is hardly possible."
นางพยาบาลกำลังพยายามปลอบใจผู้ป่วยไม่ให้ตื่นเต้นตกใจกับบาดแผลและรอยเลือดของตนเอง
naangM phaH yaaM baanM gamM langM phaH yaaM yaamM bplaawpL jaiM phuuF bpuayL maiF haiF dteuunL dtenF dtohkL jaiM gapL baatL phlaaeR laeH raawyM leuuatF khaawngR dtohnM aehngM
"The nurse is trying to comfort and calm down [her] patient not to be shocked when he sees his wounds and bloodstains."
ฝ่ายค้านกำลังกระพือข่าวว่ารัฐบาลจะลาออก
faaiL khaanH gamM langM graL pheuuM khaaoL waaF ratH thaL baanM jaL laaM aawkL
"The opposition is spreading the rumor that the government will resign."
ห้างสรรพสินค้าใหญ่ที่อยู่ในใจกลางของเมืองกำลังลดราคากางเกงยีนส์ครั้งใหญ่
haangF sapL phaH sinR khaaH yaiL theeF yuuL naiM jaiM glaangM khaawngR meuuangM gamM langM lohtH raaM khaaM gaangM gaehngM yeenM khrangH yaiL
"The large shopping plaza in the center of the city is having a special discount sale on jeans."
ทำอย่างไรจะรู้ว่าขณะหนึ่ง ๆ เรากำลังใช้เหตุผลหรืออารมณ์นำหน้าอยู่
thamM yaangL raiM jaL ruuH waaF khaL naL neungL neungL raoM gamM langM chaiH haehtL phohnR reuuR aaM rohmM namM naaF yuuL
"What can we do to know, in general, whether we are using reason or whether we are using our emotions to guide us?"
ผู้นำสองประเทศกำลังเตะถ่วงยืดเวลาการเผชิญหน้าออกไปให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
phuuF namM saawngR bpraL thaehtF gamM langM dtehL thuaangL yeuutF waehM laaM gaanM phaL cheernM naaF aawkL bpaiM haiF naanM theeF sootL thaoF theeF jaL thamM daiF
"The leaders of the two nations are putting off their confrontation for as long as they possibly can."
ในซอยเล็ก ๆ ด้านข้างรถขุดตักกำลังเร่งมือปรับพื้นที่
naiM saawyM lekH lekH daanF khaangF rohtH khootL dtakL gamM langM rengF meuuM bprapL pheuunH theeF
"In the small alleyway next to [the building] backhoes rush to contour the area."
[.] ผมไม่ได้ถามรายละเอียด เป็นบ้านใหม่น่าอยู่ดี สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไป
phohmR maiF daiF thaamR raaiM laH iiatL bpenM baanF maiL naaF yuuL deeM samR rapL khraawpF khruaaM lekH lekH yaangL khoonM khaL naatL gamM langM phaawM deeM maiF lekH maiF yaiL geernM bpaiM
[a.] "I didn’t ask the details. It’s a new house. It’s cosy. For a small family like yours the size is just right, not too big, not too small."
เจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังเคลียร์พื้นที่เพื่อเตรียมต้อนรับนายกรัฐมนตรี
jaoF naaF theeF dtamM ruaatL gamM langM khliiaM pheuunH theeF pheuuaF dtriiamM dtaawnF rapH naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM
"Police officials are clearing the area in preparation for welcoming the Prime Minister."
ตอนนี้ผมกำลังวุ่นอยู่เลย
dtaawnM neeH phohmR gamM langM woonF yuuL leeuyM
"I am really very busy right now."
ปัจจุบันกำลังศึกษาปริญญาโท คณะรัฐศาสตร์มหาวิทยาลัยรามคำแหง เป็นผู้จัดการฟาร์ม
bpatL jooL banM gamM langM seukL saaR bpaL rinM yaaM tho:hM khaH naH ratH thaL saatL maH haaR witH thaH yaaM laiM raamM khamM haaengR bpenM phuuF jatL gaanM faamM
"[He] is currently studying for his Masters degree in Politics at Ramkhamhaeng University to be a farm manager."
การบริโภคผักสดกำลังได้รับการส่งเสริมไปทั่วโลก แก่ประชากรที่กำลังมีสำนึกเรื่องสุขภาพอย่างเข้มข้น
gaanM baawM riH pho:hkF phakL sohtL gamM langM daiF rapH gaanM sohngL seermR bpaiM thuaaF lo:hkF gaaeL bpraL chaaM gaawnM theeF gamM langM meeM samR neukH reuuangF sookL khaL phaapF yaangL khemF khohnF
"Eating vegetables is being encouraged all over the world by people who are seriously health-conscious."
สุรีกำลังทำงาน
sooL reeM gamM langM thamM ngaanM
"Suree is in the process of working."
วิไลกำลังจะเย็บผ้าเสร็จ
wiH laiM gamM langM jaL yepH phaaF setL
"Wilai is going to finish sewing."
วิไลเย็บผ้ากำลังจะเสร็จ
wiH laiM yepH phaaF gamM langM jaL setL
"Wilai is going to finish sewing."
วิไลกำลังเย็บผ้าเสร็จ
wiH laiM gamM langM yepH phaaF setL
"Wilai is going to finish sewing."
วิไลกำลังจะเย็บผ้า
wiH laiM gamM langM jaL yepH phaaF
"Wilai is going to sew."
วิไลแต่งกลอนกำลังจะเสร็จไป
wiH laiM dtaengL glaawnM gamM langM jaL setL bpaiM
"Wilai is going to finish composing the poem."
ปรีดากำลังจะสร้างบ้านขึ้น
bpreeM daaM gamM langM jaL saangF baanF kheunF
"Preeda is about to build a house."
ปรีดากำลังสร้างบ้านขึ้น
bpreeM daaM gamM langM saangF baanF kheunF
"Preeda is building a house."
วิไลกำลังจะแต่งกลอนเสร็จไปวันนี้
wiH laiM gamM langM jaL dtaengL glaawnM setL bpaiM wanM neeH
"Wilai is going to finish composing the poem today."
วิไลกำลังจะแต่งกลอนเจเสร็จไปวันนี้
wiH laiM gamM langM jaL dtaengL glaawnM jaehM setL bpaiM wanM neeH
"Wilai is going to finish composing the poem today."
ปีติกำลังจะกินข้าวเริ่มเสร็จไป
bpeeM dtiL gamM langM jaL ginM khaaoF reermF setL bpaiM
"Piti is going to start to finish eating the rice."
รถไฟกำลังจะออกอยู่แล้ว
rohtH faiM gamM langM jaL aawkL yuuL laaeoH
"The train is about to leave now."
เวลานี้ฝนกำลังตก
waehM laaM neeH fohnR gamM langM dtohkL
"It's raining now."
ผมกำลังไปหาคุณแล้ว
phohmR gamM langM bpaiM haaR khoonM laaeoH
"I am about to see you."
เขากำลังอ่านหนังสืออยู่
khaoR gamM langM aanL nangR seuuR yuuL
"He is reading a book."
ปิติแต่งหนังสือเล่มหนึ่งขึ้น และกำลังแต่งอยู่
bpiL dtiL dtaengL nangR seuuR lemF neungL kheunF laeH gamM langM dtaengL yuuL
"Piti wrote this book, and is still writing it."
วรรณกำลังเขียนรายงานมา
wanM gamM langM khiianR raaiM ngaanM maaM
"Wann has been writing a report."
วรรณกำลังจะเขียนรายงานมา
wanM gamM langM jaL khiianR raaiM ngaanM maaM
"Wann is going to have written the report."
วิชาดากำลังจะเขียนรายงานขึ้นมา
wiH chaaM daaM gamM langM jaL khiianR raaiM ngaanM kheunF maaM
"Wijada is going to have written the report."
วิไลกำลังเย็บผ้าจะเสร็จ
wiH laiM gamM langM yepH phaaF jaL setL
"Wilai is going to finish sewing (cloth)."
วิไลจะกำลังเย็บผ้า
wiH laiM jaL gamM langM yepH phaaF
"[Wilai was about to be sewing (the cloth).]"
วรรณกำลังจะดูหนังจบ
wanM gamM langM jaL duuM nangR johpL
"Wann is going to finish watching the movie." [Wann is going to watch the movie all the way to the end]
วรรณดูหนังกำลังจะจบ
wanM duuM nangR gamM langM jaL johpL
"Wann is going to finish watching the movie. [Wann is watching the movie which is about finished.]"
วรรณกำลังดูหนังจะจบ
wanM gamM langM duuM nangR jaL johpL
"Wann is going to finish watching the movie. [Wann is watching the moving which is about to end.]"
วรรณกำลังจะแต่งกลอนออก
wanM gamM langM jaL dtaengL glaawnM aawkL
"Wann is going to be able to compose a poem."
วรรณแต่งกลอนกำลังจะออก
wanM dtaengL glaawnM gamM langM jaL aawkL
"Wann is going to be able to compose a poem."
วรรณกำลังแต่งกลอนจะออก
wanM gamM langM dtaengL glaawnM jaL aawkL
"Wann is going to be able to compose a poem."
ปิติกำลังจะแต่งกลอนขึ้น
bpiL dtiL gamM langM jaL dtaengL glaawnM kheunF
"Piti is going to compose a poem."
วีระกำลังจะเขียนหนังสือต่อ
weeM raH gamM langM jaL khiianR nangR seuuR dtaawL
"Wira is going to continue writing the book."
ปรีดากำลังแต่งกลอนรอนขึ้น
bpreeM daaM gamM langM dtaengL glaawnM raawnM kheunF
"Prida is composing the poem."
ปรีดากำลังจะแต่แต่งกลอนขึ้น
bpreeM daaM gamM langM jaL dtaaeL dtaengL glaawnM kheunF
"Prida is going to compose the poem."
ปรีดากำลังจะแต่งกลอนเสร็จ
bpreeM daaM gamM langM jaL dtaengL glaawnM setL
"Prida is going to finish composing the poem."
ปรีดากำลังจะอ่านหนังสือจบ
bpreeM daaM gamM langM jaL aanL nangR seuuR johpL
"Prida is going to finish reading the book."
ปรีดากำลังแต่งกลอนออก
bpreeM daaM gamM langM dtaengL glaawnM aawkL
"Prida is being able to compose the poem." ["Prida is now able to compose the poem."]
ปรีดากำลังจะแต่งกลอนออก
bpreeM daaM gamM langM jaL dtaengL glaawnM aawkL
"Prida is going to be able to compose the poem."
มาลีกำลังกินข้าว
maaM leeM gamM langM ginM khaaoF
"Mali is eating (rice)."
มณีกำลังวิ่ง
maH neeM gamM langM wingF
"Manee is running."
มณีกำลังแต่งหนังสือ
maH neeM gamM langM dtaengL nangR seuuR
"Manii is writing a book."
มณีกำลังโกรธ
maH neeM gamM langM gro:htL
"Manee is angry."
วีระกำลังรักวานี
weeM raH gamM langM rakH waaM neeM
"Wira loves Wanii (for time being)."
มาลีกำลังมาถึงบัฟฟาโล
maaM leeM gamM langM maaM theungR bafL faaM lo:hM
"Mali is arriving in Buffalo."
ปรีดากำลังเริ่มพิมพ์จดหมาย
bpreeM daaM gamM langM reermF phimM johtL maaiR
"Preeda is starting to type a letter."
มณีกำลังจะอ่านหนังสือ
maH neeM gamM langM jaL aanL nangR seuuR
"Manee is going to read a book."
มณีจะกำลังอ่านหนังสือพรุ่งนี้เย็น
maH neeM jaL gamM langM aanL nangR seuuR phroongF neeH yenM
"Manee might be reading the book tomorrow evening."
วีระต้องกำลังหุงข้าว
weeM raH dtawngF gamM langM hoongR khaaoF
"Wira must be cooking rice."
วีระกำลังต้องหุงข้าว
weeM raH gamM langM dtawngF hoongR khaaoF
"Wira is having to cook rice."
...ทำให้ใจเราว่างเพียงพอเพื่อรองรับความดี ที่กำลังจะเกิดขึ้นใหม่ เช่นพิธีบวชเป็นต้น
thamM haiF jaiM raoM waangF phiiangM phaawM pheuuaF raawngM rapH khwaamM deeM theeF gamM langM jaL geertL kheunF maiL chenF phiH theeM buaatL bpenM dtohnF
"...so that our hearts will be free enough to receive Goodness which may happen to us at any time during our lives, like at an ordination ceremony, for example."
กำลังทำอะไรอยู่
gamM langM thamM aL raiM yuuL
"What are you doing (now)?"
เนื่องจากทางบ้านกำลังมีปัญหาทำให้เด็กดูเหม่อลอยไม่ตั้งใจเรียน
neuuangF jaakL thaangM baanF gamM langM meeM bpanM haaR thamM haiF dekL duuM muuhrL laawyM maiF dtangF jaiM riianM
"The fact that people at home are having problems cause this child to be absent-minded and to lack diligence in his studies."
เมื่อสิบกว่าปีก่อน ภรรยาผมมาบอกว่ามีบ้านจัดสรรที่อยู่ลึกเข้าไปในซอยเจ้าของรู้จักกันกำลังร้อนเงิน
meuuaF sipL gwaaL bpeeM gaawnL phanM raH yaaM phohmR maaM baawkL waaF meeM baanF jatL sanR theeF yuuL leukH khaoF bpaiM naiM saawyM jaoF khaawngR ruuH jakL ganM gamM langM raawnH ngernM
"More than ten years ago, my wife told me that there was a tract house down our Soi; the owner was hard-up for money."
เด็กเหม่อขณะที่ครูกำลังพูด
dekL muuhrL khaL naL theeF khruuM gamM langM phuutF
"The child did not pay attention while the teacher spoke."
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์
naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM
"The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper."
ฟืนดุ้นใหญ่กำลังจะกลายเป็นเถ้าถ่านในอีกไม่กี่นาทีข้างหน้า
feuunM doonF yaiL gamM langM jaL glaaiM bpenM thaoF thaanL naiM eekL maiF geeL naaM theeM khaangF naaF
"The big pile of firewood will become ashes in just a few minutes."
ทั้งสองข้างถนนขนาบด้วยตึกระฟ้า ทั้งที่เสร็จแล้ว และกำลังก่อสร้าง
thangH saawngR khaangF thaL nohnR khaL naapL duayF dteukL raH faaH thangH theeF setL laaeoH laeH gamM langM gaawL saangF
"The street was overshadowed on both sides by completed skyscrapers as well as those under construction."
ในขณะที่โลกกำลังรุดไปข้างหน้า โลกทางวัตถุนิยมที่หยิบจับแตะต้องได้ทำให้เด็กและวัยรุ่นไม่สนใจศาสนา
naiM khaL naL theeF lo:hkF gamM langM rootH bpaiM khaangF naaF lo:hkF thaangM watH thooL niH yohmM theeF yipL japL dtaeL dtawngF daiF thamM haiF dekL laeH waiM roonF maiF sohnR jaiM saatL saL naaR
"As the world rushes forward, the materialistic surroundings we encounter causes our youngsters to lose interest in religion."
ผมกับแสงดาวมีลูกด้วยกันหนึ่งคน อยู่ในวัยกำลังซุกซน เป็นชาย เรียนอยู่ชั้นประถมปีที่สอง
phohmR gapL saaengR daaoM meeM luukF duayF ganM neungL khohnM yuuL naiM waiM gamM langM sookH sohnM bpenM chaaiM riianM yuuL chanH bpraL thohmR bpeeM theeF saawngR
"Saengdow and I have one son who is just at that naughty age; he is now in the second grade."
บรรยากาศยามเช้าของที่นี่นอกจากมีเรือข้ามฟากแล้ว ในท้องแม่น้ำโขงยังมีเรือหาปลาของคนไทยคนลาว กำลังกู้อวนกระจายกันนับร้อยราย...
banM yaaM gaatL yaamM chaaoH khaawngR theeF neeF naawkF jaakL meeM reuuaM khaamF faakF laaeoH naiM thaawngH maaeF naamH kho:hngR yangM meeM reuuaM haaR bplaaM khaawngR khohnM thaiM khohnM laaoM gamM langM guuF uaanM graL jaaiM ganM napH raawyH raaiM
"In addition to the ferries shuttling people back and forth, dotting the Mekong are also hundreds of Thai- and Lao-owned fishing boats gathering in their nets..."
ฉันกำลังมองหางานทำหลังจากเรียนจบ
chanR gamM langM maawngM haaR ngaanM thamM langR jaakL riianM johpL
"I am currently looking for a job to do after I finish my education."
กลายเป็นสวรรค์ของนักลงทุนจากนานาชาติโดยเฉพาะชาติอุตสาหกรรมที่กำลังเผชิญกับปัญหาประชากรถดถอยอย่างประเทศญี่ปุ่น
glaaiM bpenM saL wanR khaawngR nakH lohngM thoonM jaakL naaM naaM chaatF dooyM chaL phawH chaatF ootL saaR haL gamM theeF gamM langM phaL cheernM gapL bpanM haaR bpraL chaaM gaawnM thohtL thaawyR yaangL bpraL thaehtF yeeF bpoonL
"[China] has become a haven for international investors, especially those from industrial countries, such as Japan, who are experiencing difficulties with shrinking populations."
ในช่วงปี 2008 จีนซึ่งกำลังเติบโตทางเศรษฐกิจอย่างก้าวกระโดด มีการจ้างงานเพิ่มมากขึ้น
naiM chuaangF bpeeM jeenM seungF gamM langM dteerpL dto:hM thaangM saehtL thaL gitL yaangL gaaoF graL do:htL meeM gaanM jaangF ngaanM pheermF maakF kheunF
"During the year 2008 China, which was making great economic strides, experienced an increase in the number of people employed."
แม่กำลังใคร่ครวญว่ามีใครบ้างที่อุทิศตนให้กับสังคม
maaeF gamM langM khraiF khruaanM waaF meeM khraiM baangF theeF ooL thitH dtohnM haiF gapL sangR khohmM
"My mother is thinking to herself about who there was anyone who is willing to devote themselves to the public good."
ค่ำคืนกำลังจะมาเยือน
khamF kheuunM gamM langM jaL maaM yeuuanM
"It's getting dark already."
ประชากรโลกกว่า สองพันห้าร้อยล้านคน กำลังเสี่ยงอยู่กับพิษร้ายของสารดีดีที
bpraL chaaM gaawnM lo:hkF gwaaL saawngR phanM haaF raawyH laanH khohnM gamM langM siiangL yuuL gapL phitH raaiH khaawngR saanR deeM deeM theeM
"More than two and a half billion people are at risk from the highly toxic DDT."
ผมกำลังพยายามลดน้ำหนัก
phohmR gamM langM phaH yaaM yaamM lohtH namH nakL
"I'm trying to lose weight."
แดดแรกของวันกำลังมาถึงแมกไม้ทางทิศตะวันออกปรากฏประกายสีทองแลบอยู่ด้านหลัง
daaetL raaekF khaawngR wanM gamM langM maaM theungR maaekF maaiH thaangM thitH dtaL wanM aawkL bpraaM gohtL bpraL gaaiM seeR thaawngM laaepF yuuL daanF langR
"Daybreak was on its way; the back areas of woods to the East were beginning to be bathed in golden light."
...ขณะที่เจ้าของรถไถกำลังนอนหลับและรอให้แสงแรกของวันปลุกให้ตื่น
khaL naL theeF jaoF khaawngR rohtH thaiR gamM langM naawnM lapL laeH raawM haiF saaengR raaekF khaawngR wanM bplookL haiF dteuunL
"...while the owners of the tractor are sleeping and are waiting for the first light of day to wake them."
ข้างกระท่อม ควายน้อยกำลังร้องเรียกแม่
khaangF graL thaawmF khwaaiM naawyH gamM langM raawngH riiakF maaeF
"Over by the field hut, the baby buffalo cried out for its mother."
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควาย
khaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiM
"He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo."
เพื่อนบ้านอาจจะเพิ่งตื่นหรือกำลังกินมื้อเช้าอย่างใจเย็น
pheuuanF baanF aatL jaL pheerngF dteuunL reuuR gamM langM ginM meuuH chaaoH yaangL jaiM yenM
"He neighbors perhaps just woke up or were comfortably eating breakfast."
บทเพลงนี้ขอมอบแด่ทุกคนที่กำลังมีความรัก
bohtL phlaehngM neeH khaawR maawpF daaeL thookH khohnM theeF gamM langM meeM khwaamM rakH
"I dedicate this song to everyone who is in love."
พระภิกษุกำลังให้อรรถาธิบายแก่ศิษย์
phraH phikH sooL gamM langM haiF atL thaaR thiH baaiM gaaeL sitL
"The monk is giving an explanation to his disciples."
ผู้ที่อยู่ภายในห้องเปิดประตูมาพบสุนัขตัวหนึ่งกำลังตะกุยประตูอยู่
phuuF theeF yuuL phaaiM naiM haawngF bpeertL bpraL dtuuM maaM phohpH sooL nakH dtuaaM neungL gamM langM dtaL guyM bpraL dtuuM yuuL
"The person inside the room opened the door inward to find the dog who was scratching (at the door)."
ผมร่ายมาเสียยาวเพียงเพราะต้องการพูดถึงโครงการผลิตครูสายพันธุ์ใหม่ ๆ ที่กำลังเกิดปัญหาอยู่ในขณะนี้
phohmR raaiF maaM siiaR yaaoM phiiangM phrawH dtawngF gaanM phuutF theungR khro:hngM gaanM phaL litL khruuM saaiR phanM maiL maiL theeF gamM langM geertL bpanM haaR yuuL naiM khaL naL neeH
"I have deliberated about [this issue] at length only because I want to discuss the program to create a new breed of teacher which [program] is currently experiencing problems."
ผู้คนที่ได้รับผลกระทบโดยตรงกำลังใจหายใจคว่ำ ว่าชะตากรรมของพวกเขาจะจบลงอย่างไร
phuuF khohnM theeF daiF rapH phohnR graL thohpH dooyM dtrohngM gamM langM jaiM haaiR jaiM khwamF waaF chaH dtaaM gamM khaawngR phuaakF khaoR jaL johpL lohngM yaangL raiM
"The people who are directly affected are concerned about how they are fated to end up."
คุณกำลังพูดบ้าอะไรอยู่นี่
khoonM gamM langM phuutF baaF aL raiM yuuL neeF
"What the hell are you talking about?"
คุณกำลังทำบ้าอะไรอยู่นี่
khoonM gamM langM thamM baaF aL raiM yuuL neeF
"What the hell are you doing?"
คุณกำลังคิดเรื่องบ้าอะไรอยู่นี่
khoonM gamM langM khitH reuuangF baaF aL raiM yuuL neeF
"What the hell you are thinking?"
. กำลังเดินไปที่สถานีรถไฟฟ้า
gamM langM deernM bpaiM theeF saL thaaR neeM rohtH faiM faaH
"I’m walking to the skytrain station."
เช่นเดียวกับโครงการบ้านจัดสรรอาคารพาณิชย์ โรงแรม คอนโดมิเนียมโรงพยาบาลศูนย์การค้า ที่กำลังเร่งก่อสร้างทั่วทุกแห่งหน
chenF diaaoM gapL khro:hngM gaanM baanF jatL sanR aaM khaanM phaaM nitH ro:hngM raaemM khaawnM do:hM miH niiamM ro:hngM phaH yaaM baanM suunR gaanM khaaH theeF gamM langM rengF gaawL saangF thuaaF thookH haengL hohnR
"This is also happening for housing projects, shop houses, hotels, condominiums, hospitals, [and] shopping centers which are springing up everywhere."
...โดยไม่ต้องตามอย่างเมืองอื่น ที่กำลังคิดจะเปลี่ยนไปใช้รถบัสคันใหญ่คับถนน...
dooyM maiF dtawngF dtaamM yaangL meuuangM euunL theeF gamM langM khitH jaL bpliianL bpaiM chaiH rohtH batL khanM yaiL khapH thaL nohnR
"[Khon Kaen] need not follow the example of other cities which are moving in the direction of increasing the use of large buses which are too large for their [narrow] streets..."
ปัญหาดังกล่าวเกิดขึ้นก็เนื่องมาจากบ้านเมืองกำลังเติบใหญ่อย่างรวดเร็ว
bpanM haaR dangM glaaoL geertL kheunF gaawF neuuangF maaM jaakL baanF meuuangM gamM langM dteerpL yaiL yaangL ruaatF reoM
"These problems arise because our country is expanding at a rapid rate."
พ่อแม่จึงต้องเรียนรู้และเข้าใจ เช่นเดียวกับเมืองโคราช ขอนแก่น เชียงใหม่ และอื่น ๆ กำลังก้าวสู่ความเป็นนคร
phaawF maaeF jeungM dtawngF riianM ruuH laeH khaoF jaiM chenF diaaoM gapL meuuangM kho:hM raatF khaawnR gaenL chiiangM maiL laeH euunL euunL gamM langM gaaoF suuL khwaamM bpenM naH khaawnM
"Parents need to learn about and understand [what is happening to their children], just like Khorat, Khon Kaen, Chiang Mai, and other areas are [learning] to cope with being urban areas."
เครื่องจักรกำลังเดินเครื่องทำงาน
khreuuangF jakL gamM langM deernM khreuuangF thamM ngaanM
"The machine is currently operational and is functioning."
เด็กชายสองคนกำลังหาบน้ำจนหลังโก่ง เดินตุปัดตุเป๋ตรงมาที่บ้าน
dekL chaaiM saawngR khohnM gamM langM haapL naamH johnM langR go:hngL deernM dtooL bpatL dtooL bpehR dtrohngM maaM theeF baanF
"The two young boys are carrying a load of water on a pole; they sway back and forth as they walk straight to the house."
บริษัทที่กำลังจะล้มละลายพยายามสร้างภาพว่ายังมีความมั่นคงโดยโฆษณาว่ามีนักการเมืองใหญ่ถือหุ้นอยู่
baawM riH satL theeF gamM langM jaL lohmH laH laaiM phaH yaaM yaamM saangF phaapF waaF yangM meeM khwaamM manF khohngM dooyM kho:htF saL naaM waaF meeM nakH gaanM meuuangM yaiL theuuR hoonF yuuL
"The company which is about to go bankrupt is trying to create an image of stability by advertising that major politicians are among its stockholders."
ภาคอีสานกำลังประสบทุพภิกขภัยอย่างหนัก
phaakF eeM saanR gamM langM bpraL sohpL thoopH phikH khaL phaiM yaangL nakL
"The Northeastern region of Thailand is currently experiencing severe famine."
ผมไม่ได้บอกว่า เหตุการณ์จะเกิดขึ้นซ้ำเหมือนกับเรากำลังเดินย่ำรอยเดิมของประวัติศาสตร์
phohmR maiF daiF baawkL waaF haehtL gaanM jaL geertL kheunF samH meuuanR gapL raoM gamM langM deernM yamF raawyM deermM khaawngR bpraL watL saatL
I am not saying that what will happen will repeat the history of what happened last time...
แต่ผมกำลังจะบอกว่า ในเวลานี้ เงินร้อน ที่กำลังเร่ร่อนมองหาแหล่งแสวงกำไร มากและเร็ว จำนวนมหาศาลกำลังปลิวว่อนอยู่ทั่วโลก
dtaaeL phohmR gamM langM jaL baawkL waaF naiM waehM laaM neeH ngernM raawnH theeF gamM langM rehF raawnF maawngM haaR laengL saL waaengR gamM raiM maakF laeH reoM jamM nuaanM maH haaR saanR gamM langM bpliuM waawnF yuuL thuaaF lo:hkF
...but, what I am saying is that currently hot money,” – that is enormous amounts of funds which wander from place to place seeking high, short-term profit – is moving rapidly all around the world.
จอห์นนี่กำลังคบกับใครอยู่กันแน่นะ เห็นควงผู้หญิงไม่ซ้ำแต่ละวัน
jaawnM neeF gamM langM khohpH gapL khraiM yuuL ganM naaeF naH henR khuaangM phuuF yingR maiF samH dtaaeL laH wanM
"Who is Johnny really dating? I see him with different women every day!"
การเดินผ่านท่ามกลางอาคารที่สูงระฟ้าทำให้ผมรู้สึกเสมือนตนเองเป็นเพียงมดงานที่กำลังไต่ในเมืองจำลอง
gaanM deernM phaanL thaamF glaangM aaM khaanM theeF suungR raH faaH thamM haiF phohmR ruuH seukL saL meuuanR dtohnM aehngM bpenM phiiangM mohtH ngaanM theeF gamM langM dtaiL naiM meuuangM jamM laawngM
"Walking among the very tall building makes me feel like a worker ant crawling in a model city [of an ant colony]."
ฝ่ายทหารกำลังคิดว่านักข่าวเลี้ยงไม่เชื่อง เพราะลักษณะท่าทางและน้ำเสียงที่ทำให้รู้สึกว่าเป็นการก้าวร้าว
faaiL thaH haanR gamM langM khitH waaF nakH khaaoL liiangH maiF cheuuangF phrawH lakH saL naL thaaF thaangM laeH namH siiangR theeF thamM haiF ruuH seukL waaF bpenM gaanM gaaoF raaoH
"The military thinks of the press as wild and uncontrollable because their manner and manner of speaking makes them appear aggressive and belligerence."
ตอนนี้สภาวะการเงินกำลังตึงตัว
dtaawnM neeH saL phaaM waH gaanM ngernM gamM langM dteungM dtuaaM
"At this time the financial situation is tense."
"อย่าบอกใครนะ ผมนี่ล่ะ ดร. ไอน์สไตน์ ผมกำลังจะกลับบ้าน แต่ลืมไปว่าบ้านตัวเองอยู่ที่ไหน"
yaaL baawkL khraiM naH phohmR neeF laF daawkL dtuuhrM aiM saL dtaiM phohmR gamM langM jaL glapL baanF dtaaeL leuumM bpaiM waaF baanF dtuaaM aehngM yuuL theeF naiR
"Don’t tell anyone. This is Dr. Einstein. I am on my way home, but I forgot where my own house is."
พระราชากำลังนิทราอย่างสุขใจในขณะที่ข้าศึกกำลังลอบเข้าเมือง
phraH raaM chaaM gamM langM nitH thraaM yaangL sookL jaiM naiM khaL naL theeF khaaF seukL gamM langM laawpF khaoF meuuangM
"The king was sleeping peacefully while the enemy was surreptitiously entering the city."
โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากยางรถยนต์ที่ท่านกำลังใช้อยู่เป็นยางเรเดียยล
dooyM chaL phawH yaangL yingF haakL yaangM rohtH yohnM theeF thanF gamM langM chaiH yuuL bpenM yaangM raehM diiaM yohnM
[This is] especially true if your car uses radial tires.
ต้นกลกำลังซ่อมเครื่องยนต์อยู่ใต้ท้องเรือ
dtohnF gohnM gamM langM saawmF khreuuangF yohnM yuuL dtaiF thaawngH reuuaM
"The chief engineer is repairing the machinery down in the lower decks of the ship."
คนจนเสื้อแดงกำลังพูดภาษาที่ชนชั้นนำไทยฟังไม่รู้เรื่อง เพราะไม่มีฐานทางวัฒนธรรมให้ฟังรู้เรื่องได้เลย
khohnM johnM seuuaF daaengM gamM langM phuutF phaaM saaR theeF chohnM chanH namM thaiM fangM maiF ruuH reuuangF phrawH maiF meeM thaanR thaangM watH thaH naH thamM haiF fangM ruuH reuuangF daiF leeuyM
"The poor [who are] red shirts are speaking a language that the Thai leadership class does not understand because [the leaders] do not have the cultural basis to enable them to understand."
ไม่ต้องแถมให้เยอะนิดหน่อยก็กำลังดีแล้วขอบคุณครับ
maiF dtawngF thaaemR haiF yuhH nitH naawyL gaawF gamM langM deeM laaeoH khaawpL khoonM khrapH
"We don’t need a lot of extraneous noise; just a bit is good enough. Thanks."
อ้ายหมอนี่นะ มันกำลังจะหน้ามืดตามัว ไปมั่วกับสิ่งที่ทำลายสังคม
aaiF maawR neeF naH manM gamM langM jaL naaF meuutF dtaaM muaaM bpaiM muaaF gapL singL theeF thamM laaiM sangR khohmM
"How could this damn guy possibly be so deluded as to get all mixed up in something so destructive to our society?"
พูดง่าย ๆ ก็คือ การเบี้ยวหนี้สินก็เป็นวัฒนธรรมไทยเหมือนกัน เพราะจริง ๆลูกหนี้ไม่ได้คิดว่าตัวกำลังเบี้ยว แต่คิดว่าจะชดใช้ให้เป็นของอื่นแทนเงินบ้าง
phuutF ngaaiF ngaaiF gaawF kheuuM gaanM biaaoF neeF sinR gaawF bpenM watH thaH naH thamM thaiM meuuanR ganM phrawH jingM jingM luukF neeF maiF daiF khitH waaF dtuaaM gamM langM biaaoF dtaaeL khitH waaF jaL chohtH chaiH haiF bpenM khaawngR euunL thaaenM ngernM baangF
"Simply stated, defaulting on debts is ingrained within Thai culture because debtors never consider that they themselves are deadbeats, but, rather, they think that they might repay their debts through other than monetary means."
ตำรวจกำลังพูดตะล่อมคนร้ายให้ปล่อยตัวประกัน
dtamM ruaatL gamM langM phuutF dtaL laawmF khohnM raaiH haiF bplaawyL dtuaaM bpraL ganM
"The police are trying to convince the terrorist to let the hostages go."
สายตาทุกคู่หันมาจับจ้องเขา มีแววสงสัยเหมือนอย่างอยากรู้เรื่องที่เขากำลังพูดอยู่
saaiR dtaaM thookH khuuF hanR maaM japL jaawngF khaoR meeM waaeoM sohngR saiR meuuanR yaangL yaakL ruuH reuuangF theeF khaoR gamM langM phuutF yuuL
"Every pair of eyes were focused on him, eagerly wanting to know what he was saying."
ตัวละครในทีวีกำลังโต้เถียงกันอย่างเมามัน
dtuaaM laH khaawnM naiM theeM weeM gamM langM dto:hF thiiangR ganM yaangL maoM manM
"The characters on the TV show were arguing raucously."
ขณะที่เรากำลังโกรธไม่มีทางที่เราจะคุยกันรู้เรื่อง ต้องสงบสติอารมณ์เสียก่อนแล้วค่อยมาคุยกัน
khaL naL theeF raoM gamM langM gro:htL maiF meeM thaangM theeF raoM jaL khuyM ganM ruuH reuuangF dtawngF saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM siiaR gaawnL laaeoH khaawyF maaM khuyM ganM
"When we’re really angry, there’s no way we’re going to be able to have a meeting of the minds. We need to cool down first, and just hold off and talk about it later."
ผู้สมัคร ส.ส. หญิงคนนี้เป็นดาวเด่นของพรรคที่กำลังมาแรง
phuuF saL makL saawR saawR yingR khohnM neeH bpenM daaoM denL khaawngR phakH theeF gamM langM maaM raaengM
"This female candidate for parliament is an party star who is coming on strongly."
แม่กับลูกกำลังเพลินกับการทำขนมอยู่ในครัวโน่น
maaeF gapL luukF gamM langM phleernM gapL gaanM thamM khaL nohmR yuuL naiM khruaaM no:hnF
"The mother and her [daughter] are having a good time making sweets over there in their kitchen."
แต่พอผมไปเดินห้างแล้วได้เห็นพวกป้ายโปสเตอร์หนังที่กำลังจะเข้าฉายหรือว่าที่กำลังฉายอยู่เนี่ย มันสวยแล้วก็มันน่าดูมาก
dtaaeL phaawM phohmR bpaiM deernM haangF laaeoH daiF henR phuaakF bpaaiF bpo:htL dtuuhrM nangR theeF gamM langM jaL khaoF chaaiR reuuR waaF theeF gamM langM chaaiR yuuL niiaF manM suayR laaeoH gaawF manM naaF duuM maakF
"But once I get to a shopping center and see a bunch movie posters for movies which are about to be shown or are currently showing, they look pretty good and seem to be worth seeing."
แล้วพอผมออกจากห้างสรรพสินค้า กำลังจะกลับบ้าน ผมก็เห็นป้ายคัทเอาท์ขนาดใหญ่
laaeoH phaawM phohmR aawkL jaakL haangF sapL phaH sinR khaaH gamM langM jaL glapL baanF phohmR gaawF henR bpaaiF khatH aoM khaL naatL yaiL
"So, just as I was about to leave the shopping center on my way home, I saw a large cutout sign."
เป็นป้ายของหนังที่กำลังจะเข้าฉาย เป็นหนังดังมาใหม่ กระแสกำลังแรง
bpenM bpaaiF khaawngR nangR theeF gamM langM jaL khaoF chaaiR bpenM nangR dangM maaM maiL graL saaeR gamM langM raaengM
"[It] was a sign for a movie which was playing, was a new and well-known film, and was a top hit."
เขาออกจากบ้านไปทั้งที่ฝนกำลังตก
khaoR aawkL jaakL baanF bpaiM thangH theeF fohnR gamM langM dtohkL
"He left the house, despite the fact that it was raining."
เขาลาออกทั้ง ๆ ที่หน้าที่การงานกำลังเจริญก้าวหน้า
khaoR laaM aawkL thangH thangH theeF naaF theeF gaanM ngaanM gamM langM jaL reernM gaaoF naaF
"He quit his job even though his work was progressing well." "He quit his job despite the fact that he was being assigned more responsible functions."
แร้งฝูงหนึ่งกำลังบินฉวัดเฉวียนอยู่เหนือซากเน่า
raaengH fuungR neungL gamM langM binM chaL watL chaL wiianR yuuL neuuaR saakF naoF
"A flock of vultures is circling over the rotten carcass."
ตำรวจกำลังไกล่เกลี่ยคู่กรณี
dtamM ruaatL gamM langM glaiL gliiaL khuuF gaL raH neeM
"The police are mediating between the disputing parties."
นกเขาตัวหนึ่งยืนเกาะอยู่บนกิ่งแห้งเดียวดาย มันกำลังขันอย่างเพลิดเพลิน เสียงร้องดังก้องกังวาน
nohkH khaoR dtuaaM neungL yeuunM gawL yuuL bohnM gingL haaengF diaaoM daaiM manM gamM langM khanR yaangL phleertF phleernM siiangR raawngH dangM gaawngF gangM waanM
"A dove perched all alone on a dry branch; it was cooing gaily in a loud, resounding call."
เขากำลังทำงานกันอย่างชุลมุน
khaoR gamM langM thamM ngaanM ganM yaangL choonM laH moonM
"They are working in a chaotic, undisciplined manner."
ไม่ได้ยินพอดีกำลังเข้าภวังค์อยู่
maiF daiF yinM phaawM deeM gamM langM khaoF phaH wangM yuuL
"I din't hear way you said; my mind whas somewhere else."
ถ้านกถ่ายรดบนศีรษะเชื่อว่าจะโชคร้าย หากกำลังจะออกเดินทาง แล้วถูกนกถ่ายรดที่ศีรษะซะก่อน ให้หยุดการเดินทางทันที หรือเลื่อนกำหนดออกไปเป็นวันรุ่งขึ้น
thaaF nohkH thaaiL rohtH bohnM seeR saL cheuuaF waaF jaL cho:hkF raaiH haakL gamM langM jaL aawkL deernM thaangM laaeoH thuukL nohkH thaaiL rohtH theeF seeR saL saH gaawnL haiF yootL gaanM deernM thaangM thanM theeM reuuR leuuanF gamM nohtL aawkL bpaiM bpenM wanM roongF kheunF
"If a bird defecates on your head, we believe that this will bring bad luck. If you are just about to go on a journey, and a bird defecates on your head, you should stop your trip right then and there or postpone your trip to the next day."
ตอนบ่ายได้คุยกันระหว่างรอรถไฟที่หัวลำโพงทำให้รู้ว่าแกกำลังไปหาภรรยาที่แยกทางกันเมื่อหลายสิบปีก่อน
dtaawnM baaiL daiF khuyM ganM raH waangL raawM rohtH faiM theeF huaaR lamM pho:hngM thamM haiF ruuH waaF gaaeM gamM langM bpaiM haaR phanM raH yaaM theeF yaaekF thaangM ganM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL
"This afternoon, we spoke with each other while waiting for the train at Hua Lampong, so I knew that he was going to visit his wife whom he was separated from many decades ago."
เด็กหนุ่มบอกว่าเขากำลังจะไปเที่ยวที่มาเลเซียกับแฟนและเพื่อนสนิทอีกคน
dekL noomL baawkL waaF khaoR gamM langM jaL bpaiM thiaaoF theeF maaM laehM siiaM gapL faaenM laeH pheuuanF saL nitL eekL khohnM
"The young man told me that he was on the way to tour Malaysia with his girlfriend and a close friend."
เขาบอกว่าชอบสาขาที่กำลังเรียนอยู่
khaoR baawkL waaF chaawpF saaR khaaR theeF gamM langM riianM yuuL
"He told me that he liked the department where he was doing his studies."
เดินต่อไปพบว่ามีคนกำลังใช้ห้องน้ำอยู่ ผมจึงนั่งรอที่ม้านั่งใกล้ ๆ
deernM dtaawL bpaiM phohpH waaF meeM khohnM gamM langM chaiH haawngF naamH yuuL phohmR jeungM nangF raawM theeF maaH nangF glaiF glaiF
"[I] walked on further and saw that someone was already using the bathroom; I therefore sat down on a bench nearby and waited."
เขากำลังก้มหน้าทำงาน
khaoR gamM langM gohmF naaF thamM ngaanM
"He had his head down [concentrating] on his work."
คนหนุ่มเล่าว่างานที่ทำกำลังอยู่ในช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ
khohnM noomL laoF waaF ngaanM theeF thamM gamM langM yuuL naiM chuaangF huaaR liaaoH huaaR dtaawL
"The young man told me that the work he was doing was at a critical juncture."
พอออกมาเห็นเขากำลังคุยโทรศัพท์
phaawM aawkL maaM henR khaoR gamM langM khuyM tho:hM raH sapL
"When I came out, I saw him talking on the telephone."
เด็กหนุ่มก็กำลังมองออกไปนอกหน้าต่าง เขากำลังครุ่นคิดอะไรบางอย่าง
dekL noomL gaawF gamM langM maawngM aawkL bpaiM naawkF naaF dtaangL khaoR gamM langM khroonF khitH aL raiM baangM yaangL
"The young man was also looking outside the window; he was pondering something."
แต่ที่น่าขันก็คือเขากำลังจะได้ฝึกงานในบริษัทที่พ่อทำงานอยู่
dtaaeL theeF naaF khanR gaawF kheuuM khaoR gamM langM jaL daiF feukL ngaanM naiM baawM riH satL theeF phaawF thamM ngaanM yuuL
"But it was funny that he was about to intern at the same company where his father worked."
บางคนก็ส่งกระเป๋าออกไปทางหน้าต่างให้คนข้างนอกที่กำลังรอรับ
baangM khohnM gaawF sohngL graL bpaoR aawkL bpaiM thaangM naaF dtaangL haiF khohnM khaangF naawkF theeF gamM langM raawM rapH
"Some people pushed their bags out of the window as people outside were waiting to catch them."
พอลงมาแล้วผมเห็นผู้คนมากมายกำลังรอขึ้นรถไฟ
phaawM lohngM maaM laaeoH phohmR henR phuuF khohnM maakF maaiM gamM langM raawM kheunF rohtH faiM
"As I got off [the train] I saw a bunch of people waiting to get on."
ผมมองตามไปเห็นผีเสื้อสีน้ำตาลกำลังบินออกมาจากตู้ที่เรานั่ง
phohmR maawngM dtaamM bpaiM henR pheeR seuuaF seeR namH dtaanM gamM langM binM aawkL maaM jaakL dtuuF theeF raoM nangF
"I glanced back to where he was looking and saw the brown butterfly flying out of the railcar where we had been sitting."
เรามองตามมัน ผีเสื้อบินไปเรื่อย ๆ ผ่านผู้คนที่กำลังเดินอยู่อย่างวุ่นวาย แล้วเกาะลงที่ป้ายสถานีรถไฟสุไหงโก-ลก
raoM maawngM dtaamM manM pheeR seuuaF binM bpaiM reuuayF reuuayF phaanL phuuF khohnM theeF gamM langM deernM yuuL yaangL woonF waaiM laaeoH gawL lohngM theeF bpaaiF saL thaaR neeM rohtH faiM sooL ngaiR go:hM lohkH
"Our eyes followed the butterfly as it flew on, passing the people who were chaotically walking by, as it alighted on the railroad sign which said “Sungai-kolok.”."
นายกรัฐมนตรีกำลังถูกกระแสประท้วงกดดันให้ลาออก
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM gamM langM thuukL graL saaeR bpraL thuaangH gohtL danM haiF laaM aawkL
"The prime minister is currently under pressure to resign because of the protests."
ผมไม่แน่ใจว่าเรากำลังพูดเรื่องเดียวกันหรือเปล่า
phohmR maiF naaeF jaiM waaF raoM gamM langM phuutF reuuangF diaaoM ganM reuuR bplaaoL
"I am not sure if we are talking about the same thing or not."
เรารู้แจ่มชัดชัดเสมอว่าชีวิตเรากำลังเจออะไร แต่เราไม่มีวันรู้ว่าคนที่เราเจอ กำลังเจอกับอะไร
raoM ruuH jaemL chatH chatH saL muuhrR waaF cheeM witH raoM gamM langM juuhrM aL raiM dtaaeL raoM maiF meeM wanM ruuH waaF khohnM theeF raoM juuhrM gamM langM juuhrM gapL aL raiM
"We always know very clearly what is going on in our lives, but we can never know what is happening to those we come into contact with."
แม่กำลังทำกับข้าวอยู่ในครัว
maaeF gamM langM thamM gapL khaaoF yuuL naiM khruaaM
"Mother is cooking in the kitchen."
ที่เขาพูดประชดประชันไม่ได้พูดเพื่อชวนทะเลาะ แต่ที่พูดออกไปก็เพราะเขากำลังน้อยใจ
theeF khaoR phuutF bpraL chohtH bpraL chanM maiF daiF phuutF pheuuaF chuaanM thaH lawH dtaaeL theeF phuutF aawkL bpaiM gaawF phrawH khaoR gamM langM naawyH jaiM
"When she is sarcastic, it is not because she is being belligerent, but because she has been emotionally hurt."
เธอรู้สึกกลัวขึ้นมาทันที เมื่อรู้สึกว่าทางที่เธอกำลังเดินอยู่เปล่าเปลี่ยวเพียงใด
thuuhrM ruuH seukL gluaaM kheunF maaM thanM theeM meuuaF ruuH seukL waaF thaangM theeF thuuhrM gamM langM deernM yuuL bplaaoL bpliaaoL phiiangM daiM
"She felt afraid as soon as she realized that the path she was walking on became so lonesome."
นี่หรือ คือคำตอบของการศึกษาไทย ที่กำลังห่างไกลชุมชนออกไปเรื่อย ๆ?
neeF reuuR kheuuM khamM dtaawpL khaawngR gaanM seukL saaR thaiM theeF gamM langM haangL glaiM choomM chohnM aawkL bpaiM reuuayF
"Is this really the answer for Thai education [establishments] which continue to become alienated from their communities?"
ขอให้ทุกฝ่ายช่วยกันดึงฟืนออกจากกองไฟ ที่กำลังลุกโชนเผาไหม้ประเทศไทยให้เบาบางและมอดดับลง
khaawR haiF thookH faaiL chuayF ganM deungM feuunM aawkL jaakL gaawngM faiM theeF gamM langM lookH cho:hnM phaoR maiF bpraL thaehtF thaiM haiF baoM baangM laeH maawtF dapL lohngM
"May it be that both parties will work together to pull tinder out of the fire which is currently blazing in Thailand and to dampen the flames."
พี่ชายของผมกำลังเห่อรถยนต์ที่เค้าเพิ่งซื้อมาใหม่
pheeF chaaiM khaawngR phohmR gamM langM huuhrL rohtH yohnM theeF khaaoH pheerngF seuuH maaM maiL
"My brother is really excited about the new car he just bought."
เพื่อประโยชน์แห่งการสื่อสารจึงต้องกำหนดมาตรฐานการเขียนคำเพื่อให้รู้ว่ากำลังกล่าวถึงเรื่องเดียวกัน
pheuuaF bpraL yo:htL haengL gaanM seuuL saanR jeungM dtawngF gamM nohtL maatF dtraL thaanR gaanM khiianR khamM pheuuaF haiF ruuH waaF gamM langM glaaoL theungR reuuangF diaaoM ganM
"For the sake of being able to communicate, we therefore need to set forth rules for how words are written so that we can know that we are talking about the same things."
ผีเสื้อกำลังบินรอบดอกไม้
pheeR seuuaF gamM langM binM raawpF daawkL maaiH
"Butterflies are circling around the flowers."
ผมกำลังคิดถึงแฟนอยู่ทีเดียว พอดีหล่อนโทรมา
phohmR gamM langM khitH theungR faaenM yuuL theeM diaaoM phaawM deeM laawnL tho:hM maaM
"I was just thinking about my girlfriend, and then she called."
เรากำลังมองตามหมาตัวนั้นอยู่ทีเดียว มันเห่าพอดี
raoM gamM langM maawngM dtaamM maaR dtuaaM nanH yuuL theeM diaaoM manM haoL phaawM deeM
"We just had our eyes fixed on that dog when it barked."
แม่ค้ากำลังด่าทอกันโดยมีผู้คนกำลังมันส์กับการส่งเสียงเชียร์
maaeF khaaH gamM langM daaL thaawM ganM dooyM meeM phuuF khohnM gamM langM manM gapL gaanM sohngL siiangR chiiaM
"The lady sellers yelled and screamed at each other while the people enjoyed cheering them on."
รัฐบาลหยั่งเชิงผ่านสื่อมวลชนเกี่ยวกับมาตรการขึ้นภาษีน้ำมันที่กำลังจะใช้ว่ารับได้หรือไม่
ratH thaL baanM yangL cheerngM phaanL seuuL muaanM chohnM giaaoL gapL maatF dtraL gaanM kheunF phaaM seeR namH manM theeF gamM langM jaL chaiH waaF rapH daiF reuuR maiF
"The government is testing the waters through the news media to determine whether an about to be implemented measure to raise fuel taxes is acceptable or not."
พ่อกับแม่กำลังรำลึกวันคืนเก่ากัน
phaawF gapL maaeF gamM langM ramM leukH wanM kheuunM gaoL ganM
"Father and mother are reminiscing about the old days."
ในระหว่าง ๒-๓ ขวบแรกของผม ซึ่งร่างกายและสมองผมกำลังเติบโตในระยะที่สำคัญ ผมต้องการให้แม่ผมกับตัวผม ได้รับประทานอาหารที่เป็นคุณประโยชน์
naiM raH waangL saawngR saamR khuaapL raaekF khaawngR phohmR seungF raangF gaaiM laeH saL maawngR phohmR gamM langM dteerpL dto:hM naiM raH yaH theeF samR khanM phohmR dtawngF gaanM haiF maaeF phohmR gapL dtuaaM phohmR daiF rapH bpraL thaanM aaM haanR theeF bpenM khoonM naH bpraL yo:htL
"During my first 2-3 years which were the important years for the development of my body and my brain, I wanted my mother and I to eat nutritious food."
เขาวิ่งตาลีตาเหลือกขึ้นรถไฟที่กำลังเคลื่อนตัวออกจากสถานี
khaoR wingF dtaaM leeM dtaaM leuuakL kheunF rohtH faiM theeF gamM langM khleuuanF dtuaaM aawkL jaakL saL thaaR neeM
"He ran hurriedly to catch the train which was already pulling out of the station."
เมฆฝนดำทะมึนกำลังเคลื่อนตัวเข้ามาและความมืดมิดก็เข้าครอบคลุมไปทั่ว
maehkF fohnR damM thaH meunM gamM langM khleuuanF dtuaaM khaoF maaM laeH khwaamM meuutF mitH gaawF khaoF khraawpF khloomM bpaiM thuaaF
"Dark rain clouds are moving in and the darkness is pervasive."
พวกช่างกำลังรื้อนั่งร้านออกจากตัวตึกที่สร้างเสร็จแล้ว
phuaakF changF gamM langM reuuH nangF raanH aawkL jaakL dtuaaM dteukL theeF saangF setL laaeoH
"The workmen are taking down the scaffolding from the building where construction has been completed."
เขาวิ่งตั้งหน้าตั้งตาเพราะสุนัขกำลังไล่หลังเขามาติด
khaoR wingF dtangF naaF dtangF dtaaM phrawH sooL nakH gamM langM laiF langR khaoR maaM dtitL
"He concentrated on running away quickly because a dog was chasing him and coming closer and closer."
คุณกำลังอยู่ที่ไหน
khoonM gamM langM yuuL theeF naiR
"Where are you now?"
เขากลับมายังหมู่บ้านในตอนที่พระจันทร์กำลังเต็มดวงพอดี
khaoR glapL maaM yangM muuL baanF naiM dtaawnM theeF phraH janM gamM langM dtemM duaangM phaawM deeM
"He returned to the village just as the moon became full."
พ่อกำลังเพาะต้นอ่อนของหญ้าในขวดแก้ว
phaawF gamM langM phawH dtohnF aawnL khaawngR yaaF naiM khuaatL gaaeoF
"Dad is planting grass seedlings in a glass bottle."
เด็ก ๆ กำลังเลิกเรียน เสื้อสีขาวกับกระโปรงและกางเกงขาสั้นสีน้ำเงินดูขวักไขว่ไปทั่ว
dekL dekL gamM langM leerkF riianM seuuaF seeR khaaoR gapL graL bpro:hngM laeH gaangM gaehngM khaaR sanF seeR namH ngernM duuM khwakL khwaiL bpaiM thuaaF
"The children are getting out of class; white shirts and blue skirts and shorts flitter about helter-skelter."
แต่กับชาวโรฮิงญาที่กำลังประสบเคราะห์กรรมหนักทัดเทียมกัน กลับเงียบกริบ
dtaaeL gapL chaaoM ro:hM hingM yaaM theeF gamM langM bpraL sohpL khrawH gamM nakL thatH thiiamM ganM glapL ngiiapF gripL
"But, for the Rohingya people who were experiencing a misfortune equally as bad, there was utter silence."
เรียกว่าพวกเขาบากหน้าผ่านหน้าบ้านของเรา และกำลังจะจมน้ำตาย
riiakF waaF phuaakF khaoR baakL naaF phaanL naaF baanF khaawngR raoM laeH gamM langM jaL johmM naamH dtaaiM
"One way to express this is that they meekly ask for our help as they pass by our home and as they die drowning."
หลายเดือนหลังจากนั้น ด้วยความสามารถอันยอดเยี่ยมของเพื่อนคนหนึ่งในรุ่น ที่เพียรเสาะหาข่าว ทำให้ทราบความจริงว่าเธอกำลังเป็นมะเร็งอยู่
laaiR deuuanM langR jaakL nanH duayF khwaamM saaR maatF anM yaawtF yiiamF khaawngR pheuuanF khohnM neungL naiM roonF theeF phiianM sawL haaR khaaoL thamM haiF saapF khwaamM jingM waaF thuuhrM gamM langM bpenM maH rengM yuuL
"Several months afterward, with the extraordinary skill of one of our classmates who worked made a considerable effort to obtain information, we were able to find out that she had cancer."
แต่แท้จริงกลับห่อหุ้มชีวิตที่กำลังอับเฉาลงทุกทีไว้อยู่
dtaaeL thaaeH jingM glapL haawL hoomF cheeM witH theeF gamM langM apL chaoR lohngM thookH theeM waiH yuuL
"But, truthfully, this was a façade concealing an increasingly bleak life."
แต่ครั้งนี้ด้วยความรีบเร่งที่ออกจากคอร์สเพราะเป็นห่วงอาที่กำลังให้เลือดอยู่ในโรงพยาบาล ทำให้จิตตกอยู่กับความคิดกังวลซะมากกว่า
dtaaeL khrangH neeH duayF khwaamM reepF rengF theeF aawkL jaakL khaawsF phrawH bpenM huaangL aaM theeF gamM langM haiF leuuatF yuuL naiM ro:hngM phaH yaaM baanM thamM haiF jitL dtohkL yuuL gapL khwaamM khitH gangM wohnM saH maakF gwaaL
"But this time, since I was so rushed leaving the course because I was worried about my aunt who was giving blood at the hospital, my thoughts were worried more [about her than about the handbag]."
ฝูงเป็ดกำลังแหวกว่ายอยู่ในคูน้ำใกล้กันสถานีรถไฟ
fuungR bpetL gamM langM waaekL waaiF yuuL naiM khuuM naamH glaiF ganM saL thaaR neeM rohtH faiM
"A flock of ducks is swimming around in the ditch near the train station."
เราต่างจับมือกันแน่นแฟ้นราวกับชักยนต์ เราต่างบีบมือแรงขณะที่เราจับจ้องมองดูเหตุการณ์อันพึงสยองที่กำลังเกิดขึ้น
raoM dtaangL japL meuuM ganM naaenF faaenH raaoM gapL chakH yohnM raoM dtaangL beepL meuuM raaengM khaL naL theeF raoM japL jaawngF maawngM duuM haehtL gaanM anM pheungM saL yaawngR theeF gamM langM geertL kheunF
"We grasped each other's hands mechanically, wringing them cruelly as we watched the harrowing sight."
หน้าของเธอเปล่งปลั่งขึ้นมากเพราะกำลังมีครรภ์
naaF khaawngR thuuhrM bplengL bplangL kheunF maakF phrawH gamM langM meeM khanM
"Her face is glowing more radiantly because she’s pregnant."
ใคร ๆ ก็พากันแสดงความห่วงใยว่า สังคมกำลังกลายเป็นสังคมผู้สูงอายุ
khraiM khraiM gaawF phaaM ganM saL daaengM khwaamM huaangL yaiM waaF sangR khohmM gamM langM glaaiM bpenM sangR khohmM phuuF suungR aaM yooH
"Everyone is expressing their anxiety that [we] are becoming a society of the elderly."
ทายซิว่าผมกำลังทำอะไรอยู่
thaaiM siH waaF phohmR gamM langM thamM aL raiM yuuL
"Guess what I am doing."
รัฐบาลกำลังพยายามซื้อใจเหล่าทหารโดยสนับสนุนงบประมาณด้านการปรับปรุงอาวุธยุทโธปกรณ์
ratH thaL baanM gamM langM phaH yaaM yaamM seuuH jaiM laoL thaH haanR dooyM saL napL saL noonR ngohpH bpraL maanM daanF gaanM bprapL bproongM aaM wootH yootH tho:hM bpaL gaawnM
"The government is attempting to influence the military by supporting budgetary spending for improving weapons and military equipment."
เขากำลังขับรถไปในเมืองเพื่อรับเพื่อน
khaoR gamM langM khapL rohtH bpaiM naiM meuuangM pheuuaF rapH pheuuanF
"He’s driving to the city to pick up his friend."
มันวิ่งเข้าหาแม่ไก่ที่กำลังคุ้ยเขี่ยหาอาหารกับลูกสามตัวของมัน
manM wingF khaoF haaR maaeF gaiL theeF gamM langM khuyH khiiaL haaR aaM haanR gapL luukF saamR dtuaaM khaawngR manM
"It ran it to look for the mother hen which was scratching around looking for food with her three chicks."
ตำรวจกำลังไล่ตามผู้ร้ายที่ยิงตำรวจบาดเจ็บเข้าไปในโกดังร้าง
dtamM ruaatL gamM langM laiF dtaamM phuuF raaiH theeF yingM dtamM ruaatL baatL jepL khaoF bpaiM naiM go:hM dangM raangH
"The police are chasing after the criminal into the abandoned warehouse; [this is the criminal] who shot and wounded a police officer."
ตาพวนปรายตามองชาวบ้านหลายร้อยคนที่กำลังนั่งบ้างยืนบ้างอยู่หน้าแล้วทำให้แกรู้สึกฮึกเหิมขึ้นจนขนลุกชัน
dtaaM phuaanM bpraaiM dtaaM maawngM chaaoM baanF laaiR raawyH khohnM theeF gamM langM nangF baangF yeuunM baangF yuuL naaF laaeoH thamM haiF gaaeM ruuH seukL heukH heermR kheunF johnM khohnR lookH chanM
"Phruan looked around at the hundreds of villagers who were sitting and standing around in front of him and it made him feel so energized that his hairs stood on end."
สหรัฐกำลังเอาเครื่องบินตรวจอากาศมาบังหน้า แต่เบื้องหลังเป็นเครื่องบินสายลับ
saL haL ratH gamM langM aoM khreuuangF binM dtruaatL aaM gaatL maaM bangM naaF dtaaeL beuuangF langR bpenM khreuuangF binM saaiR lapH
"The United States is using aircraft disguised as weather planes but which are in fact spy planes."
เย็นวันเดียวกัน ขณะที่นักท่องเที่ยวจำนวนมาก กำลังเดินเล่นอยู่ริมชายหาด ต่างก็ต้องตกใจเพราะมีปลาโลมา ตัว ว่ายมาเกยตื้น ทุกคนต่างตกใจคิดว่าอาจเกิดคลื่นยักษ์อีก
yenM wanM diaaoM ganM khaL naL theeF nakH thaawngF thiaaoF jamM nuaanM maakF gamM langM deernM lenF yuuL rimM chaaiM haatL dtaangL gaawF dtawngF dtohkL jaiM phrawH meeM bplaaM lo:hM maaM saamR dtuaaM waaiF maaM geeuyM dteuunF thookH khohnM dtaangL dtohkL jaiM khitH waaF aatL geertL khleuunF yakH eekL
"That evening while lots of tourists were out walking along the seaside, they were surprised to see three porpoises which had swum in and beached themselves; everyone was shaken because they thought that a tsunami had struck again."
ขณะที่คุณกำลังจะเริ่มอ่านข้อเขียนนี้ในวันนี้โปรดทราบว่าหากคุณอยู่ในภาคเอกชน คุณคือพระเอก
khaL naL theeF khoonM gamM langM jaL reermF aanL khaawF khiianR neeH naiM wanM neeH bpro:htL saapF waaF haakL khoonM yuuL naiM phaakF aehkL gaL chohnM khoonM kheuuM phraH aehkL
"As your are reading this essay today, please be aware that if you are in the private sector, you are a hero."
งานวิจัยพบผู้หญิง ใน รู้สึกว่าแฟนหรือสามีอาจกำลังคิดไม่ซื่อถ้าเกิดวันหนึ่งเขาซื้อดอกไม้มาให้ทั้งที่ไม่ใช่โอกาสพิเศษ
ngaanM wiH jaiM phohpH phuuF yingR saamR naiM seeL ruuH seukL waaF faaenM reuuR saaR meeM aatL gamM langM khitH maiF seuuF thaaF geertL wanM neungL khaoR seuuH daawkL maaiH maaM haiF thangH theeF maiF chaiF o:hM gaatL phiH saehtL
"Research has indicated that three in four women feel that their boyfriends or husbands are unfaithful if someday they buy them flowers for no special reason."
บริษัทกำลังเปิดรับผู้ที่มีคุณวุฒิจบปริญญาตรีเพื่อทำงานประชาสัมพันธ์
baawM riH satL gamM langM bpeertL rapH phuuF theeF meeM khoonM naH wootH johpL bpaL rinM yaaM dtreeM pheuuaF thamM ngaanM bpraL chaaM samR phanM
"The company is hiring people who are qualified college graduates to work in public relations."
เขาบึ่งมาหาเธอที่บ้านทันทีเมื่อรู้ว่าเธอกำลังเจ็บท้องจะคลอด
khaoR beungL maaM haaR thuuhrM theeF baanF thanM theeM meuuaF ruuH waaF thuuhrM gamM langM jepL thaawngH jaL khlaawtF
"He rushed over to see her at home right away when he found out that she had just started having labor pains."
เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่
thuuhrM japL daiF khaaM nangR khaaM khaoR waaF phuaakF bpaakL haawyR bpaakL bpuuM gamM langM ninM thaaM thuuhrM yuuL
"She caught the group of tattletales red-handed gossiping about her."
ถนนกำลังจอแจไปด้วยยวดยานพาหนะ
thaL nohnR gamM langM jaawM jaaeM bpaiM duayF yuaatF yaanM phaaM haL naH
"The street is hustling and bustling with all kinds of vehicles."
เธอกำลังปฐมพยาบาลเด็กที่กำลังชักตาตั้ง
thuuhrM gamM langM bpaL thohmR phaH yaaM baanM dekL theeF gamM langM chakH dtaaM dtangF
"She is giving first aid to a child who is having convusions."
บางวันก็ออกมานั่งนอนในสวนสาธารณะเพราะเป็นช่วงกำลังเข้าสู่ฤดูร้อน
baangM wanM gaawF aawkL maaM nangF naawnM naiM suaanR saaR thaaM raH naH phrawH bpenM chuaangF gamM langM khaoF suuL reuH duuM raawnH
"Some days [we] would go out and sit around or sleep in the public park because it was the beginning of summer."
อากาศกำลังดี ไม่ร้อนไม่หนาวจนเกินไป
aaM gaatL gamM langM deeM maiF raawnH maiF naaoR johnM geernM bpaiM
"The weather was nice; it was not too hot or too cool."
ก็ในเมื่อทุกคนอยู่ในอารมณ์ผ่อนคลาย พวกเขากำลังเที่ยวอยู่ บางคนอาจจะบอกว่า ไม่แปลกเลยถ้าเป็นเมืองนอก เพราะในช่วงอากาศดีมันน่าเดินมาก
gaawF naiM meuuaF thookH khohnM yuuL naiM aaM rohmM phaawnL khlaaiM phuaakF khaoR gamM langM thiaaoF yuuL baangM khohnM aatL jaL baawkL waaF maiF bplaaekL leeuyM thaaF bpenM meuuangM naawkF phrawH naiM chuaangF aaM gaatL deeM manM naaF deernM maakF
"Because everyone is relaxed on vacation, some people will say that they are not surprised if they are travelling in a foreign country because good weather is conducive to walking."
จะพบว่าผู้คนก้าวเท้ากันราวกับกำลังวิ่งแข่งเข้าเส้นชัย
jaL phohpH waaF phuuF khohnM gaaoF thaaoH ganM raaoM gapL gamM langM wingF khaengL khaoF senF chaiM
"[We] would find that people walk about like they are racing to the finish line."
ในชีวิตประจำวัน เมื่อเราเคลื่อนที่ เมื่อเราเดิน เราปักหมุดปลายทางไว้เสมอว่าเรากำลังมุ่งหน้าไปที่ใด
naiM cheeM witH bpraL jamM wanM meuuaF raoM khleuuanF theeF meuuaF raoM deernM raoM bpakL mootL bplaaiM thaangM waiH saL muuhrR waaF raoM gamM langM moongF naaF bpaiM theeF daiM
"In our daily lives when we move about when we walk, we always know where we want to end up at the end of our journey."
ในขณะที่ผมกำลังนอนเหยียดกายอ่านหนังสืออย่างสบายใจเฉิบบนโซฟาตัวโปรด เปิดแอร์เย็นฉ่ำ กำลังเคลิ้มก็ได้ยินเสียงภรรยา ส่งเสียงออกมาจากอีกห้องหนึ่ง
naiM khaL naL theeF phohmR gamM langM naawnM yiiatL gaaiM aanL nangR seuuR yaangL saL baaiM jaiM cheerpL bohnM so:hM faaM dtuaaM bpro:htL bpeertL aaeM yenM chamL gamM langM khleermH gaawF daiF yinM siiangR phanM raH yaaM sohngL siiangR aawkL maaM jaakL eekL haawngF neungL
"While I was lying down, stretched out comfortably reading a book on my favorite sofa with the air-conditioning turned on pleasantly cool, and dozing off, I heard my wife's voice calling me from another room."
เขาเรียนจบมาใหม่กำลังไฟแรง จึงควรให้เขาได้ทำงานอย่างเต็มที่
khaoR riianM johpL maaM maiL gamM langM faiM raaengM jeungM khuaanM haiF khaoR daiF thamM ngaanM yaangL dtemM theeF
"He just graduated and he is very enthusiastic; we should let him work to his fullest capacity." "He just graduated and he is very hard-charging; we should give is as much work as possible."
ที่เขียนถึงเรื่องสนุกเกอร์ เพราะช่วงนี้ที่ ครูซิเบิล เธียเตอร์ เมือง เช็ฟฟีลด์ ศึกสอยคิวชิงแชมป์โลกกำลังห้ำหั่นกันอย่างเข้มข้น
theeF khiianR theungR reuuangF saL nookH guuhrM phrawH chuaangF neeH theeF khruuM siH beernM thiiaM dtuuhrM meuuangM chefH feenM seukL saawyR khiuM chingM chaaemM lo:hkF gamM langM hamF hanL ganM yaangL khemF khohnF
"[I'm] writing about snooker because at this time in the Crucible Theatre in Sheffield, the World Championship is currently being fought out with great intensity."
เจ้าแม่กำลังนั่งทางในโดยมีลูกศิษย์รออยู่เงียบ ๆ
jaoF maaeF gamM langM nangF thaangM naiM dooyM meeM luukF sitL raawM yuuL ngiiapF ngiiapF
"The priestess is sitting in deep meditation while her disciples are waiting silently."
เมืองแห่งหนึ่งซึ่งกำลังจะเกิดสงครามขึ้น เหล่าทหารทั้งหลายจึงต้องเตรียมพร้อมทำสงคราม
naH meuuangM haengL neungL seungF gamM langM jaL geertL sohngR khraamM kheunF laoL thaH haanR thangH laaiR jeungM dtawngF dtriiamM phraawmH thamM sohngR khraamM
"In a country where war was imminent, soldiers were preparing themselves for battle."
ถ้าเราเป็นพ่อแม่ประเภทที่ปกป้องลูกแบบนี้ จงถามตัวเราว่า เรากำลังให้ความรักกับลูกหรือกำลังทำลายเขากันแน่?
thaaF raoM bpenM phaawF maaeF bpraL phaehtF theeF bpohkL bpaawngF luukF baaepL neeH johngM thaamR dtuaaM raoM waaF raoM gamM langM haiF khwaamM rakH gapL luukF reuuR gamM langM thamM laaiM khaoR ganM naaeF
"If we become this type of parent who protects our children like this, we should be asking ourselves whether we are giving our children love or are hurting them."
เป็นจังหวะเดียวกับที่ นายแรนดอล์ฟ ทาจาดา-เปเรซ ชายวัย ๓๗ ชาว รัฐเพนซิลเวเนีย กำลัง "เช็กอิน" อยู่พอดี
bpenM jangM waL diaaoM gapL theeF naaiM raaenM daawfL thaaM jaaM daaM bpaehM raehsF chaaiM waiM saamR sipL jetL chaaoM ratH phaehnM sinM waehM niiaM gamM langM chekH inM yuuL phaawM deeM
"At that exact moment 37 year old Mr. Randolph Tajada-Perez from the State of Pennsylvania, was checking into [the hotel]."
เขาโจษกันว่านายกรัฐมนตรีกำลังป่วยหนัก
khaoR jo:htL ganM waaF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM gamM langM bpuayL nakL
"They spread the rumor that the Prime Minister was seriously ill."
กำลังท้องกำลังไส้
gamM langM thaawngH gamM langM saiF
"[is] pregnant."
ความรักของหนุ่มสาวคู่นี้กำลังหวานจ๋อย
khwaamM rakH khaawngR noomL saaoR khuuF neeH gamM langM waanR jaawyR
"The love between this couple is so sweet!" "How sweet is the love this this young man and woman have for each other!"
รถยนต์ที่เรากำลังจะได้เห็นกันหนาตาขึ้นในอนาคตจะฉลาดขึ้น ทั้งไร้คนขับ ทั้งอัตโนมัติ และทั้งเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตเพื่อพูดคุยสื่อสารกันเอง
rohtH yohnM theeF raoM gamM langM jaL daiF henR ganM naaR dtaaM kheunF naiM aL naaM khohtH jaL chaL laatL kheunF thangH raiH khohnM khapL thangH atL dtaL no:hM matH laeH thangH cheuuamF dtaawL inM dtuuhrM netH pheuuaF phuutF khuyM seuuL saanR ganM aehngM
"Cars that we see now and even more into the future will become smarter, including driverless cars, automated driving, and connectivity to allow us to communicate via the internet."
สามารถโทรออก รับสาย ส่งข้อความ ฟังเพลง เปิดแอพพ์ ได้เหมือนกับกำลังใช้มือถือของตัวเองโดยที่ไม่ต้องก้มมองหน้าจอมือถือ
saaR maatF tho:hM aawkL rapH saaiR sohngL khaawF khwaamM fangM phlaehngM bpeertL aaepL daiF meuuanR gapL gamM langM chaiH meuuM theuuR khaawngR dtuaaM aehngM dooyM theeF maiF dtawngF gohmF maawngM naaF jaawM meuuM theuuR
"[You would be] able to place and receive phone calls, send messages, listen to music, and open apps, just like using your own mobile phone, all without having to bend down and look at your phone’s screen."
คนไข้(หมอ) "หมอครับ ตาผมแย่แล้ว ผมมองอะไรไม่ชัดเลย ตาผมกำลังจะบอดใช่ไหมหมอ"
khohnM khaiF maawR maawR khrapH dtaaM phohmR yaaeF laaeoH phohmR maawngM aL raiM maiF chatH leeuyM dtaaM phohmR gamM langM jaL baawtL chaiF maiH maawR
"Patient (the doctor): “Doctor, my eyes have failed. I can’t see anything clearly at all. I’m going blind, aren’t I, Doc?” "
เขากำลังนอน
khaoR gamM langM naawnM
"He is sleeping."
เขากำลังนอนอยู่
khaoR gamM langM naawnM aL yuuF
"He is still asleep."
งานที่คุณกำลังทำอยู่นี้ ทำไปทำไม
ngaanM theeF khoonM gamM langM thamM yuuL neeH thamM bpaiM thamM maiM
"Why are you doing the job you are doing now?"
โทษที หยุดคุยด้วยไม่ได้นะ กำลังรีบ
tho:htF theeM yootL khuyM duayF maiF daiF naH gamM langM reepF
"Sorry, I can’t stop, ( to chat /talk ) I’m in a hurry."
แดงกำลังเขียนจดหมาย
daaengM gamM langM khiianR johtL maaiR
“Dang is writing a letter.”
แดงกำลังปีนภูเขา
daaengM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang is climbing a mountain."
แดงจะกำลังปีนภูเขา
daaengM jaL gamM langM bpeenM phuuM khaoR
* "Dang will be climbing a mountain." [erroneous]
ผู้หญิงที่คุณกำลังชอบจะไปยุโรปที่คุณเคยอยู่
phuuF yingR theeF khoonM gamM langM chaawpF jaL bpaiM yooH ro:hpL theeF khoonM kheeuyM yuuL
"A woman whom you like will go to Europe (where you lived)."
แดงจะบอกแม่ว่าน้อยจะเคยกำลังปีนภูเขา
daaengM jaL baawkL maaeF waaF naawyH jaL kheeuyM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang will tell mother that Noi climbed a mountain.” “Dang will tell mother that Noi is climbing a mountain."
แดงบอกแม่แล้วว่าน้อยจะเคยกำลังปีนภูเขา
daaengM baawkL maaeF laaeoH waaF naawyH jaL kheeuyM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang told mother that Noi would climb a mountain.” “Dang told mother that Noi climbed a mountain.” “Dang told mother that Noi was climbing a mountain."
แดงจะบอกแม่ว่าน้อยกำลังพูดว่าพาจะปีนภูเขา
daaengM jaL baawkL maaeF waaF naawyH gamM langM phuutF waaF phaaM jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang will tell mother that Noi is saying that Phaa will climb a mountain."
แดงกำลังตื่นเต้นที่น้อยจะปีนภูเขา
daaengM gamM langM dteuunL dtenF theeF naawyH jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang is excited that Noi will climb a mountain."
แดงกำลังสั่งให้น้อยปีนภูเขา
daaengM gamM langM sangL haiF naawyH bpeenM phuuM khaoR
"Dang is ordering Noi to climb a mountain."
แดงเห็นน้อยกำลังปีนภูเขา
daaengM henR naawyH gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang sees Noi climbing a mountain.” “Dang saw Noi climbing a mountain."
แดงจะอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM jaL aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang will read a newspaper while mother is drinking coffee."
แดงเคยอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM kheeuyM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper while mother was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper while mother was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang was reading a newspaper before Dang drank coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้ว
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoH
"Dang was reading a newspaper after Dang finished drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แดงกำลังดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF daaengM gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang is reading a newspaper while Dang was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang is reading a newspaper before Dang will drink coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้ว
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoH
"Dang is reading a newspaper after Dang drank coffee."
แดงกำลังโกรธเมื่อน้อยมาถึง
daaengM gamM langM gro:htL meuuaF naawyH maaM theungR
"Dang was being angry when Noi arrived."
สุรีกำลังทำงาน
sooL reeM gamM langM thamM ngaanM
"Surii is in the process of working."
สุรีแต่งกลอนสามบทและกำลังแต่งอยู่
sooL reeM dtaengL glaawnM saamR bohtL laeH gamM langM dtaengL yuuL
"Surii composed three poems, and is still composing them."
สุรีแต่งกลอนสามบทขึ้นและกำลังแต่งอยู่
sooL reeM dtaengL glaawnM saamR bohtL kheunF laeH gamM langM dtaengL yuuL
"Surii composed three poems and is still composing them."
เกษตรกรรมไทยกำลังปรับตัวครั้งใหญ่ มาจากแรงขับเคลื่อนหลายทาง มักเชื่อกันว่าพลังสำคัญมาจากธุรกิจใหญ่
gaL saehtL dtraL gamM thaiM gamM langM bprapL dtuaaM khrangH yaiL maaM jaakL raaengM khapL khleuuanF laaiR thaangM makH cheuuaF ganM waaF phaH langM samR khanM maaM jaakL thooH raH gitL yaiL
"Thai agriculture is undergoing a major adaptation due to many powerful influences. It is generally believed that the important influence is big business."
ก็บอกแล้วว่ากำลังค้นหาอยู่ ถ้ารู้แล้วจะค้นหาทำไม
gaawF baawkL laaeoH waaF gamM langM khohnH haaR yuuL thaaF ruuH laaeoH jaL khohnH haaR thamM maiM
"I told you already I’m still looking; why would I be looking if I already knew?"
แต่ผมกำลังค้นหา "ปรัชญา" จากฟุตบอล
dtaaeL phohmR gamM langM khohnH haaR bpratL yaaM jaakL footH baawnM
"Rather, I am searching for a “philosophy” from football."
ประชาชนคนไทยกำลังตกอยู่ในสภาพถูกมัดมือชกโดยไม่มีทางต่อสู้ใด ๆ ได้เลย
bpraL chaaM chohnM khohnM thaiM gamM langM dtohkL yuuL naiM saL phaapF thuukL matH meuuM chohkH dooyM maiF meeM thaangM dtaawL suuF daiM daiM daiF leeuyM
"The Thai people are in an untenable position in which they have no way to fight back."
ในขณะที่กำลังจะเดินออกจากนอกร้านชายหนุ่มก็หันหลังกลับพร้อมบอกว่า
naiM khaL naL theeF gamM langM jaL deernM aawkL jaakL naawkF raanH chaaiM noomL gaawF hanR langR glapL phraawmH baawkL waaF
"While [the young man] was walking out of the store, he turned around and came back saying,..."
ในขณะที่ชายหนุ่มคนนั้นกำลังเดินออกจากร้านเขาก็หันกลับมาอีกครั้งแล้วบอกว่า
naiM khaL naL theeF chaaiM noomL khohnM nanH gamM langM deernM aawkL jaakL raanH khaoR gaawF hanR glapL maaM eekL khrangH laaeoH baawkL waaF
"As he was walking out of the pharmacy, the young man turned around and came back yet again saying,..."
ผมรู้สึกว่าสายตาเหล่านั้นกำลังจดจ้องมาที่ผมอย่างไม่ค่อยจะสบอารมณ์สักเท่าไหร่
phohmR ruuH seukL waaF saaiR dtaaM laoL nanH gamM langM johtL jaawngF maaM theeF phohmR yaangL maiF khaawyF jaL sohpL aaM rohmM sakL thaoF raiL
"I felt that he was staring at me with disfavor."
ขณะที่ทั้งสองฝ่ายกำลังจดจ้องหาช่องทางเอาชนะฝ่ายตรงกันข้าม กลับปรากฏว่าผู้คนอีกจำนวนมากที่ใช้ถนนสัญจรในกรุงเทพมหานครต่างได้รับความเดือดร้อนจากการกระทำของกลุ่มคนเสื้อแดง
khaL naL theeF thangH saawngR faaiL gamM langM johtL jaawngF haaR chaawngF thaangM aoM chaH naH faaiL dtrohngM ganM khaamF glapL bpraaM gohtL waaF phuuF khohnM eekL jamM nuaanM maakF theeF chaiH thaL nohnR sanR jaawnM naiM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM dtaangL daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM graL thamM khaawngR gloomL khohnM seuuaF daaengM
"While each faction is looking for an advantage to beat the other side, a lot of other people who travel back and forth on the streets of Bangkok are inconvenienced by the actions of the red shirts."
การเมืองไทยตอนนี้กำลังเข้มข้นมาก
gaanM meuuangM thaiM dtaawnM neeH gamM langM khemF khohnF maakF
"Thai politics at this point in time is very intense."
อากาศร้อนแรงกำลังดี ลมพัดสดใส ช่วยทำให้ผมเจริญอาหาร
aaM gaatL raawnH raaengM gamM langM deeM lohmM phatH sohtL saiR chuayF thamM haiF phohmR jaL reernM aaM haanR
"The very warm weather was pleasant and the breeze was pleasant; they helped enhance my appetite."
พายุนี้กำลังเคลื่อนตัวทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ด้วยความเร็วประมาณ 13 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
phaaM yooH neeH gamM langM khleuuanF dtuaaM thaangM thitH dtaL wanM dtohkL chiiangR dtaaiF duayF khwaamM reoM bpraL maanM giL lo:hM metH dtaawL chuaaF mo:hngM
"This storm is moving in a southwesterly direction at a speed of approximately 13 kilometer per hour."
เราควรมีน้ำใจต่อน้องหนูและต่อยายแก่ที่กำลังข้ามถนนโดยไม่ดูตาม้าตาเรือ
raoM khuaanM meeM namH jaiM dtaawL naawngH nuuR laeH dtaawL yaaiM gaaeL theeF gamM langM khaamF thaL nohnR dooyM maiF duuM dtaaM maaH dtaaM reuuaM
"We should have concern for our young children and for our elderly citizens who cross the street without exercising caution."
แต่ผมก็ไม่เคยสัมผัสตัวมันอย่างจริงจัง กระทั่งคืนหนึ่ง ระหว่างที่ผมกำลังเอกเขนกอยู่บนโซฟา
dtaaeL phohmR gaawF maiF kheeuyM samR phatL dtuaaM manM yaangL jingM jangM graL thangF kheuunM neungL raH waangL theeF phohmR gamM langM aehkL khaL naehkL yuuL bohnM so:hM faaM
"However I never really touched it until one night when I was reclining on the sofa."
โทรศัพท์ที่โต๊ะทำงานข้างก็กำลังดัง
tho:hM raH sapL theeF dtoH thamM ngaanM khaangF gaawF gamM langM dangM
"The telephone on the desk next to me was ringing."
กำลังอ่านหนังสือ แว่นหย่อนตกที่ปลายจมูก
gamM langM aanL nangR seuuR waaenF yaawnL dtohkL theeF bplaaiM jaL muukL
"[She] was reading a book; her glasses slid down to the tip of her nose."
ระหว่างที่เธอกำลังพูดกับผม โทรศัพท์ที่โต๊ะทำงานข้างก็ดังขึ้น
raH waangL theeF thuuhrM gamM langM phuutF gapL phohmR tho:hM raH sapL theeF dtoH thamM ngaanM khaangF gaawF dangM kheunF
"While she was talking to me, the telephone on my desk rang."
เธอรู้ว่าเขากำลังเสความ จึงพยายามคาดคั้นให้เขาพูดความจริง
thuuhrM ruuH waaF khaoR gamM langM saehR khwaamM jeungM phaH yaaM yaamM khaatF khanH haiF khaoR phuutF khwaamM jingM
"She knew that he was twisting [the facts] so she tried to force him to tell the truth."
ขณะที่เด็กอีกหลายคนกำลังนอนดูทีวีหรือกำลังนั่งเล่นเกมส์ ยังมีเด็กบางคนที่ต้องเข้าป่า ปีนเขา เก็บหน่อไม้ทั้งวัน
khaL naL theeF dekL eekL laaiR khohnM gamM langM naawnM duuM theeM weeM reuuR gamM langM nangF lenF gaehmM yangM meeM dekL baangM khohnM theeF dtawngF khaoF bpaaL bpeenM khaoR gepL naawL maaiH thangH wanM
"While many children were lying down watching television or sitting down playing games, there were some children who were forced to go to the forest, climb mountains, and harvest bamboo all day long."
รู้สึกเหมือนกำลังดู "มวยปล้ำ" ที่การเล่นนอกเกมเป็นเรื่องปกติ
ruuH seukL meuuanR gamM langM duuM muayM bplamF theeF gaanM lenF naawkF gaehmM bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL
"I feel that I am watching a staged “wrestling match” where rule breaking is the norm."
รู้ทั้งรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ตอนนั้น เธอกำลังตกปลาโดยใช้ตัวเอง
ruuH thangH ruuH waaF jaL geertL aL raiM kheunF naH dtaawnM nanH thuuhrM gamM langM dtohkL bplaaM dooyM chaiH dtuaaM aehngM
"She knew exactly what would happen to her at that time; she lured him in using her own body."
ลูกของเธอกับเขาย่างสี่ขวบ กำลังโต
luukF khaawngR thuuhrM gapL khaoR yaangF seeL khuaapL gamM langM dto:hM
"Their son was entering his fourth year; he was growing up."
นับจากนี้เขาก็จะเป็นแค่คนในความทรงจำเท่านั้น เพราะเรากำลังอยู่ในโลกที่เต็มไปด้วยเรื่องดราม่า
napH jaakL neeH khaoR gaawF jaL bpenM khaaeF khohnM naiM khwaamM sohngM jamM thaoF nanH phrawH raoM gamM langM yuuL naiM lo:hkF theeF dtemM bpaiM duayF reuuangF daL raaM maaF
"From that time forward he would be merely a memory because we live in a world which is replete with drama."
ระหว่างทำเรื่องไปต่างประเทศ วันหนึ่งในห้องเช่าอันเงียบเหงา แนนกำลังกรอกเอกสาร เธอนั่งเหลาดินสอกับกบเหลา
raH waangL thamM reuuangF bpaiM dtaangL bpraL thaehtF wanM neungL naiM haawngF chaoF anM ngiiapF ngaoR naaenM gamM langM graawkL aehkL gaL saanR thuuhrM nangF laoR dinM saawR gapL gohpL laoR
"While getting ready to leave the country one day, sitting in her lonely rented room, Naen was filling out forms and sharpening her pencil."
เหตุการณ์นั้นกำลังจะเกิดขึ้นโดยที่เธอคาดไม่ถึง
haehtL gaanM nanH gamM langM jaL geertL kheunF dooyM theeF thuuhrM khaatF maiF theungR
"Those situations came up unexpectedly."
ซึ่งกำลังบรรเลงร่วมกับสายฝนเม็ดเล็กที่โปรยปรายฟองฝอยกระทบบานเกล็ดที่เปิดไว้เพียงน้อย
seungF gamM langM banM laehngM ruaamF gapL saaiR fohnR metH lekH theeF bprooyM bpraaiM faawngM faawyR graL thohpH baanM gletL theeF bpeertL waiH phiiangM naawyH
"[The curtains] flapped to the beat of the tiny raindrops that fell lightly on the pains of her slightly open window."
กำลังมีปัญหากับแฟนชาติไหนเธอไม่ใส่ใจจำ
gamM langM meeM bpanM haaR gapL faaenM chaatF naiR thuuhrM maiF saiL jaiM jamM
"[He] was having problems with his girlfriend; Nan did not pay attention to remember where she was from."
ผู้ร่วมงานกำลังสรวลเสเฮฮากันด้วยความบันเทิงเต็มที่
phuuF ruaamF ngaanM gamM langM suaanR saehR haehM haaM ganM duayF khwaamM banM theerngM dtemM theeF
"The coworkers are having great fun and are enjoying themselves immensely."
ท่านกำลังสืบหาข่าวคราวของลูกชายคนโตของท่าน
thanF gamM langM seuupL haaR khaaoL khraaoM khaawngR luukF chaaiM khohnM dto:hM khaawngR thanF
"He is searching for news about his eldest son."
เขาแย่งเด็กไปทั้ง ๆกำลังหลับอยู่กับอกแม่
khaoR yaaengF dekL bpaiM thangH thangH gamM langM lapL yuuL gapL ohkL maaeF
"They snatched children away even those sleeping at their mothers’ breasts."
คนเข้าประชุมกำลังสังสนทนาอย่างออกรสถึงประเด็นอันเผ็ดร้อน
khohnM khaoF bpraL choomM gamM langM sangR sohnR thaH naaM yaangL aawkL rohtH theungR bpraL denM anM phetL raawnH
"The participants in the meeting were having lively conversations about controversial matters."
ภาคธุรกิจวันนี้ กำลังล้มตายทุกวัน และที่อยู่ได้ก็แค่ หายใจรวยรินเหมือนปลากำลังจะตายเพราะขาดน้ำ
phaakF thooH raH gitL wanM neeH gamM langM lohmH dtaaiM thookH wanM laeH theeF yuuL daiF gaawF khaaeF haaiR jaiM ruayM rinM meuuanR bplaaM gamM langM jaL dtaaiM phrawH khaatL naamH
"Today the business sector is dying and they are just barely alive, expiring like a fish out of water."
คุณกำลังไปไกลจนกู่ไม่กลับ และคุณก็ไม่รู้ตัวเลยใช่ไหม
khoonM gamM langM bpaiM glaiM johnM guuL maiF glapL laeH khoonM gaawF maiF ruuH dtuaaM leeuyM chaiF maiH
"You are in so far over your head, and you have no idea, do you?"
พอบอกราคาว่า ๕๐๐๐ บาท ตอนกำลังนับ ฝ่ายนั้นก็ขับรถไปเลย
phaawM baawkL raaM khaaM waaF haaF phanM baatL dtaawnM gamM langM napH faaiL nanH gaawF khapL rohtH bpaiM leeuyM
"After I told her that the price was 5,000 baht, while I was counting the money, the other party drove away."
โปรดจงเข้าใจและเห็นใจในสิ่งที่ครูกำลังทำอยู่
bpro:htL johngM khaoF jaiM laeH henR jaiM naiM singL theeF khruuM gamM langM thamM yuuL
"Please understand and be sympathetic to what teachers are doing."
ระหว่างที่กำลังดูละครเพลินก็มีข่าวแทรกเข้ามา
raH waangL theeF gamM langM duuM laH khaawnM phleernM gaawF meeM khaaoL saaekF khaoF maaM
"While I was enjoying myself watching the soaps, breaking news came in."
ข่าวคราวการจากไปของพ่อและแม่ด้วยอุบัติเหตุไปถึงเขาขณะที่เขากำลังลังเลว่าจะจัดการกับถิ่นฐานของตนเองอย่างไร
khaaoL khraaoM gaanM jaakL bpaiM khaawngR phaawF laeH maaeF duayF ooL batL dtiL haehtL bpaiM theungR khaoR khaL naL theeF khaoR gamM langM langM laehM waaF jaL jatL gaanM gapL thinL thaanR khaawngR dtohnM aehngM yaangL raiM
"The news of his parents’ death in an accident arrived while was uncertain as to how he would deal with where he would make his home."
เขารู้ดี บัดนี้ เขากำลังเริ่มต้นสู่ชีวิตจริง
khaoR ruuH deeM batL neeH khaoR gamM langM reermF dtohnF suuL cheeM witH jingM
"He knew that now he was beginning his real life."
หลายสิ่งกำลังเปลี่ยนแปลง การงานใหม่ บ้านหลังใหม่ และใครสักคนที่จะทำให้ชีวิตของเขาแตกต่างไปจากเดิม
laaiR singL gamM langM bpliianL bplaaengM gaanM ngaanM maiL baanF langR maiL laeH khraiM sakL khohnM theeF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR khaoR dtaaekL dtaangL bpaiM jaakL deermM
"Many things were changing: [he had] a new job and a new house and someone who made his life different from what it had been."
เหตุการณ์ในบริษัทกำลังดำเนินไปได้ด้วยดี แต่มีคนกวนน้ำให้ขุ่น ตั้งคำถามให้คนภายในบริษัทสับสน จนเกิดเรื่องวุ่นวายขึ้นมา
haehtL gaanM naiM baawM riH satL gamM langM damM neernM bpaiM daiF duayF deeM dtaaeL meeM khohnM guaanM naamH haiF khoonL dtangF khamM thaamR haiF khohnM phaaiM naiM baawM riH satL sapL sohnR johnM geertL reuuangF woonF waaiM kheunF maaM
"The events in the company are moving along well. But, some people are muddying the waters. They are asking questions causing confusion among corporate insiders creating disruption."
ในขณะที่คนภายนอกมองเห็นแต่ภาพลักษณ์สวยหรูอย่างตึกระฟ้าและสนามกีฬา โอลิมปิก ที่จีนภูมิใจนำเสนอ เศรษฐกิจภายในของจีนก็กำลังเปลี่ยนแปลงอย่างช้า
naiM khaL naL theeF khohnM phaaiM naawkF maawngM henR dtaaeL phaapF lakH suayR ruuR yaangL dteukL raH faaH laeH saL naamR geeM laaM o:hM limM bpikL theeF jeenM phuumM jaiM namM saL nuuhrR saehtL thaL gitL phaaiM naiM khaawngR jeenM gaawF gamM langM bpliianL bplaaengM yaangL chaaH
"While outsiders see the attractive and luxurious images of skyscrapers and Olympic stadiums which China proudly exhibits, China’s internal economics are changing slowly."
เขากำลังซีเรียสกันอยู่ ไม่ต้องมามุกเลย
khaoR gamM langM seeM riiatF ganM yuuL maiF dtawngF maaM mookH leeuyM
"They are being very serious; [you] don't have to make a joke out of it."
ลุงมากำลังต้อนไก่ให้เข้าเล้า เพราะเย็นมากแล้ว
loongM maaM gamM langM dtaawnF gaiL haiF khaoF laaoH phrawH yenM maakF laaeoH
"Uncle Ma is driving his chickens back into the coop because it is already late."
และสาม ถ้าเป็นไปได้ ผมชอบคนรุ่นใหม่ไฟแรง ที่กำลังรู้สึกอัดอั้น อยากปล่อยของ อยากมีพื้นที่ให้ได้วาดลวดลาย
laeH saamR thaaF bpenM bpaiM daiF phohmR chaawpF khohnM roonF maiL faiM raaengM theeF gamM langM ruuH seukL atL anF yaakL bplaawyL khaawngR yaakL meeM pheuunH theeF haiF daiF waatF luaatF laaiM
"And, third, if possible, I like younger, enthusiastic people who currently feel frustrated and who want let things go and want to be able to express themselves."
น้ำในแม่น้ำกำลังขึ้นสูงเนื่องจากมีมรสุมผ่านมาเมื่อสองสามวันก่อน
naamH naiM maaeF naamH gamM langM kheunF suungR neuuangF jaakL meeM maawM raH soomR phaanL maaM meuuaF saawngR saamR wanM gaawnL
"The water in the river was high along the banks because the monsoon rains had passed by just two or three days earlier."
มือปืนกำลังคิดคดทรยศต่อเจ้าพ่อเสียแล้ว
meuuM bpeuunM gamM langM khitH khohtH thaawM raH yohtH dtaawL jaoF phaawF siiaR laaeoH
"The gunman is already betraying the mafia boss."
สองข้างทางบนถนนที่เรากำลังมุ่งหน้าไปยังชุมชนเกาะยาวใหญ่ มีต้นไม้เขียวชุ่มให้ความร่มรื่น
saawngR khaangF thaangM bohnM thaL nohnR theeF raoM gamM langM moongF naaF bpaiM yangM choomM chohnM gawL yaaoM yaiL meeM dtohnF maaiH khiaaoR choomF haiF khwaamM rohmF reuunF
"Both sides of the road which we were travelling on to reach the communities of Koh Yao Yai were filled with verdant trees providing shade."
เขากำลังอยู่ในช่วงท็อปฟอร์ม แข่งขันสนามไหนก็ชนะหมด
khaoR gamM langM yuuL naiM chuaangF thawpH faawmM khaengL khanR saL naamR naiR gaawF chaH naH mohtL
"He is currently in top form; he can win successfully anywhere."
ถึงเวลานี้ยังมีใครไม่เชื่อหรือไม่รู้ตัวกันอีกว่าประเทศไทยกำลังอยู่ในภาวะวิกฤตทั้งในด้านการเมือง เศรษฐกิจ สิ่งแวดล้อม
theungR waehM laaM neeH yangM meeM khraiM maiF cheuuaF reuuR maiF ruuH dtuaaM ganM eekL waaF bpraL thaehtF thaiM gamM langM yuuL naiM phaaM waH wiH gritL thangH naiM daanF gaanM meuuangM saehtL thaL gitL singL waaetF laawmH
"Even now there are still those who do not believe or who are unaware that Thailand is in the middle of political, economic, and environmental crises."
ผู้ดีไม่ควรนำเรื่องของตัวเองเข้าไปแทรก ในขณะที่ผู้อื่นกำลังทำกิจกรรมวุ่นวายอยู่
phuuF deeM maiF khuaanM namM reuuangF khaawngR dtuaaM aehngM khaoF bpaiM saaekF naiM khaL naL theeF phuuF euunL gamM langM thamM gitL jaL gamM woonF waaiM yuuL
"A polite person should not interject his personal concerns while someone else is busy with his own business."
และไม่ควรแสดงอาการก่อกวนหรือส่งเสียงรบกวนผู้อื่นฟังสิ่งใดอยู่ในขณะที่ส่วนรวมกำลังทำกิจกรรมรับชมหรือรับฟังสิ่งใดอยู่
laeH maiF khuaanM saL daaengM aaM gaanM gaawL guaanM reuuR sohngL siiangR rohpH guaanM phuuF euunL fangM singL daiM yuuL naiM khaL naL theeF suaanL ruaamM gamM langM thamM gitL jaL gamM rapH chohmM reuuR rapH fangM singL daiM yuuL
"And, he should not display any signs of annoyance or make sounds to disturb anyone else who is listening to something else, or while people are engaged in other pursuits, or are watching some activity or listening to something."
เมื่อมีคนถามพี่ว่าอะไรสำคัญกว่ากัน ของกินหรือความรัก พี่ตอบไม่ได้ เพราะพี่กำลังเคี้ยวอยู่
meuuaF meeM khohnM thaamR pheeF waaF aL raiM samR khanM gwaaL ganM khaawngR ginM reuuR khwaamM rakH pheeF dtaawpL maiF daiF phrawH pheeF gamM langM khiaaoH yuuL
"When someone asks me which is more important food or love, I can’t answer because I’m too busy chewing."
ธุรกิจกำลังแขวนบนเส้นด้าย
thooH raH gitL gamM langM khwaaenR bohnM senF daaiF
"The business is hanging by a thread."
เนื่องจากสภาพเศรษฐกิจในครอบครัวกำลังมีปัญหาเธอจึงตัดใจไม่ซื้อของใช้ฟุ่มเฟือย
neuuangF jaakL saL phaapF saehtL thaL gitL naiM khraawpF khruaaM gamM langM meeM bpanM haaR thuuhrM jeungM dtatL jaiM maiF seuuH khaawngR chaiH foomF feuuayM
"Due to the economic problems in our family, she held back from buying frivolous things." "Due to her family’s economic difficulties, she refrained from buying what she did not need."
และในทุกวันนี้คุณกำลังเป็นสีเทาและแต่งแต้มสีเทาให้ตัวเองให้เป็นเทาเฉดสีไหน
laeH naiM thookH wanM neeH khoonM gamM langM bpenM seeR thaoM laeH dtaengL dtaaemF seeR thaoM haiF dtuaaM aehngM haiF bpenM thaoM chaehtL seeR naiR
"And, today, what color of gray are you and what shade of gray will you paint yourself?"
อยุติธรรมคือโรคระบาดที่เยาวชนของชาติกำลังต่อสู้
aL yootH dtiL thamM kheuuM ro:hkF raH baatL theeF yaoM waH chohnM khaawngR chaatF gamM langM dtaawL suuF
"Injustice is a pestilence which the youth of our nation are fighting against."
เขาหยิบไม้แขวนเสื้อเดินออกไปหิ้วแขนลูกชายที่กำลังเล่นของเล่น
khaoR yipL maaiH khwaaenR seuuaF deernM aawkL bpaiM hiuF khaaenR luukF chaaiM theeF gamM langM lenF khaawngR lenF
"He picked up a clothes hanger and walked out holding his son’s arm who was playing with his toys."
เมื่อเดินไปที่สวนสาธารณะ ก็เห็นลูกชายกำลังยืนอยู่หน้าเครื่องเล่นสไลเดอร์
meuuaF deernM bpaiM theeF suaanR saaR thaaM raH naH gaawF henR luukF chaaiM gamM langM yeuunM yuuL naaF khreuuangF lenF saL laiM duuhrM
"When he went to the public park, he saw his son standing in front of the sliders."
การเคลื่อนย้ายกำลังพลเข้ากรุงเทพฯ บ่อยครั้ง ทำให้เกิดข่าวลือหนาหูว่า พวกเขากำลังเตรียมการก่อรัฐประหาร
gaanM khleuuanF yaaiH gamM langM phohnM khaoF groongM thaehpF baawyL khrangH thamM haiF geertL khaaoL leuuM naaR huuR waaF phuaakF khaoR gamM langM dtriiamM gaanM gaawL ratH bpraL haanR
"The frequent moving of troops into Bangkok creates a flurry of rumors that they are preparing to instigate a coup d’état."
กลิ่นตุที่กำลังเริ่มคุกรุ่นขึ้นมาของสงครามโลกครั้งที่สอง (ซึ่งเริ่มเมื่อ พ.ศ..2482) นี่แหละทำให้รัฐสยาม (ที่จะต่อเนื่องมาเป็นประเทศไทยในสมัยจอมพล ป.) เตรียมพร้อมสำหรับสงคราม ดังปรากฏข้อความในระเบียบทหารบก ที่ 1/7742 ดังนี้
glinL dtooL theeF gamM langM reermF khooH groonL kheunF maaM khaawngR sohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngR seungF reermF meuuaF phaawM saawR neeF laeL thamM haiF ratH saL yaamR theeF jaL dtaawL neuuangF maaM bpenM bpraL thaehtF thaiM naiM saL maiR jaawmM phohnM bpaL dtriiamM phraawmH samR rapL sohngR khraamM dangM bpraaM gohtL khaawF khwaamM naiM raH biiapL thaH haanR bohkL theeF wanM dangM neeH
"The foul stench of the Second World War, beginning to permiate (starting in 1939), caused the Siamese state (which became in time Thailand during the time of Field Marshal Plaek) to prepare for war as show in Military Order 1/7742 as follows:"
คลื่นวิกฤตเศรษฐกิจระลอกที่สามกำลังมา
khleuunF wiH gritL saehtL thaL gitL raH laawkF theeF saamR gamM langM maaM
"The third wave of the economic crisis is coming."
ความรู้สึกเกลียดชัง กำลังแพร่ระบาดไปทั่ว
khwaamM ruuH seukL gliiatL changM gamM langM phraaeF raH baatL bpaiM thuaaF
"Hatred is becoming contagious."
กำลังเกียมตัวจะไปวัด
gamM langM giiamM dtuaaM jaL bpaiM watH
"[I'm] getting ready to go to the temple."
เจ้าหน้าที่พยายามที่จะควบคุม เชื้อมรณะที่กำลังแพร่กระจาย
jaoF naaF theeF phaH yaaM yaamM theeF jaL khuaapF khoomM cheuuaH maH raH naH theeF gamM langM phraaeF graL jaaiM
"The authorities are trying to control the spread of the deadly disease."
อย่างที่คุณเห็น ฉันกำลังปรับตัวให้หายเมาเครื่องบิน
yaangL theeF khoonM henR chanR gamM langM bprapL dtuaaM haiF haaiR maoM khreuuangF binM
"As you can see, I am adjusting myself to being jet lagged."
สถานการณ์วันนี้ ทุกประเทศกำลังวิ่งแข่งไล่ล่า "วัคซีน"
saL thaanR naH gaanM wanM neeH thookH bpraL thaehtF gamM langM wingF khaengL laiF laaF wakH seenM
"The situation today is that all countries are rushing to pursue “vaccines”."
ประเทศไทยที่พึ่งพาการท่องเที่ยวเป็นรายได้หลัก ตอนนี้ธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยวกำลังย่ำแย่อย่างหนัก
bpraL thaehtF thaiM theeF pheungF phaaM gaanM thaawngF thiaaoF bpenM raaiM daiF lakL dtaawnM neeH thooH raH gitL theeF giaaoL khaawngF gapL gaanM thaawngF thiaaoF gamM langM yamF yaaeF yaangL nakL
"Thailand which is dependent on tourism for a major portion of its revenue at this point finds its tourism business is in terrible shape."
เหมือนคนที่ลอยคอในน้ำนานเป็นปี กำลังหมดลมหายใจ
meuuanR khohnM theeF laawyM khaawM naiM naamH naanM bpenM bpeeM gamM langM mohtL lohmM haaiR jaiM
"[They are] like people who have their heads below water for a year and are our of breath."
อาณาจักรนี้กำลังอยู่ในภาวะการณ์ล้มละลาย
aaM naaM jakL neeH gamM langM yuuL naiM phaaM waH gaanM lohmH laH laaiM
"This kingdom is teetering on bankruptcy."
เธอกำลังพยายามอย่างที่สุดที่จะกลับมาอยู่ในร่องในรอยอีกครั้ง
thuuhrM gamM langM phaH yaaM yaamM yaangL theeF sootL theeF jaL glapL maaM yuuL naiM raawngF naiM raawyM eekL khrangH
"She is trying as much as she can to return once again to the straight and narrow."
ความโกรธของสังคมมักนำไปสู่การก่อจลาจลโดยฝูงชนผู้กำลังโกรธ
khwaamM gro:htL khaawngR sangR khohmM makH namM bpaiM suuL gaanM gaawL jaL laaM johnM dooyM fuungR chohnM phuuF gamM langM gro:htL
"The anger in society frequently leads to rioting by groups of angry people."
เราต่างกำลังกลายเป็นควัน
raoM dtaangL gamM langM glaaiM bpenM khwanM
All of us are becoming wraithlike.
มันเข้าใจมาตลอดว่าฝูงกบกำลังให้กำลังใจมันอยู่
manM khaoF jaiM maaM dtaL laawtL waaF fuungR gohpL gamM langM haiF gamM langM jaiM manM yuuL
"It always understood that the rest of the frogs [outside the hole] were giving him moral support."
as a prefixกำลังกลับgamM langM glapLis returning
กำลังกินgamM langM ginM<subject> is (in the process of) eating
กำลังกินgamM langM ginM[is] ready to be eaten (e.g. of fruit)
กำลังขายgamM langM khaaiRis selling
กำลังเขียนgamM langM khiianR<subject> is (in the process of) writing
กำลังคอยgamM langM khaawyMis waiting; am waiting for
กำลังคิดgamM langM khitHis thinking
กำลังจะgamM langM jaL[auxiliary verb combination] about to...
กำลังช่วงชิงgamM langM chuaangF chingM<subject> is competing (for)
กำลังช่วยgamM langM chuayF<subject> is (in the process of) helping
กำลังใช้gamM langM chaiHis using
กำลังซื้อgamM langM seuuHis buying
กำลังดื่มgamM langM deuumL<subject> is (in the process of) drinking
กำลังเดินgamM langM deernM<subject> is (in the process of) walking
กำลังตกgamM langM dtohkLis falling, dropping or pouring down
กำลังทานgamM langM thaanMis eating
กำลังทำgamM langM thamM<subject> is (in the process of) doing
กำลังนอนgamM langM naawnMis sleeping
กำลังนั่งgamM langM nangFis sitting
กำลังบินgamM langM binMis flying
กำลังปิดgamM langM bpitL<subject> is (in the process of) closing
กำลังเป็นgamM langM bpenM<subject> is (in the process of) being
กำลังเปิดgamM langM bpeertL<subject> is (in the process of) opening
กำลังไปgamM langM bpaiM<subject> is (in the process of) going
กำลังพูดgamM langM phuutF<subject> is (in the process of) speaking
กำลังมองgamM langM maawngM...is looking (for...)
กำลังมา gamM langM maaM<subject> is (in the process of) coming
กำลังมีgamM langM meeM<subject> is (in the process of) having
กำลังยิ้มgamM langM yimH<subject> is (in the process of) smiling
กำลังเย็บgamM langM yepHis sewing
กำลังโยนgamM langM yo:hnMis throwing
กำลังรอgamM langM raawMis waiting for; am waiting for
กำลังรักgamM langM rakH<subject> is (in the process of) loving
กำลังเรียนgamM langM riianMis studying
กำลังเรียนรู้gamM langM riianM ruuHis undertaking to study
กำลังเล่นgamM langM lenF<subject> is (in the process of) playing
กำลังว่าgamM langM waaF<subject> is (in the process of) saying
กำลังวิ่งgamM langM wingF<subject> is (in the process of) running
กำลังส่งgamM langM sohngLis sending
กำลังสอนgamM langM saawnRis teaching
กำลังหาgamM langM haaRis finding; is looking for
กำลังให้gamM langM haiF<subject> is (in the process of) giving
กำลังอยากgamM langM yaakL[auxiliary verb combination] is wanting...
กำลังอ่านgamM langM aanL<subject> is (in the process of) reading
กำลังอาบgamM langM aapLis swimming
กำลังอาบน้ำgamM langM aapL naamHis bathing
กำลังอิจฉาgamM langM itL chaaRis feeling envious
กำลังเอาgamM langM aoMis wanting
2.   [noun]
definition
energy; strength; force; power; vigor; ability

synonymวังชาwangM chaaMenergy; vitality
examplesมีกำลังใจขึ้นmeeM gamM langM jaiM kheunFto feel more encouraged
ให้กำลังใจhaiF gamM langM jaiMto encourage; give encouragement to; support; reassure
ออกกำลังaawkL gamM langMto exercise
เหนื่อยสุดกำลังneuuayL sootL gamM langM[is] exhausted; fatigued
ออกกำลังกายaawkL gamM langM gaaiMto exercise
กำลังไฟฟ้าgamM langM faiM faaHpower; electric power
เสริมกำลังseermR gamM langMreinforce; make stronger
กำลังใจgamM langM jaiMmorale, spirit, encouragement, moral or spiritual support
พละกำลังphaH laH gamM langM[กำลัง  (energy, force strength, power, vigor)]
กองกำลังทางอากาศgaawngM gamM langM thaangM aaM gaatLair force
กองกำลังทหารgaawngM gamM langM thaH haanRmilitary troops; fighting force
แสดงกำลังsaL daaengM gamM langMdemonstrate
ใช้กำลังบังคับchaiH gamM langM bangM khapHto enforce
กองกำลังgaawngM gamM langMforce
การแปลงผันกำลังเชิงอิเล็กทรอนิกส์
gaanM bplaaengM phanR gamM langM cheerngM iL lekH thraawM nikH
electronic power conversion
เสียกำลังใจsiiaR gamM langM jaiM[is] demoralized; disheartened; depressed
กำลังสำรองgamM langM samR raawngMreserve power; reserve force; reserve troops; reinforcement
กำลังเสริมgamM langM seermRreserve power; reserve force; reserve troops; reinforcement
กำลังทหารgamM langM thaH haanRmilitary force
ใช้กำลังเกินกว่าเหตุchaiH gamM langM geernM gwaaL haehtLuse excessive force
ขุมกำลังkhoomR gamM langMpower base (as in politics); source of political power
วางกำลังwaangM gamM langMto position (military) forces
ผู้สะสมกำลังพลหรืออาวุธตระเตรียมการ หรือสมคบกันเพื่อเป็นกบฏต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สามถึงห้า ปี
phuuF saL sohmR gamM langM phohnM reuuR aaM wootH dtraL dtriiamM gaanM reuuR sohmR khohpH ganM pheuuaF bpenM gaL bohtL dtawngF raH waangM tho:htF jamM khookH dtangF dtaaeL saamR theungR haaF bpeeM
A person who gathers forces or weapons, who makes preparations for, or conspires with others to foment rebellion must be punished with incarceration of 3 – 15 years.
ตรึงกำลังdtreungM gamM langMto maintain a fixed position of strength
สะสมกำลังsaL sohmR gamM langMto gather one's forces; to husband one's strength
โหมกำลังho:hmR gamM langMto gather forces
กำลังสัญญาณgamM langM sanR yaanMelectrical signal; analog electrical waveform
กีฬาที่ต้องใช้กำลัง
geeM laaM theeF dtawngF chaiH gamM langM
physical sports
ฐานกำลังthaanR gamM langM[political] power base
เต็มกำลังdtemM gamM langMwith all one's strength; fully committed
กำลังเครื่องเมื่อบินด้วยความเร็วคงที่
gamM langM khreuuangF meuuaF binM duayF khwaamM reoM khohngM theeF
cruising power; constant speed of an engine
การต่อสู้ด้วยกำลังอาวุธ
gaanM dtaawL suuF duayF gamM langM aaM wootH
armed conflict
กำลังสองgamM langM saawngRsquared, to the second power; i.e., x²
กำลังศรัทธาgamM langM satL thaaMwillingness to do something; belief in something
กำลังภายในgamM langM phaaiM naiMinner power; inner strength
กำลังวังชาgamM langM wangM chaaMstrength
กำลังกายgamM langM gaaiMstrength
สนธิกำลังsohnR thiH gamM langMto combine forces
ชูกำลังchuuM gamM langMto enerize; invigorate; stimulate
กำลังรบgamM langM rohpHfighting strenth; military power
กำลังผลิตgamM langM phaL litLproductivity
กำลังทรัพย์gamM langM sapHwealth; purchasing power; disposable assets
การออกกำลังgaanM aawkL gamM langMexercising; doing exercise
กำลังพลgamM langM phohnMmilitary force
ผนึกกำลังphaL neukL gamM langMto combine forces
sample
sentences
แก๊งค์วัยรุ่นซ่านเซ็นไปคนละทิศละทาง เมื่อตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปราม
gaaengH waiM roonF saanF senM bpaiM khohnM laH thitH laH thaangM meuuaF dtamM ruaatL chaiH gamM langM khaoF bpraapL bpraamM
"The teenage gang scattered in all directions when the police arrived in force to suppress (their activities)."
กลุ่มต่าง ๆ ต้องสะสมกำลังในพรรคเอาไว้ให้มากที่สุด เพื่อกุมการชี้นำ อันเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งยวดทางการเมือง
gloomL dtaangL dtaangL dtawngF saL sohmR gamM langM naiM phakH aoM waiH haiF maakF theeF sootL pheuuaF goomM gaanM cheeH namM anM bpenM singL jamM bpenM yaangL yingF yuaatF thaangM gaanM meuuangM
"The various factions need to gather as many of their forces within the political party (as they can) in order to control the leadership (of the party). This is an immensely necessary step in politics."
ตามข้อมูลที่ได้รับ ขณะนี้มีการสะสมกำลัง มีการฝึกคนแล้วเอาไปอยู่ตามหมู่บ้าน
dtaamM khaawF muunM theeF daiF rapH khaL naL neeH meeM gaanM saL sohmR gamM langM meeM gaanM feukL khohnM laaeoH aoM bpaiM yuuL dtaamM muuL baanF
"In accordance with information I have received, (the terrorists) are gathering and training forces, and (these forces) have moved into the villages."
ฝ่ายทหารและตำรวจขนกำลังลงไปเป็นกองทัพ เพื่อสืบข่าว ไล่ล่าหาตัวคนร้าย กลเม็ดเด็ดพรายถูกงัดขึ้นมาใช้แบบไม่มีใครเกรงใจใคร
faaiL thaH haanR laeH dtamM ruaatL khohnR gamM langM lohngM bpaiM bpenM gaawngM thapH pheuuaF seuupL khaaoL laiF laaF haaR dtuaaM khohnM raaiH gohnM laH metH detL phraaiM thuukL ngatH kheunF maaM chaiH baaepL maiF meeM khraiM graehngM jaiM khraiM
"The military and police are bringing in forces to gather intelligence and to pursue the terrorists; all manner of strategies are being utilized without deferring to anyone."
ผู้ต้องหารับทราบข้อกล่าวหาประกอบด้วยใช้กำลังประทุษร้ายหรือขู่เข็ญเพื่อแบ่งแยกดินแดน
phuuF dtawngF haaR rapH saapF khaawF glaaoL haaR bpraL gaawpL duayF chaiH gamM langM bpraL thootH raaiH reuuR khuuL khenR pheuuaF baengL yaaekF dinM daaenM
"The accused persons acknowledged the charges, consisting of the use of violent force or the threat (to use such force) in order to further the separatist insurgency."
สมเด็จพระเจ้าตากสินทรงพาไพร่พลมาสร้างกำลังทางหัวเมืองตะวันออก เพื่อกลับไปกู้กรุงศรีอยุธยา
sohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR sohngM phaaM phraiF phohnM maaM saangF gamM langM thaangM huaaR meuuangM dtaL wanM aawkL pheuuaF glapL bpaiM guuF groongM seeR aL yootH thaH yaaM
"King Taksin led his troops in building up (military) strength in the areas along the Eastern side in order to return and save Ayuthiya."
อดีตสามารถเป็นอุทาหรณ์ให้กับสถานการณ์ที่เรากำลังต้องเผชิญอยู่ในสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ได้เป็นอย่างดี
aL deetL saaR maatF bpenM ooL thaaM haawnR haiF gapL saL thaanR naH gaanM theeF raoM gamM langM dtawngF phaL cheernM yuuL naiM saamR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaaiF daiF bpenM yaangL deeM
"The past can be a good model for the situation in which we find ourselves today with respect to the three Southern border provinces."
เขากำลังติดพันนักร้องที่ผับแห่งหนึ่งย่านสุขุมวิท
khaoR gamM langM dtitL phanM nakH raawngH theeF phapL haengL neungL yaanF sooL khoomR witH
"He is infatuated with the singer at one of the pubs in the Sukhumvit area."
ถ้าเรารวมกำลังกันเป็นปึกแผ่นก็ไม่มีศัตรูใดจะกล้ามากล้ำกราย
thaaF raoM ruaamM gamM langM ganM bpenM bpeukL phaenL gaawF maiF meeM satL dtruuM daiM jaL glaaF maaM glamF graaiM
"If we combine our forces and unify, no enemy would dare attack us."
เขาคิดว่าถ้าสู้ซึ่งหน้าไม่ได้ ก็ต้องใช้อุบายวิธีต่าง ๆ ทำให้มันอ่อนใจกำลังลง
khaoR khitH waaF thaaF suuF seungF naaF maiF daiF gaawF dtawngF chaiH ooL baaiM wiH theeM dtaangL dtaangL thamM haiF manM aawnL jaiM gamM langM lohngM
"He thinks that if he can't handle him in a fair fight, he'll have to use various tricks to weaken him."
ต้องพยายามผลักดันความขัดแย้งทางการเมืองไปปะทะกันด้วยเหตุผลไม่ใช่ด้วยกำลัง
dtawngF phaH yaaM yaamM phlakL danM khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM bpaiM bpaL thaH ganM duayF haehtL phohnR maiF chaiF duayF gamM langM
"We should try to encourage political disagreements to be fought with reason, not with force."
หลายประเทศต่างภาวนาให้ผู้นำคนต่อไปของเกาหลีเหนือลดความกร้าวและหันไปสนับสนุนแนวทางเจรจามากกว่าการใช้กำลังเหมือนที่แล้วมา
laaiR bpraL thaehtF dtaangL phaaM waH naaM haiF phuuF namM khohnM dtaawL bpaiM khaawngR gaoM leeR neuuaR lohtH khwaamM graaoF laeH hanR bpaiM saL napL saL noonR naaeoM thaangM jaehnM raH jaaM maakF gwaaL gaanM chaiH gamM langM meuuanR theeF laaeoH maaM
"Many nations pray that the next leader of North Korea will soften its intransience and will support negotiations over the use of force as they have previously done."
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ
dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM
"But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police."
เขาเคยคิดหาคันไถและผาลอันใหม่ ราคาของมันไม่เกินกำลังซื้อ
khaoR kheeuyM khitH haaR khanM thaiR laeH phaanR anM maiL raaM khaaM khaawngR manM maiF geernM gamM langM seuuH
"He had considered getting a new plow and blade at a price that he could afford."
สายตะพายและเชือกถูกมัดแน่นเพื่อส่งกำลังลากจากแอกไปยังคันไถ
saaiR dtaL phaaiM laeH cheuuakF thuukL matH naaenF pheuuaF sohngL gamM langM laakF jaakL aaekL bpaiM yangM khanM thaiR
"The nose-rope and yoke ropes were tied tightly so that the full force of [the buffalo’s] pulling power could be conveyed to the plow."
ขณะเดียวกันเขาก็ภาวนาว่าขอให้งานกินพื้นที่ไปกว่าครึ่งเสียก่อนที่ควายจะกำลังตก
khaL naL diaaoM ganM khaoR gaawF phaaM waH naaM waaF khaawR haiF ngaanM ginM pheuunH theeF bpaiM gwaaL khreungF siiaR gaawnL theeF khwaaiM jaL gamM langM dtohkL
"At the same time he prayed that more than half of his fields could be [plowed] before his buffalo was ready to collapse."
เขาอาจประเมินกำลังของควายแก่ต่ำเกินไปตราบใดที่คันไถยังเคลื่อนตัวไปข้างหน้า
khaoR aatL bpraL meernM gamM langM khaawngR khwaaiM gaaeL dtamL geernM bpaiM dtraapL daiM theeF khanM thaiR yangM khleuuanF dtuaaM bpaiM khaangF naaF
"He perhaps underestimated the strength of the old buffalo even as the plow continued to mover forward."
รัฐไม่มีกำลังที่จะทำคนเดียวแน่ ต้องอาศัยความร่วมมือของสังคม
ratH maiF meeM gamM langM theeF jaL thamM khohnM diaaoM naaeF dtawngF aaM saiR khwaamM ruaamF meuuM khaawngR sangR khohmM
"The state is certainly not strong enough to do it all by itself; it must depend on the cooperation of the populace."
การพายเรือทวนน้ำต้องใช้กำลังเป็นทวีคูณ
gaanM phaaiM reuuaM thuaanM naamH dtawngF chaiH gamM langM bpenM thaH weeM khuunM
"Rowing against the current requires double the amount of effort."
เวลาผัดข้าวก็ต้องใช้ไฟที่มีกำลังพอเหมาะพอเจาะและมีจังหวะการใส่เครื่องเคราต่าง ๆ ที่พอดีกัน
waehM laaM phatL khaaoF gaawF dtawngF chaiH faiM theeF meeM gamM langM phaawM mawL phaawM jawL laeH meeM jangM waL gaanM saiL khreuuangF khraoM dtaangL dtaangL theeF phaawM deeM ganM
"When you fry rice you need to use just the right amount of heat and you have to add the ingredients at just the right time, in the right amounts, and in the proper order."
คดีนี้ตำรวจทุ่มเทกำลัง ออกสืบหาแหล่งค้าพระโบราณ วัตถุโบราณขนานใหญ่
khaH deeM neeH dtamM ruaatL thoomF thaehM gamM langM aawkL seuupL haaR laengL khaaH phraH bo:hM raanM watH thooL bo:hM raanM khaL naanR yaiL
"The police devoted a lot of effort to this case; they conducted an extensive search for [illegal] markets [selling] ancient Buddha images and other old artifacts."
คุณจะหน้ามืดตามัวใช้กำลังกับเธอแบบนั้นหรือ
khoonM jaL naaF meuutF dtaaM muaaM chaiH gamM langM gapL thuuhrM baaepL nanH reuuR
"How could you be so lost as to use force on her?!"
ถ้าบอกแล้วขอร้องแล้ว ยังไม่ยอมก็ต้องใช้กำลัง อย่างที่กลุ่มคนเสื้อแดงบุกไปที่โรงพยาบาลจุฬาฯ รัฐบาลส่งคนไปเจรจาอ้อนวอนอย่างไร ก็ยังยโสโอหังฮึกเหิม ไม่คิดถึงความทุกข์ยากคนอื่น
thaaF baawkL laaeoH khaawR raawngH laaeoH yangM maiF yaawmM gaawF dtawngF chaiH gamM langM yaangL theeF gloomL khohnM seuuaF daaengM bookL bpaiM theeF ro:hngM phaH yaaM baanM jooL laaM ratH thaL baanM sohngL khohnM bpaiM jaehnM raH jaaM aawnF waawnM yaangL raiM gaawF yangM yaH so:hR o:hM hangR heukH heermR maiF khitH theungR khwaamM thookH yaakF khohnM euunL
"If once you tell them and plead with them, and they still do not agree, then force will be necessary. Like when the Red Shirts took over Chula hospital, no matter how much the government sent people over to negotiate and plead with them, they responded in a haughty and impulsive manner, without any consideration for the welfare of others."
เพราะกำลังส่วนใหญ่ที่หดหายไป ไม่ใช่ไม่มีเงิน แต่เป็นเรื่องความเชื่อมั่น
phrawH gamM langM suaanL yaiL theeF hohtL haaiR bpaiM maiF chaiF maiF meeM ngernM dtaaeL bpenM reuuangF khwaamM cheuuaF manF
"[This is] because the disappearing [purchasing] power is not due to a lack of funds, but is, rather, an issue of confidence."
ไม่ต้องเขย่งซื้อเกินกำลังของตนให้เป็นทุกข์หรือเป็นหนี้
maiF dtawngF khaL yengL seuuH geernM gamM langM khaawngR dtohnM haiF bpenM thookH reuuR bpenM neeF
"We need not stretch our resources beyond our financial capacity creating suffering or incurring debt."
สหรัฐฯ ใช้กำลังเข้าบังคับให้อิรักยอมหย่าศึก
saL haL ratH chaiH gamM langM khaoF bangM khapH haiF iL rakH yaawmM yaaL seukL
"The United States used military force to compel Iraq to cease hostilities."
สำหรับคลื่นลมบริเวณอ่าวไทยและทะเลอันดามันจะมีกำลังแรง โดยอ่าวไทยมีคลื่นสูง 2-4 เมตร
samR rapL khleuunF lohmM baawM riH waehnM aaoL thaiM laeH thaH laehM anM daaM manM jaL meeM gamM langM raaengM dooyM aaoL thaiM meeM khleuunF suungR metH
"Strong, wind-driven waves [will occur] in the Gulf of Thailand and the Andaman Sea with wave heights reaching two to four meters."
นี่คุณ การที่จะหายกโซฟาชุดนี้ขึ้นชั้นสองมันหนักและเกินกำลังของเราสองคนนะครับ ยากเหมือนเข็นครกขึ้นภูเขา ผมว่าเราจ้างคนอื่นมาช่วยยกดีกว่า
neeF khoonM gaanM theeF jaL haaR yohkH so:hM faaM chootH neeH kheunF chanH saawngR manM nakL laeH geernM gamM langM khaawngR raoM saawngR khohnM naH khrapH yaakF meuuanR khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR phohmR waaF raoM jaangF khohnM euunL maaM chuayF yohkH deeM gwaaL
"Hey you! Getting this sofa set up to the second floor is really hard and is beyond the capability of the two of us; it is as Sisyphus rolling his stone up the mountain. It think it’s better if we hire someone to help us."
การที่ลูกพยายามที่จะทำงานนี้ให้สำเร็จนะ เป็นสิ่งที่ดี แต่ลูกก็ต้องประเมินตัวเองด้วยว่างานนี้มันใหญ่เกินกำลังหรือเปล่า มันจะกลายเป็นเข็นครกขึ้นภูเขา ซึ่งไม่มีทางจะสำเร็จเอานะ
gaanM theeF luukF phaH yaaM yaamM theeF jaL thamM ngaanM neeH haiF samR retL naH bpenM singL theeF deeM dtaaeL luukF gaawF dtawngF bpraL meernM dtuaaM aehngM duayF waaF ngaanM neeH manM yaiL geernM gamM langM reuuR bplaaoL manM jaL glaaiM bpenM khenR khrohkH kheunF phuuM khaoR seungF maiF meeM thaangM jaL samR retL aoM naH
"The fact that you are making an effort to complete your work is really excellent, but you have to figure out for yourself whether this effort is beyond your ability or not. It may become a Sisyphean task which you will be unable to complete."
สายพานทำหน้าที่ถ่ายทอดกำลังจากเครื่องยนต์ จากจุดหนึ่งไปยังอีกจุดหนึ่ง เพื่อไปหมุนขับเคลื่อนชิ้นส่วนอุปกรณ์ต่าง ๆ เช่น คอมเพรสเซอร์แอร์ ไดชาร์จ ปั๊มน้ำ เป็นต้น
saaiR phaanM thamM naaF theeF thaaiL thaawtF gamM langM jaakL khreuuangF yohnM jaakL jootL neungL bpaiM yangM eekL jootL neungL pheuuaF bpaiM moonR khapL khleuuanF chinH suaanL ooL bpaL gaawnM dtaangL dtaangL chenF khaawmM phraehtF suuhrM aaeM daiM chaageF bpamH naamH bpenM dtohnF
"A drive belt functions to transmit power within an engine from one point to another point to in order to turn or drive various parts and equipment such as the air compressor, alternator, water pump."
"เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอดีตได้ แต่ฉันหวังว่าเราจะมีกำลังพอในการสร้างสรรค์อนาคตที่ดีงาม
raoM maiF saaR maatF bpliianL bplaaengM aL deetL daiF dtaaeL chanR wangR waaF raoM jaL meeM gamM langM phaawM naiM gaanM saangF sanR aL naaM khohtH theeF deeM ngaamM
"“We are unable to alter the past, but I hoped that we might have the power to create a bright future.”"
เราไม่สามารถเปลี่ยนแปลงอดีตได้ แต่ฉันหวังว่าเราจะมีกำลังพอในการสร้างสรรค์อนาคตที่ดีงาม
raoM maiF saaR maatF bpliianL bplaaengM aL deetL daiF dtaaeL chanR wangR waaF raoM jaL meeM gamM langM phaawM naiM gaanM saangF sanR aL naaM khohtH theeF deeM ngaamM
"We are unable to alter the past, but I hope that we might have the power to create a bright future."
มือที่ตบไหล่ครั้งเดียวทำให้มีกำลังสู้ต่อไปได้
meuuM theeF dtohpL laiL khrangH diaaoM thamM haiF meeM gamM langM suuF dtaawL bpaiM daiF
"Giving someone a pat on the back even once can encourage them to continue on."
แพ้ตามกติกาแล้ว เขายังไม่ยอมรับว่าแพ้ จะเอาชนะด้วยกำลัง
phaaeH dtaamM gaL dtiL gaaM laaeoH khaoR yangM maiF yaawmM rapH waaF phaaeH jaL aoM chaH naH duayF gamM langM
"Having lost based on the rules, he is unwilling to accept his loss; he resorts to violence instead."
แต่ก่อนหน้านั้นพระองค์ประชวรด้วยเรื่อง พระเพลา (ขา) พระชงฆ์ (แข้ง) และพระบาท (เท้า) ไม่มีพระกำลัง
dtaaeL gaawnL naaF nanH phraH ohngM bpraL chuaanM duayF reuuangF phraH phlaoM khaaR phraH chohngM khaaengF laeH phraH baatL thaaoH maiF meeM phraH gamM langM
"By then, He was suffering from lack of strength in his legs, his shins, and his feet."
พระชงฆ์และพระบาทมีพระกำลังมากขึ้นจนสามารถเสด็จไปเปลี่ยนพระอิริยาบถที่ทุ่งมะขามหย่องตามการถวายคำแนะนำของคณะแพทย์ในปีนั้น (พ.ศ. ๒๕๕๕)
phraH chohngM laeH phraH baatL meeM phraH gamM langM maakF kheunF johnM saaR maatF saL detL bpaiM bpliianL phraH iL riH yaaM bohtL theeF thoongF maH khaamR yaawngL dtaamM gaanM thaL waaiR khamM naeH namM khaawngR khaH naH phaaetF naiM bpeeM nanH phaawM saawR saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF
"His shins and his feet became stronger until he was able to travel to Thung Makham Yong in accordance with the recommendation of his team of doctors that year (2555 BE) [2012 CE]."
ไม่เพียงแต่การโจมตีจะไม่ได้ผลอย่างที่เคยเป็น การยัดคดีและใช้กำลังที่ถึงขั้นเอาปืนจ่อหัวก็ไม่มีผลหยุดการต่อต้านรัฐบาลด้วย
maiF phiiangM dtaaeL gaanM jo:hmM dteeM jaL maiF daiF phohnR yaangL theeF kheeuyM bpenM gaanM yatH khaH deeM laeH chaiH gamM langM theeF theungR khanF aoM bpeuunM jaawL huaaR gaawF maiF meeM phohnR yootL gaanM dtaawL dtaanF ratH thaL baanM duayF
"It’s not just that violence is not as effective as it was before, [but] hurling unfounded accusations and using force—even to the extent of putting guns to the heads [of protesters]—do not result in an end to opposition against the government."
as a prefixกำลังซื้อgamM langM seuuHpurchasing power
กำลังพยายามgamM langM phaH yaaM yaamMis trying
3.   [noun]
definition
mathematical or exponential power

examplesยกกำลังyohkH gamM langMmathematical exponentiation; power function
การเพิ่มเชิงกำลังgaanM pheermF cheerngM gamM langMexponential growth
4. ไม่ได้กำลัง  maiF daiF gamM langM  [auxiliary verb]
definition
[auxiliary verb combination indicating the negative continuous present] is not (+verb)-ing; was not (+verb)-ing

as a prefixไม่ได้กำลังช่วยmaiF daiF gamM langM chuayF<subject> is not helping; <subject> was not helping
ไม่ได้กำลังเชื่อmaiF daiF gamM langM cheuuaF<subject> is not believing; <subject> was not believing
ไม่ได้กำลังดื่มmaiF daiF gamM langM deuumL<subject> is not drinking; <subject> was not drinking
ไม่ได้กำลังมีmaiF daiF gamM langM meeM<subject> is not having; <subject> was not having
ไม่ได้กำลังวิ่งmaiF daiF gamM langM wingF<subject> is not running; <subject> was not running
5. คงจะกำลัง  khohngM jaL gamM langM  [auxiliary verb]
definition
[auxiliary verb combination] is probably (+verb)-ing; may be (+verb)-ing; might be (+verb)-ing

sample
sentences
เหตุการณ์คงจะกำลังจะเข้าด้ายเข้าเข็มเขาก็เข้ามาขัดจังหวะพอดี
haehtL gaanM khohngM jaL gamM langM jaL khaoF daaiF khaoF khemR khaoR gaawF khaoF maaM khatL jangM waL phaawM deeM
"The situation is becoming very serious; he is coming in just in time to stop (the crisis)."
ถึงเวลาแล้วที่คนไทยจะหันมาสามัคคีกันสู้กับปัญหาเศรษฐกิจปากท้องที่คนทั่วโลกคงจะกำลังหาทางดิ้นรนเอาตัวรอดกัน
theungR waehM laaM laaeoH theeF khohnM thaiM jaL hanR maaM saaR makH kheeM ganM suuF gapL bpanM haaR saehtL thaL gitL bpaakL thaawngH theeF khohnM thuaaF lo:hkF khohngM jaL gamM langM haaR thaangM dinF rohnM aoM dtuaaM raawtF ganM
"The time has now come for Thais to turn their collective attention to face the economic problems which people world-wide are currently seeking a path in their struggle to survive."
ขณะที่รถคงจะกำลังแล่นไปเรื่อย ๆ ผมก็ทอดสายตามองชีวิตผู้คนและตึกรามบ้านช่องตามข้างถนน
khaL naL theeF rohtH khohngM jaL gamM langM laaenF bpaiM reuuayF reuuayF phohmR gaawF thaawtF saaiR dtaaM maawngM cheeM witH phuuF khohnM laeH dteukL raamM baanF chaawngF dtaamM khaangF thaL nohnR
"While (our) car drove by, I watch the lives of the people and the buildings along the street."
รัฐบาลคงจะกำลังสืบหา อ้ายโม่ง ที่เอาเงินแปดแสนล้านบาทไป
ratH thaL baanM khohngM jaL gamM langM seuupL haaR aaiF mo:hngF theeF aoM ngernM bpaaetL saaenR laanH baatL bpaiM
"The government is seeking the bandit who stole 800 billion baht."
มองตามรูปการณ์แล้วฝ่ายค้านคงจะกำลังได้รับความนิยม
maawngM dtaamM ruupF bpaL gaanM laaeoH faaiL khaanH khohngM jaL gamM langM daiF rapH khwaamM niH yohmM
"Taking into account all the circumstances, the opposition is gaining popularity."
as a prefixคงจะกำลังกินkhohngM jaL gamM langM ginM<subject> is probably (in the process of) eating
คงจะกำลังเขียนkhohngM jaL gamM langM khiianR<subject> is probably (in the process of) writing
คงจะกำลังดื่มkhohngM jaL gamM langM deuumL<subject> is probably (in the process of) drinking
คงจะกำลังเดินkhohngM jaL gamM langM deernM<subject> is probably (in the process of) walking
คงจะกำลังทำkhohngM jaL gamM langM thamM<subject> is probably (in the process of) doing
คงจะกำลังปิดkhohngM jaL gamM langM bpitL<subject> is probably (in the process of) closing
คงจะกำลังเปิดkhohngM jaL gamM langM bpeertL<subject> is probably (in the process of) opening
คงจะกำลังไปkhohngM jaL gamM langM bpaiM<subject> is probably (in the process of) going
คงจะกำลังพูดkhohngM jaL gamM langM phuutF<subject> is probably (in the process of) speaking
คงจะกำลังมา khohngM jaL gamM langM maaM<subject> is probably (in the process of) coming
คงจะกำลังมีkhohngM jaL gamM langM meeM<subject> is probably (in the process of) having
คงจะกำลังยิ้มkhohngM jaL gamM langM yimH<subject> is probably (in the process of) smiling
คงจะกำลังรักkhohngM jaL gamM langM rakH<subject> is probably (in the process of) loving
คงจะกำลังเล่นkhohngM jaL gamM langM lenF<subject> is probably (in the process of) playing
คงจะกำลังวิ่งkhohngM jaL gamM langM wingF<subject> is probably (in the process of) running
คงจะกำลังให้khohngM jaL gamM langM haiF<subject> is probably (in the process of) giving
คงจะกำลังอ่านkhohngM jaL gamM langM aanL<subject> is probably (in the process of) reading

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 12:52:15 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.