![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของคุณแม่ด้วยครับ khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM dtaawL gaanM jaakL bpaiM khaawngR khoonM maaeF duayF khrapH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ขอ-สะ-แดง-คฺวาม-เสีย-ไจ-ต่อ-กาน-จาก-ไป-ของ-คุน-แม่-ด้วย-คฺรับ |
| IPA | kʰɔ̌ː sà dɛːŋ kʰwaːm sǐːa tɕaj tɔ̀ː kaːn tɕàːk paj kʰɔ̌ːŋ kʰun mɛ̂ː dûaj kʰráp |
| Royal Thai General System | kho sadaeng khwam sia chai to kan chak pai khong khun mae duai khrap |
| [example sentence] | |||
| definition | "I would like to express my condolences on the passing of your mother." | ||
| categories | |||
| components | ขอ ![]() | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" |
แสดง ![]() | saL daaengM | to act; perform; demonstrate; show; or display | |
ความเสียใจ![]() ![]() | khwaamM siiaR jaiM | condolences; sorrow; regret | |
ต่อ ![]() | dtaawL | against; towards; to; further; on; for | |
การจากไป![]() ![]() | gaanM jaakL bpaiM | abandonment; loss; death; passing | |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
คุณแม่![]() ![]() | khoonM maaeF | respectful way to call one's mother | |
ด้วย ![]() | duayF | [a particle used at the end of a request sentence, compliment, or condolance] | |
ครับ ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |

online source for this page