thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ความ  khwaamM 
contents of this page
1.ความkhwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
2.ด้วยความduayF khwaamM[prefix which forms an adverb from an adjective or verb]
3.ความkhwaamMthe affair; subject; substance; or feeling of; the topic or essential matter of; facts
4.ความkhwaamMlawsuit; case
5.ความkhwaamMthought

Royal Institute - 1982
ความ  /คฺวาม/
[นาม] เรื่อง เช่น เนื้อความ เกิดความ.
[นาม] อาการ.
[นาม] คดีที่ฟ้องร้องกันในโรงศาล.
[นาม] คำนำหน้ากริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อแสดงสภาพ เช่น ความตาย ความดี ความชั่ว.

pronunciation guide
Phonemic Thaiคฺวาม
IPAkʰwaːm
Royal Thai General Systemkhwam

1. common Thai word   [prefix]
definition
[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]

categories
examplesความเชี่ยวชาญการช่างkhwaamM chiaaoF chaanM gaanM changFcraft
ความดีเลิศkhwaamM deeM leertFexcellence
เครื่องเปลี่ยนความต่างศักย์ไฟฟ้า
khreuuangF bpliianL khwaamM dtaangL sakL faiM faaH
voltage converter
ความเจ็บปวดkhwaamM jepL bpuaatLpain
ความชักช้าkhwaamM chakH chaaHdelay
ความเห็นkhwaamM henRidea; opinion; view
การละเว้นความชั่วgaanM laH wenH khwaamM chuaaFrefraining from doing bad deeds
ความยากของการทำความดี
khwaamM yaakF khaawngR gaanM thamM khwaamM deeM
the difficulties of doing good deeds
ความสัตย์จริงkhwaamM satL jingMthe truth; truthfulness, the whole truth
ความถูกต้องตามหลักการแห่งการใช้คำการ-ความ
khwaamM thuukL dtawngF dtaamM lakL gaanM haengL gaanM chaiH khamM gaanM khwaamM
theoretical correctness of การ  - ความ  usages
ด้วยความเต็มใจduayF khwaamM dtemM jaiM[a conventional response to expressions of thanks] "With one's pleasure"; "One's pleasure"
ความน่ากลัวkhwaamM naaF gluaaMhorror
ความน่าสะพรึงกลัวkhwaamM naaF saL phreungM gluaaMhorror
ความน่าเกลียดน่ากลัวkhwaamM naaF gliiatL naaF gluaaMmonstrosity, ugliness that can cause horror and fear
ผู้ดำเนินการที่มีความกระตือรือร้น
phuuF damM neernM gaanM theeF meeM khwaamM graL dteuuM reuuM rohnH
activist
ความสับสนอลหม่านkhwaamM sapL sohnR ohnM laH maanLanarchy; confusion; chaos
การขอความกรุณาgaanM khaawR khwaamM gaL rooH naaMan act of appeal
สิ่งที่ให้ความปลื้มปีติยินดี
singL theeF haiF khwaamM bpleuumF bpeeM dtiL yinM deeM
cheer
ความดีใจkhwaamM deeM jaiMgladness; pleasure; delight; joy; happiness; willingness
ความพังพินาศkhwaamM phangM phiH naatFcrash
ความหลงใหลอย่างมากkhwaamM lohngR laiR yaangL maakFa crush (on someone)
ความแคล่วคล่องkhwaamM khlaaeoF khlaawngFease
ความง่ายดายkhwaamM ngaaiF daaiMease
ความไร้กังวลkhwaamM raiH gangM wohnMthe ease (in one's mind)
ความชั่วkhwaamM chuaaFevil
ความเลวkhwaamM laayoMevil
ความร้ายkhwaamM raaiHevil
แววความหวังที่จรรโลงใจในยามตกทุกข์ได้ยาก
waaeoM khwaamM wangR theeF janM lo:hngM jaiM naiM yaamM dtohkL thookH daiF yaakF
a silver lining—a sign of hope in an unfortunate or gloomy situation; a bright prospect
ความเผ็ดร้อนkhwaamM phetL raawnHheat
ความดุเดือดkhwaamM dooL deuuatLheat
ความบริสุทธิ์khwaamM baawM riH sootLinnocence
ความไร้มลทินkhwaamM raiH mohnM thinMinnocence
ความไม่รู้ตัวkhwaamM maiF ruuH dtuaaMinnocence
ความไร้เดียงสาkhwaamM raiH diiangM saaRinnocence; naïveté
ความไม่เป็นภัยkhwaamM maiF bpenM phaiMinnocence
ความเห็นอกเห็นใจkhwaamM henR ohkL henR jaiMsympathy; compassion; condolence; empathy
คำอุทานที่แสดงความรังเกียจและการสบถสาปแช่ง
khamM ooL thaanM theeF saL daaengM khwaamM rangM giiatL laeH gaanM saL bohtL saapL chaaengF
[a Thai description of the word] drat [a mild expletive]
คติความเชื่อทางฮินดู
khaH dtiL khwaamM cheuuaF thaangM hinM duuM
Hinduism
ความไม่สมดุลของสารเคมีในสมอง
khwaamM maiF saL maH doonM khaawngR saanR khaehM meeM naiM saL maawngR
chemical imbalance in the brain
ใช้ความรุนแรงในการแก้ปัญหาความขัดแย้ง
chaiH khwaamM roonM raaengM naiM gaanM gaaeF bpanM haaR khwaamM khatL yaaengH
to use or resort to using violence in solving one's problems or resolving one's conflicts
ความมีเสน่ห์ น่าตื่นเต้น และมีชีวิตชีวา
khwaamM meeM saL naehL naaF dteuunL dtenF laeH meeM cheeM witH cheeM waaM
pizzazz; glamor; vitality (the quality of being exciting or attractive)
ความยาวคลื่นkhwaamM yaaoM khleuunFwavelength
ความถ่วงkhwaamM thuaangLgravity
พลังงานแสงอาทิตย์เชิงความความร้อน
phaH langM ngaanM saaengR aaM thitH cheerngM khwaamM khwaamM raawnH
energy from solar radiation
พลังงานความร้อนใต้พิภพ
phaH langM ngaanM khwaamM raawnH dtaiF phiH phohpH
geothermal energy
ความกระชับkhwaamM graL chapHconciseness; terseness; succinctness; shortness
ความโศกเศร้าkhwaamM so:hkL saoFsadness; sorrow; grief; dejection; melancholy; depression
ความปรวนแปรแตกสลายkhwaamM bpruaanM bpraaeM dtaaekL saL laaiRimpermanence
พิสูจน์ความบริสุทธิ์phiH suutL khwaamM baawM riH sootLto prove one's innocence
คุณความดีkhoonM naH khwaamM deeMgoodness; virtue; merit; meritoriousness; good; great contributions
ความเป็นเนื้อเดียวกันkhwaamM bpenM neuuaH diaaoM ganMsolidarity
ประสบความสำเร็จbpraL sohpL khwaamM samR retLto become successful; to succeed
ความรักเดียวใจเดียวkhwaamM rakH diaaoM jaiM diaaoMfaithfulness, as between spouses
ทำจนสุดความสามารถthamM johnM sootL khwaamM saaR maatFto do one's utmost; to do the best one can
ความศรัทธาอย่างมืดบอดkhwaamM satL thaaM yaangL meuutF baawtLblind faith
สัญลักษณ์แทนความคิดsanR yaH lakH thaaenM khwaamM khitHideogram
ความอยุติธรรมkhwaamM aL yootH dtiL thamMinjustice
ความหลากหลายทางชีวภาพ
khwaamM laakL laaiR thaangM cheeM waH phaapF
bio-diversity
ความบกพร่องในการอ่านkhwaamM bohkL phraawngF naiM gaanM aanLdyslexia
ลดดีกรีความร้อนlohtH deekL reeM khwaamM raawnHto reduce the temperature (lit.)
ลดดีกรีความร้อนlohtH deekL reeM khwaamM raawnHto reduce the pressure on (fig.)
อ้างสิทธิความเป็นเจ้าของในดินแดน
aangF sitL thiH khwaamM bpenM jaoF khaawngR naiM dinM daaenM
to claim property ownership rights
ประกายแห่งความหวังbpraL gaaiM haengL khwaamM wangRa glimmer of hope
มูลความmuunM khwaamMfactual basis; element of truth; basis in truth
ความไม่แน่นอนkhwaamM maiF naaeF naawnMimpermanence; uncertainty
ความไม่เที่ยงkhwaamM maiF thiiangFimpermanence
ความมิใช่ตัวตนkhwaamM miH chaiF dtuaaM dtohnMbeing not oneself; not-self
ความเป็นทุกข์khwaamM bpenM thookHsuffering
กระแสความคิดgraL saaeR khwaamM khitHtrain of thought; thought process
ขอความกรุณาkhaawR khwaamM gaL rooH naaMto beg; request; ask
ความปั่นป่วนวุ่นวายkhwaamM bpanL bpuaanL woonF waaiMconfusion; instability; turbulence; tumultuousness
ก้าวพลาดถลำลงไปสู่ห้วงเหวแห่งความทุกข์
gaaoF phlaatF thaL lamR lohngM bpaiM suuL huaangF haayoR haengL khwaamM thookH
to make a misstep and to blunder into the abyss of conflict and suffering
ความไร้เป็นเหตุเป็นผลkhwaamM raiH bpenM haehtL bpenM phohnRunreasonableness; irrationality
เสียความบริสุทธิ์siiaR khwaamM baawM riH sootLto lose one's virginity
ต้นตอของความชั่วdtohnF dtaawM khaawngR khwaamM chuaaFunwholesome roots; roots of bad actions; the root causes of evil
ป้ายความผิดbpaaiF khwaamM phitLto put the blame on each other; shift the blame on; impeach or accuse each other
โยนความผิดyo:hnM khwaamM phitLto put the blame (on someone else)
ความน่าจะเป็นkhwaamM naaF jaL bpenMprobability (mathematical)
บั่นทอนความน่าเชื่อถือbanL thaawnM khwaamM naaF cheuuaF theuuRto sap the credibility of
ส่วนแนวโน้มความเป็นไปได้
suaanL naaeoM no:hmH khwaamM bpenM bpaiM daiF
As for what might likely happen...
ความไม่มีขื่อมีแปkhwaamM maiF meeM kheuuL meeM bpaaeMthe lack of order; lawlessness
ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์sakL seeR khwaamM bpenM maH nootHhuman dignity
ไร้ซึ่งความเป็นธรรมraiH seungF khwaamM bpenM thamMwithout fairness or justice
คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ
khaH naH gamM maH gaanM dtruaatL saawpL gaanM graL thamM theeF gaawL haiF geertL khwaamM siiaR haaiR gaaeL ratH
The Asset Examination Committee
ความหวาดระแวงkhwaamM waatL raH waaengMsuspicion; mistrust; distrust
ความสงสัยkhwaamM sohngR saiRdoubt; questionableness; suspicion
ความเป็นปึกแผ่นkhwaamM bpenM bpeukL phaenLstability; solidarity
ทนายความแก้ต่างthaH naaiM khwaamM gaaeF dtaangLdefense attorney
ความประมาททางอาญาในการประกอบอาชีพเวชกรรม
khwaamM bpraL maatL thaangM aaM yaaM naiM gaanM bpraL gaawpL aaM cheepF waehtF chaH gamM
criminal negligence in professional medical practice
ขีดความสามารถkheetL khwaamM saaR maatFcapability; ability; capacity
ความสั่นคลอนkhwaamM sanL khlaawnMinstability
ความเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม
khwaamM bpenM mitH gapL singL waaetF laawmH
being friendly to the environment
ความสัมพันธ์กันเชิงบวกkhwaamM samR phanM ganM cheerngM buaakLa positive (statistical) correlation
ต่อความยาวสาวความยืดdtaawL khwaamM yaaoM saaoR khwaamM yeuutFto bring up a side issue to complicate a matter; to extend a discussion to keep an issue in play
ความละอายใจkhwaamM laH aaiM jaiMshame; abashment; embarrassment; ignominy; mortification; mortification
ความละอายบาปkhwaamM laH aaiM baapLconscience; shame of sins; sense of shame; sense of right or wrong
การวัดความถนัดในวิชาชีพ
gaanM watH khwaamM thaL natL naiM wiH chaaM cheepF
Aptitude Testing
ใช้ความเด็ดขาดด้านกฎหมาย
chaiH khwaamM detL khaatL daanF gohtL maaiR
to act resolutely in accordance with the law; to act with firm resolution in applying the law.
ความต่อเนื่องกันkhwaamM dtaawL neuuangF ganMcontinuity; connectedness; adjacency
ความองอาจกล้าหาญkhwaamM ohngM aatL glaaF haanRpride and courage
ความไม่มีตัวตนkhwaamM maiF meeM dtuaaM dtohnMemptiness; nothingness
ความรับผิดชอบต่อการกระทำของตน
khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL gaanM graL thamM khaawngR dtohnM
personal accountability
ความเจริญทางวัฒนธรรมในชั้นต้นของมนุษย์ คือ รู้จักเอาหินมาเราะ และทำเป็นอาวุธ และเครื่องมือ
khwaamM jaL reernM thaangM watH thaH naH thamM naiM chanH dtohnF khaawngR maH nootH kheuuM ruuH jakL aoM hinR maaM rawH laeH thamM bpenM aaM wootH laeH khreuuangF meuuM
The initial stages of human cultural development were knowing how to flake off stone and use (these flakes) as weapons and tools.
ความถูกอนามัยkhwaamM thuukL aL naaM maiMhygienic conditions; correct according to health conditions
ชุดรักษาความปลอดภัยหมู่บ้าน
chootH rakH saaR khwaamM bplaawtL phaiM muuL baanF
village militia
เตรียมความพร้อมdtriiamM khwaamM phraawmHto prepare (for)
ความจำเสื่อมkhwaamM jamM seuuamLamnesia; absent-mindedness
ความมุ่งมาดปรารถนาkhwaamM moongF maatF bpraatL thaL naaRdesire; aim; wish; aspiration; intention; purpose
ความเป็นไปkhwaamM bpenM bpaiMevent; occurrence; what happened
ความเป็นไปได้khwaamM bpenM bpaiM daiFpossibility
ความผูกพันkhwaamM phuukL phanMrelationship; connection
บั่นทอนความศรัทธาbanL thaawnM khwaamM satL thaaMto wear away at the confidence in
ความเป็นมืออาชีพkhwaamM bpenM meuuM aaM cheepFprofessionalism
ความลึกซึ้งkhwaamM leukH seungHdepth; profundity; intensity; complexity
สมาคมจิตวิทยาความมั่นคงแห่งประเทศไทย
saL maaM khohmM jitL dtaL witH thaH yaaM khwaamM manF khohngM haengL bpraL thaehtF thaiM
Applied Psychology Association
ศูนย์รักษาความสงบเรียบร้อย
suunR rakH saaR khwaamM saL ngohpL riiapF raawyH
Centre for the Administration of Peace and Order
ความเพลิดเพลินkhwaamM phleertF phleernMhappiness, delight, pleasure
ความรื่นรมย์khwaamM reuunF rohmMpleasure, happiness, delight
ความเป็นไทยkhwaamM bpenM thaiMThainess; being a Thai; the essence of being Thai
ความกังขาkhwaamM gangM khaaRdoubt; suspicion; skepticism
ความฉงนkhwaamM chaL ngohnRuncertainty; doubt
ความเป็นปึกแผ่นkhwaamM bpenM bpeukL phaenLsolidarity
คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ
khaH naH gamM maH gaanM itL saL raL pheuuaF khwaamM saL maanM naH chanR haengL chaatF
The National Reconciliation Commission
การตรวจสอบความชอบด้วยกฎหมาย
gaanM dtruaatL saawpL khwaamM chaawpF duayF gohtL maaiR
judicial review
ความอยากได้khwaamM yaakL daiFgreed; avarvice; cupidity
ความอิสระหอมหวานkhwaamM itL saL raL haawmR waanRsweet freedom; the sweet taste of freedom
ความไวแสงkhwaamM waiM saaengRsensitivity to light (of a camera film or sensor, indicated as an ISO rating)
คุณงามความดีkhoonM ngaamM khwaamM deeMgoodness; kindness; righteousness
ขาดความสดชื่นkhaatL khwaamM sohtL cheuunF[is] lacking in spirited; dispirited
ผู้ก่อความไม่สงบphuuF gaawL khwaamM maiF saL ngohpLagitator; those who disturb the peace
เอกสารแจ้งความจำนงในการจัดการชีวิต
aehkL gaL saanR jaaengF khwaamM jamM nohngM naiM gaanM jatL gaanM cheeM witH
living will
ความชื้นสัมพันธ์khwaamM cheuunH samR phanMrelative humidity
ความชื้นสมบูรณ์khwaamM cheuunH sohmR buunMabsolute humidity
ความเป็นเอกเทศkhwaamM bpenM aehkL gaL thaehtFindependence; uniqueness
ความสดใหม่khwaamM sohtL maiLfreshness
ความกดอากาศkhwaamM gohtL aaM gaatLbarometric pressure; air pressure
วัฏจักรแห่งความเลวร้าย
watH dtaL jakL haengL khwaamM laayoM raaiH
vicious cycle
ขาดความระลึกถึงฐานะเดิมของตน
khaatL khwaamM raH leukH theungR thaaR naH deermM khaawngR dtohnM
to fail to remember one’s [humble] origins; [is] too big for one's britches.
ความอดอยากหิวโหยkhwaamM ohtL yaakL hiuR hooyRhunger; starvation
ความปรารถนาดีkhwaamM bpraatL thaL naaR deeMgood wishes; goodwill; best wishes
ความภาคภูมิใจkhwaamM phaakF phuuM miH jaiMpride
ความไม่เป็นธรรมkhwaamM maiF bpenM thamMunfairness; grievance
ความเป็นระเบียบkhwaamM bpenM raH biiapLorderliness; meeting specifications; following procedures
ปัจจัยแห่งความสำเร็จbpatL jaiM haengL khwaamM samR retLcritical success factor
คณะรักษาความสงบแห่งชาติ
khaH naH rakH saaR khwaamM saL ngohpL haengL chaatF
National Council for Peace and Order
ความเป็นท้องแรกkhwaamM bpenM thaawngH raaekFfirst pregnancy
ประชุมระดับรัฐมนตรีแห่งเอเซียว่าด้วยการลดความเสี่ยงจากภัยพิบัติ
bpraL choomM raH dapL ratH thaL mohnM dtreeM haengL aehM siiaM waaF duayF gaanM lohtH khwaamM siiangL jaakL phaiM phiH batL
Asia Ministerial Conference for Disaster Risk Reduction (AMCDRR)
ความไพศาลและความลึกล้ำของประสบการณ์ของเธอ
khwaamM phaiM saanR laeH khwaamM leukH lamH khaawngR bpraL sohpL gaanM khaawngR thuuhrM
the breadth and depth of her experience
ความช่างจินตนาการkhwaamM changF jinM dtaL naaM gaanMimaginativeness; fancy; conjecture
แสดงความชัดเจนsaL daaengM khwaamM chatH jaehnMto make something clear
ความไม่มั่นคงkhwaamM maiF manF khohngMinsecurity
ความเป็นอิสระkhwaamM bpenM itL saL raLbeing free; being independent
ความโน้มถ่วงkhwaamM no:hmH thuaangLgravitation
ความจริงแล้วkhwaamM jingM laaeoHreally; actually; in truth
ระบบความร้อนใต้สนามหญ้า
raH bohpL khwaamM raawnH dtaiF saL naamR yaaF
undersoil heating system (for playing fields located in cold climates)
ความเป็นสมัยใหม่khwaamM bpenM saL maiR maiLmodernity; being modern; being contemporary
คลื่นความโน้มถ่วงkhleuunF khwaamM no:hmH thuaangLgravitational wave
ศักดิ์ศรีความเป็นคนsakL seeR khwaamM bpenM khohnMhuman dignity
ความผาสุกสวัสดีkhwaamM phaaR sookL saL watL deeMhappiness; contentment; peace; safety; security
สมุดหลวงลงนามถวายความอาลัย
saL mootL luaangR lohngM naamM thaL waaiR khwaamM aaM laiM
official funeral remembrance book
สมุดลงนามถวายความอาลัย
saL mootL lohngM naamM thaL waaiR khwaamM aaM laiM
remembrance book at a funeral or cremation
ตรากตรำความเหน็ดเหนื่อยdtraakL dtramM khwaamM netL neuuayLThey endure hardship and exhaustion
ความเหนื่อยยากkhwaamM neuuayL yaakFdifficulty; hardship; hard-work
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
dtaaeL singL theeF meeM maiF meuuanR kheuuM khwaamM fanR
But, that which are so unique are our dreams
sample
sentences
กรรมการสาบานว่า จะไม่กล่าวความเท็จ และจะคงอยู่บนความสัตย์จริง
gamM maH gaanM saaR baanM waaF jaL maiF glaaoL khwaamM thetH laeH jaL khohngM yuuL bohnM khwaamM satL jingM
"The committee members vow that they will not commit perjury and that they shall remain truthful."
ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐ
khwaamM maiF meeM ro:hkF bpenM laapF anM bpraL seertL
"Health is better than wealth."
มีความเป็นห่วงและวิตกกังวลสถานการณ์ของบ้านเมืองหลังการเลือกตั้ง
meeM khwaamM bpenM huaangL laeH wiH dtohkL gangM wohnM saL thaanR naH gaanM khaawngR baanF meuuangM langR gaanM leuuakF dtangF
"There is a sense of anxiety and a significant worry concerning the state of the nation after the election."
ผู้ไม่ประสงค์ดีก่อกวนความสงบสุขของประชาชน
phuuF maiF bpraL sohngR deeM gaawL guaanM khwaamM saL ngohpL sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM
"Persons who are up to no good, disturb the peace of the populace."
การจัดตั้งรัฐบาลเพื่อให้เกิดความสมานฉันท์ทำให้ประตูที่ปิดตายก็ดูจะเปิดแง้ม
gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM pheuuaF haiF geertL khwaamM saL maanM naH chanR thamM haiF bpraL dtuuM theeF bpitL dtaaiM gaawF duuM jaL bpeertL ngaaemH
"(The possibility of) Creating a unity government would convert a door that was previously locked shut into a door that is partially ajar."
ไม่ว่างานของเขาจะล้มเหลวและก่อให้เกิดความเสียหายเพียงใด เขาก็กอดเก้าอี้แน่น
maiF waaF ngaanM khaawngR khaoR jaL lohmH laayoR laeH gaawL haiF geertL khwaamM siiaR haaiR phiiangM daiM khaoR gaawF gaawtL gaoF eeF naaenF
"Notwithstanding the fact that he has failed and no matter how much damage he has caused, he refuses to step down from his position."
งานเข้ามาจนล้นทำไม่ทัน เป็นความมหัศจรรย์ที่ไม่เคยพบเห็นมาก่อนในชีวิต
ngaanM khaoF maaM johnM lohnH thamM maiF thanM bpenM khwaamM maH hatL saL janM theeF maiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witH
"The work is coming in so fast that we cannot keep up; it is an amazing situation that we have never encountered before in our lives."
ในแง่ความรู้สึกของสาธารณะชน ต้องเป็นผู้มีสำนึกทางมโนธรรมแห่งความรับผิดชอบ
naiM ngaaeF khwaamM ruuH seukL khaawngR saaR thaaM raH naH chohnM dtawngF bpenM phuuF meeM samR neukH thaangM maH no:hM thamM haengL khwaamM rapH phitL chaawpF
"The feelings of the general public are that (the persons chosen) must be consciencious in (undertaking) their responsibilities."
ความแหลมคมของสถานการณ์ทำให้เกิดการเลือกข้าง
khwaamM laaemR khohmM khaawngR saL thaanR naH gaanM thamM haiF geertL gaanM leuuakF khaangF
"The critical nature of the situation caused (the public) to chose sides."
เขาเป็นนักวิชาการสูง เขาจึงจะขาดแง่มุมในเชิงรุก ขาดความ กล้าได้กล้าเสีย เพราะนักเศรษฐศาสตร์จะไม่ชอบความเสี่ยง
khaoR bpenM nakH wiH chaaM gaanM suungR khaoR jeungM jaL khaatL ngaaeF moomM naiM cheerngM rookH khaatL khwaamM glaaF daiF glaaF siiaR phrawH nakH saehtL thaL saatL jaL maiF chaawpF khwaamM siiangL
"He is a very (capable) technician. He therefore lacks aggressiveness and an enterprising nature, because economists do not favor risk-taking."
รองนายกรัฐมนตรีสั่งให้เจ้าหน้าที่เร่งรัดออกกฎหมายเกี่ยวกับความปลอดภัยทางชีวภาพ ก่อนที่จะใช้ประโยชน์จากจีเอ็มโอในภาคสนาม
raawngM naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM sangL haiF jaoF naaF theeF rengF ratH aawkL gohtL maaiR giaaoL gapL khwaamM bplaawtL phaiM thaangM cheeM waH phaapF gaawnL theeF jaL chaiH bpraL yo:htL jaakL jeeM emM o:hM naiM phaakF saL naamR
"The Assistant Prime Minister ordered that officials accelerate their issuance of laws regarding biological safety before utilizing GMO products in the field."
ยังไม่อนุมัติให้จนกว่าร่างพระราชบัญญัติว่าด้วยความปลอดภัยทางชีวภาพจะแล้วเสร็จพร้อมมีผลบังคับใช้
yangM maiF aL nooH matH haiF johnM gwaaL raangF phraH raatF chaH banM yatL waaF duayF khwaamM bplaawtL phaiM thaangM cheeM waH phaapF jaL laaeoH setL phraawmH meeM phohnR bangM khapH chaiH
"Permission will not be given until the legislation regarding biological safety is completed and has become effective."
มีความปรารถนาสูงสุดที่จะเดินทางกลับไปใช้ชีวิตใต้เบื้องพระยุคลบาทร่วมกับครอบครัวในประเทศไทย
meeM khwaamM bpraatL thaL naaR suungR sootL theeF jaL deernM thaangM glapL bpaiM chaiH cheeM witH dtaiF beuuangF phraH yooH khaH laH baatL ruaamF gapL khraawpF khruaaM naiM bpraL thaehtF thaiM
"My greatest wish is to return and live my live with my family under his Majesty the King, in Thailand."
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด
gaanM wiH jaanM kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maaiR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sinR laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH
"Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards."
ในเมื่อความพยายามในการยุบพรรคไทยรักไทยก็ไม่เบ็ดเสร็จเด็ดขาด แล้วเหตุใดการยุบพรรคพลังประชาชนจะนำไปสู่ความเบ็ดเสร็จเด็ดขาดได้เล่า
naiM meuuaF khwaamM phaH yaaM yaamM naiM gaanM yoopH phakH thaiM rakH thaiM gaawF maiF betL setL detL khaatL laaeoH haehtL daiM gaanM yoopH phakH phaH langM bpraL chaaM chohnM jaL namM bpaiM suuL khwaamM betL setL detL khaatL daiF laoF
"If the dissolution of the Thai Rak Thai party did not finally (eliminate it), what makes you think that the dissolution of the People's Power Party will be any more final?"
เรามีความแก่เป็นธรรมดา ไม่ล่วงพ้นความแก่ไปได้
raoM meeM khwaamM gaaeL bpenM thamM maH daaM maiF luaangF phohnH khwaamM gaaeL bpaiM daiF
"I am subject to decay and I cannot escape it."
พรรคพลังประชาชนเข้ามาต่อยอดความสำเร็จของพรรคไทยรักไทย
phakH phaH langM bpraL chaaM chohnM khaoF maaM dtaawL yaawtF khwaamM samR retL khaawngR phakH thaiM rakH thaiM
"The People's Power Party has engrafted itself only the success of the Thai Rak Thai Party."
เมื่อหลวงพ่อเป่ากระหม่อม เชื่อกันว่าทำให้เกิดความเจริญรุ่งเรืองก้าวหน้า หรือ เลื่อนยศ ตำแหน่ง
meuuaF luaangR phaawF bpaoL graL maawmL cheuuaF ganM waaF thamM haiF geertL khwaamM jaL reernM roongF reuuangM gaaoF naaF reuuR leuuanF yohtH dtamM naengL
"When the senior monk blesses us, we believe that we will achieve success, prosperity, and advancement or we will be promoted to a higher level."
ฉันมีความมุ่งมั่นที่จะเรียนการบริบาลดูแลผู้ป่วยให้ได้เพื่อจะประกอบอาชีพ
chanR meeM khwaamM moongF manF theeF jaL riianM gaanM baawM riH baanM duuM laaeM phuuF bpuayL haiF daiF pheuuaF jaL bpraL gaawpL aaM cheepF
"I intend to learn care-giving for the sick and to make this my profession."
การวางตัวที่สุภาพไม่เพียงแต่กับบุคคลที่สูงกว่า แต่ต้องมีความสุภาพนอบน้อมกับทุก ๆ คนที่เราติดต่อด้วย
gaanM waangM dtuaaM theeF sooL phaapF maiF phiiangM dtaaeL gapL bookL khohnM theeF suungR gwaaL dtaaeL dtawngF meeM khwaamM sooL phaapF naawpF naawmH gapL thookH thookH khohnM theeF raoM dtitL dtaawL duayF
"One should mind one’s manners not merely with someone who is senior but one should be polite to and respect everyone with whom one comes in contact."
การที่เราปฏิวัติหรือปฏิรูปประชาชนกลับมาแซ่ซ้องสรรเสริญ แสดงความยินดีกับการที่เราได้กระทำ
gaanM theeF raoM bpaL dtiL watH reuuR bpaL dtiL ruupF bpraL chaaM chohnM glapL maaM saaeF saawngH sanR seernR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL gaanM theeF raoM daiF graL thamM
"Whenever we stage a revolution or reform (our system) the people sing our praises and laud our efforts to show how pleased they are at what we did."
คุณหญิงคนนั้น จะละอ่อนด้วยวัย แต่การถูกยกย่องเป็นเจ๊ ในวงการนั้น ย่อมสะท้อนให้เห็นการยอมรับในความเป็นนักการเมืองที่ช่ำชอง และมากด้วยยุทธวิธี
khoonM yingR khohnM nanH jaL laH aawnL duayF waiM dtaaeL gaanM thuukL yohkH yaawngF bpenM jehH naiM wohngM gaanM nanH yaawmF saL thaawnH haiF henR gaanM yaawmM rapH naiM khwaamM bpenM nakH gaanM meuuangM theeF chamF chaawngM laeH maakF duayF yootH thaH wiH theeM
"Even though she is young, the fact that she is treated as a respected elder in those circles; this is a reflection of her acceptance as a seasoned politician (who is) adept at tactics and strategies."
เราทราบว่าทุกอย่างเป็นไปตามขั้นตอนการตรวจสอบ ซึ่งกำชับให้ดูแลให้รอบคอบ และให้เกิดความชัดเจน เพื่อหาข้อยุติเรื่องดังกล่าวโดยเร็วที่สุด
raoM saapF waaF thookH yaangL bpenM bpaiM dtaamM khanF dtaawnM gaanM dtruaatL saawpL seungF gamM chapH haiF duuM laaeM haiF raawpF khaawpF laeH haiF geertL khwaamM chatH jaehnM pheuuaF haaR khaawF yootH dtiL reuuangF dangM glaaoL dooyM reoM theeF sootL
"We know that everything has been done according to (established) investigative procedures which emphasize thorough and complete care to create clarity in order to bring this matter to a conclusion as quickly as possible."
ความขี้ริ้วขี้เหร่ทั้งหลาย ไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบของตนเอง หากแต่มาจากเหตุปัจจัยอื่น ที่อยู่เหนือการควบคุม
khwaamM kheeF riuH kheeF rehL thangH laaiR maiF daiF yuuL naiM khwaamM rapH phitL chaawpF khaawngR dtohnM aehngM haakL dtaaeL maaM jaakL haehtL bpatL jaiM euunL theeF yuuL neuuaR gaanM khuaapF khoomM
"All of the unattractiveness (of the leadership group) is not his responsibility; but arises from factors beyond his control."
เขามีความเป็นตัวตนมากยิ่งขึ้น จะปรามาสว่า เป็นเพียงนายกรัฐมนตรีนอมินี หรือนายกรัฐมนตรีหุ่นเชิดไม่ได้
khaoR meeM khwaamM bpenM dtuaaM dtohnM maakF yingF kheunF jaL bpraaM maatF waaF bpenM phiiangM naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM naawM miH neeM reuuR naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM hoonL cheertF maiF daiF
"He is becoming more of his own man; it shows that he will not be a mere nominee or puppet prime minister."
ซากดึกดำบรรพ์มีหลายชนิด อาจเป็นสิ่งที่มีความคงทนยากต่อการทำลาย เช่น ฟัน กระดูก หรือ เปลือก แต่ในบางสภาวะ อาจมีการเก็บรักษาซากสัตว์ทั้งตัวให้คงอยู่ได้
saakF deukL damM banM meeM laaiR chaH nitH aatL bpenM singL theeF meeM khwaamM khohngM thohnM yaakF dtaawL gaanM thamM laaiM chenF fanM graL duukL reuuR bpleuuakL dtaaeL naiM baangM saL phaaM waH aatL meeM gaanM gepL rakH saaR saakF satL thangH dtuaaM haiF khohngM yuuL daiF
"There are many kinds of fossils. Sometimes they are highly durable items which are difficult to destroy, such as teeth, bones, or shells. However, in some situations, they represent preservation of the remains of complete animal bodies."
ผมวิตกเพราะว่าผมเคยถูกลอบสังหารตอนเป็นนายกฯ ผมยังไม่รู้ว่าความต่อเนื่องหรือคำสั่งนั้นยังอยู่หรือเปล่า
phohmR wiH dtohkL phrawH waaF phohmR kheeuyM thuukL laawpF sangR haanR dtaawnM bpenM naaM yohkH phohmR yangM maiF ruuH waaF khwaamM dtaawL neuuangF reuuR khamM sangL nanH yangM yuuL reuuR bplaaoL
"I was worried because there was an attempt on my life when I was prime minister; I still do not know whether I will be subject to (an assassination) or whether the order (to assassinate) me is still in force."
ถึงแม้จะมีการอธิบายรายละเอียดความรู้ของสมาธิในเชิงทฤษฎี แต่กระนั้นก็มิอาจจะละเลยสมาธิในเชิงปฏิบัติได้
theungR maaeH jaL meeM gaanM aL thiH baaiM raaiM laH iiatL khwaamM ruuH khaawngR saL maaM thiH naiM cheerngM thritH saL deeM dtaaeL graL nanH gaawF miH aatL jaL laH leeuyM saL maaM thiH naiM cheerngM bpaL dtiL batL daiF
"Even though one can explain the details of meditation in a theoretical manner, one cannot ignore the practice of meditation."
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น
yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL
"The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become."
โดยส่วนตัว ผมไม่มีความเห็นไปทางใดทางหนึ่งว่า ควรมีการตั้งบ่อนกาสิโนถูกกฎหมายหรือไม่
dooyM suaanL dtuaaM phohmR maiF meeM khwaamM henR bpaiM thaangM daiM thaangM neungL waaF khuaanM meeM gaanM dtangF baawnL gaaM siL no:hM thuukL gohtL maaiR reuuR maiF
"I myself have no opinion whatsoever whether setting up and having casinos should be legal or not."
ที่บ้านเมืองมีข้าราชการชั้นผู้ใหญ่มากมาย ซึ่งเติบโตขึ้นมารับหน้าที่ต่าง ๆ ตามความรับผิดชอบในสายงาน
theeF baanF meuuangM meeM khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL maakF maaiM seungF dteerpL dto:hM kheunF maaM rapH naaF theeF dtaangL dtaangL dtaamM khwaamM rapH phitL chaawpF naiM saaiR ngaanM
"Our country has many senior civil servants who developed their careers in various positions and at various levels of responsibility and within their areas of competence."
เจ้าหน้าที่สารวัตรทหารที่ดูแลความปลอดภัยต้องมาห้ามปรามจนเหตุการณ์ยุติด้วยดี
jaoF naaF theeF saaR raH watH thaH haanR theeF duuM laaeM khwaamM bplaawtL phaiM dtawngF maaM haamF bpraamM johnM haehtL gaanM yootH dtiL duayF deeM
"The military police officers who were maintaining peace had to deter (the protestors) until the situation became defused."
การปลดปล่อยประเทศสยามให้หลุดพ้นจากอิทธิพลและการบังคับจากต่างชาติเป็นการฟื้นฟูความเป็นเอกราชของประเทศสยามอย่างแท้จริง
gaanM bplohtL bplaawyL bpraL thaehtF saL yaamR haiF lootL phohnH jaakL itL thiH phohnM laeH gaanM bangM khapH jaakL dtaangL chaatF bpenM gaanM feuunH fuuM khwaamM bpenM aehkL gaL raatF khaawngR bpraL thaehtF saL yaamR yaangL thaaeH jingM
"Liberating Siam from foreign influence and control represents a true revival of Siamese independence."
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ
dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR
"The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance."
ผมก็ถูกกล่าวหาว่าสนับสนุนเผด็จการทั้งที่ความเป็นจริงผมไม่เคยเบี่ยงเบนความคิดจากการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของประชาชน
phohmR gaawF thuukL glaaoL haaR waaF saL napL saL noonR phaL detL gaanM thangH theeF khwaamM bpenM jingM phohmR maiF kheeuyM biiangL baehnM khwaamM khitH jaakL gaanM dtaawL suuF pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khaawngR bpraL chaaM chohnM
"I have been accused of supporting dictatorship. In truth, I have never deviated in my thinking from struggling for democracy for the people."
เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้
reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaaiF ngaaiF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sapL samR nuaanM pheuuaF o:hF uaatL khwaamM ruuH
"(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge."
เขาบังอาจแจ้งความอันเป็นเท็จว่าบัตรประจำตัวประชาชนหาย
khaoR bangM aatL jaaengF khwaamM anM bpenM thetH waaF batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM haaiR
"She impudently falsely reported that her personal identification card disappeared."
แกนนำพรรคยังมีความหวังเหลืออยู่เล็ก ๆ ว่าข้อต่อสู้ดังกล่าวจะช่วยให้รอดพ้นจากคำตัดสินยุบพรรคได้
gaaenM namM phakH yangM meeM khwaamM wangR leuuaR yuuL lekH lekH waaF khaawF dtaawL suuF dangM glaaoL jaL chuayF haiF raawtF phohnH jaakL khamM dtatL sinR yoopH phakH daiF
"The party leadership still has a tiny hope that these arguments will help free them from a decision to dissolve their party."
ข่าวในหนังสือพิมพ์เมื่อเช้านี้เอ่ยถึงความกังวลของผู้มีบทบาทในนโยบายเศรษฐกิจทั่วโลกเรื่องอาหารแพง
khaaoL naiM nangR seuuR phimM meuuaF chaaoH neeH eeuyL theungR khwaamM gangM wohnM khaawngR phuuF meeM bohtL baatL naiM naH yo:hM baaiM saehtL thaL gitL thuaaF lo:hkF reuuangF aaM haanR phaaengM
"This morning’s newspaper referred to the concerns of those who have a role in forming world-wide economic policy regarding the high price of foodstuffs."
หลายประเทศระงับการส่งออกสินค้าชั่วคราว เนื่องจากความตื่นกลัวว่าผลผลิตที่ออกมาจะมีปริมาณไม่เพียงพอต่อการบริโภคของคนในประเทศ
laaiR bpraL thaehtF raH ngapH gaanM sohngL aawkL sinR khaaH chuaaF khraaoM neuuangF jaakL khwaamM dteuunL gluaaM waaF phohnR phaL litL theeF aawkL maaM jaL meeM bpaL riH maanM maiF phiiangM phaawM dtaawL gaanM baawM riH pho:hkF khaawngR khohnM naiM bpraL thaehtF
"Many countries have temporarily stopped exporting (certain) goods due to the fear that production is insufficient for domestic consumption."
ผู้นำจะต้องมีความซื่อสัตย์สุจริตใจและมีความยุติธรรม มีเหตุมีผล ไม่หลงอำนาจ กระทำด้วยความชอบธรรม ไม่ทำตามอำเภอใจ
phuuF namM jaL dtawngF meeM khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL jaiM laeH meeM khwaamM yootH dtiL thamM maH meeM haehtL meeM phohnR maiF lohngR amM naatF graL thamM duayF khwaamM chaawpF thamM maiF thamM dtaamM amM phuuhrM jaiM
"A leader much be possessed of honesty and fairness; (he must operate) reasonably; he must not become infatuated by power; he must operate out of legitimacy; and he must not act arbitrarily."
การใช้เสียงสูงต่ำสลับกันกระทำให้มีความไพเราะ ทั้งยังทำให้เกิดมโนภาพชัดเจน
gaanM chaiH siiangR suungR dtamL saL lapL ganM graL thamM haiF meeM khwaamM phaiM rawH thangH yangM thamM haiF geertL maH no:hM phaapF chatH jaehnM
"The use of high and low pitched sounds (in Thai) creates a melodious sound in addition to which (such sounds) evoke clear images and visions."
ในยุคการเมืองประชาธิปไตย ก็มักจะมีนักการเมืองฉวยโอกาสเอาความเดือดร้อนของเกษตรกรมาบังหน้าหากิน
naiM yookH gaanM meuuangM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gaawF makH jaL meeM nakH gaanM meuuangM chuayR o:hM gaatL aoM khwaamM deuuatL raawnH khaawngR gaL saehtL dtraL gaawnM maaM bangM naaF haaR ginM
"In this democratic era, there are certainly politicians who will take advantage of the opportunity to use the (economic) difficulties of the farmers as a facade to line their own pockets."
ภูมิภาคนี้ยังเป็นบ้านแห่งความขัดแย้งอันยืดเยื้อโหมกระหน่ำด้วยความอคติอันลึกซึ้ง
phuuM miH phaakF neeH yangM bpenM baanF haengL khwaamM khatL yaaengH anM yeuutF yeuuaH ho:hmR graL namL duayF khwaamM aL khaH dtiL anM leukH seungH
"This area continues to be beset by protracted disagreements and by raging and deep prejudices."
ทำไมจึงไม่จบไม่สิ้นเสียทีกับความขัดแย้ง แตกแยกกันเป็นฝ่าย กล่าวหากันถึงสถาบันเบื้องสูง
thamM maiM jeungM maiF johpL maiF sinF siiaR theeM gapL khwaamM khatL yaaengH dtaaekL yaaekF ganM bpenM faaiL glaaoL haaR ganM theungR saL thaaR banM beuuangF suungR
"Why is it, then, that we cannot cease our conflicts, our breaking into factions, (and) our accusing institutions of the highest order?"
สุขสันต์วันปีใหม่ ขอให้มีความสุขกาย สบายใจ ปราศจากทุกข์โศก โรคภัยทั้งหลายทั้งปวง
sookL sanR wanM bpeeM maiL khaawR haiF meeM khwaamM sookL gaaiM saL baaiM jaiM bpraatL saL jaakL thookH so:hkL ro:hkF phaiM thangH laaiR thangH bpuaangM
"Happy New Year. I wish you good health physically and mentally; (I wish you a life) without suffering and grief and without any malady or affliction whatsoever."
หน้าไหว้หลังหลอกหมายความว่า ต่อหน้ากระทำอย่างหนึ่งลับหลังทำอีกอย่างหนึ่ง.
naaF waiF langR laawkL maaiR khwaamM waaF dtaawL naaF graL thamM yaangL neungL lapH langR thamM eekL yaangL neungL
"To be hypocritical means that, in front of someone’s face, you do (or say) one thing but behind their back, you do (or say) another."
ผู้ใดเป็นทหาร หากบังอาจแสดงความอาฆาตมาดร้าย หรือหมิ่นประมาทต่อทหารที่เป็นผู้ใหญ่เหนือตน มีความผิดต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินกว่า ปี
phuuF daiM bpenM thaH haanR haakL bangM aatL saL daaengM khwaamM aaM khaatF maatF raaiH reuuR minL bpraL maatL dtaawL thaH haanR theeF bpenM phuuF yaiL neuuaR dtohnM meeM khwaamM phitL dtawngF raH waangL tho:htF jamM khookH maiF geernM gwaaL saamR bpeeM
"Any soldier who purposefully demonstrates malice (or malicious evil) towards or who libels (slanders or defames) an (officer) superior to himself, has committed a violation and must be punished with incarceration not to exceed three years."
เมื่อเขาคิดแล้วก็ดำเนินการทันที ซึ่งก็ปรากฏว่า นำไปสู่ความสับสน นำไปสู่ปัญหาที่บานปลาย
meuuaF khaoR khitH laaeoH gaawF damM neernM gaanM thanM theeM seungF gaawF bpraaM gohtL waaF namM bpaiM suuL khwaamM sapL sohnR namM bpaiM suuL bpanM haaR theeF baanM bplaaiM
"When he gets an idea, he acts on it right away; these actions lead to confusion and continuing profusion of difficulties."
ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!
การทำมาหากินได้รับความลำบาก ต้องให้ความช่วยเหลืออย่างเต็มที่ เพราะเรื่องทำมาหากินเป็นเรื่องปากท้อง
gaanM thamM maaM haaR ginM daiF rapH khwaamM lamM baakL dtawngF haiF khwaamM chuayF leuuaR yaangL dtemM theeF phrawH reuuangF thamM maaM haaR ginM bpenM reuuangF bpaakL thaawngH
"Earning a living has become very difficult; (we) must provide complete assistance because making a living is a matter of life (and death)."
แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย
dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM
"However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate."
การใช้โทรศัพท์มือถือ ก่อให้เกิดความเสี่ยงมากขึ้นในการขับรถ เพราะทำให้สมาธิในการขับรถลดลง ความสนใจถูกเบี่ยงเบนไปในเรื่องที่พูด
gaanM chaiH tho:hM raH sapL meuuM theuuR gaawL haiF geertL khwaamM siiangL maakF kheunF naiM gaanM khapL rohtH phrawH thamM haiF saL maaM thiH naiM gaanM khapL rohtH lohtH lohngM khwaamM sohnR jaiM thuukL biiangL baehnM bpaiM naiM reuuangF theeF phuutF
"Using a cell phone causes increased risks while driving because it causes (the driver) to lose concentration while driving the car. His interest is diverted to whatever his is talking about."
ในขณะเดียวกัน ส.ส. ก่นด่าถึงความวุ่นวายสับสนที่เกิดขึ้น
naiM khaL naL diaaoM ganM saawR saawR gohnL daaL theungR khwaamM woonF waaiM sapL sohnR theeF geertL kheunF
"All the while, the members of parliament disparaged the resulting disorder and confusion."
บรรดานักการเมืองมีหน้าที่ที่จะคลี่คลายสถานการณ์ให้เย็นลง ทำให้คนในชาติเกิดความสมัครสมาน สามัคคีต่อกัน
banM daaM nakH gaanM meuuangM meeM naaF theeF theeF jaL khleeF khlaaiM saL thaanR naH gaanM haiF yenM lohngM thamM haiF khohnM naiM chaatF geertL khwaamM saL makL saL maanR saaR makH kheeM dtaawL ganM
"All politicians have a duty to resolve the situation and to release the tension; as well as to create unity and harmony among (all) citizens."
การผดุงสถาบันศาลให้เป็นที่ศรัทธาเชื่อถือของประชาชนก็อยู่ที่ความตรงไปตรงมาของผู้พิพากษา
gaanM phaL doongM saL thaaR banM saanR haiF bpenM theeF satL thaaM cheuuaF theuuR khaawngR bpraL chaaM chohnM gaawF yuuL theeF khwaamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM khaawngR phuuF phiH phaakF saaR
"Maintaining the respect and credibility of the institution of the court for the citizenry rests with the openness and honesty of its judges."
พิจารณาจากแต่ละบุคคลแล้ว มีแนวโน้มความเป็นไปได้ในการโน้มน้าวน้อยมาก
phiH jaaM raH naaM jaakL dtaaeL laH bookL khohnM laaeoH meeM naaeoM no:hmH khwaamM bpenM bpaiM daiF naiM gaanM no:hmH naaoH naawyH maakF
"After considering each person’s (position), there appears to be only a small possibility of persuading (them)."
เหตุผลส่วนหนึ่งมาจากตระหนักรู้ถึงข้อผิดพลาดบางจุดที่เกิดขึ้นจากความไม่รอบคอบของตัวเอง
haehtL phohnR suaanL neungL maaM jaakL dtraL nakL ruuH theungR khaawF phitL phlaatF baangM jootL theeF geertL kheunF jaakL khwaamM maiF raawpF khaawpF khaawngR dtuaaM aehngM
"One of the reasons came from the realization that their error in part arose from their own lack of caution and discretion."
อันนำไปสู่กระบวนการสอบสวนเพิ่มเติมว่า ส่อเขาเข้าข่ายมีการกระทำความผิดตามพ.ร.บ.ว่าด้วยความผิดเกี่ยวกับการเสนอราคาต่อหน่วยงานของรัฐ
anM namM bpaiM suuL graL buaanM gaanM saawpL suaanR pheermF dteermM waaF saawL khaoR khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM khwaamM phitL dtaamM phaawM raawM baawM waaF duayF khwaamM phitL giaaoL gapL gaanM saL nuuhrR raaM khaaM dtaawL nuayL ngaanM khaawngR ratH
"It is indicative of an activity which is within the scope of a violation the law concerning the submission of bids to government institutions."
เป็นเครื่องมือทำให้กระบวนการของความขัดแย้งที่เกิดขึ้นและดำรงอยู่ ได้เข้ามาอยู่ในกรอบกติกา
bpenM khreuuangF meuuM thamM haiF graL buaanM gaanM khaawngR khwaamM khatL yaaengH theeF geertL kheunF laeH damM rohngM yuuL daiF khaoF maaM yuuL naiM graawpL gaL dtiL gaaM
"It is a mechanism to allow disagreements which arise and continue to fester to come within a framework of rules (for settlement)."
ในความมืดมิดทางการเมืองอันเนื่องจากความแตกแยก ก็ยังมีแสงไฟสาดฉายเข้ามา
naiM khwaamM meuutF mitH thaangM gaanM meuuangM anM neuuangF jaakL khwaamM dtaaekL yaaekF gaawF yangM meeM saaengR faiM saatL chaaiR khaoF maaM
"Within the deepest darkness of political strife, there is still a ray of light shining through."
ความวัวยังไม่หาย ความควายเข้ามาแทรก
khwaamM wuaaM yangM maiF haaiR khwaamM khwaaiM khaoF maaM saaekF
[lit.] "We haven't finished with the cows, and (now) here come the buffaloes." — [i.e.] "When it rains, it pours."
รัฐบาลเพลี่ยงพล้ำจากความเร่งรีบจนลนลาน ส่งผลให้ตัดสินใจผิดพลาดในเรื่องละเอียดอ่อน
ratH thaL baanM phliiangF phlaamH jaakL khwaamM rengF reepF johnM lohnM laanM sohngL phohnR haiF dtatL sinR jaiM phitL phlaatF naiM reuuangF laH iiatL aawnL
"The government committed a (major) blunder (caused by) excess haste; the result was that they made a bad decision regarding this (highly) sensitive matter."
สิ่งที่เขาเหลืออยู่ก็คือความเป็นคนหัวรั้นที่จะไม่ยอมอะไรง่าย ๆ ต้องดิ้นรนเอาตัวรอดไปแบบวันต่อวัน
singL theeF khaoR leuuaR yuuL gaawF kheuuM khwaamM bpenM khohnM huaaR ranH theeF jaL maiF yaawmM aL raiM ngaaiF ngaaiF dtawngF dinF rohnM aoM dtuaaM raawtF bpaiM baaepL wanM dtaawL wanM
"What he now has left is that (he) is a very stubborn person; he will not give in easily. He must struggle to survive day by day."
ความสนใจในเรื่องดินแดนได้ลดลงคู่ขนานกับการสิ้นสุดของยุคอาณานิคม
khwaamM sohnR jaiM naiM reuuangF dinM daaenM daiF lohtH lohngM khuuF khaL naanR gapL gaanM sinF sootL khaawngR yookH aaM naaM niH khohmM
"The interest in territorial issues declined with the end of the colonial period."
ทางประเทศกัมพูชาได้จัดลำดับความสำคัญการขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหารเป็นมรดกโลกอยู่ในลำดับต้น
thaangM bpraL thaehtF gamM phuuM chaaM daiF jatL lamM dapL khwaamM samR khanM gaanM kheunF thaH biianM bpraaM saatL phraH wiH haanR bpenM maawM raH dohkL lo:hkF yuuL naiM lamM dapL dtohnF
"The Cambodians (managed to) rearrange the order of importance or registering Preah Vihear Temple as a World Heritage Site and getting it placed at the head of the list."
ประเทศไทยมีบุคคลากรมากมายที่มีความรอบรู้ทั้งด้านกฎหมายระหว่างประเทศ ด้านการทูต ด้านประวัติศาสตร์ ด้านภูมิศาสตร์ ด้านอารยธรรม ด้านแผนที่ ฯลฯ
bpraL thaehtF thaiM meeM bookL khaH laaM gaawnM maakF maaiM theeF meeM khwaamM raawpF ruuH thangH daanF gohtL maaiR raH waangL bpraL thaehtF daanF gaanM thuutF daanF bpraL watL saatL daanF phuuM miH saatL daanF aaM raH yaH thamM daanF phaaenR theeF laH
"Thailand possesses many people who are technically skilled and well-in formed in matters of international law, diplomacy, history, geography, civilization, cartography, etc."
เมื่อเกิดปัญหาความขัดแย้งที่บริเวณพื้นที่ทับซ้อน ปฏิกิริยาของกัมพูชาจึงค่อนข้างแข็งกร้าว
meuuaF geertL bpanM haaR khwaamM khatL yaaengH theeF baawM riH waehnM pheuunH theeF thapH saawnH bpaL dtiL giL riH yaaM khaawngR gamM phuuM chaaM jeungM khaawnF khaangF khaengR graaoF
"When the problem of disagreements arose regarding the disputed area, the reaction of the Cambodians was rather harsh."
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ
haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL
"They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner."
นายกฯ จบคำพูดด้วยเสียงหัวเราะ ด้วยความชื่นมื่น
naaM yohkH johpL khamM phuutF duayF siiangR huaaR rawH duayF khwaamM cheuunF meuunF
"The Prime Minister concluded his remarks with a hearty laugh and (expressions) of delight."
ใครกันแน่ที่เป็นต้นเหตุทำให้การเมืองเกิดความพิกล
khraiM ganM naaeF theeF bpenM dtohnF haehtL thamM haiF gaanM meuuangM geertL khwaamM phiH gohnM
"Who is it really who is the cause of our mutilated political system?"
เขามีความแค้นที่คุกรุ่นอยู่ในใจตลอดเวลา
khaoR meeM khwaamM khaaenH theeF khooH groonL yuuL naiM jaiM dtaL laawtL waehM laaM
"He is full of pent-up rage all the time."
สถานการณ์ทางการเมืองยังวนเวียนอยู่กับความอึมครึมที่ยากต่อการพยากรณ์ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
saL thaanR naH gaanM thaangM gaanM meuuangM yangM wohnM wiianM yuuL gapL khwaamM eumM khreumM theeF yaakF dtaawL gaanM phaH yaaM gaawnM waaF jaL geertL aL raiM kheunF
"The political situation continues its vicious and gloomy cycle, so it is difficult to predict what will happen in the future."
บรรยากาศความขัดแย้งทางการเมืองเต็มไปด้วยการสาดโคลนป้ายสี ใช้กลวิธีทุกรูปแบบเพื่อเอาชนะกันและกัน
banM yaaM gaatL khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM dtemM bpaiM duayF gaanM saatL khlo:hnM bpaaiF seeR chaiH gohnM laH wiH theeM thookH ruupF baaepL pheuuaF aoM chaH naH ganM laeH ganM
"This atmosphere of political squabbling is replete with mudslinging, slander, and, defamation and the use of every type of stratagem and tactic in order to be victorious over any other faction."
บางคนบอกว่าความสุขคือผลจากการที่ได้รับการบำบัดความต้องการของตน
baangM khohnM baawkL waaF khwaamM sookL kheuuM phohnR jaakL gaanM theeF daiF rapH gaanM bamM batL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR dtohnM
"Some people say that happiness is the result of having ones desires fulfilled."
ผลพลอยได้สำคัญอย่างหนึ่งที่เกิดจากการปักหลักชุมนุมคือช่วยทำให้ความพยายามรวบรัดผลักดันโครงการใหญ่ ๆ ไม่โปร่งใสนั้นสะดุดหยุดชะงักไป
phohnR laH phlaawyM daiF samR khanM yaangL neungL theeF geertL jaakL gaanM bpakL lakL choomM noomM kheuuM chuayF thamM haiF khwaamM phaH yaaM yaamM ruaapF ratH phlakL danM khro:hngM gaanM yaiL yaiL maiF bpro:hngL saiR nanH saL dootL yootL chaH ngakH bpaiM
"One of the important by-products which has resulted from the protest is that it has helped halt efforts to hasten the push for less-than-transparent megaprojects."
ปรากฏการณ์จตุคามรามเทพกลายเป็นเรื่องราวที่นักการตลาดต้องทำความเข้าใจหลังจากเฝ้ามองด้วยความตกตะลึง
bpraaM gohtL gaanM jaL dtooL khaamM raamM thaehpF glaaiM bpenM reuuangF raaoM theeF nakH gaanM dtaL laatL dtawngF thamM khwaamM khaoF jaiM langR jaakL faoF maawngM duayF khwaamM dtohkL dtaL leungM
"After (initially) viewing it with astonishment, the Catugamaramadeva phenomenon is an issue which marketers need to hone their understanding."
เราต้องบังคับใช้กฎหมายให้มีประสิทธิภาพ กล่าวคือ มีความแน่นอน รวดเร็ว เสมอภาค และลงโทษให้เหมาะสมด้วย
raoM dtawngF bangM khapH chaiH gohtL maaiR haiF meeM bpraL sitL thiH phaapF glaaoL kheuuM meeM khwaamM naaeF naawnM ruaatF reoM saL muuhrR phaakF laeH lohngM tho:htF haiF mawL sohmR duayF
"We must enforce the law efficiently, that is, there must be certainty, speediness, equal treatment, and appropriateness of punishment."
พุทธรูปเป็นปฏิมากรรมชนิดหนึ่งที่ศิลป์เข้าไปช่วยทำให้ผู้ดูรู้สึกว่ามีความงดงามน่านับถือน่าศรัทธา
phootH thaH ruupF bpenM bpaL dtiL maaM gamM chaH nitH neungL theeF sinR khaoF bpaiM chuayF thamM haiF phuuF duuM ruuH seukL waaF meeM khwaamM ngohtH ngaamM naaF napH theuuR naaF satL thaaM
"Buddha images are the type of sculptures whose artistic merits cause people seeing them to feel that they are to be worshiped and are worthy of faith."
ความปั่นป่วนวุ่นวายทางการเมืองอาจส่งผลกระทบต่อความสามารถของไทยในการดึงดูดการลงทุน
khwaamM bpanL bpuaanL woonF waaiM thaangM gaanM meuuangM aatL sohngL phohnR graL thohpH dtaawL khwaamM saaR maatF khaawngR thaiM naiM gaanM deungM duutL gaanM lohngM thoonM
"The political turmoil and instability will affect Thailand's ability to attract investment capital."
ด้วยความละเอียดอ่อนของสถานการณ์ ที่ไม่ว่าใครเข้ามารับผิดชอบ ก็คงต้องคิดหนักและคิดมาก
duayF khwaamM laH iiatL aawnL khaawngR saL thaanR naH gaanM theeF maiF waaF khraiM khaoF maaM rapH phitL chaawpF gaawF khohngM dtawngF khitH nakL laeH khitH maakF
"Given the sensitivity of the situation, whoever comes in to take responsibility needs to give it careful consideration."
ขณะนี้บ้านเมืองต้องการความความเป็นเหตุเป็นผลมาก
khaL naL neeH baanF meuuangM dtawngF gaanM khwaamM khwaamM bpenM haehtL bpenM phohnR maakF
"At this junction, our country truly requires reasonableness and rationality."
ถ้าใครคิดจะมีความก้าวหน้าในหน้าที่งาน ก็ต้องรู้จักเข้าเจ้าเข้านายเสียบ้าง
thaaF khraiM khitH jaL meeM khwaamM gaaoF naaF naiM naaF theeF ngaanM gaawF dtawngF ruuH jakL khaoF jaoF khaoF naaiM siiaR baangF
"If someone wishes to advance in business, he must know how play up to his bosses."
พวกเขาหยาบหยามความเสมอภาคทางการเมืองอย่างออกหน้า
phuaakF khaoR yaapL yaamR khwaamM saL muuhrR phaakF thaangM gaanM meuuangM yaangL aawkL naaF
"They openly and without pretense disparage and belittle [the notion of] equality in politics."
ศาสนาพุทธได้กลายเป็นกลไกที่ช่วยปัดเป่าความขัดแย้งและสร้างความสงบในสังคม
saatL saL naaR phootH daiF glaaiM bpenM gohnM gaiM theeF chuayF bpatL bpaoL khwaamM khatL yaaengH laeH saangF khwaamM saL ngohpL naiM sangR khohmM
"Buddhism is a method of helping to alleviate dissention and create peace in society."
การเมืองที่ปลดแอกความเป็นทาส ปลดแอกชั้นวรรณ นี่คือประชาธิปไตย นี่คือการเมืองชั้นยอดชัด ๆ
gaanM meuuangM theeF bplohtL aaekL khwaamM bpenM thaatF bplohtL aaekL chanH wanM neeF kheuuM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM neeF kheuuM gaanM meuuangM chanH yaawtF chatH chatH
"Political systems which release people from slavery (and) release them from the caste system, this is read democracy; this is politics at its finest."
นายกรัฐมนตรีไม่พอใจในความไม่เด็ดขาดของนายพล
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM maiF phaawM jaiM naiM khwaamM maiF detL khaatL khaawngR naaiM phohnM
"The prime minister was not satisfied with the lack of decisiveness on the part of the general."
เขาไม่เชื่อว่าทั้งสามคน จะมีความสามารถ มีลูกล่อลูกชน และมีภูมิต้านทานเทียบเท่าตนเอง
khaoR maiF cheuuaF waaF thangH saamR khohnM jaL meeM khwaamM saaR maatF meeM luukF laawF luukF chohnM laeH meeM phuuM miH dtaanF thaanM thiiapF thaoF dtohnM aehngM
"He does not believe than any of the three has the ability, the cunning, or the (political) immunity that he himself has."
เมื่อเกิดความเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจขึ้น ระบบการเมืองก็ต้องปรับตัวรับกับความเปลี่ยนแปลงนั้น
meuuaF geertL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM sangR khohmM laeH saehtL thaL gitL kheunF raH bohpL gaanM meuuangM gaawF dtawngF bprapL dtuaaM rapH gapL khwaamM bpliianL bplaaengM nanH
"When social and economic changes arise, the political system must adapt to those changes also."
เมื่อบุคคลมีความมั่นใจมากขึ้นโอกาสที่จะคล้อยตามผู้อื่นก็น้อยลง
meuuaF bookL khohnM meeM khwaamM manF jaiM maakF kheunF o:hM gaatL theeF jaL khlaawyH dtaamM phuuF euunL gaawF naawyH lohngM
"As an individual’s self-confidence increases, the less is the likelihood that he will comply with the wishes of others."
ความขัดแย้งเป็นเรื่องปกติธรรมดาที่อาจเกิดขึ้นได้ แต่เราคงต้องมองว่าเกิดขึ้นแล้วทำอย่างไรจึงจะนำพาไปสู่ความปรองดองสมานฉันท์
khwaamM khatL yaaengH bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL thamM maH daaM theeF aatL geertL kheunF daiF dtaaeL raoM khohngM dtawngF maawngM waaF geertL kheunF laaeoH thamM yaangL raiM jeungM jaL namM phaaM bpaiM suuL khwaamM bpraawngM daawngM saL maanM naH chanR
"Disagreements are normal and happen all the time but, once (these disagreements) have occurred, we must consider what we can do to bring about harmony and reconciliation."
ไม่มีอะไร ๆ ที่จะเกินขีดความสามารถของมนุษย์ไปได้
maiF meeM aL raiM aL raiM theeF jaL geernM kheetL khwaamM saaR maatF khaawngR maH nootH bpaiM daiF
"There is nothing that exceeds man’s ability [to achieve]."
แม้จะมีอะไรมาข่มขู่ กดดันบีบคั้น ก็ไม่มีวันที่ผมจะยอมสยบ โอนอ่อนผ่อนตามให้กับความไม่ถูกต้อง
maaeH jaL meeM aL raiM maaM khohmL khuuL gohtL danM beepL khanH gaawF maiF meeM wanM theeF phohmR jaL yaawmM saL yohpL o:hnM aawnL phaawnL dtaamM haiF gapL khwaamM maiF thuukL dtawngF
"Even though I may be threatened , pressured, or bullied, I will never surrender or yield to that which is wrong."
หล่อนสิ้นเนื้อประดาตัวในระยะเวลาอันรวดเร็ว เพราะเล่นหุ้นโดยไม่มีความรู้ความชำนาญ
laawnL sinF neuuaH bpraL daaM dtuaaM naiM raH yaH waehM laaM anM ruaatF reoM phrawH lenF hoonF dooyM maiF meeM khwaamM ruuH khwaamM chamM naanM
"She became destitute within a very short time because she speculated in the stock market without having any knowledge or expertise."
ประเทศต่าง ๆ งดออกคะแนนเสียงในที่ประชุมสันนิบาตชาติเพื่อแสดงความไม่พอใจต่อญัตติที่ตั้งขึ้น
bpraL thaehtF dtaangL dtaangL ngohtH aawkL khaH naaenM siiangR naiM theeF bpraL choomM sanR niH baatL chaatF pheuuaF saL daaengM khwaamM maiF phaawM jaiM dtaawL yatH dtiL theeF dtangF kheunF
"Various nations cancelled the vote at the assembly in the League of Nations in order to demonstrate their dissatisfaction with the proposed amendment."
กระแสความเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่และรุนแรงที่เกิดแก่สังคมใดสังคมหนึ่ง มักมีผลกระทบไปถึงศาสนาทั้งสิ้น
graL saaeR khwaamM bpliianL bplaaengM khaL naatL yaiL laeH roonM raaengM theeF geertL gaaeL sangR khohmM daiM sangR khohmM neungL makH meeM phohnR graL thohpH bpaiM theungR saatL saL naaR thangH sinF
"Major violent waves of changes which wash over any society will all have an effect on the religions (in that society)."
ธรรมชาติของการเมืองเป็นเรื่องของการชิงไหวชิงพริบ ชิงความได้เปรียบ ไม่มีการยกประโยชน์ให้กับฝ่ายตรงข้ามเด็ดขาด
thamM maH chaatF khaawngR gaanM meuuangM bpenM reuuangF khaawngR gaanM chingM waiR chingM phripH chingM khwaamM daiF bpriiapL maiF meeM gaanM yohkH bpraL yo:htL haiF gapL faaiL dtrohngM khaamF detL khaatL
"It is in the nature of politics to outsmart (one’s opponent); to wrest all the advantages [one can]; [the objective] is absolutely not to hand over any benefits to one’s opposition."
ต้องเสียทรัพย์เพราะความโลภเป็นเหตุ
dtawngF siiaR sapH phrawH khwaamM lo:hpF bpenM haehtL
"We lost our wealth due to greed."
หลังเหตุการณ์นี้สิทธิเสรีภาพของประชาชน นิสิต นักศึกษาเบ่งบาน เกิดความตื่นตัวในการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพเพิ่มมากขึ้น
langR haehtL gaanM neeH sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM niH sitL nakH seukL saaR bengL baanM geertL khwaamM dteuunL dtuaaM naiM gaanM riiakF raawngH sitL thiH saehR reeM phaapF pheermF maakF kheunF
"After these events (took place), the people’s rights and freedoms, as well as those of students, began to blossom; there began an awakening in calling for more rights and freedoms."
การขาดความเชื่อมั่นดังกล่าวกำลังนำมนุษยชาติไปสู่ความสิ้นหวังและอับจนต่อการเผชิญวิกฤติการณ์ในปัจจุบัน
gaanM khaatL khwaamM cheuuaF manF dangM glaaoL gamM langM namM maH nootH saL yaH chaatF bpaiM suuL khwaamM sinF wangR laeH apL johnM dtaawL gaanM phaL cheernM wikH riH dtiL gaanM naiM bpatL jooL banM
"This lack of confidence is causing mankind to feel hopeless and to be at their wit's end in trying to cope with the current crisis."
การที่ พ.ต.ท. ทักษิณ จะไปตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นในบาฮามาสก็อาจจะเป็นการยากที่จะส่งตัวกลับมาดำเนินคดีเพราะบาฮามาสกับไทยไม่ได้ทำสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนและไม่มีความสัมพันธ์กันเลย
gaanM theeF phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR jaL bpaiM dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL naiM baaM haaM maatF gaawF aatL jaL bpenM gaanM yaakF theeF jaL sohngL dtuaaM glapL maaM damM neernM khaH deeM phrawH baaM haaM maatF gapL thaiM maiF daiF thamM sohnR thiH sanR yaaM sohngL phuuF raaiH khaamF daaenM laeH maiF meeM khwaamM samR phanM ganM leeuyM
"If Pol. Col. Thaksin were to set up a government in exile in the Bahamas, it would be difficult to extradite him to face justice because the Bahamas and Thailand do not have an extradition treaty and, (in fact,) do not have diplomatic relations (at all)."
การเกษตรไทยเป็นการเกษตรที่อยู่บนฐานของการใช้แรงงานสูงมิใช่บนฐานความรู้หรือความคิดสร้างสรรค์
gaanM gaL saehtL thaiM bpenM gaanM gaL saehtL theeF yuuL bohnM thaanR khaawngR gaanM chaiH raaengM ngaanM suungR miH chaiF bohnM thaanR khwaamM ruuH reuuR khwaamM khitH saangF sanR
"Thai agriculture is based on intensive labor practices, and is not knowledge-based or a function of creative thinking."
เมื่อมีการปะทะ ย่อมไม่อาจหลีกเลี่ยงความสูญเสีย
meuuaF meeM gaanM bpaL thaH yaawmF maiF aatL leekL liiangF khwaamM suunR siiaR
"When there is conflict, generally destruction is unavoidable."
นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
naangM dtrohmM jaiM yuuL duayF khwaamM huaangL yaiM saaR meeM johnM ginM maiF daiF naawnM maiF lapL
"She is so disconsolate with worry about her husband that she can neither eat nor sleep."
ระบบความเชื่อทางศาสนาต่างกัน ไม่จำเป็นจะเป็นเหตุให้เกิดการกระทบกระทั่งกันเสมอไป
raH bohpL khwaamM cheuuaF thaangM saatL saL naaR dtaangL ganM maiF jamM bpenM jaL bpenM haehtL haiF geertL gaanM graL thohpH graL thangF ganM saL muuhrR bpaiM
"Systems of religious belief (can be) different; it is not necessary (for these differences) to be a constant cause of conflict and disagreement."
ประชาชนจะอุ่นใจได้ก็ต่อเมื่อมีผู้พิทักษ์สันติราษฎร์คอยให้ความคุ้มครองอยู่
bpraL chaaM chohnM jaL oonL jaiM daiF gaawF dtaawL meuuaF meeM phuuF phiH thakH sanR dtiL raatF khaawyM haiF khwaamM khoomH khraawngM yuuL
"People feel secure when the police force are present to protect them."
เมื่อคลื่นลมแห่งความโกรธแค้นสงบลงการกระทำที่ฝ่าฝืนกฎหมายก็ไม่ควรจะปล่อยให้ผ่านเลยไปเสมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
meuuaF khleuunF lohmM haengL khwaamM gro:htL khaaenH saL ngohpL lohngM gaanM graL thamM theeF faaL feuunR gohtL maaiR gaawF maiF khuaanM jaL bplaawyL haiF phaanL leeuyM bpaiM saL meuuanR maiF meeM aL raiM geertL kheunF
"Once the winds of anger and hatred have died down, actions which were in violation of the law should not be allowed to pass as if they never occurred."
กระแสข่าวต่าง ๆ ขณะนี้ สร้างความสับสน จึงควรใช้เวลารอดูความชัดเจน
graL saaeR khaaoL dtaangL dtaangL khaL naL neeH saangF khwaamM sapL sohnR jeungM khuaanM chaiH waehM laaM raawM duuM khwaamM chatH jaehnM
"Various news rumors are causing confusion; therefore we should take time to gain some clarity."
เศรษฐกิจของญี่ปุ่นเกิดการปั่นป่วนอย่างหนัก จนนายกรัฐมนตรีต้องออกโรงเรียกร้องให้ฝ่ายต่าง ๆ แสดงความรับผิดชอบต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
saehtL thaL gitL khaawngR yeeF bpoonL geertL gaanM bpanL bpuaanL yaangL nakL johnM naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF aawkL ro:hngM riiakF raawngH haiF faaiL dtaangL dtaangL saL daaengM khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL haehtL gaanM theeF geertL kheunF
"The Japanese economy has declined into turmoil so such an extent that the Prime Minister needs to come forth and demand that the various factions show responsibility for the resulting situation."
ประเทศชาติยามนี้ต้องการคณะรัฐมนตรีที่มีฝีมือเก่งกล้าสามารถเข้ามากู้ชาติ กู้บ้านเมือง ให้พ้นจากความวิกฤต
bpraL thaehtF chaatF yaamM neeH dtawngF gaanM khaH naH ratH thaL mohnM dtreeM theeF meeM feeR meuuM gengL glaaF saaR maatF khaoF maaM guuF chaatF guuF baanF meuuangM haiF phohnH jaakL khwaamM wiH gritL
"Now the People want a Council of Ministers who have the skills, ability, and courage to save this nation and rescue the country from this crisis."
คุณต้องเปิดใจ และส่องกระจกดูความผิดพลาดในการเดินหมากทางการเมืองของตัวเอง
khoonM dtawngF bpeertL jaiM laeH saawngL graL johkL duuM khwaamM phitL phlaatF naiM gaanM deernM maakL thaangM gaanM meuuangM khaawngR dtuaaM aehngM
"You need to be honest and look in the mirror to see any mistakes you have made in your own political life."
ผู้เชี่ยวชาญที่ปฏิบัติภารกิจเพื่อสหประชาชาติจะได้รับเอกสิทธิ์ และความคุ้มกันเช่นที่จำเป็น
phuuF chiaaoF chaanM theeF bpaL dtiL batL phaaM raH gitL pheuuaF saL haL bpraL chaaM chaatF jaL daiF rapH aehkL gaL sitL laeH khwaamM khoomH ganM chenF theeF jamM bpenM
"Specialists who work for the United Nations receive special privileges and values as are necessary (for their functions)."
ทหารตบเท้าเข้ามาแสดงความยินดีกับนายก
thaH haanR dtohpL thaaoH khaoF maaM saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL naaM yohkH
"The soldiers marched in to show their appreciation to the Prime Minister."
ต้องทำให้บ้านเมืองยอมรับในความแตกต่างที่ไม่แตกแยก
dtawngF thamM haiF baanF meuuangM yaawmM rapH naiM khwaamM dtaaekL dtaangL theeF maiF dtaaekL yaaekF
"We must make our country accept our differences without destroying ourselves."
มนุษย์ในทุกวัฒนธรรมแบ่งแยกแดนที่เป็นความศักดิ์สิทธิ์ ออกจากแดนที่เป็นสาธารณ์อย่างเด็ดขาด
maH nootH naiM thookH watH thaH naH thamM baengL yaaekF daaenM theeF bpenM khwaamM sakL sitL aawkL jaakL daaenM theeF bpenM saaR thaanM yaangL detL khaatL
"Humans in every culture clearly distinguish between the sacred and the profane."
ความคิดของผมคงจะแหกคอกจึงไม่มีการปฏิบัติในเวลาต่อมา
khwaamM khitH khaawngR phohmR khohngM jaL haaekL khaawkF jeungM maiF meeM gaanM bpaL dtiL batL naiM waehM laaM dtaawL maaM
"My thinking is unconventional so that there will be no action (based on this thinking) in the future."
ความเป็นนายกฯ ต้นทุนสูง ที่ภาพพจน์ดีถือเป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้พรรคประชาธิปัตย์ได้รับการสนับสนุนให้เป็นแกนนำจัดตั้งรัฐบาล
khwaamM bpenM naaM yohkH dtohnF thoonM suungR theeF phaapF phohtH deeM theuuR bpenM bpatL jaiM neungL theeF thamM haiF phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF rapH gaanM saL napL saL noonR haiF bpenM gaaenM namM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Being a highly-regarded prime minister with a sterling image is considered to be one factor in gaining the Democrat Party's support to form the government."
สิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้อยู่นอกเหนือความคาดหมาย
singL theeF geertL kheunF maiF daiF yuuL naawkF neuuaR khwaamM khaatF maaiR
"What occurred was not beyond our expectations."
ทุกฝ่ายจึงยอมหรี่ตาให้กับความผิดปกติ ในระบอบประชาธิปไตยที่เกิดขึ้นในช่วงการจัดตั้งรัฐบาล
thookH faaiL jeungM yaawmM reeL dtaaM haiF gapL khwaamM phitL bpaL gaL dtiL naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF geertL kheunF naiM chuaangF gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Every faction needs to squint a bit and accept some strangeness in democratic processes during the formation of the government."
สมองของคนตะวันตกเวลาคิดอะไรได้ ความคิดต่อมาก็จะพรั่งพรูออกมาอย่างรวดเร็ว
saL maawngR khaawngR khohnM dtaL wanM dtohkL waehM laaM khitH aL raiM daiF khwaamM khitH dtaawL maaM gaawF jaL phrangF phruuM aawkL maaM yaangL ruaatF reoM
"The Western brain when it contemplates something, connecting thoughts arise, and ideas gush forth quickly."
วิกฤตการณ์ความขัดแย้งทางการเมืองหลังการเปลี่ยนขั้วรัฐบาลที่ดำรงอยู่นี้ไม่ต่างไปจาก การติดหล่มที่ไม่อาจป่ายปีนขึ้นมาได้
wiH gritL dtaL gaanM khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM langR gaanM bpliianL khuaaF ratH thaL baanM theeF damM rohngM yuuL neeH maiF dtaangL bpaiM jaakL gaanM dtitL lohmL theeF maiF aatL bpaaiL bpeenM kheunF maaM daiF
"This current crisis of having a political stalemate after the power shift is not different from being stuck in the mud from which (the government) cannot climb out of."
นายทหารเสนาธิการจึงต้องได้รับการฝึกฝนอบรมให้มีความชำนาญและเจนจัดในหน้าที่
naaiM thaH haanR saehR naaM thiH gaanM jeungM dtawngF daiF rapH gaanM feukL fohnR ohpL rohmM haiF meeM khwaamM chamM naanM laeH jaehnM jatL naiM naaF theeF
"The military aides need training in order to become skilled and experienced in their duties."
การที่เด็ก ๆ ได้นำสิ่งที่เรียนกลับไปนวดให้กับพ่อแม่ ญาติพี่น้องที่บ้าน ยังเป็นการกระชับความสัมพันธ์ในครอบครัวให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
gaanM theeF dekL dekL daiF namM singL theeF riianM glapL bpaiM nuaatF haiF gapL phaawF maaeF yaatF pheeF naawngH theeF baanF yangM bpenM gaanM graL chapH khwaamM samR phanM naiM khraawpF khruaaM haiF naaenF faaenH yingF kheunF
"When the youngsters bring back home what they have learned (about massage), (and) massage their parents and their other relatives, it strengthens their relationships with their families."
หล่อนไม่เคยรับรู้ว่า เขารันทดใจเพียงใด กับความโหดร้ายที่ทุกคนหยิบยื่นให้
laawnL maiF kheeuyM rapH ruuH waaF khaoR ranM thohtH jaiM phiiangM daiM gapL khwaamM ho:htL raaiH theeF thookH khohnM yipL yeuunF haiF
"She never really knew how depressed he was owing to the malice and spite which everyone heaped on him."
พวกเราไม่รู้ทิศทางในป่าในตอนกลางคืนจึงต้องมะงุมมะงาหราไปในความมืด
phuaakF raoM maiF ruuH thitH thaangM naiM bpaaL naiM dtaawnM glaangM kheuunM jeungM dtawngF maH ngoomM maH ngaaM raaR bpaiM naiM khwaamM meuutF
"We are unable to tell which direction we are moving in at night; we therefore are stumbling around in the darkness."
การกวนตะกอนความทรงจำเรื่องผลงานของทักษิณให้ขุ่นขึ้นมาเป็นเรื่องที่ผิดพลาดอย่างยิ่ง
gaanM guaanM dtaL gaawnM khwaamM sohngM jamM reuuangF phohnR ngaanM khaawngR thakH sinR haiF khoonL kheunF maaM bpenM reuuangF theeF phitL phlaatF yaangL yingF
"Dredging up old memories of Thaksin’s successes is a huge mistake."
ความขัดแย้งทั้งหมดยุติลงได้ ด้วยฝีมือของเขานักบัญชีมือฉมังที่มีความช่ำชองในเรื่องการเงิน
khwaamM khatL yaaengH thangH mohtL yootH dtiL lohngM daiF duayF feeR meuuM khaawngR khaoR nakH banM cheeM meuuM chaL mangR theeF meeM khwaamM chamF chaawngM naiM reuuangF gaanM ngernM
"His expertise [is responsible] for settling the dispute; he is a skillful accountant who is also a financial expert."
ต้องเขียนให้เป็นเรื่องความสมัครสมานสามัคคีของบ้านเมืองบ้าง
dtawngF khiianR haiF bpenM reuuangF khwaamM saL makL saL maanR saaR makH kheeM khaawngR baanF meuuangM baangF
"You must write about stories which foster unity and harmony within our nation."
หยุดต่อความยาวสาวความยืด เพื่อลดความต่อเนื่องของข่าวลง
yootL dtaawL khwaamM yaaoM saaoR khwaamM yeuutF pheuuaF lohtH khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR khaaoL lohngM
"We should stop going on and on about this subject in order to mitigate the continuous barrage of news."
ปัญหาของสังคมมนุษย์จะแก้ไขให้บางเบาได้ก็น่าจะด้วยความพยายามของมนุษย์
bpanM haaR khaawngR sangR khohmM maH nootH jaL gaaeF khaiR haiF baangM baoM daiF gaawF naaF jaL duayF khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR maH nootH
"Problems of human society can be solved or ameliorated only through the efforts of humanity (itself)."
ลมหอบเอากลิ่นดอกไม้โชยมาบางเบา เพิ่มความสดชื่นขึ้นอีกมาก
lohmM haawpL aoM glinL daawkL maaiH chooyM maaM baangM baoM pheermF khwaamM sohtL cheuunF kheunF eekL maakF
"The breeze gently carried the fragrance of flowers which enhanced the freshness (of the air)."
เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอ
khaoR ruuH seukL niiamR theeF jaL khaoF bpaiM baawkL khwaamM jingM gapL thuuhrM
"He is embarrassed to tell you the truth."
เราได้รับความลำบากอย่างเหลือเข็ญ
raoM daiF rapH khwaamM lamM baakL yaangL leuuaR khenR
"We suffered untold hardships."
ขณะนี้มีประชาชนบางกลุ่มกระด้างกระเดื่อง และก่อความไม่สงบขึ้นในบ้านเมือง
khaL naL neeH meeM bpraL chaaM chohnM baangM gloomL graL daangF graL deuuangL laeH gaawL khwaamM maiF saL ngohpL kheunF naiM baanF meuuangM
"At this time there are various segments of the population which are rebellious and are creating unrest within our country."
ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด
faaiL jamM leeuyM dtawngF haaR phaH yaanM lakL thaanR maaM hakL laangH khaawF muunM khaawngR faaiL jo:htL haiF daiF jeungM jaL raawtF phohnH jaakL khwaamM phitL
"The defense needs to bring evidence to refute the facts (presented by) the prosecution in order to clear (the defendant) of the charges."
การนำประเทศกลับเข้าสู่ภาวะปกติ เกิดความสมานฉันท์ปรองของคนในชาติไม่มีวี่แววว่าจะเกิดขึ้นได้
gaanM namM bpraL thaehtF glapL khaoF suuL phaaM waH bpaL gaL dtiL geertL khwaamM saL maanM naH chanR bpraawngM khaawngR khohnM naiM chaatF maiF meeM weeF waaeoM waaF jaL geertL kheunF daiF
"There appears to be no glimmer of hope that the nation can be lead back to normalcy or that unity and harmony will break out amongst its people."
เรื่องทางโลกเป็นเรื่องของกิเลสตัณหาความวุ่นวายต่าง ๆ ที่ผู้ใฝ่ทางธรรมไม่ควรข้องแวะ
reuuangF thaangM lo:hkF bpenM reuuangF khaawngR giL laehtL dtanM haaR khwaamM woonF waaiM dtaangL dtaangL theeF phuuF faiL thaangM thamM maiF khuaanM khaawngF waeH
"Worldly affairs involve desire, passion, and turbulence which those of the Dharma should not become involved in."
คณะผู้บริหารสธ.ได้ประชุมร่วมกับผู้แทนภาคธุรกิจท่องเที่ยว สายการบิน และบริษัททัวร์ เพื่อเตรียมความพร้อมรับมือการระบาดโรค
khaH naH phuuF baawM riH haanR graL suaangM saaR thaaM raH naH sookL daiF bpraL choomM ruaamF gapL phuuF thaaenM phaakF thooH raH gitL thaawngF thiaaoF saaiR gaanM binM laeH baawM riH satL thuaaM pheuuaF dtriiamM khwaamM phraawmH rapH meuuM gaanM raH baatL ro:hkF
"Officials from the Ministry of Health met with representatives of the tourism industry, the airlines, and tour companies to prepare a response to the outbreak of the disease."
เมื่อมีผู้ขัดขวางไม่ให้เราดำเนินงานให้สำเร็จ เราอาจคับข้องใจและแสดงความก้าวร้าวออกมาได้
meuuaF meeM phuuF khatL khwaangR maiF haiF raoM damM neernM ngaanM haiF samR retL raoM aatL khapH khaawngF jaiM laeH saL daaengM khwaamM gaaoF raaoH aawkL maaM daiF
"When people do not allow us to complete our work, we become frustrated and let our feelings of anger show."
ในสถานการณ์ที่ผกผันเช่นนี้ เราควรตั้งอยู่ในความไม่ประมาท
naiM saL thaanR naH gaanM theeF phohkL phanR chenF neeH raoM khuaanM dtangF yuuL naiM khwaamM maiF bpraL maatL
"In a quickly changing situation, we should be careful not to err."
ทั้งหมดเป็นความมหัศจรรย์ที่ขึ้นอยู่กับความเชื่อศรัทธาของแต่ละคน
thangH mohtL bpenM khwaamM maH hatL saL janM theeF kheunF yuuL gapL khwaamM cheuuaF satL thaaM khaawngR dtaaeL laH khohnM
"Whether all this is amazing or not depends on each person’s beliefs and reverence."
ขออภัยในความไม่สะดวก
khaawR aL phaiM naiM khwaamM maiF saL duaakL
"Please excuse the inconvenience."
จำเป็นต้องกลับไปเรียนรู้จากอดีตก็ต้องทำ พร้อมไปกับแสดงให้อาคันตุกะที่มาจากต่างแดนได้รู้จักเนื้อหาสาระของความเป็นภูเก็ต
jamM bpenM dtawngF glapL bpaiM riianM ruuH jaakL aL deetL gaawF dtawngF thamM phraawmH bpaiM gapL saL daaengM haiF aaM khanM dtooL gaL theeF maaM jaakL dtaangL daaenM daiF ruuH jakL neuuaH haaR saaR raH khaawngR khwaamM bpenM phuuM getL
"It is necessary that we go back and learn from the past while at the same time instructing our foreign guests the essential elements of that which is Phuket."
เมื่อกลับไปถึงบ้าน ทั้งคู่ต่างหลับไหลลงด้วยความเหนื่อยอ่อน
meuuaF glapL bpaiM theungR baanF thangH khuuF dtaangL lapL laiR lohngM duayF khwaamM neuuayL aawnL
"When they returned home, they were so tired that they both fell soundly asleep."
พลันที่ร่าง พ.ร.บ. งบประมาณรายจ่ายประจำปีผ่านความเห็นชอบ เมื่อเอยก็เมื่อนั้นความพร้อมในการยุบสภาก็จะเกิดขึ้น
phlanM theeF raangF phaawM raawM baawM ngohpH bpraL maanM raaiM jaaiL bpraL jamM bpeeM phaanL khwaamM henR chaawpF meuuaF eeuyM gaawF meuuaF nanH khwaamM phraawmH naiM gaanM yoopH saL phaaM gaawF jaL geertL kheunF
"Once the budget bill for the year is passed, parliament can be dissolved at anytime."
ในความเป็นทหาร เราย่อมให้เกียรติ และไม่ลดศักดิ์ศรีของผู้บังคับบัญชา
naiM khwaamM bpenM thaH haanR raoM yaawmF haiF giiatL laeH maiF lohtH sakL seeR khaawngR phuuF bangM khapH banM chaaM
"It’s in the nature of being a soldier that one give honor to and not disgrace one’s commanding officers."
เมื่อใดที่ราคาที่ดิน และดรรชนีหุ้นตกต่ำ ความร่ำรวยของประเทศก็จะอันตรธานไป
meuuaF daiM theeF raaM khaaM theeF dinM laeH datL chaH neeM hoonF dtohkL dtamL khwaamM ramF ruayM khaawngR bpraL thaehtF gaawF jaL anM dtaL raH thaanM bpaiM
"Whenever the price of land and the stock indices decline, the wealth of the nation will vanish."
ผู้ประกอบการเริ่มคลายความกังวลลงเช่นเดียวกับดรรชนีการบริโภคที่เริ่มดีขึ้น
phuuF bpraL gaawpL gaanM reermF khlaaiM khwaamM gangM wohnM lohngM chenF diaaoM gapL datL chaH neeM gaanM baawM riH pho:hkF theeF reermF deeM kheunF
"Businessmen are beginning to experience less anxiety while at the same time the consumption index is starting to rise."
เขาเข่นเขี้ยวด้วยความโกรธแค้น หวังจะกลับมาเอาคืนให้แหลกกันไปข้างหนึ่ง
khaoR khenL khiaaoF duayF khwaamM gro:htL khaaenH wangR jaL glapL maaM aoM kheuunM haiF laaekL ganM bpaiM khaangF neungL
"He gnashed his teeth in anger and hoped to return [someday] and take revenge by crushing [his opponents]."
แม้ครอบครัวของเขาจะลืมตาอ้าปากขึ้นมาได้ถึงเพียงนี้ แต่เขาก็ไม่เคยจะลืมเลือนความทุกข์เมื่อครั้งก่อน
maaeH khraawpF khruaaM khaawngR khaoR jaL leuumM dtaaM aaF bpaakL kheunF maaM daiF theungR phiiangM neeH dtaaeL khaoR gaawF maiF kheeuyM jaL leuumM leuuanM khwaamM thookH meuuaF khrangH gaawnL
"No matter how well his family is doing financially, he will never forget the suffering he experienced in the past."
หลวงปู่ได้ละสังขารด้วยอาการสงบท่ามกลางความอาลัยอาวรณ์ของบรรดาศิษยานุศิษย์โดยทั่วกัน
luaangR bpuuL daiF laH sangR khaanR duayF aaM gaanM saL ngohpL thaamF glaangM khwaamM aaM laiM aaM waawnM khaawngR banM daaM sitL saL yaaM nooH sitL dooyM thuaaF ganM
"The revered elderly monk passed away peacefully amidst the grief and mourning of his students and followers."
เราอาจเกิดความเมื่อยแขนจากการที่รถเมล์จอดหยุดหรือกระแทกกระทั้นได้
raoM aatL geertL khwaamM meuuayF khaaenR jaakL gaanM theeF rohtH maehM jaawtL yootL reuuR graL thaaekF graL thanH daiF
"Our arms will be sore from the bus’s starting and stopping and bouncing around."
เขาไม่ค่อยทำความสะอาดห้องจนแมงมุมชักใยอยู่ทั่วทุกมุมห้อง
khaoR maiF khaawyF thamM khwaamM saL aatL haawngF johnM maaengM moomM chakH yaiM yuuL thuaaF thookH moomM haawngF
"He never cleans his room; there are spider webs in every corner."
ระยะหนึ่งปีที่ผ่านมาสัมพันธภาพซาอุดิอาระเบีย-ไทยดำเนินไปด้วยความไม่ราบรื่นนัก
raH yaH neungL bpeeM theeF phaanL maaM samR phanM thaH phaapF saaM ooL diL aaM raH biiaM thaiM damM neernM bpaiM duayF khwaamM maiF raapF reuunF nakH
"Over this past year Saudi Arabian-Thai relations have been shaky."
ความหลากหลายของพืชพันธุ์ที่นำมาปลูกทำให้ดินเกิดสภาพสมดุลขึ้นมาได้
khwaamM laakL laaiR khaawngR pheuutF phanM theeF namM maaM bpluukL thamM haiF dinM geertL saL phaapF saL maH doonM kheunF maaM daiF
"Cultivating diversity in seeds used for farming can improve soil balance."
ใครก็ตามที่กำลังเล่นกับเกมนี้อย่าเพิ่งลิงโลดกับความได้เปรียบ
khraiM gaawF dtaamM theeF gamM langM lenF gapL gaehmM neeH yaaL pheerngF lingM lo:htF gapL khwaamM daiF bpriiapL
"Anyone who plays this kind of game, shouldn’t be so quick celebrate the benefits he thinks he has gained."
กัมพูชาและลาวดูจะเป็นประเทศที่ใกล้ชิดที่สุดกับไทย มีทั้งความเป็นเครือญาติ และมีทั้งความเหมือน ๆ กันในด้านของภาษาและวัฒนธรรม
gamM phuuM chaaM laeH laaoM duuM jaL bpenM bpraL thaehtF theeF glaiF chitH theeF sootL gapL thaiM meeM thangH khwaamM bpenM khreuuaM yaatF laeH meeM thangH khwaamM meuuanR meuuanR ganM naiM daanF khaawngR phaaM saaR laeH watH thaH naH thamM
"Cambodia and Laos are Thailand’s closest neighbors; they have familial ties as well as many linguistic and cultural similarities."
โดยประการต่าง ๆ ความสุข ความสวัสดีของข้าพเจ้าจะเกิดขึ้นได้ ต่อเมื่อบ้านเมืองของเรามีความเจริญมั่นคงเป็นปกติสุข
dooyM bpraL gaanM dtaangL dtaangL khwaamM sookL khwaamM saL watL deeM khaawngR khaaF phaH jaoF jaL geertL kheunF daiF dtaawL meuuaF baanF meuuangM khaawngR raoM meeM khwaamM jaL reernM manF khohngM bpenM bpaL gaL dtiL sookL
"My happiness will transpire when our country prospers and when it is stable and peaceful."
อยากย้อนถามว่า ใครกันแน่ที่เป็นต้นเหตุทำให้การเมืองเกิดความพิกลพิการ
yaakL yaawnH thaamR waaF khraiM ganM naaeF theeF bpenM dtohnF haehtL thamM haiF gaanM meuuangM geertL khwaamM phiH gohnM phiH gaanM
"I would like to ask once again who caused the distortion and the crippling of our political system."
อาจเป็นเพียงความเงียบสงบก่อนพายุใหญ่กำลังจะมา
aatL bpenM phiiangM khwaamM ngiiapF saL ngohpL gaawnL phaaM yooH yaiL gamM langM jaL maaM
"Perhaps this is like the calm before the storm."
สังคมไทยเปลี่ยนมาสู่ความเป็นสังคมปัจเจกอย่างรวดเร็ว
sangR khohmM thaiM bpliianL maaM suuL khwaamM bpenM sangR khohmM bpatL jaehkL yaangL ruaatF reoM
"The Thai social structure is rapidly becoming an society of individuals."
เซลส์แมนพยายามยัดเยียดใส่หูเขาตลอดเวลาถึงความดีของสินค้า
saehnM maaenM phaH yaaM yaamM yatH yiiatF saiL huuR khaoR dtaL laawtL waehM laaM theungR khwaamM deeM khaawngR sinR khaaH
"The salesman tried to forced them to constantly listen to [their pitch] about how good his products are."
ผู้พิพากษาจะต้องปลอดจากความกดดันและอิทธิพลของการวินิจฉัยที่ลำเอียง หน้าที่อย่างแรกที่สุดก็คือการให้คำตัดสินใจที่สอดคล้องกับกฎหมายและความต้องการของความยุติธรรมโดยไม่แกว่งไกวไปโดยอารมณ์หรืออคติของผู้ใด
phuuF phiH phaakF saaR jaL dtawngF bplaawtL jaakL khwaamM gohtL danM laeH itL thiH phohnM khaawngR gaanM wiH nitH chaiR theeF lamM iiangM naaF theeF yaangL raaekF theeF sootL gaawF kheuuM gaanM haiF khamM dtatL sinR jaiM theeF saawtL khlaawngH gapL gohtL maaiR laeH khwaamM dtawngF gaanM khaawngR khwaamM yootH dtiL thamM dooyM maiF gwaengL gwaiM bpaiM dooyM aaM rohmM reuuR aL khaH dtiL khaawngR phuuF daiM
"Judges must be free from pressure and influence [which would cause them to make] prejudicial decisions. Their first duty is to make decisions which strictly follow the law and the produce justice. They must not be swayed by [their] emotions or by the biases of others."
ทุกองคาพยพในสังคมไทยเต็มไปด้วยความแตกแยก แม้ปากจะเรียกร้องถึงความสมานฉันท์ และสันติ
thookH ohngM khaaM phaH yohpH naiM sangR khohmM thaiM dtemM bpaiM duayF khwaamM dtaaekL yaaekF maaeH bpaakL jaL riiakF raawngH theungR khwaamM saL maanM naH chanR laeH sanR dtiL
"Every segment of Thai society is riven by division and divisiveness, even as people call for reconciliation and peace."
คุณอาจไม่รังเกียจความทุจริตกระมัง
khoonM aatL maiF rangM giiatL khwaamM thootH jaL ritL graL mangM
"Perhaps you are not adverse to dishonesty."
ผ้าไหมได้รับความยกย่องว่าเป็นผ้ามีสกุล
phaaF maiR daiF rapH khwaamM yohkH yaawngF waaF bpenM phaaF meeM saL goonM
"[Thai] silk has been praised as being a noble and elegant fabric."
ทนความยากแค้นครอบงำไม่ไหวคู่ชีวิตจึงทิ้งร้าง
thohnM khwaamM yaakF khaaenH khraawpF ngamM maiF waiR khuuF cheeM witH jeungM thingH raangH
"[His wife] could no longer tolerate the crushing poverty [which beset them]; she therefore deserted him."
ในการชุมนุมมีปัญหาความสูญเสียเกิดขึ้นจำเป็นต้องให้สังคมเข้าถึงข้อเท็จจริงของเหตุการณ์
naiM gaanM choomM noomM meeM bpanM haaR khwaamM suunR siiaR geertL kheunF jamM bpenM dtawngF haiF sangR khohmM khaoF theungR khaawF thetH jingM khaawngR haehtL gaanM
"If during the demonstrations loss [of life] occurs, it is critical that the facts of [each] incident be made available to the society as a whole."
หลายประเทศต่างภาวนาให้ผู้นำคนต่อไปของเกาหลีเหนือลดความกร้าวและหันไปสนับสนุนแนวทางเจรจามากกว่าการใช้กำลังเหมือนที่แล้วมา
laaiR bpraL thaehtF dtaangL phaaM waH naaM haiF phuuF namM khohnM dtaawL bpaiM khaawngR gaoM leeR neuuaR lohtH khwaamM graaoF laeH hanR bpaiM saL napL saL noonR naaeoM thaangM jaehnM raH jaaM maakF gwaaL gaanM chaiH gamM langM meuuanR theeF laaeoH maaM
"Many nations pray that the next leader of North Korea will soften its intransience and will support negotiations over the use of force as they have previously done."
ฝนที่ตกอยู่ใกล้ ๆ พัดพาเอาความเย็นและความชุ่มชื้นมากกระทบตัวจนรู้สึกได้
fohnR theeF dtohkL yuuL glaiF glaiF phatH phaaM aoM khwaamM yenM laeH khwaamM choomF cheuunH maakF graL thohpH dtuaaM johnM ruuH seukL daiF
"The nearby rain is blowing in a lot of cool air and humidity which I can readily feel."
ความสุขของชาวนาอย่างลุงใสไม่มีอะไรมากไปกว่าการได้เดินมาดูความเติบโตของต้นข้าวทุก ๆ วัน
khwaamM sookL khaawngR chaaoM naaM yaangL loongM saiR maiF meeM aL raiM maakF bpaiM gwaaL gaanM daiF deernM maaM duuM khwaamM dteerpL dto:hM khaawngR dtohnF khaaoF thookH thookH wanM
"Rice farmers are never as happy as when they can walk among their fields and watch their rice grow higher each day."
ระหว่างที่ลุงใสเดินไปถึงขอบคันนาทิศเหนือ แกยังไม่คิดว่าเป็นความผิดปกติ แต่ก็เร่งมือทำงานเร็วขึ้น
raH waangL theeF loongM saiR deernM bpaiM theungR khaawpL khanM naaM thitH neuuaR gaaeM yangM maiF khitH waaF bpenM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL dtaaeL gaawF rengF meuuM thamM ngaanM reoM kheunF
"By the time Uncle Sai walked to the Northern edge of his fields, he still did not think that anything strange would happen, but he did speed up his efforts."
เด็กคนนี้มีความอบอุ่นทางบ้าน จึงทำให้เขาเป็นเด็กที่ไม่มีปัญหาในการอยู่ร่วมกับผู้อื่นใด
dekL khohnM neeH meeM khwaamM ohpL oonL thaangM baanF jeungM thamM haiF khaoR bpenM dekL theeF maiF meeM bpanM haaR naiM gaanM yuuL ruaamF gapL phuuF euunL daiM
"This child lives in a warm household and thus he has become a child without any problems interacting with others."
การตื่นของคนไทยในเวลานี้เป็นการตื่นขึ้นมาจากความหลับใหล ไม่สนใจไยดีต่อความเป็นไปของบ้านเมือง
gaanM dteuunL khaawngR khohnM thaiM naiM waehM laaM neeH bpenM gaanM dteuunL kheunF maaM jaakL khwaamM lapL laiR maiF sohnR jaiM yaiM deeM dtaawL khwaamM bpenM bpaiM khaawngR baanF meuuangM
"The stimulation of the Thai people at this time is an awakening from a deep slumber and unconcern regarding what was happening in their nation."
เป็นการพบกันโดยไม่แน่ชัดว่าเป็นความบังเอิญหรือตั้งใจ หรือใครเป็นฝ่ายส่งเทียบเชิญถึงใครก่อน
bpenM gaanM phohpH ganM dooyM maiF naaeF chatH waaF bpenM khwaamM bangM eernM reuuR dtangF jaiM reuuR khraiM bpenM faaiL sohngL thiiapF cheernM theungR khraiM gaawnL
"It is not clear whether the meeting was serendipitous or intentional, or [if intentional] which party sent an invitation to whom first."
ขอให้การผ่าตัดเป็นไปด้วยความราบรื่นปลอดภัยและหายดีนะ
khaawR haiF gaanM phaaL dtatL bpenM bpaiM duayF khwaamM raapF reuunF bplaawtL phaiM laeH haaiR deeM naH
"I offer my wishes that your surgery will go smoothly and safely and that you will fully recover."
ความมุ่งหมายของธนาคารคงต้องการบอกว่า ธนาคารใช้ความใส่ใจเพื่อบริการลูกค้าของเขา และคงบริการอย่างมีประสิทธิภาพมาก
khwaamM moongF maaiR khaawngR thaH naaM khaanM khohngM dtawngF gaanM baawkL waaF thaH naaM khaanM chaiH khwaamM saiL jaiM pheuuaF baawM riH gaanM luukF khaaH khaawngR khaoR laeH khohngM baawM riH gaanM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF maakF
"The bank’s objective is that it wishes to communicate that the bank pays attention to servicing its customers and providing that service in a highly efficient manner."
แม้จะลดทอนความก้าวร้าวลง แต่ก็ยังดำรงจุดหมายเรื่องดินแดนของตนเองอย่างไม่เปลี่ยนแปลง และก็คงไม่ทำให้เรื่องจบลงง่าย ๆ
maaeH jaL lohtH thaawnM khwaamM gaaoF raaoH lohngM dtaaeL gaawF yangM damM rohngM jootL maaiR reuuangF dinM daaenM khaawngR dtohnM aehngM yaangL maiF bpliianL bplaaengM laeH gaawF khohngM maiF thamM haiF reuuangF johpL lohngM ngaaiF ngaaiF
"Even though the aggression has declined, [they] continue to pursue their objectives regarding their territorial ownership without any deviation and [they] will not allow this issue to conclude easily."
หลังจากสงครามทิ้งร่องรอยของความสูญเสียในส่วนของธุรกิจการค้าระหว่างทั้งสองประเทศ การนำเข้าส่งออก ธุรกิจท่องเที่ยวบริการ ต่างก็ต้องใช้เวลาในการเยียวยาและฟื้นตัวอีกนานเลยทีเดียว
langR jaakL sohngR khraamM thingH raawngF raawyM khaawngR khwaamM suunR siiaR naiM suaanL khaawngR thooH raH gitL gaanM khaaH raH waangL thangH saawngR bpraL thaehtF gaanM namM khaoF sohngL aawkL thooH raH gitL thaawngF thiaaoF baawM riH gaanM dtaangL gaawF dtawngF chaiH waehM laaM naiM gaanM yiaaoM yaaM laeH feuunH dtuaaM eekL naanM leeuyM theeM diaaoM
"After the war has left its devastating effects on the businesses and commerce of both nations, it will take a considerable amount of time for imports and exports and the tourism industries to revive and stabilize themselves."
บ้านร้านโรงอันมีแสงไฟวามวาวปรากฏอยู่ในความสลัวรายรอบ
baanF raanH ro:hngM anM meeM saaengR faiM waamM waaoM bpraaM gohtL yuuL naiM khwaamM saL luaaR raaiM raawpF
"The lights of the homes, shops, and buildings were burning brightly in the murky darkness."
ปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นในวันนี้ สะท้อนความเลวร้ายดังกล่าวได้เป็นอย่างดี
bpraaM gohtL gaanM theeF geertL kheunF naiM wanM neeH saL thaawnH khwaamM laayoM raaiH dangM glaaoL daiF bpenM yaangL deeM
"What happened today well reflects this difficulty."
ความพยายามจะอนุรักษ์ทุกอย่างให้เหมือนเดิม เป็นเพียงการรักษารูปแบบที่ไร้ความหมายในชีวิตคนปัจจุบัน
khwaamM phaH yaaM yaamM jaL aL nooH rakH thookH yaangL haiF meuuanR deermM bpenM phiiangM gaanM rakH saaR ruupF baaepL theeF raiH khwaamM maaiR naiM cheeM witH khohnM bpatL jooL banM
"The attempt to preserve everything as it once was would be merely a perpetuation of form only which would have no meaning to the people’s lives today."
ความชอบของใครแต่ละคนแตกต่างกัน
khwaamM chaawpF khaawngR khraiM dtaaeL laH khohnM dtaaekL dtaangL ganM
"Each person’s tastes are different."
เมื่อการตัดสินคดียึดทรัพย์ครั้งนี้ ทุกคนมองออกว่าจะนำมาสู่ความวุ่นวายอย่างแน่นอน
meuuaF gaanM dtatL sinR khaH deeM yeutH sapH khrangH neeH thookH khohnM maawngM aawkL waaF jaL namM maaM suuL khwaamM woonF waaiM yaangL naaeF naawnM
"When the decision regarding the property confiscation case came out this time, everyone believed that it would certainly result in riots and disorder."
ความสะดวกสบายในการบริการเหล่านี้ทำให้วิถีชีวิตของคนชนบทเปลี่ยนไปหลายด้าน
khwaamM saL duaakL saL baaiM naiM gaanM baawM riH gaanM laoL neeH thamM haiF wiH theeR cheeM witH khaawngR khohnM chohnM naH bohtL bpliianL bpaiM laaiR daanF
"The convenience generated by these [market] services have changed the lives of rural people in many ways."
ทุกครั้งที่จัดตลาดนัด จะมีทหารพรานจำนวนประมาณห้านาย มาคอยตรวจตราดูแลความสงบเรียบร้อย
thookH khrangH theeF jatL dtaL laatL natH jaL meeM thaH haanR phraanM jamM nuaanM bpraL maanM haaF naaiM maaM khaawyM dtruaatL dtraaM duuM laaeM khwaamM saL ngohpL riiapF raawyH
"Every market day about five paramilitary rangers stand guard and keep the peace."
เป็นความซวยของเขมรที่ดันมาตั้งประเทศอยู่ระหว่างไทยกับเวียดนาม
bpenM khwaamM suayM khaawngR khaL maehnR theeF danM maaM dtangF bpraL thaehtF yuuL raH waangL thaiM gapL wiiatF naamM
"It is Cambodia’s misfortune to have been established between Thailand and Vietnam."
การปรับระดับความเข้มของจอภาพทำให้สีเปลี่ยนไปด้วยเช่นกัน
gaanM bprapL raH dapL khwaamM khemF khaawngR jaawM phaapF thamM haiF seeR bpliianL bpaiM duayF chenF ganM
"Changing the intensity of the image on the screen also changes its color."
ภาพประกอบมีหน้าที่ในการสื่อสารพอ ๆ กับตัวหนังสือ โดยเรียกความสนใจจากผู้อ่านและบรรยายบรรยากาศในแนวของเรื่องได้ดี
phaapF bpraL gaawpL meeM naaF theeF naiM gaanM seuuL saanR phaawM phaawM gapL dtuaaM nangR seuuR dooyM riiakF khwaamM sohnR jaiM jaakL phuuF aanL laeH banM yaaiM banM yaaM gaatL naiM naaeoM khaawngR reuuangF daiF deeM
"The purpose of illustrations is to communicate in a manner equivalent to the written word by drawing the viewer’s attention and to better convey the context of the story."
เพราะเขาเผลอใจไปกับเธอมากเกิน เขาจึงทำอะไรโดยไม่คำนึงถึงความถูกผิด
phrawH khaoR phluuhrR jaiM bpaiM gapL thuuhrM maakF geernM khaoR jeungM thamM aL raiM dooyM maiF khamM neungM theungR khwaamM thuukL phitL
"Because he has fallen so much in love with her, he does things without even thinking about whether they might be right or wrong."
งานที่ใช้ความพิถีพิถันและความละเอียดอ่อนไม่ใช่งานที่เขาพึงประสงค์นัก แต่เขาก็ทำได้อย่างดี
ngaanM theeF chaiH khwaamM phiH theeR phiH thanR laeH khwaamM laH iiatL aawnL maiF chaiF ngaanM theeF khaoR pheungM bpraL sohngR nakH dtaaeL khaoR gaawF thamM daiF yaangL deeM
"Very meticulous and delicate work is not work which he really wants to do; but he can do it very well."
ความสวยของเธอทำให้เขาถึงกับมองตาค้าง
khwaamM suayR khaawngR thuuhrM thamM haiF khaoR theungR gapL maawngM dtaaM khaangH
"Your beauty make him stare [at you] with intense, unblinking eyes."
หมู่บ้านไทยมีสันติสุข มีความมั่นคงในทุกด้าน ผู้คนมีความเอื้อเฟื้อต่อกัน และสมัครสมานกลมเกลียวกัน
muuL baanF thaiM meeM sanR dtiL sookL meeM khwaamM manF khohngM naiM thookH daanF phuuF khohnM meeM khwaamM euuaF feuuaH dtaawL ganM laeH saL makL saL maanR glohmM gliaaoM ganM
"Thai villages are serene and happy [places]; they are secure in all aspects; people are considerate and helpful to each other; and maintain internal harmony and unity."
ชายชราใช้ไม้เท้ายันพื้น ค่อย ๆ พยุงตัวยืนขึ้นด้วยความระมัดระวัง
chaaiM chaH raaM chaiH maaiH thaaoH yanM pheuunH khaawyF khaawyF phaH yoongM dtuaaM yeuunM kheunF duayF khwaamM raH matH raH wangM
"The old man placed his cane on the floor and used it to carefully stand up a little bit at a time."
หนังสือพิมพ์ไม่ได้มีขึ้นเพื่อที่จะทำความพอใจให้แก่ท่านผู้นั้นผู้นี้หนังสือพิมพ์จึงไม่ต้องไปพะวงถึงใครผู้ใดทั้งนั้น
nangR seuuR phimM maiF daiF meeM kheunF pheuuaF theeF jaL thamM khwaamM phaawM jaiM haiF gaaeL thanF phuuF nanH phuuF neeH nangR seuuR phimM jeungM maiF dtawngF bpaiM phaH wohngM theungR khraiM phuuF daiM thangH nanH
"Newspapers were not created to gratify this person or that; thus, newspapers need not be concerned about any one person in particular."
ชาวนาทำพิธีบูชาแม่โพสพ ก็เพื่อสร้างขวัญและกำลังใจให้มีความหวังความมั่นใจว่าข้าวจะให้ผลอุดมสมบูรณ์
chaaoM naaM thamM phiH theeM buuM chaaM maaeF pho:hM sohpL gaawF pheuuaF saangF khwanR laeH gamM langM jaiM haiF meeM khwaamM wangR khwaamM manF jaiM waaF khaaoF jaL haiF phohnR ooL dohmM sohmR buunM
"Rice farmers engage in ceremonies to venerate Mae Posop in order to instill morale and courage and to give them hope and confidence that the rice crop be full and bountiful."
ซึ่งส่งผลให้มีความอิ่มหนำสำราญและความสุขที่จะได้รับตลอดทั้งปี
seungF sohngL phohnR haiF meeM khwaamM imL namR samR raanM laeH khwaamM sookL theeF jaL daiF rapH dtaL laawtL thangH bpeeM
"[A good harvest] will result in [the farmers] being satiated and happy for the entire year."
การที่คนไทยปฏิบัติต่อข้าวมาแต่โบราณเช่นนี้ นับเป็นวัฒนธรรมทางจิตใจที่แสดงถึงความเป็นผู้มีความกตัญญูแม้กับผู้ที่มิใช่มนุษย์ เป็นวัฒนธรรมที่ดี
gaanM theeF khohnM thaiM bpaL dtiL batL dtaawL khaaoF maaM dtaaeL bo:hM raanM chenF neeH napH bpenM watH thaH naH thamM thaangM jitL jaiM theeF saL daaengM theungR khwaamM bpenM phuuF meeM khwaamM gaL dtanM yuuM maaeH gapL phuuF theeF miH chaiF maH nootH bpenM watH thaH naH thamM theeF deeM
"The fact that Thais have acted this way from ancient times is considered a spiritual and cultural artifact which shows that they are people who express their gratitude even to non-human powers; this is an admirable cultural trait."
หากเป็นหลายปีก่อน จะถือเป็นความเร็วที่สามารถยืดอกคุยกับเพื่อนบ้านได้สบาย
haakL bpenM laaiR bpeeM gaawnL jaL theuuR bpenM khwaamM reoM theeF saaR maatF yeuutF ohkL khuyM gapL pheuuanF baanF daiF saL baaiM
"If this were many years ago, he would have been able to come early and comfortably chat with his neighbors."
ความอับอายนี้จะไม่มีใครมาร่วมแบ่งปัน
khwaamM apL aaiM neeH jaL maiF meeM khraiM maaM ruaamF baengL bpanM
"No one would join with him in this disgraceful endeavor."
ด้วยความที่ควายลุยงานหนักมาหลายปีและแก่มากแล้ว ตามสันหลังของมันจึงปรากฏคลื่นกระดูกซึ่งปูดขึ้นมาปานจะทะลุผิวหนัง
duayF khwaamM theeF khwaaiM luyM ngaanM nakL maaM laaiR bpeeM laeH gaaeL maakF laaeoH dtaamM sanR langR khaawngR manM jeungM bpraaM gohtL khleuunF graL duukL seungF bpuutL kheunF maaM bpaanM jaL thaH looH phiuR nangR
"Because the water buffalo was old and had waded through its tedious work for so many years, [you could] see the ripples of bone along its back which look like they are about to pierce through its hide."
น้ำน้อยทำให้เกิดความหนืด
naamH naawyH thamM haiF geertL khwaamM neuutL
"The shallow water made [the dirt] gooey and viscous."
แม่น้ำยามค่ำดูเวิ้งว้างทำให้ความคิดถึงชายผู้เป็นที่รักเพิ่มมากขึ้น
maaeF naamH yaamM khamF duuM weerngH waangH thamM haiF khwaamM khitH theungR chaaiM phuuF bpenM theeF rakH pheermF maakF kheunF
"In the evening the river appears immense [which] makes me miss the man I love even more."
ผู้คนจะมีความสุขน้อยลงความทุกข์มากขึ้น
phuuF khohnM jaL meeM khwaamM sookL naawyH lohngM khwaamM thookH maakF kheunF
"People will be less happy and will suffer more."
ช่วยฝากความคิดถึงไปให้เธอด้วยนะครับ
chuayF faakL khwaamM khitH theungR bpaiM haiF thuuhrM duayF naH khrapH
"Please send my regards to her."
ผู้หญิงนะ ถึงรักมากแค่ไหน ถ้าทำผิดบ่อยครั้งใช่จะให้อภัยไม่ได้ ให้ได้ แต่ความรู้สึกที่ตามมาจากการที่ผู้ชายทำผิด และให้อภัยซ้ำซากนั้น ความเบื่อระอาก็จะตามมา
phuuF yingR naH theungR rakH maakF khaaeF naiR thaaF thamM phitL baawyL khrangH chaiF jaL haiF aL phaiM maiF daiF haiF daiF dtaaeL khwaamM ruuH seukL theeF dtaamM maaM jaakL gaanM theeF phuuF chaaiM thamM phitL laeH haiF aL phaiM saamH saakF nanH khwaamM beuuaL raH aaM gaawF jaL dtaamM maaM
"A woman, no matter how much she loves you, if you are unfaithful to her too often, she will not forgive you. Even if she does forgive you, bad feelings will build up from her man being unfaithful to her and forgiving him again and again will cause her to be unwilling to put up with him any longer."
ข่าวปล่อยข่าวลือก็ทะลักล้นออกมาไม่ขาดสาย เพื่อตอกย้ำความไม่เข้าท่าของเธอ
khaaoL bplaawyL khaaoL leuuM gaawF thaH lakH lohnH aawkL maaM maiF khaatL saaiR pheuuaF dtaawkL yaamH khwaamM maiF khaoF thaaF khaawngR thuuhrM
"Rumors and innuendo continue to pour forth which emphasize her unsuitability."
ผลลัพธ์ที่ได้คือความร่วมมือร่วมใจ ความเสียสละของผู้คน
phohnR lapH theeF daiF kheuuM khwaamM ruaamF meuuM ruaamF jaiM khwaamM siiaR saL laL khaawngR phuuF khohnM
"The [long-term] result has been cooperation [and] personal sacrifice on the part of those [affected]."
คนที่เกิดราศีราศีกรกฎเป็นคนที่มีความเยือกเย็นภายนอกแต่ภายในจิตใจเป็นคนใจร้อน
khohnM theeF geertL raaM seeR raaM seeR gaawM raH gohtL bpenM khohnM theeF meeM khwaamM yeuuakF yenM phaaiM naawkF dtaaeL phaaiM naiM jitL jaiM bpenM khohnM jaiM raawnH
"People born under the Sign of the Crab are calm and cool on the outside but are hot-blooded on the inside."
เหตุการณ์ที่นำมาซึ่งความสูญเสียได้ถูกบันทึกไว้ในประวัติศาสตร์ และเป็นอุทาหรณ์ให้ผู้คนรุ่นหลังได้ศึกษาและจดจำมาพอสมควร
haehtL gaanM theeF namM maaM seungF khwaamM suunR siiaR daiF thuukL banM theukH waiH naiM bpraL watL saatL laeH bpenM ooL thaaM haawnR haiF phuuF khohnM roonF langR daiF seukL saaR laeH johtL jamM maaM phaawM sohmR khuaanM
"The events which brought about the destruction have been historically recorded and serve as a good lesson for future generations to learn from and remember."
...เพราะงานเลี้ยงสังสรรค์ปีใหม่ ถือเป็นโอกาสอันดีในการพูดคุย สร้างความสนิทสนมกับหัวหน้าและเพื่อนร่วมงานในบรรยากาศที่ผ่อนคลาย
phrawH ngaanM liiangH sangR sanR bpeeM maiL theuuR bpenM o:hM gaatL anM deeM naiM gaanM phuutF khuyM saangF khwaamM saL nitL saL nohmR gapL huaaR naaF laeH pheuuanF ruaamF ngaanM naiM banM yaaM gaatL theeF phaawnL khlaaiM
"...because a New Year’s social affair is a great opportunity to chat with an build relations with your boss and your coworkers in a relaxed atmosphere."
ขอให้มีความสุขความความเจริญนะครับ
khaawR haiF meeM khwaamM sookL khwaamM khwaamM jaL reernM naH khrapH
"May you be happy and prosperous."
. รับความจริง อย่าเปลืองเวลาไปกับการสร้างความสมบูรณ์แบบของร่างกายแค่ส่วนเดียว...
haaF rapH khwaamM jingM yaaL bpleuuangM waehM laaM bpaiM gapL gaanM saangF khwaamM sohmR buunM baaepL khaawngR raangF gaaiM khaaeF suaanL diaaoM
5. Accept reality: Don’t waste time creating perfection in only one part of your body...
ท้องถนนในประเทศไทยกลับเป็นพื้นที่ของความเสมอภาคความแตกต่างด้านสถานภาพไม่กำกับพฤติกรรมของผู้ใช้รถใช้ถนนอย่างในชีวิตจริง
thaawngH thaL nohnR naiM bpraL thaehtF thaiM glapL bpenM pheuunH theeF khaawngR khwaamM saL muuhrR phaakF khwaamM dtaaekL dtaangL daanF saL thaaR naH phaapF maiF gamM gapL phreuH dtiL gamM khaawngR phuuF chaiH rohtH chaiH thaL nohnR yaangL naiM cheeM witH jingM
"Thai roads have become the locus of equality; differences is [social] status do not control the behavior of drivers on the open roads like they do in real life."
อุบัติเหตุรถไฟตกรางเกิดขึ้นบ่อย เพราะความเสื่อมของราง
ooL batL dtiL haehtL rohtH faiM dtohkL raangM geertL kheunF baawyL phrawH khwaamM seuuamL khaawngR raangM
"Train derailment accidents often occur due to the poor condition of the tracks."
ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง
fohnR dtohkL thamM haiF phaaenR theeF khaawnF khaangF jaL bpeuuayL yuyF laeH dtawngF theuuR duayF khwaamM raH matH raH wangM
"The rain made the map rather wet and limp and we had to handle it with great care."
สิ่งที่เห็นชัด คือ ความคึกคักของบ้านเมือง ตั้งแต่ในหมู่บ้าน ในอำเภอ ไปจนถึงในตัวจังหวัด
singL theeF henR chatH kheuuM khwaamM kheukH khakH khaawngR baanF meuuangM dtangF dtaaeL naiM muuL baanF naiM amM phuuhrM bpaiM johnM theungR naiM dtuaaM jangM watL
"What I saw very clearly was the hustle and bustle around the country, from the smallest village, to the district centers, to the provincial capitals."
พ่อแม่จึงต้องเรียนรู้และเข้าใจ เช่นเดียวกับเมืองโคราช ขอนแก่น เชียงใหม่ และอื่น ๆ กำลังก้าวสู่ความเป็นนคร
phaawF maaeF jeungM dtawngF riianM ruuH laeH khaoF jaiM chenF diaaoM gapL meuuangM kho:hM raatF khaawnR gaenL chiiangM maiL laeH euunL euunL gamM langM gaaoF suuL khwaamM bpenM naH khaawnM
"Parents need to learn about and understand [what is happening to their children], just like Khorat, Khon Kaen, Chiang Mai, and other areas are [learning] to cope with being urban areas."
ภาษาต่าง ๆ ในโลกมีความหลากหลาย
phaaM saaR dtaangL dtaangL naiM lo:hkF meeM khwaamM laakL laaiR
"There is a variety of different languages in the world."
สภาพธุรกิจหนังสือในวันนี้มีความเสี่ยงหลายประการ ทั้งปัจจัยภายนอกและปัจจัยภายในที่เข้ามากระทบอย่างต่อเนื่อง
saL phaapF thooH raH gitL nangR seuuR naiM wanM neeH meeM khwaamM siiangL laaiR bpraL gaanM thangH bpatL jaiM phaaiM naawkF laeH bpatL jaiM phaaiM naiM theeF khaoF maaM graL thohpH yaangL dtaawL neuuangF
"Many risk factors continue to confront the the book industry today, including both external and internal factors."
การพูดต้องเชื่อถือได้ ยิ่งตำแหน่งหน้าที่สูงขึ้น ต้องพูดให้สามารถโน้มน้าวจูงใจ คนพูดดีมีโอกาสขายความคิดได้ดี และมีผลต่อความสำเร็จในการทำงาน
gaanM phuutF dtawngF cheuuaF theuuR daiF yingF dtamM naengL naaF theeF suungR kheunF dtawngF phuutF haiF saaR maatF no:hmH naaoH juungM jaiM khohnM phuutF deeM meeM o:hM gaatL khaaiR khwaamM khitH daiF deeM laeH meeM phohnR dtaawL khwaamM samR retL naiM gaanM thamM ngaanM
"When you speak you must be believable. The further up in the organization you go, the more you must have an ability to convince others. People who speak well are able to sell their ideas and are likely to become successful in business."
ชาวชนบทหลายคนกระเสือกกระสนเข้ามาหางานทำในกรุงเทพฯ เพื่อหลีกหนีความทุกข์ยากในชนบท
chaaoM chohnM naH bohtL laaiR khohnM graL seuuakL graL sohnR khaoF maaM haaR ngaanM thamM naiM groongM thaehpF pheuuaF leekL neeR khwaamM thookH yaakF naiM chohnM naH bohtL
"Many rural people strive to come to find work in Bangkok in order to escape the difficult life of the countryside."
ความมุ่งมั่นและการวางแผนที่ดีนั่นต่างหากคือสิ่งสำคัญ
khwaamM moongF manF laeH gaanM waangM phaaenR theeF deeM nanF dtaangL haakL kheuuM singL samR khanM
"Determination and superior planning are the critical elements."
. มอบความเป็นใหญ่
seeL maawpF khwaamM bpenM yaiL
"4. To grant [his wife] a real sense of importance (in his life)."
หมอให้คนไข้เหลือกตาเพื่อตรวจความผิดปกติ
maawR haiF khohnM khaiF leuuakL dtaaM pheuuaF dtruaatL khwaamM phitL bpaL gaL dtiL
"The doctor had his patient roll his eyes around in order to see whether there was anything abnormal."
นโยบายรถคันแรกของรัฐบาลขาดความชัดเจนในเป้าหมาย
naH yo:hM baaiM rohtH khanM raaekF khaawngR ratH thaL baanM khaatL khwaamM chatH jaehnM naiM bpaoF maaiR
"The government’s policy regarding a person’s first car lacks clarity in its objectives."
มารยาทในวัฒนธรรมหนึ่งอาจกลายเป็นความหยาบคายในอีกวัฒนธรรมหนึ่งก็ได้
maaM raH yaatF naiM watH thaH naH thamM neungL aatL glaaiM bpenM khwaamM yaapL khaaiM naiM eekL watH thaH naH thamM neungL gaawF daiF
"What might be good manners in one culture might be [regarded] as vulgar in another."
เขาแข็งทื่อเหมือนถูกสาปให้เป็นหินเพราะความตกใจสุดขีด
khaoR khaengR theuuF meuuanR thuukL saapL haiF bpenM hinR phrawH khwaamM dtohkL jaiM sootL kheetL
"He [stands] frozen in place as if bewitched into stone because he was so frightened."
โดยเฉพาะในเรื่องนโยบายเศรษฐกิจได้ก่อความเป็นห่วงเป็นใยอย่างเหลือเกินว่าจะทำให้ประเทศวิปริตวินาศ
dooyM chaL phawH naiM reuuangF naH yo:hM baaiM saehtL thaL gitL daiF gaawL khwaamM bpenM huaangL bpenM yaiM yaangL leuuaR geernM waaF jaL thamM haiF bpraL thaehtF wiH bpaL ritL wiH naatF
This is especially true in the area of economic policy which has created enormous concern that it will bring the nation to intractable ruin.
เขาทำลายความรักความหวังดีทั้งหมดด้วยน้ำมือของเขาเอง
khaoR thamM laaiM khwaamM rakH khwaamM wangR deeM thangH mohtL duayF namH meuuM khaawngR khaoR aehngM
"He destroyed all the love and goodwill all on his own initiative."
การได้อำนาจทำให้เกิดความภาคภูมิใจในตัวเอง
gaanM daiF amM naatF thamM haiF geertL khwaamM phaakF phuuM miH jaiM naiM dtuaaM aehngM
"Gaining power causes you to be proud of yourself."
เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น
raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH
"We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization."
หากการอภิปรายเป็นไปเพื่อเอาชนะคะคาน หรือแสวงหาความได้เปรียบเล็ก ๆ น้อย ๆ จากถ้อยคำเสียดสีประชดประชันไม่เพียงแต่คุณค่าของการอภิปรายจะลดน้อยถอยลงไป
haakL gaanM aL phiH bpraaiM bpenM bpaiM pheuuaF aoM chaH naH khaH khaanM reuuR saL waaengR haaR khwaamM daiF bpriiapL lekH lekH naawyH naawyH jaakL thaawyF khamM siiatL seeR bpraL chohtH bpraL chanM maiF phiiangM dtaaeL khoonM naH khaaF khaawngR gaanM aL phiH bpraaiM jaL lohtH naawyH thaawyR lohngM bpaiM
If we are going to debate for the sake of being contentious or to seek some minor advantage through the use of derogatory and abusive language, then not only will the debate have lost whatever value it had...
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้
bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF
"The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future."
ดูเหมือนคนป่วยทำให้ภาพขาดความน่าสนใจไปในทันที
duuM meuuanR khohnM bpuayL thamM haiF phaapF khaatL khwaamM naaF sohnR jaiM bpaiM naiM thanM theeM
[They] will appear as a sickly person and this will cause the picture to immediately lack interest.
ในวิถีแห่งชีวิต จากจุดเริ่มต้นไปสู่จุดบั้นปลาย มากด้วยความปรารถนา มากด้วยความหวัง
naiM wiH theeR haengL cheeM witH jaakL jootL reermF dtohnF bpaiM suuL jootL banF bplaaiM maakF duayF khwaamM bpraatL thaL naaR maakF duayF khwaamM wangR
"Our lives, from the very beginning until our last breath, are full of desires and hopes."
เว้นแต่จะสร้างขึ้นเพื่อความสนุกสนาน เป็นงานอดิเรก หรือประโยชน์อย่างอื่น
wenH dtaaeL jaL saangF kheunF pheuuaF khwaamM saL nookL saL naanR bpenM ngaanM aL diL raehkL reuuR bpraL yo:htL yaangL euunL
...except those built for fun or as a hobby or for other purposes.
ในเชิงการตลาด นี่คือการฉวยจังหวะชิงความได้เปรียบ
naiM cheerngM gaanM dtaL laatL neeF kheuuM gaanM chuayR jangM waL chingM khwaamM daiF bpriiapL
"In marketing terms, this was the time to seize the initiative and take advantage [of the situation]."
ความไม่มีดีชั่วนี่ล่ะ ที่ทำให้คนในโลกตะวันออกรับวิทยาศาสตร์ตะวันตกไม่ได้
khwaamM maiF meeM deeM chuaaF neeF laF theeF thamM haiF khohnM naiM lo:hkF dtaL wanM aawkL rapH witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL maiF daiF
This lack of good and evil [in Western taxonomy] is what prevents people in the East from accepting Western science.
ความพยายามของนักปราชญ์มุสลิม, ฮินดู และศาสนาอื่นของตะวันออกที่จะผนวกระบบคุณค่าเข้าไปกับวิทยาศาสตร์ตะวันตกนั้น เป็นเรื่องน่าสนใจ
khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR nakH bpraatL mootH saL limM hinM duuM laeH saatL saL naaR euunL khaawngR dtaL wanM aawkL theeF jaL phaL nuaakL raH bohpL khoonM naH khaaF khaoF bpaiM gapL witH thaH yaaM saatL dtaL wanM dtohkL nanH bpenM reuuangF naaF sohnR jaiM
The attempt by Islamic, Hindu, and other Eastern philosophers to add their value systems to Western science is a very interesting development.
แต่ในทางปฏิบัติดูเหมือนยังไม่เห็นความสำเร็จเป็นรูปธรรมชัดนัก
dtaaeL naiM thaangM bpaL dtiL batL duuM meuuanR yangM maiF henR khwaamM samR retL bpenM ruupF bpaL thamM chatH nakH
However, in practice we don’t see any clear tangible success.
อันจะมีผลเสียต่ออายุการใช้งานของยางรถยนต์ระบบช่วงล่างของรถตลอดจนความสะดวกสบายในการขับขี่
anM jaL meeM phohnR siiaR dtaawL aaM yooH gaanM chaiH ngaanM khaawngR yaangM rohtH yohnM raH bohpL chuaangF laangF khaawngR rohtH dtlaawtL johnM khwaamM saL duaakL saL baaiM naiM gaanM khapL kheeL
[This] will negatively affect the longevity of the car’s tires, the car’s suspension, and, ultimately, driving ease and comfort.
ความขี้หลงขี้ลืมเริ่มมาเยื้อนบ้างเป็นธรรมดา
khwaamM kheeF lohngR kheeF leuumM reermF maaM yeuuanH baangF bpenM thamM maH daaM
"Forgetfulness is taking over as it normally does [for someone his age]."
การที่เป็นคนคิดเล็กคิดน้อยอยู่ร่ำไป แสดงถึงความเป็นคนใจแคบนะ
gaanM theeF bpenM khohnM khitH lekH khitH naawyH yuuL ramF bpaiM saL daaengM theungR khwaamM bpenM khohnM jaiM khaaepF naH
"For someone to be sweating the small stuff ad nauseam, it just shows what a small minded and petty person he is."
ไม่มีหรอกครับความรื่นรมย์ไม่มีหรอกครับความแช่มช้าเลย
maiF meeM raawkL khrapH khwaamM reuunF rohmM maiF meeM raawkL khrapH khwaamM chaaemF chaaH leeuyM
"There is no pleasure or elegance at all."
ก็ลองคิดดูสิครับ แต่ละวันเราถูกช่วงชิงความเงียบไปมากแค่ไหน
gaawF laawngM khitH duuM siL khrapH dtaaeL laH wanM raoM thuukL chuaangF chingM khwaamM ngiiapF bpaiM maakF khaaeF naiR
"Think about it: how much of our peace and quiet is snatched from us every day?"
ลักษณะพิเศษของแมวก็คือ แมวเป็นสัตว์ที่มีความเป็นตัวของตัวเองสูง
lakH saL naL phiH saehtL khaawngR maaeoM gaawF kheuuM maaeoM bpenM satL theeF meeM khwaamM bpenM dtuaaM khaawngR dtuaaM aehngM suungR
"A special characteristic of cats is that they are very independent."
ถ้าเป็นแมวไทยเนี่ย มันจะตัวผอม ตัวไม่อ้วน หุ่นดี มีความคล่องแคล่วว่องไว มีความฉลาดปราดเปรียวกว่าแมวสายพันธุ์อื่นนะครับ
thaaF bpenM maaeoM thaiM niiaF manM jaL dtuaaM phaawmR phaawmR dtuaaM maiF uaanF hoonL deeM meeM khwaamM khlaawngF khlaaeoF waawngF waiM meeM khwaamM chaL laatL bpraatL bpriaaoM gwaaL maaeoM saaiR phanM euunL euunL naH khrapH
"Siamese cats are thin, and are not chubby; their shape is good; they are active and nimble; [and] they are more intelligent than other breeds of cat."
การเคลื่อนไหวของพันธมิตรไม่ใช่การต่อสู้เพื่อตัวเอง และไม่ใช่เพื่อเข้าสู่อำนาจหรือตำแหน่งทางการเมือง แต่เป็นการสู้เพื่อสังคมและประชาธิปไตยที่แท้จริง คิดว่าการนิรโทษกรรมการเลิกข้อหากบฏเป็นความพยายามเบี่ยงประเด็นมากกว่า
gaanM khleuuanF waiR khaawngR phanM thaH mitH maiF chaiF gaanM dtaawL suuF pheuuaF dtuaaM aehngM laeH maiF chaiF pheuuaF khaoF suuL amM naatF reuuR dtamM naengL thaangM gaanM meuuangM dtaaeL bpenM gaanM suuF pheuuaF sangR khohmM laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM khitH waaF gaanM niH raH tho:htF saL gamM gaanM leerkF khaawF haaR gaL bohtL bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM biiangL bpraL denM maakF gwaaL
"The PAD’s demonstrations are not aimed at fighting for itself and not for amassing power or political positions, but are struggles for the people and for real democracy. [I] think that amnesty from the charge of staging a coup d’état is more of an attempt at avoiding the real issue."
พระพุทธองค์ทรงสอนสั่งไม่ให้เราตกอยู่ในความประมาท
phraH phootH thaH ohngM sohngM saawnR sangL maiF haiF raoM dtohkL yuuL naiM khwaamM bpraL maatL
"The Lord Buddha taught us not to become negligent."
แม้เขาจะไม่ได้ร่ำเรียนเหมือนฉัน แต่ความช่างคิดช่างค้นคว้าของเขารุดหน้ากว่าฉันมาก
maaeH khaoR jaL maiF daiF ramF riianM meuuanR chanR dtaaeL khwaamM changF khitH changF khohnH khwaaH khaawngR khaoR rootH naaF gwaaL chanR maakF
"Even though he does study as hard as I do, but his intellectual and research abilities are way ahead of mine."
"ความผิดพลาด" จาก "ความไม่รู้" คงเยอะกว่านี้ หากไม่ได้ "แป้ง" รุ่นน้องที่เคยทำกิจกรรมที่ธรรมศาสตร์ช่วยเหลือ
khwaamM phitL phlaatF jaakL khwaamM maiF ruuH khohngM yuhH gwaaL neeH haakL maiF daiF bpaaengF roonF naawngH theeF kheeuyM thamM gitL jaL gamM theeF thamM maH saatL chuayF leuuaR
"We would have many more mistakes out of own ignorance if we didn’t have Baeng, one of our younger members who had done this kind of thing before at Thammasat, helping us."
กีฬาชนไก่จึงไม่เคยสร้างความล่มจมให้ใคร แต่ก็ต้องปฏิบัติให้ถูกกฎหมายทั้งการละเล่นและการพนัน โดยต้องขออนุญาตต่อทางราชการให้ถูกต้อง
geeM laaM chohnM gaiL jeungM maiF kheeuyM saangF khwaamM lohmF johmM haiF khraiM dtaaeL gaawF dtawngF bpaL dtiL batL haiF thuukL gohtL maaiR thangH gaanM laH lenF laeH gaanM phaH nanM dooyM dtawngF khaawR aL nooH yaatF dtaawL thaangM raatF chaH gaanM haiF thuukL dtawngF
"The sport of cock fighting has never caused anyone to go broke. However, it must be conducted correctly in accordance with the law, both in terms of the way the sport is conducted and the way the gambling is managed, and [the parties] need to request permission from the authorities so that it is conducted legally."
ท่านจะได้ช่วยกันรักษาความสุภาพเรียบร้อยงดงามของสังคมไทย, พร้อมทั้งเบิกทางให้สังคมไทยเดินหน้าสู่ความยุติธรรมเสมอภาคแบบสมัยใหม่โดยไม่เสียหลักหกล้มฉิบหาย
thanF jaL daiF chuayF ganM rakH saaR khwaamM sooL phaapF riiapF raawyH ngohtH ngaamM khaawngR sangR khohmM thaiM phraawmH thangH beerkL thaangM haiF sangR khohmM thaiM deernM naaF suuL khwaamM yootH dtiL thamM maH saL muuhrR phaakF baaepL saL maiR maiL dooyM maiF siiaR lakL hohkL lohmH chipL haaiR
"They will help each other preserve the civility and graciousness of Thai society, as well as to pave the way for Thai society to move forward toward the modern concept of justice and equality without losing control and falling into utter ruin."
เพราะว่าโฆษณาเนี่ย มันจะฉายหนังตัวอย่างให้เราเห็นมากขึ้น ให้เราเกิดความสนุกมากขึ้นทำให้เราอยากจะไปดูหนังตัวจริง
phrawH waaF kho:htF saL naaM niiaF manM jaL chaaiR nangR dtuaaM yaangL haiF raoM henR maakF kheunF haiF raoM geertL khwaamM saL nookL maakF kheunF thamM haiF raoM yaakL jaL bpaiM duuM nangR dtuaaM jingM
"This is because the advertisement shows a clip of the movie which shows us more of the movie, to have more fun, and makes us want to go to see the complete movie even more."
เพราะเรามีความยึดมั่นในชาติ และต่างบำเพ็ญกรณียกิจตามหน้าที่ ให้สอดคล้อง เกื้อกูลกัน เพื่อประโยชน์ส่วนรวมของชาติ
phrawH raoM meeM khwaamM yeutH manF naiM chaatF laeH dtaangL bamM phenM gaL raH neeM yaH gitL dtaamM naaF theeF haiF saawtL khlaawngH geuuaF guunM ganM pheuuaF bpraL yo:htL suaanL ruaamM khaawngR chaatF
"[This] is because we have trust in [our] nation and because each person has performed his duty harmoniously, with mutual support, for the benefit of the nation as a whole."
คนรวยบางคนมีความทุกข์ในคฤหาสน์อันมโหฬารของเขา
khohnM ruayM baangM khohnM meeM khwaamM thookH naiM khaH reuH haatL anM maH ho:hR laanM khaawngR khaoR
"Some wealthy people are very unhappy in their enormous mansions."
คือเครื่องเดียวมีความสามารถครบครันเลยถ้าเราใช้เป็นนะครับ
kheuuM khreuuangF khreuuangF diaaoM meeM khwaamM saaR maatF khrohpH khranM leeuyM thaaF raoM chaiH bpenM naH khrapH
"So, one machine is fully capable if we know how to use it."
เขาไม่ใช่คนฉลาดปราดเปรื่องแต่ความมีมานะและขยันขันแข็งต่างหากที่ทำให้ผลการเรียนของเขาดีขึ้น
khaoR maiF chaiF khohnM chaL laatL bpraatL bpreuuangL dtaaeL khwaamM meeM maaM naH laeH khaL yanR khanR khaengR dtaangL haakL theeF thamM haiF phohnR gaanM riianM khaawngR khaoR deeM kheunF
"He is not an especially clever or brilliant, it is his persistence and diligence which allowed him to improve his grades."
ภาษาถิ่นเป็นภาษาที่แสดงเอกลักษณ์เฉพาะถิ่นที่ควรรักษาและใช้ในท้องถิ่นด้วยความภูมิใจ แต่เมื่อสื่อสารกับคนต่างถิ่น ซึ่งไม่เข้าใจภาษาของท้องถิ่นนั้น อาจทำให้เป็นอุปสรรคในการสื่อสาร เพื่อให้สื่อสารตรงกันจึงควรใช้ภาษากลางด้วยสำเนียงที่ถูกต้องชัดเจน
phaaM saaR thinL bpenM phaaM saaR theeF saL daaengM aehkL gaL lakH chaL phawH thinL theeF khuaanM rakH saaR laeH chaiH naiM thaawngH thinL duayF khwaamM phuumM jaiM dtaaeL meuuaF seuuL saanR gapL khohnM dtaangL thinL seungF maiF khaoF jaiM phaaM saaR khaawngR thaawngH thinL nanH aatL thamM haiF bpenM oopL bpaL sakL naiM gaanM seuuL saanR pheuuaF haiF seuuL saanR dtrohngM ganM jeungM khuaanM chaiH phaaM saaR glaangM duayF samR niiangM theeF thuukL dtawngF chatH jaehnM
"Local dialects, languages which demonstrate local identity, should be preserved and proudly used in those areas. But, when we try to talk with people from other regions who do not understand our dialect, [using the dialect] would create an obstacle to communications. In order to enhance understanding, we should speak in Central dialect with proper and clear pronunciation."
พิธีกรรมความเชื่อที่มนุษย์ในวัฒนธรรมต่าง ๆ ปฏิบัติอยู่นั้นหาได้สอดคล้องกับหลักการสอนในศาสนาที่ตนประกาศว่านับถืออยู่เสมอ
phiH theeM gamM khwaamM cheuuaF theeF maH nootH naiM watH thaH naH thamM dtaangL dtaangL bpaL dtiL batL yuuL nanH haaR daiF saawtL khlaawngH gapL lakL gaanM saawnR naiM saatL saL naaR theeF dtohnM bpraL gaatL waaF napH theuuR yuuL saL muuhrR
"The rites and rituals which men in various cultures practice are not always compatible with the religious principles which they profess to believe in."
แน่นอนว่าคนไทยมีความหวงแหนประชาธิปไตยไม่น้อยไปกว่าคนมะกัน
naaeF naawnM waaF khohnM thaiM meeM khwaamM huaangR haaenR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiF naawyH bpaiM gwaaL khohnM maH ganM
"It is certain that Thais cherish democracy as much as Americans do."
ในบ้านควรมีไข่และส้มในตะกร้าเสมอ เพื่อเรียกความสมบูรณ์พูนสุขเข้าบ้าน
naiM baanF khuaanM meeM khaiL laeH sohmF naiM dtaL graaF saL muuhrR pheuuaF riiakF khwaamM sohmR buunM phuunM sookL khaoF baanF
"You should always have eggs and oranges in a basket so that complete happiness will fill your home."
ห้ามใส่ชุดสีดำเยี่ยมคนป่วย เพราะสีดำเป็นสีที่คนโบราณถือว่าเป็นสัญลักษณ์ของความทุกข์โศก การใส่ชุดดำไปเยี่ยมผู้ป่วยนั้นเป็นการแช่งให้ผู้ป่วยตายเร็วขึ้น
haamF saiL chootH seeR damM yiiamF khohnM bpuayL phrawH seeR damM bpenM seeR theeF khohnM bo:hM raanM theuuR waaF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM thookH so:hkL gaanM saiL chootH damM bpaiM yiiamF phuuF bpuayL nanH bpenM gaanM chaaengF haiF phuuF bpuayL dtaaiM reoM kheunF
"Don't wear black clothes when visiting a sick or injured person, because black is a colour that people in olden times believed to be symbolic of pain and misery. Wearing black when visiting a sick person will only succeed in cursing them to die quickly!"
ความรักไม่เคยมีความบังเอิญ
khwaamM rakH maiF kheeuyM meeM khwaamM bangM eernM
"Love never happens by accident."
ช่วงที่ผ่านมาบินไปต่างประเทศบ๊อยบ่อย แต่แน่นอนว่ามีความแซบมาฝากเพื่อน ๆแน่นอน
chuaangF theeF phaanL maaM binM bpaiM dtaangL bpraL thaehtF baawyH baawyL dtaaeL naaeF naawnM waaF meeM khwaamM saaepF maaM faakL pheuuanF pheuuanF naaeF naawnM
"Recently I have been flying overseas often, but I have a lot of really awesome things to tell you about, my friends."
ความพยายามคืนความสุขให้คนไทย อันเป็นเป้าหมายสำคัญหนึ่งของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ หรือ คสช.. นั้นระบุว่ามีแนวทางเน้นไปทางด้านวัฒนธรรม
khwaamM phaH yaaM yaamM kheuunM khwaamM sookL haiF khohnM thaiM anM bpenM bpaoF maaiR samR khanM neungL khaawngR khaH naH rakH saaR khwaamM saL ngohpL haengL chaatF reuuR khaawM saawR chaawM nanH raH booL waaF meeM naaeoM thaangM nenH bpaiM thaangM daanF watH thaH naH thamM
"Endeavoring to regain happiness for the Thai people is an important goal of the National Council for Maintaining Peace and Order or NCPO, which revealed that it would emphasize culture."
ลักษณะโดดเด่นของวัฒนธรรมไทยที่เดินไปพร้อม ๆ กับโลกก็คือความเป็นสังคมเปิดกว้าง ประนีประนอม เรียนรู้สิ่งใหม่ที่นำมาปรับใช้
lakH saL naL do:htL denL khaawngR watH thaH naH thamM thaiM theeF deernM bpaiM phraawmH phraawmH gapL lo:hkF gaawF kheuuM khwaamM bpenM sangR khohmM bpeertL gwaangF bpraL neeM bpraL naawmM riianM ruuH singL maiL theeF namM maaM bprapL chaiH
"The principal characteristics which Thai society shares with the world are openness, compromise, and gaining new knowledge for adaptation for its own use."
รอยยิ้มที่เป็นจุดขายอีกด้านของไทยว่า "แลนด์ ออฟ สไมล์" ไม่ได้มาจากความมุ่งมั่นตั้งที่จะยิ้ม
raawyM yimH theeF bpenM jootL khaaiR eekL daanF khaawngR thaiM waaF laaenM aawfL saL maiM maiF daiF maaM jaakL khwaamM moongF manF dtangF theeF jaL yimH
"The smiles that are another salient feature of Thailand, 'The Land of Smiles', do not come from a deliberate intention to smile."
บางครั้งคนที่นั่งหลับอยู่ก็ตื่นขึ้นมาเหยียดขาคลายความเมื่อยล้า
baangM khrangH khohnM theeF nangF lapL yuuL gaawF dteuunL kheunF maaM yiiatL khaaR khlaaiM khwaamM meuuayF laaH
"Sometimes a person who had been sitting down asleep woke up and stretch their stiff and cramped legs."
ทีมฟุตบอลทีมชาติผลงานมิใช่แค่พลาดเป้า แต่ดำดิ่งลงถึงขั้นเข้าใกล้ความหายนะ
theemM footH baawnM theemM chaatF phohnR ngaanM miH chaiF khaaeF phlaatF bpaoF dtaaeL damM dingL lohngM theungR khanF khaoF glaiF khwaamM haaR yaH naH
"Not only did the national football team fail to reach its goal, but its performance was so dismal that it almost reached the level of a [national] tragedy."
คืนหนึ่งหลังจากที่แม่ทำงานหนักมาตลอดทั้งวัน พอแม่กลับบ้านมาด้วยความเหนื่อยล้า และทำอาหารเย็นให้เราปกติ
kheuunM neungL langR jaakL theeF maaeF thamM ngaanM nakL maaM dtaL laawtL thangH wanM phaawM maaeF glapL baanF maaM duayF khwaamM neuuayL laaH laeH thamM aaM haanR yenM haiF raoM bpaL gaL dtiL
"Mother came home one evening after putting in a full day of hard work. Just as soon as she arrived, although exhausted, she prepared our supper as she usually did."
"ชีวิตคนเราเต็มไปด้วยความไม่สมบูรณ์แบบ และแต่ละคนก็ไม่ได้เกิดมาสมบูรณ์แบบ ตัวเราเองก็ไม่ได้มีอะไรดีกว่าใคร ๆ"
cheeM witH khohnM raoM dtemM bpaiM duayF khwaamM maiF sohmR buunM baaepL laeH dtaaeL laH khohnM gaawF maiF daiF geertL maaM sohmR buunM baaepL dtuaaM raoM aehngM gaawF maiF daiF meeM aL raiM deeM gwaaL khraiM khraiM
"Life is full of imperfections and none of us was born perfect. No one is better than anyone else.
"แต่สิ่งที่พ่อเรียนรู้ ในช่วงชีวิตคือการเรียนรู้ที่จะยอมรับความผิดของคนอื่น และของตัวเอง
dtaaeL singL theeF phaawF riianM ruuH naiM chuaangF cheeM witH kheuuM gaanM riianM ruuH theeF jaL yaawmM rapH khwaamM phitL khaawngR khohnM euunL laeH khaawngR dtuaaM aehngM
"But, what I learned during my life was to accept the mistakes of others as well as my own mistakes."
โตไปเขาก็จะรู้ว่าอะไรถูกอะไรผิด มีความกตัญญูเป็นฐาน
dto:hM bpaiM khaoR gaawF jaL ruuH waaF aL raiM thuukL aL raiM phitL meeM khwaamM gaL dtanM yuuM bpenM thaanR
"“When they grow up they will know right from wrong and will understand what it is to be grateful.”"
พระอีกรูปหนึ่งที่รู้จักเคยเล่าให้ฟังว่า ถ้าใครใส่บาตรท่านด้วยเงินท่านบอกให้หยิบคืนไปด้วยความเมตตา
phraH eekL ruupF neungL theeF ruuH jakL kheeuyM laoF haiF fangM waaF thaaF khraiM saiL baatL thanF duayF ngernM thanF baawkL haiF yipL kheuunM bpaiM duayF khwaamM maehtF dtaaM
"Another monk whom I know once told me that if anyone puts money into his bowl, he will ask them with kindness to take [the money] back."
ปัจจัยสำคัญที่ทำให้ภาษาอังกฤษได้พัฒนาเป็นภาษาโลกไม่ได้อยู่ที่การรักษามาตรฐานอย่างเข้มงวด แต่การยอมรับความหลากหลายของการใช้ภาษา
bpatL jaiM samR khanM theeF thamM haiF phaaM saaR angM gritL daiF phatH thaH naaM bpenM phaaM saaR lo:hkF maiF daiF yuuL theeF gaanM rakH saaR maatF dtraL thaanR yaangL khemF nguaatF dtaaeL gaanM yaawmM rapH khwaamM laakL laaiR khaawngR gaanM chaiH phaaM saaR
"The important factor that caused English to develop into the world’s [official] language is not that the language is held to a strict standard, but, [rather], it is the allowance of diversity in the use of the language."
คนไทยมักจะตัดสินใจความฉลาดของคนต่างชาติด้วยการออกเสียงภาษาไทย
khohnM thaiM makH jaL dtatL sinR jaiM khwaamM chaL laatL khaawngR khohnM dtaangL chaatF duayF gaanM aawkL siiangR phaaM saaR thaiM
"Thai people often judge the intelligence of foreigners based on the way [foreigners] pronounce the Thai language."
วัฒนธรรมของการท่องเที่ยวเปลี่ยนจากการศึกษาหาความรู้, การได้รู้จักผู้คนต่างวัฒนธรรม, การเรียนภาษาต่างประเทศ, การฝึกความเป็นผู้ดี ฯลฯ มาเป็นการลาออกจากชีวิตชั่วคราว เพื่อโลดโผนอย่างที่ชีวิตจริงไม่มีโอกาส ในดินแดนแห่งความฝันที่ตัวไม่ต้องรับผิดชอบ ไม่ฝากลูกฝากหลานไว้ที่นั่น และไม่มีพันธะทางใจอะไร ๆต่อกัน
watH thaH naH thamM khaawngR gaanM thaawngF thiaaoF bpliianL jaakL gaanM seukL saaR haaR khwaamM ruuH gaanM daiF ruuH jakL phuuF khohnM dtaangL watH thaH naH thamM gaanM riianM phaaM saaR dtaangL bpraL thaehtF gaanM feukL khwaamM bpenM phuuF deeM laH maaM bpenM gaanM laaM aawkL jaakL cheeM witH chuaaF khraaoM pheuuaF lo:htF pho:hnR yaangL theeF cheeM witH jingM maiF meeM o:hM gaatL naiM dinM daaenM haengL khwaamM fanR theeF dtuaaM maiF dtawngF rapH phitL chaawpF maiF faakL luukF faakL laanR waiH theeF nanF laeH maiF meeM phanM thaH thaangM jaiM aL raiM aL raiM dtaawL ganM
"The culture of tourism has undergone a transformation from focusing on seeking new knowledge, getting to know people of different cultures; learning new languages; training oneself to be a decent person; and so [much] else besides, to [a culture focusing on] a temporary break from one’s ordinary life for the thrills and excitement that life in the real world does not offer; in a dream-world that is devoid of any personal responsibility; where you would not leave your children or grandchildren; and where you have no personal responsibility."
ขณะเดียวกันมีความขี้เล่นในความดุ
khaL naL diaaoM ganM meeM khwaamM kheeF lenF naiM khwaamM dooL
"...while at the same time he mixed playfulness with his irascibility."
ความไว้ใจจะลดลงทุกครั้ง ที่มีการให้อภัย
khwaamM waiH jaiM jaL lohtH lohngM thookH khrangH theeF meeM gaanM haiF aL phaiM
"I trust you less and less each time I have to forgive you." "My faith in you decreases every time I have to forgive you."
หนึ่ง มีความ รักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ซึ่งเป็นสถาบันหลักของชาติในปัจจุบัน
neungL meeM khwaamM rakH chaatF saatL saL naaR phraH maH haaR gaL satL seungF bpenM saL thaaR banM lakL khaawngR chaatF naiM bpatL jooL banM
"1. Love your country, your religion, and the King which are now the pillars of the Thai nation."
ฮ่องกงเป็นเมืองการค้า เมืองการเงิน คือเมืองที่ไม่รังเกียจเดียดฉันท์ความเป็นต่างชาติตราบเท่าที่มันทำให้ค้าขายได้
haawngF gohngM bpenM meuuangM gaanM khaaH meuuangM gaanM ngernM kheuuM meuuangM theeF maiF rangM giiatL diiatL chanR khwaamM bpenM dtaangL chaatF dtraapL thaoF theeF manM thamM haiF khaaH khaaiR daiF
"Hong Kong is a city of commerce and finance, that is, [it is] a city which is not hostile to anything foreign as long as it can buy and sell."
นักวิจัยค้นพบว่าความรู้สึกไร้ญาติขาดมิตรสามารถฆ่าผู้สูงอายุให้ตายก่อนวัยอันควรได้ยิ่งกว่าความอ้วนถึงสองเท่า พิษของความอ้างว้างเปล่าเปลี่ยวที่มีต่อสุขภาพนั้นน่ากลัวยิ่งนัก มันทำให้นอนไม่หลับความดันโลหิตขึ้นสูง เกิดความรู้สึกเครียดตั้งแต่ไก่โห่ เซลล์ของระบบภูมิคุ้มกันโรคอ่อนแรงกำลังใจอ่อนล้า
nakH wiH jaiM khohnH phohpH waaF khwaamM ruuH seukL raiH yaatF khaatL mitH saaR maatF khaaF phuuF suungR aaM yooH haiF dtaaiM gaawnL waiM anM khuaanM daiF yingF gwaaL khwaamM uaanF theungR saawngR thaoF phitH khaawngR khwaamM aangF waangH bplaaoL bpliaaoL theeF meeM dtaawL sookL khaL phaapF nanH naaF gluaaM yingF nakH manM thamM haiF naawnM maiF lapL khwaamM danM lo:hM hitL kheunF suungR geertL khwaamM ruuH seukL khriiatF dtangF dtaaeL gaiL ho:hL saehnM khaawngR raH bohpL phuuM miH khoomH ganM ro:hkF aawnL raaengM gamM langM jaiM aawnL laaH
"Researchers have discovery that feelings of being without friends or relatives causes twice as many deaths among the elderly before their natural years as does obesity. The deleterious effects of isolation and loneliness on their health is absolutely frightening. It causes them to lose sleep, to have high blood pressure, and to experience depression from early in the morning. The cells of the immune system become weak and their spirits flag."
ความทุกข์ทั้งหลายเกิดจากความเห็นแก่ตัวของคน
khwaamM thookH thangH laaiR geertL jaakL khwaamM henR gaaeL dtuaaM khaawngR khohnM
"All suffering arises from human selfishness."
เมื่อการศึกษาอยู่บนความคาดหวัง และความฝันยังคงเป็นเป้านิ่งในใจไม่เปลี่ยนแปลง โรงเรียนที่ตอบโจทย์จินตนาการภาพฝันดังกล่าวในหัวของพ่อแม่ ก็ผุดขึ้นมากมายรับสนองพ่อแม่ที่ต้องการให้ลูกเก่งกว่าคนอื่น
meuuaF gaanM seukL saaR yuuL bohnM khwaamM khaatF wangR laeH khwaamM fanR yangM khohngM bpenM bpaoF ningF naiM jaiM maiF bpliianL bplaaengM ro:hngM riianM theeF dtaawpL jo:htL jinM dtaL naaM gaanM phaapF fanR dangM glaaoL naiM huaaR khaawngR phaawF maaeF gaawF phootL kheunF maakF maaiM rapH saL naawngR phaawF maaeF theeF dtawngF gaanM haiF luukF gengL gwaaL khohnM euunL
"When education rests on certain expectations and our dreams remain immutable in our hearts, schools which respond to the images and visions in the parents’ minds, sprout up in abundance to meet the needs of these parents who want their children to be higher achievers than their peers."
"บริโภคนิยม" กลายเป็นวัฒนธรรมร่วมสมัย ที่ครอบงำความคิดผู้คนให้อยากมี อยากได้ไม่รู้หยุดหย่อน นำพาผู้คนทั้งโลกล่องลอยไปตามกระแสที่จะสร้างความร่ำรวยให้คนส่วนน้อยร่ำรวยยิ่งใหญ่
baawM riH pho:hkF niH yohmM glaaiM bpenM watH thaH naH thamM ruaamF saL maiR theeF khraawpF ngamM khwaamM khitH phuuF khohnM haiF yaakL meeM yaakL daiF maiF ruuH yootL yaawnL namM phaaM phuuF khohnM thangH lo:hkF laawngF laawyM bpaiM dtaamM graL saaeR theeF jaL saangF khwaamM ramF ruayM haiF khohnM suaanL naawyH ramF ruayM yingF yaiL
"“Consumerism” has become the contemporary culture which causes people to want to possess [things] without interruption. [Consumerism] leads people all over the world to drift along with the current fashions which creates wealth to make a small number of wealthy people even richer."
เราพยายามจัดวางความคิดประชาชนให้อยู่ในกรอบของ "ความพอเพียง" ด้วยความหวังว่าคนไทยจะหลุดจากวังวนของการดิ้นรนไปในตามกระแสบริโภคนิยม
raoM phaH yaaM yaamM jatL waangM khwaamM khitH bpraL chaaM chohnM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR khwaamM phaawM phiiangM duayF khwaamM wangR waaF khohnM thaiM jaL lootL jaakL wangM waH naH khaawngR gaanM dinF rohnM bpaiM naiM dtaamM graL saaeR baawM riH pho:hkF niH yohmM
"We tried to channel the thinking of the people within the confines of “sufficiency” with the hope that the Thais will free themselves from constantly struggling against the downward spiral of Consumerism."
ต้องสร้างความเข้าใจ สร้างความไว้เนื้อเชื่อใจกันให้ได้ก่อนเป็นปฐม ปัญหาต่างจึงจะค่อยคลี่คลายตามไป
dtawngF saangF khwaamM khaoF jaiM saangF khwaamM waiH neuuaH cheuuaF jaiM ganM haiF daiF gaawnL bpenM bpaL thohmR bpanM haaR dtaangL jeungM jaL khaawyF khleeF khlaaiM dtaamM bpaiM
"We need to create understanding and build mutual trust as an initial matter. [If we do so], all our problems will slowly become resolved."
คนใช้ "ความสามารถ" ที่มีอยู่ในความเป็นคน
khohnM chaiH khwaamM saaR maatF theeF meeM yuuL naiM khwaamM bpenM khohnM
"People use the abilities that they have by dint of being a human being."
เขายิ้มพร้อมกับบอกว่า "การที่ใส่น้ำลงไป เพราะอยากให้เห็นว่า ไม่ว่าชีวิตของเรา จะวุ่นวายสับสนเพียงใด ในความสับสนและวุ่นวายเหล่านั้น คุณยังมีที่ว่างสำหรับการแบ่งปันน้ำใจ ให้กันเสมอ
khaoR yimH phraawmH gapL baawkL waaF gaanM theeF saiL naamH lohngM bpaiM phrawH yaakL haiF henR waaF maiF waaF cheeM witH khaawngR raoM jaL woonF waaiM sapL sohnR phiiangM daiM naiM khwaamM sapL sohnR laeH woonF waaiM laoL nanH khoonM yangM meeM theeF waangF samR rapL gaanM baengL bpanM namH jaiM haiF ganM saL muuhrR
"He smiled and said, “[The reason] that I put the soda in was that I wanted you to see that no matter how hectic our lives are, within this complexity, you always have some space to share kindness with each other.""
เขียนหวัด หมายถึงการเขียนอย่างรวดเร็ว ไม่ต้องใช้ความประณีตหรือความชัดเจนอะไรนัก
khiianR watL maaiR theungR gaanM khiianR yaangL ruaatF reoM maiF dtawngF chaiH khwaamM bpraL neetF reuuR khwaamM chatH jaehnM aL raiM nakH
"Sloppy writing means writing quickly and carelessly and without any clarity."
เหตุผลหนึ่งนั้นสืบเนื่องจากคดีนี้เป็นคดีที่อยู่ในความสนใจต่อเนื่องของสื่อมวลชนในต่างประเทศ
haehtL phohnR neungL nanH seuupL neuuangF jaakL khaH deeM neeH bpenM khaH deeM theeF yuuL naiM khwaamM sohnR jaiM dtaawL neuuangF khaawngR seuuL muaanM chohnM naiM dtaangL bpraL thaehtF
"One reason for this [difference] arises from the sustained interest in this case from the foreign press."
เพื่อแสดงความกังวลต่อวิธีการที่ เดอะ การ์เดียนเรียกว่า "การแก้ปัญหาอย่างง่าย ๆ" ด้วยการทารุณกรรมจนผู้ต้องหารับสารภาพ "เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้อุตสาหกรรมท่องเที่ยวของประเทศได้รับความเสียหาย"
pheuuaF saL daaengM khwaamM gangM wohnM dtaawL wiH theeM gaanM theeF duhL gaaM diianM riiakF waaF gaanM gaaeF bpanM haaR yaangL ngaaiF duayF gaanM thaaM roonM naH gamM johnM phuuF dtawngF haaR rapH saanR phaapF pheuuaF leekL liiangF maiF haiF ootL saaR haL gamM thaawngF thiaaoF khaawngR bpraL thaehtF daiF rapH khwaamM siiaR haaiR
"[The meeting was held] to show its concern for procedures which The Guardian referred to as “taking the easy way out to solving problems” by using torture until the accused perpetrators confessed “so as to avoid any damage to the nation’s tourism industry.”."
ถ้าเรื่องนี้ดำเนินไปได้ด้วยดี เสร็จสิ้นกระบวนความแบบสะเด็ดน้ำ ไม่หลงเหลือค้างอยู่ประการหนึ่งประการใดอยู่อีก ชื่อเสียงและเกียรติภูมิของตำรวจไทยก็เพิ่มขึ้นไปได้อีกไม่น้อย
thaaF reuuangF neeH damM neernM bpaiM daiF duayF deeM setL sinF graL buaanM khwaamM baaepL saL detL naamH maiF lohngR leuuaR khaangH yuuL bpraL gaanM neungL bpraL gaanM daiM yuuL eekL cheuuF siiangR laeH giiatL phuuM miH khaawngR dtamM ruaatL thaiM gaawF pheermF kheunF bpaiM daiF eekL maiF naawyH
"If this situation goes well, [if] the process is successfully resolved, [and if] there are no outstanding issues, the reputation of and respect [given] to the Thai police will increase significantly."
เมื่อเอ่ยถึง "ความหวาน" ก็คงต้องนึกถึง "น้ำตาล" ที่รู้จักกันดีคือ น้ำตาลทรายที่ใช้ปรุงรสหวานของอาหาร คนไทยปัจจุบันติดรสชาติหวาน แม้อาหารคาวของบางครัวเรือนก็ยังออกรสหวาน บางคนกินก๋วยเตี๋ยวเชื่อมเลยทีเดียว
meuuaF eeuyL theungR khwaamM waanR gaawF khohngM dtawngF neukH theungR namH dtaanM theeF ruuH jakL ganM deeM kheuuM namH dtaanM saaiM theeF chaiH bproongM rohtH waanR khaawngR aaM haanR khohnM thaiM bpatL jooL banM dtitL rohtH chaatF waanR maaeH aaM haanR khaaoM khaawngR baangM khruaaM reuuanM gaawF yangM aawkL rohtH waanR baangM khohnM ginM guayR dtiaaoR cheuuamF leeuyM theeM diaaoM
"When we refer to “sweetness”, we should think about “sugar” which we are very familiar with as granulated sugar which we use to sweeten food. The Thais of today have developed a sugar addiction. Even savory food in some households comes out sweet; some people eat noodles which are essentially candied."
บริเวณใดเป็นที่ลุ่มน้ำขัง ก็อาจขุดลอกให้ลึกมากขึ้น กลายเป็นแก้มลิง เป็นบ่อหน่วงน้ำ จะช่วยลดปัญหาน้ำท่วมและเพิ่มความชุ่มชื้นให้กับกรุงเทพฯ
baawM riH waehnM daiM bpenM theeF loomF naamH khangR gaawF aatL khootL laawkF haiF leukH maakF kheunF glaaiM bpenM gaaemF lingM bpenM baawL nuaangL naamH jaL chuayF lohtH bpanM haaR naamH thuaamF laeH pheermF khwaamM choomF cheuunH haiF gapL groongM thaehpF
"Any low-lying area which contains standing water, can be dredged to make it deeper to become an overflow collection area [or] a retention basin, to help reduce flooding and humidity problems in Bangkok."
ระยะแรกหลังการผ่าตัดหากไม่มีภาวะแทรกซ้อนใดและไม่มีความผิดปกติอื่นที่ต้องได้รับการดูแลต่อในโรงพยาบาล ผู้ป่วยมักจะกลับบ้านได้ใน - วัน
raH yaH raaekF langR gaanM phaaL dtatL haakL maiF meeM phaaM waH saaekF saawnH daiM laeH maiF meeM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL euunL theeF dtawngF daiF rapH gaanM duuM laaeM dtaawL naiM ro:hngM phaH yaaM baanM phuuF bpuayL makH jaL glapL baanF daiF naiM neungL saamR wanM
"During the period immediately after the operation if no complications arise and nothing unusual occurs which requires further hospitalization, the patient can return home within one to three days."
รวมทั้งสังเกตบริเวณแผลและรอบแผลว่ามีความผิดปกติ เช่นบวม ปวดมากขึ้น แดง หรือมีน้ำเหลืองไหลผิดปกติ
ruaamM thangH sangR gaehtL baawM riH waehnM phlaaeR laeH raawpF phlaaeR waaF meeM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL chenF buaamM bpuaatL maakF kheunF daaengM reuuR meeM naamH leuuangR laiR phitL bpaL gaL dtiL
"Additionally, you should inspect the area of and around the incision for any abnormalities such as swelling and pain; redness; or the presence of abnormal amounts of pus."
รายงานสถิติความรุนแรงต่อผู้หญิงทั่วโลก พบ ใน ตกเป็นเหยื่อถูกกระทำภายในครอบครัว ได้รับความบอบช้ำทั้งร่างกายและจิตใจ
raaiM ngaanM saL thiL dtiL khwaamM roonM raaengM dtaawL phuuF yingR thuaaF lo:hkF phohpH neungL naiM saamR dtohkL bpenM yeuuaL thuukL graL thamM phaaiM naiM khraawpF khruaaM daiF rapH khwaamM baawpL chaamH thangH raangF gaaiM laeH jitL jaiM
"Worldwide, statistical reports on violence against women indicate that one in three women are victims [of violence] within their families [and] are battered both physically and psychologically."
สิ่งยิ่งใหญ่มักมาพร้อมความเหนื่อยยาก
singL yingF yaiL makH maaM phraawmH khwaamM neuuayL yaakF
"Great things tend to come only with great effort."
เขาเดินไปเดินมาด้วยความงุ่นง่าน
khaoR deernM bpaiM deernM maaM duayF khwaamM ngoonF ngaanF
"He paced back and forth in an agitated manner."
เมื่อผมอยู่ในครรภ์ของแม่ ผมต้องการให้แม่ได้รับประทานอาหารที่เป็นคุณประโยชน์ และได้รับความเอาใจใส่ และบริการอันดีในเรื่องสวัสดิภาพของแม่และเด็ก
meuuaF phohmR yuuL naiM khanM khaawngR maaeF phohmR dtawngF gaanM haiF maaeF daiF rapH bpraL thaanM aaM haanR theeF bpenM khoonM naH bpraL yo:htL laeH daiF rapH khwaamM aoM jaiM saiL laeH baawM riH gaanM anM deeM naiM reuuangF saL watH diL phaapF khaawngR maaeF laeH dekL
"When I was still in my mother's womb, I wanted my mother to eat nutritional food, to be well taken care of, and to receive good new-mother and prenatal care."
แต่สำคัญที่ พ่อกับแม่ต้องอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข ทำความอบอุ่นให้ผมและพี่น้อง
dtaaeL samR khanM theeF phaawF gapL maaeF dtawngF yuuL duayF ganM yaangL saL ngohpL sookL thamM khwaamM ohpL oonL haiF phohmR laeH pheeF naawngH
"But it was important that my parents were happy living together and created a warm environment for me and my brothers and sisters."
เราน่าจะหันหน้าเข้ามาสู่ความปรองดอง อะลุ่มอล่วย ให้อภัยซึ่งกันและกัน ไม่ถือโทษโกรธกัน และต้องมีความเมตตาอารี เอื้ออาทรต่อกัน
raoM naaF jaL hanR naaF khaoF maaM suuL khwaamM bpraawngM daawngM aL loomF aL luayF haiF aL phaiM seungF ganM laeH ganM maiF theuuR tho:htF gro:htL ganM laeH dtawngF meeM khwaamM maehtF dtaaM aaM reeM euuaF aaM thaawnM dtaawL ganM
"We ought to turn to each other in pursuit of harmony, compromise, and mutual forgiveness; [we should] not take offense or become angry with each other; and, [we] need to be merciful and generous in providing assistance to each other."
เขาเป่าปากด้วยความดีอกดีใจหลังจากรู้ว่าสอบผ่าน
khaoR bpaoL bpaakL duayF khwaamM deeM ohkL deeM jaiM langR jaakL ruuH waaF saawpL phaanL
"He wistled happily after he found out that he passed his test."
ลูกเหม็นจะช่วยดับกลิ่นและทำให้ตู้เสื้อผ้าหอมพร้อม ๆทั้งลดความอับชื้นได้
luukF menR jaL chuayF dapL glinL laeH thamM haiF dtuuF seuuaF phaaF haawmR phraawmH phraawmH thangH lohtH khwaamM apL cheuunH daiF
"Moth balls will help deodorize and make your clothes closet smell good, and they can reduce its musty and dank smell."
ทำให้พวกเขามีความไม่สะดวก มีความทุกข์ เพื่อจะจะได้หนีไปที่อื่น
thamM haiF phuaakF khaoR meeM khwaamM maiF saL duaakL meeM khwaamM thookH pheuuaF jaL jaL daiF neeR bpaiM theeF euunL
"This [activity] made them feel more uncomfortable and caused [the Rohingya] to suffer so much as to want to flee elsewhere."
ให้คนพวกเขาซึ้งใจในความเป็นเมืองพุทธ ที่มีน้ำใจ มีเมตตาธรรม
haiF khohnM phuaakF khaoR seungH jaiM naiM khwaamM bpenM meuuangM phootH theeF meeM namH jaiM meeM maehtF dtaaM thamM maH
"Let them be impressed by [our] being a Buddhist country which demonstrates kindness and mercy."
เริ่มแรกเป็นแค่ความรางเลือนแบบเพ้อว่าถ้าได้เป็นเศรษฐีเงินมากพอก็จะเลิกทำงานประจำ
reermF raaekF bpenM khaaeF khwaamM raangM leuuanM baaepL phuuhrH waaF thaaF daiF bpenM saehtL theeR ngernM maakF phaawM gaawF jaL leerkF thamM ngaanM bpraL jamM
"At first this was hazy concept that if I was rich enough, I would quit my permanent job."
การมาพบเพื่อนในงานเลี้ยง อาจเป็นการส่งสัญญาณอะไร ๆบางอย่างให้กับตัวเธอเองว่าถึงเวลาต้องเปลี่ยนแปลง ให้ออกไปจากความคุ้นชินเดิม
gaanM maaM phohpH pheuuanF naiM ngaanM liiangH aatL bpenM gaanM sohngL sanR yaanM aL raiM aL raiM baangM yaangL haiF gapL dtuaaM thuuhrM aehngM waaF theungR waehM laaM dtawngF bpliianL bplaaengM haiF aawkL bpaiM jaakL khwaamM khoonH chinM deermM
"Meeting with her friends at the party perhaps send some sort of signal to her that the time had come to change from what she had been accustomed to."
ภาษาเป็นสิ่งที่บ่งบอกถึงความเป็นอารยธรรมทางปัญญาที่สำคัญอย่างหนึ่งของมนุษย์ ไม่ว่าจะเป็นชนชาติใดก็ตาม
phaaM saaR bpenM singL theeF bohngL baawkL theungR khwaamM bpenM aaM raH yaH thamM thaangM bpanM yaaM theeF samR khanM yaangL neungL khaawngR maH nootH maiF waaF jaL bpenM chohnM chaatF daiM gaawF dtaamM
"Language is something that speaks to the importance of mankind’s intelligence and civilization; this is true for all peoples."
ผมจึงพูดเสมอว่า ความแตกร้าวของคนเสื้อสีเวลานี้ เกิดขึ้นจากความเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจและสังคม ไม่ใช่เรื่องของคนบ้าอำนาจกลุ่มหนึ่งแย่งอำนาจกันเอง
phohmR jeungM phuutF saL muuhrR waaF khwaamM dtaaekL raaoH khaawngR khohnM seuuaF seeR waehM laaM neeH geertL kheunF jaakL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM maiF chaiF reuuangF khaawngR khohnM baaF amM naatF gloomL neungL yaaengF amM naatF ganM aehngM
"I have always said that currently the divisions among the colored-shirt groups arise from economic and social changes; [these divisions] are not created by power-crazed groups of people who are trying to wrest power for themselves."
เหล้าองุ่นชั้นดีนี้ ออกฤทธิ์กับเขามากกว่า กับ คนส่วนมากโดยทั่วไป มัน ส่งความเปล่งปลั่งระเรื่อแดงให้กับสองแก้มยับย่น
laoF aL ngoonL chanH deeM neeH aawkL ritH gapL khaoR maakF gwaaL gapL khohnM suaanL maakF dooyM thuaaF bpaiM manM sohngL khwaamM bplengL bplangL raH reuuaF daaengM haiF gapL saawngR gaaemF yapH yohnF
"The good wine had a greater effect on him than it would have on most men, sending a little flush light-red into his wrinkled cheeks."
เพื่อนคนหนึ่งของผู้เขียนมีความเชื่อที่ฝังแน่นว่า ความเลวร้ายในประเทศไทยมาจากนักการเมืองทั้งสิ้น
pheuuanF khohnM neungL khaawngR phuuF khiianR meeM khwaamM cheuuaF theeF fangR naaenF waaF khwaamM laayoM raaiH naiM bpraL thaehtF thaiM maaM jaakL nakH gaanM meuuangM thangH sinF
"A friend of this writer believes strongly that all evil in Thailand arises from the politicians."
ถ้าข้าราชการไม่เอาด้วย ยึดมั่นความซื่อสัตย์สุจริต ความถูกต้อง นักการเมืองก็ทำอะไรไม่ได้
thaaF khaaF raatF chaH gaanM maiF aoM duayF yeutH manF khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL khwaamM thuukL dtawngF nakH gaanM meuuangM gaawF thamM aL raiM maiF daiF
"If the civil servants would refuse to participate, [if] they adhere to honest principles and do what is right, the politicians will not be able to do anything."
สงครามโลกครั้งที่ ปิดฉากลงด้วยความปราชัยของฝ่ายญี่ปุ่น
sohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngR bpitL chaakL lohngM duayF khwaamM bpaL raaM chaiM khaawngR faaiL yeeF bpoonL
"The Second World War ended with the defeat of the Japanese."
ช่วงหน้าหนาว นักฟุตบอลและแฟนที่ชมการแข่งขันในสนามต้องเผชิญกับความหนาวเหน็บระดับติดลบ
chuaangF naaF naaoR nakH footH baawnM laeH faaenM theeF chohmM gaanM khaengL khanR naiM saL naamR dtawngF phaL cheernM gapL khwaamM naaoR nepL raH dapL dtitL lohpH
"In the winter, football players and their fans in the stadium must put up with shivering cold [and] below-zero temperatures."
ความกว้างถนนก็แค่พอรถสวนได้
khwaamM gwaangF thaL nohnR gaawF khaaeF phaawM rohtH suaanR daiF
"The roads were only wide enough to allow two cars to pass each other."
ส่วนภูเก็ตวันนี้ เป็นเหมือนหญิงสาวที่ไม่มีวันหวนกลับไปสู่ความเยาว์วัยได้ ไม่ว่าจะพึ่งเครื่องสำอางลบรอยย่นชะลอวัยยี่ห้อใดก็ตาม
suaanL phuuM getL wanM neeH bpenM meuuanR yingR saaoR theeF maiF meeM wanM huaanR glapL bpaiM suuL khwaamM yaoM waiM daiF maiF waaF jaL pheungF khreuuangF samR aangM lohpH raawyM yohnF chaH laawM waiM yeeF haawF daiM gaawF dtaamM
"As for Phuket today, it is like an old dowager whose [beauty] will never return to what it was in her youth, no matter which wrinkle-cream she might use to erase the years."
ไม่เคยมีความฝันที่ยาวไกล
maiF kheeuyM meeM khwaamM fanR theeF yaaoM glaiM
"My dreams never extended into the distant future."
มาตรา ๔๑ บุคคลย่อมมีเสรีภาพบริบูรณ์ในการถือศาสนา นิกายของศาสนา หรือลัทธินิยมในทางศาสนา และย่อมมีเสรีภาพในการปฏิบัติตาม ศาสนธรรม ศาสนบัญญัติ หรือปฏิบัติพิธีกรรมตามความความเชื่อถือของตน...
maatF dtraaM seeL sipL etL bookL khohnM yaawmF meeM saehR reeM phaapF baawM riH buunM naiM gaanM theuuR saatL saL naaR niH gaaiM khaawngR saatL saL naaR reuuR latH thiH niH yohmM naiM thaangM saatL saL naaR laeH yaawmF meeM saehR reeM phaapF naiM gaanM bpaL dtiL batL dtaamM saaR saL naH thamM saaR saL naH banM yatL reuuR bpaL dtiL batL phiH theeM gamM dtaamM khwaamM khwaamM cheuuaF theuuR khaawngR dtohnM
"Article 41. Individuals shall have complete freedom to believe in the religion [of their choice], the sect of religion [of their choice], or religious creed and shall have the freedom to practice in accordance with their religious doctrine, religious activities, or to observe their customs in accordance with their beliefs,..."
...เมื่อไม่เป็นปฏิปักษ์ต่อหน้าที่ของพลเมืองและไม่ขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรมอันดีของประชาชน
meuuaF maiF bpenM bpaL dtiL bpakL dtaawL naaF theeF khaawngR phohnM laH meuuangM laeH maiF khatL dtaawL khwaamM saL ngohpL riiapF raawyH reuuR seenR laH thamM anM deeM khaawngR bpraL chaaM chohnM
"...except when such [belief and practices] conflict with their responsibilities as citizens; or, create civil unrest; or, are contrary to the moral precepts of the general population."
ความเป็นชาตินิยมถูกปลูกฝังไว้ในตัวของคนในชาติโดยไม่รู้ตัว
khwaamM bpenM chaatF niH yohmM thuukL bpluukL fangR waiH naiM dtuaaM khaawngR khohnM naiM chaatF dooyM maiF ruuH dtuaaM
"Nationalism becomes embedded in a person's [psyche] without his being aware of it."
เสียงมอเตอร์ไซค์ขับซิ่งดังแสบแก้วหูก่อความรำคาญให้กับชาวบ้าน
siiangR maawM dtuuhrM saiM khapL singF dangM saaepL gaaeoF huuR gaawL khwaamM ramM khaanM haiF gapL chaaoM baanF
"The ear-splitting roar of racing motorcycles disturbed the neighbors."
ทว่า ในความเป็นมนุษย์ผมได้รับสิ่งที่มีค่ามากกว่านั้น
thaH waaF naiM khwaamM bpenM maH nootH phohmR daiF rapH singL theeF meeM khaaF maakF gwaaL nanH
"However, as a human being I got something that was even more valuable than [the job]."
รักมาก ด้วยความที่ไม่หล่อไม่รวย
rakH maakF duayF khwaamM theeF maiF laawL maiF ruayM
"I love her so much, even though I am not good looking nor am I rich."
คำสอนของศาสนาพุทธเน้นเรื่องความไม่เที่ยงของทุกสิ่งทุกอย่าง ดังนั้น พุทธศาสนิกชนจึงไม่ควรยึดติดกับความเป็นตัวตนของตนให้มาก
khamM saawnR khaawngR saatL saL naaR phootH nenH reuuangF khwaamM maiF thiiangF khaawngR thookH singL thookH yaangL dangM nanH phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM jeungM maiF khuaanM yeutH dtitL gapL khwaamM bpenM dtuaaM dtohnM khaawngR dtohnM haiF maakF
"Buddhist teachings emphasize that everything is impermanent; therefore adherents to Buddhism should not become too attached to their physical form."
แฟนผมส่งเสียงตามมาด้วยความ "เซ็ง" สามี
faaenM phohmR sohngL siiangR dtaamM maaM duayF khwaamM sengM saaR meeM
"My wife replied in the tone of voice used to talk to dull husbands,"
มีระเบียบวินัยซึ่งความใจเย็น
meeM raH biiapL wiH naiM seungF khwaamM jaiM yenM
"There is method and discipline to remain cool and calm."
ขณะเดียวกัน ชนบทและท้องนาสำหรับชนชั้นกลางก็เป็นสัญลักษณ์ของความเป็น "ไทย" แบบหนึ่ง
khaL naL diaaoM ganM chohnM naH bohtL laeH thaawngH naaM samR rapL chohnM chanH glaangM gaawF bpenM sanR yaH lakH khaawngR khwaamM bpenM thaiM baaepL neungL
"At the same time to members of the middle class rural and farming areas are symbols of what it means to be “Thai”."
ความสุขล้น เกิดขึ้นได้ ในการงาน
khwaamM sookL lohnH geertL kheunF daiF naiM gaanM ngaanM
"Great joy can be had at work."
เพื่อนน้อยไม่เป็นไร ขอให้คบกันด้วยความจริงใจก็พอ
pheuuanF naawyH maiF bpenM raiM khaawR haiF khohpH ganM duayF khwaamM jingM jaiM gaawF phaawM
"It’s o.k. to have only a few friends; may they be true friends."
กว่าที่ขบวนขันหมากจะถึงบ้านต้องผ่านการกั้นประตูของชาวบ้านหลายประตู แต่ก็เต็มไปด้วยความน่ารักเป็นกันเอง
gwaaL theeF khaL buaanM khanR maakL jaL theungR baanF dtawngF phaanL gaanM ganF bpraL dtuuM khaawngR chaaoM baanF laaiR bpraL dtuuM dtaaeL gaawF dtemM bpaiM duayF khwaamM naaF rakH bpenM ganM aehngM
"Before the gift procession could reach the home it had to pass many of the villagers’ door barriers but these stops were replete with charm and conviviality."
ผมเป็นคนเดียวที่ไม่เคยขอใช้บริการห้องของชิตเลย ด้วยความที่ในกลุ่มผมเป็นคนเดียวที่มีครอบครัวแล้ว
phohmR bpenM khohnM diaaoM theeF maiF kheeuyM khaawR chaiH baawM riH gaanM haawngF khaawngR chitH leeuyM duayF khwaamM theeF naiM gloomL phohmR bpenM khohnM diaaoM theeF meeM khraawpF khruaaM laaeoH
"I was the only one who had never asked Chit to use his apartment because I was the only one in the group who had a family."
นี่คืออะไรกัน เป็นความสับสนและไม่เข้าใจเลย
neeF kheuuM aL raiM ganM bpenM khwaamM sapL sohnR laeH maiF khaoF jaiM leeuyM
"What is this all about? It is confusing and its something I just don’t understand."
as a prefixความกดkhwaamM gohtLpressure
ความกดดันkhwaamM gohtL danMheat; pressure
ความกตัญญูkhwaamM gaL dtanM yuuMgratitude
ความกตัญญูรู้คุณkhwaamM gaL dtanM yuuM ruuH khoonMgratefulness; gratitude
ความกระจ่างkhwaamM graL jaangLclarity; clearness; openness
ความกระตือรือร้นkhwaamM graL dteuuM reuuM rohnHenthusiasm
ความกรุณาปรานีkhwaamM gaL rooH naaM bpraaM neeMkindness; benevolence; compassion; sympathy; mercy; pity
ความกลมกลืนkhwaamM glohmM gleuunMharmony
ความกลัวkhwaamM gluaaMfear; horror
ความกล้าkhwaamM glaaFbravery
ความกล้าkhwaamM glaaFhardness
ความกล้าหาญkhwaamM glaaF haanRbravery; courage
ความกล้าหาญชาญชัยkhwaamM glaaF haanR chaanM chaiMbravery
ความกล่าวโทษkhwaamM glaaoL tho:htFaccusation
ความกว้างkhwaamM gwaangFgeometric width
ความกังวลkhwaamM gangM wohnM[feeling of] anxiety
ความกังวลใจkhwaamM gangM wohnM jaiManxiety; worry
ความก้าวหน้าkhwaamM gaaoF naaFan advance (forward progress), a gain
ความกำกวมkhwaamM gamM guaamMvagueness; ambiguity
ความเก่งกล้าkhwaamM gengL glaaFcourage bravery, valor
ความเกรงใจkhwaamM graehngM jaiMdeference; thoughtfulness; consideration (of another)
ความเกลียดชังkhwaamM gliiatL changMhatred; abhorrence; loathing; detestability
ความเก่าkhwaamM gaoLantiquity; age; oldness
ความเกี่ยวข้องkhwaamM giaaoL khaawngFinvolvement; association
ความเกี่ยวเนื่องkhwaamM giaaoL neuuangFconnection; relation
ความเกี่ยวพันkhwaamM giaaoL phanMconnection; relation
ความเกื้อกูลkhwaamM geuuaF guunMkindness; assistance; charity
ความโกรธ khwaamM gro:htLanger
ความโกรธเคืองkhwaamM gro:htL kheuuangManger; wrath; rage; indignation, fury
ความโกลาหลkhwaamM go:hM laaM hohnRconfusion; tumult; uproar; chaos; commotion
ความใกล้ชิดkhwaamM glaiF chitHcloseness; acquaintance; proximity
ความขมุกขมัวkhwaamM khaL mookL khaL muaaRobscurity
ความขลังkhwaamM khlangRmagical power; alchemy; supernaturalism
ความขลาดkhwaamM khlaatLcowardice
ความขวยอายkhwaamM khuayR aaiMshyness; timidity; reluctance
ความขัดข้องใจkhwaamM khatL khaawngF jaiMgrudge
ความขัดแย้งkhwaamM khatL yaaengHa conflict; dischord, disharmony; dissension
ความขัดสนkhwaamM khatL sohnRa need
ความขุ่นkhwaamM khoonLdistress; stress; anxiety; displeasure
ความเข้มข้นkhwaamM khemF khohnFconcentration (science); intensity
ความเข้มแข็งkhwaamM khemF khaengRstrength; force; power
ความเข้มงวดkhwaamM khemF nguaatFstrictness; diligence; severity; stringency
ความเขลาkhwaamM khlaoRstupidity
ความเข้าใจkhwaamM khaoF jaiMunderstanding; comprehension
ความเข้าใจผิดkhwaamM khaoF jaiM phitLmisunderstanding
ความเขินอายkhwaamM kheernR aaiMbashfulness; shyness
ความแข็งแรงkhwaamM khaengR raaengMstrength; power
ความคงตัวkhwaamM khohngM dtuaaMstability; steadiness
ความคงทนkhwaamM khohngM thohnMdurability
ความคมคายkhwaamM khohmM khaaiMwittiness; shrewdness; cleverness
ความครอบครองkhwaamM khraawpF khraawngMcontrol; possession
ความคลางแคลงkhwaamM khlaangM khlaaengMdoubt; suspicion
ความคลุมเครือkhwaamM khloomM khreuuaMambiguity; vagueness; lack of clarity
ความคับขันkhwaamM khapH khanRcrisis; emergence; urgency
ความคาดหมายkhwaamM khaatF maaiRexpectation
ความคิด khwaamM khitHan idea; thought; notion
ความคิดถึงkhwaamM khitH theungRlonging; thinking of
ความคิดเห็นkhwaamM khitH henRopinion; idea
ความคิดอ่านkhwaamM khitH aanLidea; thinking; viewpoint
ความคืบหน้าkhwaamM kheuupF naaFprogres; advancement; forward movement
ความคุ้มครองkhwaamM khoomH khraawngM[general] protection
ความคุ้มค่าkhwaamM khoomH khaaFworth; worthiness; value
ความคุ้มทุนkhwaamM khoomH thoonMfinancial viability; ability to cover costs
ความเค็มkhwaamM khemMsaltiness
ความเค็มkhwaamM khemMgreediness; miserliness
ความเคยชินkhwaamM kheeuyM chinMexperience; familiarity
ความเครียดkhwaamM khriiatFtension, seriousness, stress (emotional, psychological or literal)
ความเคลื่อนไหวkhwaamM khleuuanF waiRmovement
ความเคารพkhwaamM khaoM rohpHrespect; esteem for another; regard for another person
ความเคียดแค้นkhwaamM khiiatF khaaenHresentment; anger; displeasure; dissatisfaction
ความแคลงใจkhwaamM khlaaengM jaiMsuspicion; doubt
ความใคร่khwaamM khraiFlibido; desire for sex
ความงดงามkhwaamM ngohtH ngaamMbeauty; loviness; attractiveness
ความง่วงkhwaamM nguaangFsleepiness
ความงามkhwaamM ngaamMbeauty
ความง่ายkhwaamM ngaaiFease
ความงุ่มง่ามkhwaamM ngoomF ngaamFawkwardness; clumsiness
ความเงียบkhwaamM ngiiapFsilence
ความเงียบขรึมkhwaamM ngiiapF khreumRa feeling of quiet
ความเงียบสงบkhwaamM ngiiapF saL ngohpLserenity; quietness
ความโง่khwaamM ngo:hFstupidity; foolishness
ความจงใจkhwaamM johngM jaiMintention; aim; purpose
ความจริงkhwaamM jingMa fact, the truth
ความจัดเจนkhwaamM jatL jaehnMexperience
ความจำkhwaamM jamMmemory; ability to rember
ความจำเป็นkhwaamM jamM bpenMnecessity
ความจุkhwaamM jooLcapacity
ความเจ็บป่วยkhwaamM jepL bpuayLillness
ความเจริญkhwaamM jaL reernMprogress; prosperity
ความเจริญก้าวหน้าkhwaamM jaL reernM gaaoF naaFprogress; advance; advancement
ความเจริญรุ่งเรืองkhwaamM jaehM rinM roongF reuuangMdevelopment; prosperity; advancement
ความใจบุญkhwaamM jaiM boonMcharity
ความฉิบหายkhwaamM chipL haaiRdestruction and ruin
ความเฉลียวฉลาดkhwaamM chaL liaaoR chaL laatLcleverness; ingeniousness; intelligence
ความช่วยเหลือkhwaamM chuayF leuuaRassistance; help
ความชอบธรรมkhwaamM chaawpF thamMrighteousness; legitimacy; morality; fairness
ความชะงักงันkhwaamM chaH ngakH nganMcessation; stoppage
ความชะล่าใจkhwaamM chaH laaF jaiMcarelessness; overconfidence
ความชันkhwaamM chanMa slope; an incline
ความชั่วร้ายkhwaamM chuaaF raaiHterror
ความชาญฉลาดkhwaamM chaanM chaL laatLintelligence
ความชำนาญkhwaamM chamM naanMexpertise
ความชิงชังkhwaamM chingM changMhatred; loathing; detestibility; loathing; abomination; abhorrence; antipathy
ความชื่นชมkhwaamM cheuunF chohmMappreciation; admiration; satisfaction
ความชื้นkhwaamM cheuunHdampness; moisture; humidity
ความชื่นมื่นkhwaamM cheuunF meuunFhappiness; delight
ความเชี่ยวชาญkhwaamM chiaaoF chaanMexpertise
ความเชื่อkhwaamM cheuuaFbelief
ความเชื่อโชคลางkhwaamM cheuuaF cho:hkF laangMsuperstition; superstitions
ความเชื่อถือkhwaamM cheuuaF theuuRcredit; believability; trust
ความเชื่อถือkhwaamM cheuuaF theuuRbelief; faith; credit
ความเชื่อมั่นkhwaamM cheuuaF manFconfidence
ความเชื่อมั่นในตัวเองkhwaamM cheuuaF manF naiM dtuaaM aehngMself-confidence
ความซื่อkhwaamM seuuFfaithfulness; honesty; loyalty
ความซื่อสัตย์khwaamM seuuF satLhonesty
ความด้อยพัฒนาkhwaamM daawyF phatH thaH naaMunderdevelopment
ความดังkhwaamM dangMloudness; noisiness
ความดันkhwaamM danMpressure
ความดีkhwaamM deeMgood; merit; goodness
ความดีพร้อมkhwaamM deeM phraawmHperfection
ความดุkhwaamM dooLirascibility; fierceness; strictness
ความเดือดร้อนkhwaamM deuuatL raawnHtrouble; difficulty; problems
ความโดดเด่นkhwaamM do:htL denLprominence, notoriety
ความตกตะลึงkhwaamM dtohkL dtaL leungMshock; stupification
ความตกต่ำkhwaamM dtohkL dtamL(clinical) depression
ความตกลงkhwaamM dtohkL lohngMan agreement, a promise
ความตระหนี่khwaamM dtraL neeLstinginess
ความตรึกkhwaamM dtreukLnotion; (character of) thought
ความต่อเนื่องkhwaamM dtaawL neuuangFcontinuity; coherence; connectedness
ความต้องการkhwaamM dtawngF gaanMa demand; desire; want
ความตั้งใจkhwaamM dtangF jaiMintent; intention; will; determination; volition
ความต่างkhwaamM dtaangLdifference
ความต้านทานkhwaamM dtaanF thaanM[electricity] resistance
ความตายkhwaamM dtaaiMdeath (the concept)
ความติเตียนkhwaamM dtiL dtiianMblame; fault
ความตื่นเต้นkhwaamM dteuunL dtenFenthusiasm
ความตื่นกลัวkhwaamM dteuunL gluaaMfear; panic
ความเต็มใจkhwaamM dtemM jaiMwillingness
ความแตกต่างkhwaamM dtaaekL dtaangLdifference
ความแตกแยกkhwaamM dtaaekL yaaekFdivisiveness; disharmony; disunity
ความถ่อมตนkhwaamM thaawmL dtohnMmodesty; humility
ความถี่khwaamM theeLfrequency
ความถูกต้องkhwaamM thuukL dtawngFaccuracy; correctness; what is right
ความทนทานkhwaamM thohnM thaanMdurability
ความทรงจำkhwaamM sohngM jamMmemory; things or persons remembered
ความทรมานkhwaamM thaawM raH maanMsuffering; torture
ความท้อแท้khwaamM thaawH thaaeHdismay
ความทะเยอทะยานkhwaamM thaH yuuhrM thaH yaanMambition
ความทึ่งkhwaamM theungFimpression; surprise; impressed satisfaction
ความทึบแสงkhwaamM theupH saaengRopacity
ความทุกข์khwaamM thookHsuffering; misery
ความทุกข์ยากkhwaamM thookH yaakFpoverty; destitution; difficulty; hardship; misery
ความทุกข์ร้อนkhwaamM thookH raawnHsuffering; pain; concern
ความทุกข์ระทมkhwaamM thookH raH thohmMsuffering; agony; pain and suffering; mental anguish
ความทุจริตkhwaamM thootH jaL ritLcorruption
ความทุลักทุเลkhwaamM thooH lakH thooH laehMdisorder; confusion; difficulty
ความเท็จkhwaamM thetHa fiction; falsehood; perjury
ความเท่าเทียมkhwaamM thaoF thiiamMequality
ความนับถือkhwaamM napH theuuRrespect; esteem
ความนับหน้าถือตาkhwaamM napH naaF theuuR dtaaMrespect
ความนัยkhwaamM naiMimplication; meaning; sense
ความน่ารักkhwaamM naaF rakHloveliness
ความน่าอัปยศอดสู
khwaamM naaF apL bpaL yohtH ohtL suuR
opprobrium; public disgrace; infamy; disrepute; dishonour; contempt
ความนิ่งkhwaamM ningFstillness; quietude; peace; serenity
ความนิยมkhwaamM niH yohmMpreference; favor; appreciation; popularity; liking; approval
ความนิสัยเสียkhwaamM niH saiR siiaRhaving a bad habit
ความนึกคิดkhwaamM neukH khitHidea
ความแนบชิดkhwaamM naaepF chitHcloseness; intimacy
ความแน่วแน่khwaamM naaeoF naaeFsteadiness; stability; firmness
ความโน้มเอียงkhwaamM no:hmH iiangMpropensity; inclination
ความบ้องตื้นkhwaamM baawngF dteuunFidiocy
ความบังเอิญkhwaamM bangM eernMaccident; haphazard; fortuity
ความบันเทิงkhwaamM banM theerngMhappy activities; entertainment
ความบาดหมางkhwaamM baatL maangRconflict; dissension; disagreement; offense, controversy; quarrel; antagonism
ความบีบบังคับkhwaamM beepL bangM khapHcoersion; pressure; demand
ความเบิกบานใจkhwaamM beerkL baanM jaiMcheerfulness; joy; happiness; merriment
ความเบื่อหน่ายkhwaamM beuuaL naaiLboredom; weariness; fatigue; disgust
ความปรองดองkhwaamM bpraawngM daawngMharmony; reconciliation
ความประทับใจkhwaamM bpraL thapH jaiMimpression
ความประพฤติkhwaamM bpraL phreutHconduct; behavior; deal
ความประสงค์khwaamM bpraL sohngRa wish or desire
ความประหลาดใจkhwaamM bpraL laatL jaiMa surprise
ความปรับทัศนคติ
khwaamM bprapL thatH saL naH khaH dtiL
attitude adjustment
ความปรานีkhwaamM bpraaM neeMmercy
ความปรารถนาkhwaamM bpraatL thaL naaRa wish; wishes; desires
ความปลอดภัยkhwaamM bplaawtL phaiMsecurity; safety
ความปลื้มใจkhwaamM bpleuumF jaiMhappiness; contentment
ความปลื้มปิติkhwaamM bpleuumF bpiL dtiLhappiness; joy; delight
ความป่าเถื่อนkhwaamM bpaaL theuuanLbrutality; savagry; barbarism
ความปิติkhwaamM bpiL dtiLpleasure; gladness; joy
ความปิติยินดีkhwaamM bpiL dtiL yinM deeMjoy; delight; happiness
ความปีติkhwaamM bpeeM dtiLhappiness; joy; delight
ความเป็นกลางkhwaamM bpenM glaangMneutrality; impartiality
ความเป็นจริงkhwaamM bpenM jingMreality; truth
ความเป็นจริงkhwaamM bpenM jingMin reality; in truth; truth be told
ความเป็นเจ้าของkhwaamM bpenM jaoF khaawngRproperty
ความเป็นธรรมkhwaamM bpenM thamMfairness; impartiality
ความเป็นมาkhwaamM bpenM maaMhistorical background; back story; background information
ความเป็นส่วนตัวkhwaamM bpenM suaanL dtuaaMprivacy
ความเป็นโสดkhwaamM bpenM so:htLbachelorhood; spinsterhood
ความเป็นห่วงเป็นใยkhwaamM bpenM huaangL bpenM yaiMworry; concern; anxiety; apprehension
ความเป็นเหตุเป็นผลkhwaamM bpenM haehtL bpenM phohnRreasonableness; reasoning; rationality
ความเป็นเหตุผลkhwaamM bpenM haehtL phohnRreasonableness; rationality
ความเป็นอยู่khwaamM bpenM yuuLlifestyle; way of life
ความเปลี่ยนแปลงkhwaamM bpliianL bplaaengMchange (in general); modification; variation
ความเปิดกว้างkhwaamM bpeertL gwaangFopenness; acceptance
ความแปลกแยกkhwaamM bplaaekL yaaekFalienation; estrangement; dissimilarity
ความโปร่งใสkhwaamM bpro:hngL saiRtransparency
ความโปรดปรานkhwaamM bpro:htL bpraanMfavoritism
ความผันผวนkhwaamM phanR phuaanRfluctuation; change
ความผิดkhwaamM phitLmistake; fault; crime; illegal activity
ความผิดพลาดkhwaamM phitL phlaatFfault; error; making mistakes
ความผิดหวังkhwaamM phitL wangRdisappointment
ความฝังใจkhwaamM fangR jaiMdeep impression; strong impression
ความฝันkhwaamM fanRdream
ความใฝ่ฝันkhwaamM faiL fanRdream; ambition; aspiration
ความพยาบาทkhwaamM phaH yaaM baatL[name of the very first English novel translated into Thai by Praya Surintaraja from Marie Corelli Vandetta]
ความพยาบาทkhwaamM phaH yaaM baatLfeud; vendetta; grudge; revenge; malice; vengence; vindication
ความพยายามkhwaamM phaH yaaM yaamMperseverance; endeavour; attempt; effort; try; exertion
ความพยายามkhwaamM phaH yaaM yaamMan effort; (one's) best effort
ความพร้อมkhwaamM phraawmHreadiness; preparedness
ความพรั่นกลัวkhwaamM phranF gluaaMfear; apprehension
ความพอใจkhwaamM phaawM jaiMsatisfaction
ความพอเพียงkhwaamM phaawM phiiangMsufficiency
ความพะวงkhwaamM phaH wohngMcare; concern; anxiety
ความพัวพันkhwaamM phuaaM phanMinvolvement in
ความพากเพียรkhwaamM phaakF phiianMpersistence
ความพ่ายแพ้khwaamM phaaiF phaaeHdefeat; loss; collapse
ความพินาศkhwaamM phiH naatFdisaster
ความพึงพอใจkhwaamM pheungM phaawM jaiMsatisfaction
ความเพ้อเจ้อkhwaamM phuuhrH juuhrFnonsense; foolishness; drivel
ความแพศยา khwaamM phaaetF saL yaaRprostitution (the institution)
ความไพเราะkhwaamM phaiM rawHmelodiousness; sweetness; sonorousness; tunefulness
ความมักน้อยkhwaamM makH naawyH[mental] calmness; peace; contentment
ความมักมากkhwaamM makH maakFgreed; avarvice; cupidity
ความมั่งคั่งkhwaamM mangF khangFwealth; affluency
ความมั่นkhwaamM manFsecurity
ความมั่นคงkhwaamM manF khohngMsecurity
ความมั่นใจkhwaamM manF jaiMconfidence; assurance
ความมัวkhwaamM muaaMa dazed, hazy, or clouded feeling, in a fog
ความมัวหมองkhwaamM muaaM maawngRblemish; impurity; taint
ความมีเกียรติkhwaamM meeM giiatLdignity
ความมืดkhwaamM meuutFdarkness
ความมืดมิดkhwaamM meuutF mitHdarkness
ความมุ่งมั่นkhwaamM moongF manFdetermination; firm intention
ความมุ่งหมายkhwaamM moongF maaiRgoal; aim; purpose; object
ความไม่ชอบธรรมkhwaamM maiF chaawpF thamMillegitimacy
ความไม่เป็นระเบียบkhwaamM maiF bpenM raH biiapLdisorder
ความไม่พอใจkhwaamM maiF phaawM jaiMdissatisfaction
ความไม่ยินดียินร้ายkhwaamM maiF yinM deeM yinM raaiHStoicism
ความไม่ลงรอยกันkhwaamM maiF lohngM raawyM ganMdisagreement; controversy; quarrel; conflict
ความไม่สะอาดkhwaamM maiF saL aatLuncleanliness
ความไม่สำเร็จkhwaamM maiF samR retLfailure
ความไม่เอาไหนkhwaamM maiF aoM naiRincompetence; uselessness
ความยโสโอหังkhwaamM yaH so:hR o:hM hangRarrogance
ความยังผลkhwaamM yangM phohnReffectiveness
ความยากkhwaamM yaakFdifficulty
ความยากจนkhwaamM yaakF johnMpoverty
ความยากลำบากkhwaamM yaakF lamM baakLdifficulty; hardship; discomfort; deprivation
ความยาวkhwaamM yaaoMgeometric length
ความยินดีkhwaamM yinM deeM[feeling of] delight; pleasure
ความยิ้มแย้มแจ่มใสkhwaamM yimH yaaemH jaemL saiRcheer; cheerfulness; good-cheer
ความยุ่งยากkhwaamM yoongF yaakFtrouble
ความยุติธรรมkhwaamM yootH dtiL thamM maHjustice
ความเย็นkhwaamM yenMcoolness; absence of heat; chill
ความเย็นใจkhwaamM yenM jaiMrelaxation
ความแยกkhwaamM yaaekFdistinction; difference; separation
ความร่วมมือkhwaamM ruaamF meuuMcooperation
ความรอดพ้นkhwaamM raawtF phohnHsalvation
ความร้อนkhwaamM raawnHheat; temperature
ความรอบรู้khwaamM raawpF ruuHomniscience; know-how; technical skills
ความรอบคอบkhwaamM raawpF khaawpFcarefulness; thoroughness
ความระมัดระวังkhwaamM raH matH raH wangMcaution
ความรักkhwaamM rakHlove; a love affair
ความรักชาติkhwaamM rakH chaatFpatriotism
ความรั้นkhwaamM ranHstubbornness; obstinacy; pertinacity; doggedness
ความรับจำนำข้าวkhwaamM rapH jamM namM khaaoF(government program) to purchase rice from farmers
ความรับผิดชอบkhwaamM rapH phitL chaawpFresponsibility
ความราบเรียบkhwaamM raapF riiapFlevelness; evenness; constancy
ความร้าวฉานkhwaamM raaoH chaanRdisunion; dissociation; split; rupture; discord; disagreement; dissension; disjunction
ความรีบเร่งkhwaamM reepF rengFa hurry, a rush
ความรื่นเริงkhwaamM reuunF reerngMenjoyment; happiness; cheerfulness
ความรุนแรงkhwaamM roonM raaengMviolence
ความรู้ khwaamM ruuHknowledge; information
ความรู้คุณkhwaamM ruuH khoonMgratitude
ความรู้จักkhwaamM ruuH jakLunderstanding; awareness; familiarity
ความรู้เรื่องkhwaamM ruuH reuuangFfact; point of information
ความรู้สึกkhwaamM ruuH seukLa feeling; emotion; an emotional feeling; affect
ความเร่งkhwaamM rengFacceleration
ความเร็ว khwaamM reoMspeed; velocity
ความเรี่ยไรเงินkhwaamM riiaF raiM ngernMcollection of funds; fund raising campaign
ความเรียงkhwaamM riiangMessay; article; composition
ความเรียนรู้khwaamM riianM ruuHknowledge; learning
ความเรียบร้อยkhwaamM riiapF raawyHorderliness; meeting specifications; politeness
ความแรงkhwaamM raaengMintensity
ความไร้เหตุผลkhwaamM raiH haehtL phohnRunreasonableness; irrationality
ความล้มเหลวkhwaamM lohmH laayoRfailure; crash
ความละม้ายkhwaamM laH maaiHsimilarity
ความละเมียดละไมkhwaamM laH miiatF laH maiMgentleness; tenderness; kindness
ความละอายkhwaamM laH aaiMshame
ความละเอียดkhwaamM laH iiatLresolution (e.g. number of pixels on a digital camera sensor)
ความละเอียดอ่อนkhwaamM laH iiatL aawnLsensitivity; delicacy
ความลักลั่นkhwaamM lakH lanFmismatch; incongruity; incompatability
ความลังเลkhwaamM langM laehMindecision; hesitation
ความลับkhwaamM lapHa secret
ความล่าช้าkhwaamM laaF chaaHlateness; tardiness
ความล้าหลังkhwaamM laaH langRbackwardness; underdevelopment
ความลาดkhwaamM laatFincline; tilt; slant; slope
ความลามกkhwaamM laaM mohkHfilthiness; dirtiness; lewdness
ความลำบากkhwaamM lamM baakLhardship; personal difficulty; strife
ความลำเอียงkhwaamM lamM iiangMprejudice
ความลึกkhwaamM leukHdepth
ความลึกลับ khwaamM leukH lapHmystery
ความเลื่อมใสkhwaamM leuuamF saiRbelief; faith; admiration
ความโล่งkhwaamM lo:hngFemptiness; nothingness
ความโลภkhwaamM lo:hpFgreed; avarice; cupidity
ความว่องไวkhwaamM waawngF waiMquickness; agility; deftness; nimbleness
ความวอดวายkhwaamM waawtF waaiMcatastrophe; disaster
ความว้าวุ่นใจkhwaamM waaH woonF jaiManxiety; confusion; agitation; stress
ความว่างเปล่าkhwaamM waangF bplaaoLemptiness; nothingness; nothing to do
ความว้าเหว่khwaamM waaH waehLlonesomeness; loneliness
ความวิตกkhwaamM wiH dtohkLanxiety
ความวิตกกังวลkhwaamM wiH dtohkL gangM wohnManxiety
ความวิบัติkhwaamM wiH batLdisaster; calamity; catastrophe
ความวิริยะอุตสาหะ
khwaamM wiH riH yaH ootL saaR haL
diligence; perseverence; persistence
ความวุ่นวายkhwaamM woonF waaiMturbulence; disruption; chaos
ความเวิ่นเว้อkhwaamM weernF wuuhrHnonsense; baloney; prattle
ความไวแสงkhwaamM waiM saaengRphotosensitivity
ความไว้ใจkhwaamM waiH jaiMtrust
ความไว้วางใจkhwaamM waiH waangM jaiMconfidence, trust
ความศักดิ์สิทธิkhwaamM sakL sitL thiHmagical power; alchemy; supernaturalism
ความเศร้าkhwaamM saoFgrief; anguish; pain; misery; sadness
ความสกปรกkhwaamM sohkL gaL bprohkLdirtiness; uncleanliness
ความสงบkhwaamM saL ngohpLpeace
ความสงบเงียบkhwaamM saL ngohpL ngiiapFserenity
ความสงบใจkhwaamM saL ngohpL jaiMequilibrium
ความสนใจkhwaamM sohnR jaiMan interest; a preference
ความสนุกkhwaamM saL nookLenjoyment; fun
ความสบายkhwaamM saL baaiMease
ความสมดุลkhwaamM saL maH doonM[the general concept] balance
ความสมจริงkhwaamM sohmR jingMreality; verisimilitude
ความสมบูรณ์รุ่งเรืองkhwaamM sohmR buunM roongF reuuangMsuccess; prosperity
ความสมัครใจkhwaamM saL makL jaiMwillingness; the will
ความสลัวkhwaamM saL luaaRdimness
ความสวยงามkhwaamM suayR ngaamMbeauty
ความสวัสดีkhwaamM saL watL deeMsafety; security
ความสอดคล้องkhwaamM saawtL khlaawngHcorrespondence; harmony; relationship with
ความสะดวกkhwaamM saL duaakLease; convenience
ความสะอาด khwaamM saL aatLcleanliness
ความสัตย์khwaamM satLhonesty; truth
ความสับสนkhwaamM sapL sohnR[state of mind] confusion; puzzlement
ความสัมพันธ์khwaamM samR phanMrelationship
ความสามัคคีkhwaamM saaR makH kheeMunion; unity; unison; accord; accordance; concord; agreement; unanimity; uniformity; harmony; cooperation
ความสามารถ khwaamM saaR maatFcapability; skill; ability
ความสำคัญkhwaamM samR khanMimportance; significance
ความสำราญkhwaamM samR raanMhappiness; contentment
ความสำเร็จkhwaamM samR retLa success; completion; accomplishment; success
ความสิ้นเปลืองkhwaamM sinF bpleuuangMwastage; consumption
ความสิ้นหวังkhwaamM sinF wangRhopelessness; despair
ความสุกkhwaamM sookLripeness
ความสุข khwaamM sookLhappiness; bliss
ความสุขใจkhwaamM sookL jaiMhappiness; joy
ความสุขุมkhwaamM sooL khoomRwisdom; prudence
ความสุจริตkhwaamM sootL jaL ritLhonesty; integrity
ความสุภาพkhwaamM sooL phaapFpoliteness; manners; civility
ความสูงkhwaamM suungRelevation; altitude; height
ความสูญเสียkhwaamM suunR siiaRloss
ความเสมอภาคkhwaamM saL muuhrR phaakFequality
ความเสียใจkhwaamM siiaR jaiMcondolences; sorry
ความเสียหายkhwaamM siiaR haaiRdamage
ความเสี่ยงkhwaamM siiangLrisk
ความเสื่อมkhwaamM seuuamLdeterioration; degredation; depreciation
ความเสื่อมเสียชื่อเสียงkhwaamM seuuamL siiaR cheuuF siiangRloss of reputation; loss of face
ความโสมนัสkhwaamM so:hmR maH natHjoy; happiness; pleasure
ความใส่ใจkhwaamM saiL jaiMattention; mindfulness; care
ความหงุดหงิดkhwaamM ngootL ngitLirritation; annoyance
ความหดหู่khwaamM hohtL huuLmelancholy; depression; dejection; sadness
ความหนาแน่นkhwaamM naaR naaenFdensity
ความหนืดkhwaamM neuutLviscosity; stickiness
ความหมายkhwaamM maaiRmeaning; definition; meaningfulness
ความหยาบช้าkhwaamM yaapL chaaHvulgarity; coarseness
ความหรรษาkhwaamM hanR saaRhappiness; delight
ความหรูหราkhwaamM ruuR raaRelegance; magnificence; gorgeousness
ความหละหลวมkhwaamM laL luaamRcarelessness; recklessness
ความหลังkhwaamM langRpast; history; experience
ความหลากหลายkhwaamM laakL laaiRdiversity; variety
ความหวงkhwaamM huaangRjealousy
ความห่วงใยkhwaamM huaangL yaiMworry; concern; anxiety
ความหวังkhwaamM wangRhope; expectation; desire
ความหวั่นไหวkhwaamM wanL waiRanxiety; anxiousness
ความหวาดกลัวkhwaamM waatL gluaaMdread; fear
ความหวาดระแวงkhwaamM waatL raH waaengMsuspicion; mistrust; doubt
ความหวาดหวั่นkhwaamM waatL wanLfear; apprehension
ความหายนะkhwaamM haaR yaH naHdisaster; tragedy
ความหิว khwaamM hiuRhunger; appetite
ความหิวกระหายหายkhwaamM hiuR graL haaiR haaiRa thirst for; a craving for
ความเหงาkhwaamM ngaoRloneliness; solitude; desolation; isolation; seclusion
ความเห็นแก่ตัวkhwaamM henR gaaeL dtuaaMselfishness; covetousness; being self-cenered
ความเห็นใจkhwaamM henR jaiMsympathy; commiseration
ความเห็นชอบkhwaamM henR chaawpFapproval
ความเห็นพ้องkhwaamM henR phaawngHagreement
ความเห็นร่วมkhwaamM henR ruaamFconsensus
ความเหนื่อยkhwaamM neuuayLfatigue
ความเหมาะkhwaamM mawLappropriateness
ความเหมาะสมkhwaamM mawL sohmRsuitability
ความเหลวไหลkhwaamM laayoR laiRnonsense
ความเหลื่อมล้ำต่ำสูงkhwaamM leuuamL lamH dtamL suungRinequality
ความเหี่ยวย่นkhwaamM hiaaoL yohnFwrinkling; becoming wrinkled
ความแห้วkhwaamM haaeoFdisappointment; frustration
ความโหดkhwaamM ho:htLdifficulty; trouble; hardness
ความโหดkhwaamM ho:htLruthlessness; savage;