![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ขอ khaawR | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" |
| 2. | ขอ | khaawR | [pronunciation of the 2nd letter of the Thai alphabet] |
| 3. | ขอ | khaawR | a hook |
| 4. | ขี้ขอ | kheeF khaawR | [is] a scrounger; cadger; moocher |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
| ||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ขอ |
| IPA | kʰɔ̌ː |
| Royal Thai General System | kho |
| similar sounding | ก็ | ||
1.  [verb] | |||
| definition | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | ||
| examples | ขอทาน![]() ![]() | khaawR thaanM | beg |
วอนขอ![]() ![]() | waawnM khaawR | beg for | |
ขอแสดงความยินดี![]() ![]() | khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM | congratulations | |
ขอยืม![]() | khaawR yeuumM | to borrow | |
ขอร้อง![]() | khaawR raawngH | to implore — "Please stop!" — "Please don't!" | |
ขอรับกระผม![]() | khaawR rapH graL phohmR | [spoken very politely by a male] yes | |
ขอจบ![]() ![]() | khaawR johpL | let me end... | |
ขอฉันคิดก่อน![]() ![]() | khaawR chanR khitH gaawnL | let me think... | |
ขอให้คุณมี...![]() ![]() | khaawR haiF khoonM meeM | wish you have... | |
ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม ข้าพระพุทธเจ้า... ![]() khaawR daehM chaH faaL laH aawngM thooH leeM phraH baatL bpohkL glaoF bpohkL graL maawmL khaaF phraH phootH thaH jaoF [royal use only] the official and formal way of addressing His Majesty the King and Her Majesty the Regent Queen in writing: "May I have Your Majesty's might (prestige, splendor). May it please Your Majesty's feet's dust covering (protecting, guarding over) my sinciput. I…(state your name and last name here)…, slave of the Lord Buddha... | |||
ร้องขอ![]() | raawngH khaawR | to request; to appeal | |
ขออภัย![]() | khaawR aL phaiM | to apologize; to pardon — [when passing by] "Excuse me." | |
การขอร้อง![]() | gaanM khaawR raawngH | an appeal; a request | |
การขอความกรุณา![]() | gaanM khaawR khwaamM gaL rooH naaM | an act of appeal | |
ขอให้![]() ![]() | khaawR haiF | "Please bring..." — "Please give..." — "Please... " | |
ขอความเห็น![]() ![]() | khaawR khwaamM henR | to ask for an opinion | |
ขอคำแนะนำ![]() ![]() | khaawR khamM naeH namM | to ask for a suggestion | |
ขอติดรถไปด้วย![]() | khaawR dtitL rohtH bpaiM duayF | to ask someone for a lift or ride | |
ขอรับ![]() | khaawR rapH | [very formal polite particle used by a male] | |
ขออนุญาต![]() | khaawR aL nooH yaatF | to ask for permission — "Excuse me." | |
ขอความร่วมมือ![]() | khaawR khwaamM ruaamF meuuM | to ask for cooperation | |
อย่างขอไปที![]() | yaangL khaawR bpaiM theeM | in a perfunctory manner | |
ขอให้ชำระหนี้![]() | khaawR haiF chamM raH neeF | [a request for payment] "Please repay (your) debt." | |
ขอลี้ภัยทางการเมือง![]() | khaawR leeH phaiM thaangM gaanM meuuangM | request political asylum | |
ขอความกรุณา![]() | khaawR khwaamM gaL rooH naaM | to beg; request; ask | |
ขอสายกับ...![]() | khaawR saaiR gapL | [on the telephone] "Please connect me to the extension for... [+person]" | |
ผมขอให้คุณ![]() | phohmR khaawR haiF khoonM | "May I ask you to..." | |
การร้องขอเชิงข่มขู่![]() | gaanM raawngH khaawR cheerngM khohmL khuuL | a threat stated as a request | |
ขอโทษขอโพย![]() | khaawR tho:htF khaawR phooyM | to apologize profusely | |
การร้องขอ![]() | gaanM raawngH khaawR | request; supplication; entreaty; begging; asking | |
ขอสมัครงาน![]() | khaawR saL makL ngaanM | [opening a letter] to apply for a job | |
ขอคิดดูก่อน![]() | khaawR khitH duuM gaawnL | "Let me think about it." | |
| sample sentences | |||
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะขอเบอร์โทรศัพท์ ![]() ![]() jaL rangM giiatL maiR khrapH thaaF phohmR jaL khaawR buuhrM tho:hM raH sapL [polite request made by male] "Would you mind if I asked for your phone number?" | |||
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? ![]() ![]() jaL rangM giiatL maiR khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamH [polite request made by male] "Would you mind if I use the restroom?" | |||
มีเนื้อหาเรียกร้องขอความเห็นใจจากสังคม และแบะท่าพร้อมเจรจากับกลุ่มอำนาจใหม่ ![]() meeM neuuaH haaR riiakF raawngH khaawR khwaamM henR jaiM jaakL sangR khohmM laeH baeL thaaF phraawmH jaehnM raH jaaM gapL gloomL amM naatF maiL "The gist was to call for sympathy from society and to hint at a readiness to negotiate with the new powers that be." | |||
งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า ![]() ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laaiR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaaiR naaF "This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us." | |||
ขอเพียงอย่าได้กระทำสิ่งใดที่ขัดต่อกฎหมาย เพราะไม่ให้เป็นชนวนนำไปสู่วิกฤตการณ์ ![]() khaawR phiiangM yaaL daiF graL thamM singL daiM theeF khatL dtaawL gohtL maaiR phrawH maiF haiF bpenM chaH nuaanM namM bpaiM suuL wiH gritL dtaL gaanM "Just don't do anything that will break the law because [you should do nothing] which would cause a crisis." | |||
มีข้อจำกัดที่เขาไม่สามารถปฏิบัติตามข้อเรียกร้องได้ ซึ่งถ้ารับฟังอย่างขอไปที ก็น่าเป็นห่วง ![]() meeM khaawF jamM gatL theeF khaoR maiF saaR maatF bpaL dtiL batL dtaamM khaawF riiakF raawngH daiF seungF thaaF rapH fangM yaangL khaawR bpaiM theeM gaawF naaF bpenM huaangL "Due to existing limitations, they are not able to accede to the demands; however, if they do pay heed these demands merely in a perfunctory manner, there is real cause for concern." | |||
ขอให้ทุกวันตลอดปีนี้เป็นวันนี้แสนดี และขอให้ทุกความหวังของเธอกลายเป็นความปรารถนา และทุกปรารถนานั้นขอให้พลันเป็นจริงสุขสันต์วันปีใหม่นะ! ![]() khaawR haiF thookH wanM dtaL laawtL bpeeM neeH bpenM wanM neeH saaenR deeM laeH khaawR haiF thookH khwaamM wangR khaawngR thuuhrM glaaiM bpenM khwaamM bpraatL thaL naaR laeH thookH bpraatL thaL naaR nanH khaawR haiF phlanM bpenM jingM sookL sanR wanM bpeeM maiL naH "May each day in this year be a good day and may all of your hopes turn on to wishes and may all of your wishes come true. Happy New Year to You!" | |||
ข้ามทะเล ไปไกลอีกหลายพันไมล์ ปีใหม่ปีนี้ ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้ ส่งความสุขอวยพรอวยชัย ส่องให้วันคืนเธอสดใส และปีใหม่ที่แสนพิเศษ ในทุก ๆ วิถีทาง ขอให้ความสุขความอบอุ่น เป็นของของเธอเสมอไป และหวังว่าตลอดปีใหม่ จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา! ![]() khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM Over the seas And across many miles This New Year's Day I am sending you some smiles I am wishing a blessing That brightens your days And make New Year special In so many ways May the warmest of blessing Be yours forever more And the New Year be Ever brighter than day before! | |||
ภรรยาของตนว่าควรปลูกศาลเพียงตาทำพิธีบวงสรวงเทพยดาเพื่อขอทายาทไว้สืบสกุล ![]() phanM raH yaaM khaawngR dtohnM waaF khuaanM bpluukL saanR phiiangM dtaaM thamM phiH theeM buaangM saawnR wohngM thaehpF phaH yaH daaM pheuuaF khaawR thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM "His wife said that they should build a temporary shrine [and] perform a ceremony of offerings to the spirits in order to beseech them for decedents to carry on their name." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะส่งคืน และขอให้ทางร้านทำให้ใหม่ ตามที่คุณสั่ง ![]() thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL sohngL kheuunM laeH khaawR haiF thaangM raanH thamM haiF maiL dtaamM theeF khoonM sangL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should send it back and ask the restaurant to bring you the dish that you did order." | |||
ขอแสดงความเสียใจกับครอบครัว ญาติพี่น้อง เพื่อนมิตรสหายทุกท่าน และขอชื่นชมยกย่องความวีระอาจหาญในสิ่งที่ได้กระทำมาตลอดชีวิต ![]() khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM gapL khraawpF khruaaM yaatF pheeF naawngH pheuuanF mitH saL haaiR thookH thanF laeH khaawR cheuunF chohmM yohkH yaawngF khwaamM weeM raH aatL haanR naiM singL theeF daiF graL thamM maaM dtaL laawtL cheeM witH "I would like to express my condolences to his family and friends and to convey my admiration for the courage he demonstrated during his entire lifetime." | |||
การขอส่งตัวเป็นผู้ร้ายข้ามแดนจะดำเนินการเมื่อมีหลักฐานชัดเจนว่าบุคคลนั้นมีที่อยู่เป็นหลักแหล่งในประเทศที่จะขอส่งผู้ร้ายข้ามแดน ![]() gaanM khaawR sohngL dtuaaM bpenM phuuF raaiH khaamF daaenM jaL damM neernM gaanM meuuaF meeM lakL thaanR chatH jaehnM waaF bookL khohnM nanH meeM theeF yuuL bpenM lakL laengL naiM bpraL thaehtF theeF jaL khaawR sohngL phuuF raaiH khaamF daaenM "Extradition will proceed when there is clear evidence that such individual has a residence in the country which is requesting extradition." | |||
มีลูกค้าหลายรายที่ต้องการขอประนอมหนี้กับธนาคาร ![]() meeM luukF khaaH laaiR raaiM theeF dtawngF gaanM khaawR bpraL naawmM neeF gapL thaH naaM khaanM "There are many borrowers who want to renegotiate their loans with the bank." | |||
| as a prefix | ขออภัยโทษ | khaawR aL phaiM tho:htF | to request amnesty |
| 2.  | |||
| definition | [pronunciation of the 2nd letter of the Thai alphabet] | ||
| 3.  [noun] | |||
| definition | a hook | ||
| examples | ขอช้าง![]() | khaawR chaangH | elephant handler's (mahout's) hook |
งูเงี้ยวเขี้ยวขอ![]() | nguuM ngiaaoH khiaaoF khaawR | wild animals (of various types) | |
เหลือขอ![]() | leuuaR khaawR | [is] incorrigible, troubled; intractable, unruly, refractory, recalcitrant, unruly, beyond control, out of control | |
| 4. ขี้ขอ kheeF khaawR [modifier] | |||
| definition | [is] a scrounger; cadger; moocher | ||

online source for this page