thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขอโทษนะคะ ฉันทานแต่ซีฟู้ด/อาหารทะเล ไก่ และ ไก่งวงเท่านั้น
khaawR tho:htF naH khaH chanR thaanM dtaaeL seeM fuutH aaM haanR thaH laehM gaiL laeH gaiL nguaangM thaoF nanH
pronunciation guide
Phonemic Thaiขอ-โทด-นะ-คะ-ฉัน-ทาน-แต่-ซี-ฟู้ด-อา-หาน-ทะ-เล-ไก่-และ-ไก่-งวง-เท่า-นั้น
IPAkʰɔ̌ː tʰôːt náʔ kʰáʔ tɕʰǎn tʰaːn tɛ̀ː siː fúːt ʔaː hǎːn tʰáʔ leː kàj lɛ́ʔ kàj ŋuːaŋ tʰâw nán
Royal Thai General Systemkho thot na kha chan than tae si fut ahan thale kai lae kai nguang thao nan

 [example sentence]
definition
"I’m sorry, but I only eat seafood, chicken, and turkey."

categories
componentsขอโทษkhaawR tho:htF"I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me."
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
คะ khaH[word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ทาน thaanM[formal, yet abbreviated] to eat
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ซีฟู้ดseeM fuutH[Thai transcription of the foreign loanword, "seafood"]
อาหารทะเลaaM haanR thaH laehMseafood
ไก่  gaiLchicken
และ laeHand
ไก่งวงgaiL nguaangMturkey
เท่านั้นthaoF nanHjust; only; no more than that

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/22/2019 3:29:23 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.