| | F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry! | • e-mail the author • guestbook • control panel • site news • bulk lookup | | | | Thanks for your recent donations!J-M J. ★! John Karl L. ★! Gary N. $25 Wipawodee M. $3 Narisa N. $10 Lloyd S. $50 Mark D. $10 William S. $10 Nathaniel C. $5 Roger C. $20 Chao S-T. $10 Barbara B. $10 Shelly V. $25 Jonathan R. $33 Liesbeth VvW. $25 Hanspeter H. $25 Michael Fuchs $50 Lim. S. $5 Linda V. 36¢ John A. $25 Steven S. $10 R.S.T. $5 Randal S. $10 | |
| | Get e-mail Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information. To unsubscribe, click here | |
|
|  ภรรยาของตนว่าควรปลูกศาลเพียงตาทำพิธีบวงสรวงเทพยดาเพื่อขอทายาทไว้สืบสกุล
phanM raH yaaM khaawngR dtohnM waaF khuaanM bpluukL saanR phiiangM dtaaM thamM phiH theeM buaangM saawnR wohngM thaehpF phaH yaH daaM pheuuaF khaawR thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM |  |
| pronunciation guide | | Phonemic Thai | พัน-ระ-ยา-ของ-ตน-ว่า-ควน-ปฺลูก-สาน-เพียง-ตา-ทำ-พิ-ที-บวง-สอน-วง-เทบ-พะ-ยะ-ดา-เพื่อ-ขอ-ทา-ยาด-ไว้-สืบ-สะ-กุน | | IPA | pʰanrájaː kʰɔ̌ːŋ ton wâː kʰuːan plùːk sǎːn pʰiːaŋ taː tʰam pʰíʔtʰiː buːaŋsɔ̌ːnwoŋ tʰêːppʰájá daː pʰɯ̂ːa kʰɔ̌ː tʰaːjâːt wɑ́j sɯ̀ːp sàkun | | Royal Thai General System | phanraya khong ton wa khuan pluk san phiang ta tham phithi buangsonwong thepphaya da phuea kho thayat wai suep sakun |
| | | [example sentence]
| | definition | "His wife said that they should build a temporary shrine [and] perform a ceremony of offerings to the spirits in order to beseech them for decedents to carry on their name."
| | components | ภรรยา  | phanM raH yaaM | wife | ของ  | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | ตน  | dtohnM | self; person; man; oneself | ว่า  | waaF | to speak or say; admonish; tell; scold | ควร  | khuaanM | [auxiliary verb indicating] should; ought to; must | ปลูก  | bpluukL | to cultivate; to plant; build; to grow a plant | ศาลเพียงตา | saanR phiiangM dtaaM | a temporary offering place | ทำ  | thamM | to do; perform; cause; effect; make; produce; or implement | พิธี  | phiH theeM | ceremony; event | | บวงสรวง | buaangM saawnR wohngM | to make an offering to the spirits | เทพยดา  | thaehpF phaH yaH daaM | god | เพื่อ  | pheuuaF | for the purpose of... | ขอ  | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." "May/Can I have...?" | | ทายาท | thaaM yaatF | heir, heiress | ไว้  | waiH | [usually used in an intransitive sense] to wear; to restore; to store; to keep; to preserve; to conserve; to maintain | สืบสกุล | seuupL saL goonM | to carry on ones name | | | click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page
click here to e-mail this page to a friend 
page cached 12/4/2008 11:17:25 PM online source for this page
Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107. |