![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันสงสารต้นไม้ที่ถูกบอนไซ น่าจะปล่อยให้เติบโตไปตามธรรมชาติ chanR sohngR saanR dtohnF maaiH theeF thuukL baawnM saiM naaF jaL bplaawyL haiF dteerpL dto:hM bpaiM dtaamM thamM maH chaatF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-สง-สาน-ต้น-ม้าย-ที่-ถูก-บอน-ไซ-น่า-จะ-ปฺล่อย-ไฮ่-เติบ-โต-ไป-ตาม-ทัม-มะ-ชาด |
| IPA | tɕʰǎn sǒŋ sǎːn tôn máːj tʰîː tʰùːk bɔːn saj nâː tɕàʔ plɔ̀ːj hâj tɤ̀ːp toː paj taːm tʰam má tɕʰâːt |
| Royal Thai General System | chan songsan ton mai thi thuk bonsai na cha ploi hai toep to pai tam thamma chat |
| [example sentence] | |||
| definition | "I feel sorry for the trees that are excessively constricted; they should be allowed to grow naturally." | ||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
สงสาร ![]() | sohngR saanR | feel sorry for; to pity | |
ต้นไม้ ![]() ![]() | dtohnF maaiH | tree or plant | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ถูก ![]() | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
| บอนไซ | baawnM saiM | to limit the growth of something or someone; unduly constrict or restrain | |
| น่าจะ | naaF jaL | [auxiliary verb combination] is worthy of... [+ verb "-ing"]; ought to | |
ปล่อยให้![]() | bplaawyL haiF | to let; allow | |
เติบโต![]() ![]() | dteerpL dto:hM | to grow; to grow up; to develop; to increase | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ตามธรรมชาติ![]() | dtaamM thamM maH chaatF | naturally | |

online source for this page