thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดิฉันคิดว่าคนที่ไม่รู้จริงอย่าออกมาพูด เพราะจะทำให้ประชาชนเกิดความสับสน
diL chanR khitH waaF khohnM theeF maiF ruuH jingM yaaL aawkL maaM phuutF phrawH jaL thamM haiF bpraL chaaM chohnM geertL khwaamM sapL sohnR
pronunciation guide
Phonemic Thaiดิ-ฉัน-คิด-ว่า-คน-ที่-ไม่-รู้-จิง-หฺย่า-ออก-มา-พูด-เพฺราะ-จะ-ทำ-ไฮ่-ปฺระ-ชา-ชน-เกิด-คฺวาม-สับ-สน
IPAdìʔ tɕʰǎn kʰít wâː kʰon tʰîː mâj rúː tɕiŋ jàː ʔɔ̀ːk maː pʰûːt pʰrɔ́ʔ tɕàʔ tʰam hâj pràʔ tɕʰaː tɕʰon kɤ̀ːt kʰwaːm sàp sǒn
Royal Thai General Systemdichan khit wa khon thi mai ru ching ya ok ma phut phro cha tham hai prachachon koet khwam sapson

 [example sentence]
definition
"I think that those who don’t know, shouldn’t speak because [if they do speak] they only create confusion among the people."

componentsดิฉัน diL chanR[used by female speakers in a formal setting] I; me; my
คิดว่าkhitH waaFto count; to think that...
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ที่ theeF[the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom
ไม่ maiFnot; no
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
จริง jingMtruthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so
อย่า yaaLdon't...; do not...; don't be...; doesn't
ออกมาaawkL maaMto come out (and do something)
พูด phuutFto speak; to talk; to say
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
จะ jaL[imminent aspect marker]
ทำให้thamM haiF[prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as...
ประชาชน bpraL chaaM chohnMcitizens, the public; people
เกิด geertLto cause; create; make happen
ความสับสนkhwaamM sapL sohnR[state of mind] confusion; puzzlement

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/23/2019 5:45:12 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.