![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ภรรยา phanM raH yaaM / phanM yaaM (24.) | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | พัน-ระ-ยา |
| IPA | pʰan rá jaː |
| Royal Thai General System | phanraya |
| pronunciation note | 24. The pronunciation of this word illustrates reduplication, where a single written consonant serves as the final consonant of a syllable and is then pronounced again as the initial consonant of the following syllable. | ||
[noun] | |||
| definition | wife | ||
| notes | This word is often cited as an example of two possible and two common pronunciations. In the first pronunciation, there is no issue, mid tone, short vowel; mid tone, long vowel. The second method of pronunciation has three syllables: mid tone, short vowel; high tone, short vowel; mid tone, long vowel. Note also that the audio recording demonstrates the common substitution of ล for ร, which occurs in casual conversation, as shown here: พะ ลิ ยา. Finally, although the formal prounciation is given as "พัน ระ ยา" with an /-n/ sound ending the first syllable, one almost never hears this affectation except in formal settings. -D.R. | ||
| categories | |||
| synonyms | ชายา | chaaM yaaM | royal consort; wife |
| ปริยา | bpaL riH yaaM | wife | |
ภริยา ![]() | phaH riH yaaM | wife; wife of a high-ranking government official | |
| มเหสี | maH haehR seeR | queen; consort; king's wife | |
| related words | ช้างเท้าหลัง![]() | chaangH thaaoH langR | follower; second place in the family; housewife |
ภริยา ![]() | phaH riH yaaM | wife; wife of a high-ranking government official | |
เมีย ![]() | miiaM | wife | |
สามี ![]() | saaR meeM | husband | |
| examples | ภรรยาของผม![]() | phanM raH yaaM khaawngR phohmR | my wife |
นอกใจภรรยา![]() | naawkF jaiM phanM raH yaaM | voluntary sexual intercourse between a married man and someone other than his wife | |
สามีหรือภรรยา![]() | saaR meeM reuuR phanM raH yaaM | mate; spouse | |
คู่สามีภรรยา![]() | khuuF saaR meeM phanM raH yaaM | husband and wife, a couple | |
ภรรยาเก่า![]() | phanM raH yaaM gaoL | ex-wife | |
ภรรยานอกสมรส![]() | phanM raH yaaM naawkF sohmR rohtH | illegal wife; concubine; second wife; minor wife | |
อนุภรรยา![]() | aL nooH phanM raH yaaM | minor wife; secondary wife; mistress; concubine | |
ว่าที่ภรรยา![]() | waaF theeF phanM raH yaaM | soon-to-be wife | |
สามีภรรยา![]() | saaR meeM phanM raH yaaM | husband and wife; married couple | |
| sample sentences | |||
ภรรยาของตนว่าควรปลูกศาลเพียงตาทำพิธีบวงสรวงเทพยดาเพื่อขอทายาทไว้สืบสกุล ![]() phanM raH yaaM khaawngR dtohnM waaF khuaanM bpluukL saanR phiiangM dtaaM thamM phiH theeM buaangM suaangR thaehpF phaH yaH daaM pheuuaF khaawR thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM "His wife said that they should build a temporary shrine [and] perform a ceremony of offerings to the spirits in order to beseech them for decedents to carry on their name." | |||
ภรรยาของเขากระแนะกระแหนเขาอยู่ตลอดเวลา ![]() phanM raH yaaM khaawngR khaoR graL naeH graL naaeR khaoR yuuL dtaL laawtL waehM laaM "His wife always ridicules him." | |||
เมื่อสิบกว่าปีก่อน ภรรยาผมมาบอกว่ามีบ้านจัดสรรที่อยู่ลึกเข้าไปในซอยเจ้าของรู้จักกันกำลังร้อนเงิน ![]() meuuaF sipL gwaaL bpeeM gaawnL phanM raH yaaM phohmR maaM baawkL waaF meeM baanF jatL sanR theeF yuuL leukH khaoF bpaiM naiM saawyM jaoF khaawngR ruuH jakL ganM gamM langM raawnH ngernM "More than ten years ago, my wife told me that there was a tract house down our Soi; the owner was hard-up for money." | |||
ผมกับภรรยาต้องแบกภาระค่าใช้จ่ายอยู่ไม่น้อยเกี่ยวกับการศึกษาเล่าเรียนของลูกชาย ไหนจะค่าเทอม ค่าหนังสือ ค่าอาหารกลางวัน ![]() phohmR gapL phanM raH yaaM dtawngF baaekL phaaM raH khaaF chaiH jaaiL yuuL maiF naawyH giaaoL gapL gaanM seukL saaR laoF riianM khaawngR luukF chaaiM naiR jaL khaaF theermM khaaF nangR seuuR khaaF aaM haanR glaangM wanM "My wife and I share the not-inconsiderable burdens of our son's education, including his tuition, books, and lunch money." | |||
๖. หากออฟฟิศไม่ได้สนับสนุนให้พาญาติพี่น้อง สามี ภรรยา แฟน หรือลูกมาร่วมงาน ก็ไม่ควรพาสมาชิกในครอบครัวมา... ![]() hohkL haakL aawfL fitH maiF daiF saL napL saL noonR haiF phaaM yaatF pheeF naawngH saaR meeM phanM raH yaaM faaenM reuuR luukF maaM ruaamF ngaanM gaawF maiF khuaanM phaaM saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM maaM "6. If your office does not support your bringing relatives, husbands, wives, or friends and children to the party, then you should not bring them along..." | |||

online source for this page