Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ออก aawkL |
contents of this page | |||
1. | ออก | aawkL | the exit; the way out |
2. | ออก | aawkL | [resultative grammatical marker; directional auxiliary meaning "away" or "out"] |
3. | ได้ออก | daiF aawkL | <subject> has put forth |
4. | ออก | aawkL | to exit; to depart; leave; go out; remove from |
5. | ออก | aawkL | to expel; to eject; to send out; issue |
6. | ออก | aawkL | to hatch; bring forth; bring out; proclaim; issue |
7. | ออก | aawkL | out; out of |
8. | ออก | aawkL | [of money] to spend, invest, or give |
9. | ออก | aawkL | [of blood] to bleed; [or semen] to ooze; [or sweat] to seep; [or other liquids] to drip |
10. | ออก | aawkL | [an ancient prefix to an official's name (e.g. ออกหลวง )] |
11. | ออก | aawkL | [of an idea or opinion and of medicines] to express or show |
12. | ออก | aawkL | [as an airplane] to take off |
13. | ออก | aawkL | to be able to; can succeed |
14. | จะออก | jaL aawkL | will go out |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ออก |
IPA | ʔɔ̀ːk |
Royal Thai General System | ok |
similar sounding | อ๊อก | ||
1.  [noun] | |||
definition | the exit; the way out | ||
examples | หายใจออก | haaiR jaiM aawkL | breathe out; exhale |
หายใจไม่ออก | haaiR jaiM maiF aawkL | [is] unable to breathe; not breathing at all | |
ทิศตะวันออก | thitH dtaL wanM aawkL | [compass direction] east | |
ออกพรรษา | aawkL phanM saaR | [The end of Buddhist Rains Retreat, occurring in September or October] | |
สินค้าออก | sinR khaaH aawkL | an export; an item sold abroad | |
ทางออก | thaangM aawkL | towards the exit; this way out | |
ประตูออก | bpraL dtuuM aawkL | exit | |
ตัดแคมช่องคลอดออก | dtatL khaaemM chaawngF khlaawtF aawkL | [same as ตัดแคมช่องคลอดทิ้ง] | |
โป่งออก | bpo:hngL aawkL | to balloon (up or out) | |
คำจำแนกออก | khamM jamM naaekF aawkL | explanation; classification | |
ทางออก | thaangM aawkL | a way out (of a bad situation, for example); an escape | |
พุ่งออก | phoongF aawkL | to spurt out; to gush out | |
ออกฉาย | aawkL chaaiR | to premiere a film; to show a movie for the first time | |
กระแสเงินสดออก | graL saaeR ngernM sohtL aawkL | cash outflow | |
ทางออก | thaangM aawkL | exit; way out | |
ผีเข้าผีออก | pheeR khaoF pheeR aawkL | [is] erratic; inconsistent; subject to mood swings | |
sample sentences | ที่เมืองไทยตอนนี้ที่ฮิตมากเห็นจะเป็นการเร่งให้ลำไยออกดอกติดลูกโดยใช้สารโปแตสเซียมคลอเรท ราดบริเวณโคนต้น. theeF meuuangM thaiM dtaawnM neeH theeF hitH maakF henR jaL bpenM gaanM rengF haiF lamM yaiM aawkL daawkL dtitL luukF dooyM chaiH saanR bpo:hM dtaaetL siiamM khlaawM raehtF raatF baawM riH waehnM kho:hnM dtohnF "In Thailand right now what seems to be a big hit (among dishonest gardeners) is to force longan trees to flower by pouring potassium chlorate onto the base of the trunks." | ||
ผมชอบกวีนิพนธ์ที่ไม่ให้ความหมายชัด ต้องใช้จินตนาการขยายออกไปจากที่ปรากฏตามตัวอักษร phohmR chaawpF gaL weeM niH phohnM theeF maiF haiF khwaamM maaiR chatH dtawngF chaiH jinM dtaL naaM gaanM khaL yaaiR aawkL bpaiM jaakL theeF bpraaM gohtL dtaamM dtuaaM akL saawnR "I enjoy poetry where the meaning is not obvious; where we need to use our imaginations to expand beyond what is written down." | |||
กระแสข่าวที่ออกมาทำให้พรรคทั้งสองพรรคต้องฟังก่อนตัดสินใจเข้าร่วมรัฐบาล graL saaeR khaaoL theeF aawkL maaM thamM haiF phakH thangH saawngR phakH dtawngF fangM gaawnL dtatL sinR jaiM khaoF ruaamF ratH thaL baanM "The information that emerged caused both parties to listen before making a decision regarding joining in the government." | |||
คำหลุมดำ มีความหมายว่า ลักษณะของวัตถุในเอกภพที่มีแรงโน้มถ่วงสูงมากถ้าหากวัตถุใดหลุดเข้าไป วัตถุนั้นจะไม่สามารถออกมาได้อีกต่อไป แม้แต่แสงไม่เว้น khamM loomR damM meeM khwaamM maaiR waaF lakH saL naL khaawngR watH thooL naiM aehkL gaL phohpH theeF meeM raaengM no:hmH thuaangL suungR maakF thaaF haakL watH thooL daiM lootL khaoF bpaiM watH thooL nanH jaL maiF saaR maatF aawkL maaM daiF eekL dtaawL bpaiM maaeH dtaaeL saaengR maiF wenH "The term 'black hole' means a characteristic of certain matter in the universe which has immense gravity. If any matter falls into it, that matter will be unable to exit from it; even light itself is no exception." | |||
ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีอย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้ thaangM dtamM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thamM khaH deeM yaangL dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maaiR riiakF gaanM aawkL maaiR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF "The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him." | |||
กระสุนปืนนัดเดียวที่ออกจากปากกระบอกปืนชำแรกเข้าใส่ร่างของผู้ชุมนุมไม่ว่าคนนั้น จะตายหรือบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยก็สามารถกลายเป็นเรื่องใหญ่และร้ายแรง graL soonR bpeuunM natH diaaoM theeF aawkL jaakL bpaakL graL baawkL bpeuunM chamM raaekF khaoF saiL raangF khaawngR phuuF choomM noomM maiF waaF khohnM nanH jaL dtaaiM reuuR baatL jepL phiiangM lekH naawyH gaawF saaR maatF glaaiM bpenM reuuangF yaiL laeH raaiH raaengM "The first bullet which emerges from the barrel of a gun and penetrates the body of one member of the crowd, no matter whether that person dies or is only slightly injured, can became a major event and can spur more violence." | |||
บริการธนาณัติ หมายถึง บริการที่ บริษัท ไปรษณีย์ไทย จำกัด รับฝากเงินจากผู้ฝากส่งแล้วดำเนินการออกตราสารสั่งจ่ายเงิน baawM riH gaanM thaH naaM natH maaiR theungR baawM riH gaanM theeF baawM riH satL bpraiM saL neeM thaiM jamM gatL rapH faakL ngernM jaakL phuuF faakL sohngL laaeoH damM neernM gaanM aawkL dtraaM saanR sangL jaaiL ngernM "Money order service means the service which the Thailand Post company, Ltd. receives funds from the sender and then proceeds to issue a document ordering money to be paid." | |||
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม theeF jangM watL chiiangM raaiM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH ro:hngM raaemM "In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel." | |||
ผู้ขนส่งไม้จะต้องนำใบเบิกทางติดตัวไปเพื่อให้เจ้าหน้าที่ป่าไม้ตรวจผ่านด่านป่าไม้ จึงจะขนไม้ซุงออกไปได้ phuuF khohnR sohngL maaiH jaL dtawngF namM baiM beerkL thaangM dtitL dtuaaM bpaiM pheuuaF haiF jaoF naaF theeF bpaaL maaiH dtruaatL phaanL daanL bpaaL maaiH jeungM jaL khohnR maaiH soongM aawkL bpaiM daiF "Log transporters must carry a pass with them for the Forestry authorities to inspect when they enter the Forestry area; (with this pass) they will be able to transport out logs." | |||
สมองของคนตะวันตกเวลาคิดอะไรได้ ความคิดต่อ ๆ มาก็จะพรั่งพรูออกมาอย่างรวดเร็ว saL maawngR khaawngR khohnM dtaL wanM dtohkL waehM laaM khitH aL raiM daiF khwaamM khitH dtaawL maaM gaawF jaL phrangF phruuM aawkL maaM yaangL ruaatF reoM "The Western brain when it contemplates something, connecting thoughts arise, and ideas gush forth quickly." | |||
รัฐบาลยังคงได้รับแรงศรัทธาจากประชาชนอย่างอุ่นหนาฝาคั่งแม้ว่าจะยังไม่มีผลงานอะไร ๆ ออกมาชัดเจน ratH thaL baanM yangM khohngM daiF rapH raaengM satL thaaM jaakL bpraL chaaM chohnM yaangL oonL naaR faaR khangF maaeH waaF jaL yangM maiF meeM phohnR ngaanM aL raiM aL raiM aawkL maaM chatH jaehnM "The government is being very highly regarded by its citizenry, even though it has produced no significant or clear results." | |||
มีรถพยาบาลเข้าออกในพื้นที่ลำเลียงผู้บาดเจ็บส่งโรงพยาบาลใกล้เคียงตลอดเวลา meeM rohtH phaH yaaM baanM khaoF aawkL naiM pheuunH theeF lamM liiangM phuuF baatL jepL sohngL ro:hngM phaH yaaM baanM glaiF khiiangM dtaL laawtL waehM laaM "Ambulances came and went from the area constantly carrying injured persons to nearby hospitals." | |||
โทรศัพท์มือถือของเขาดังขึ้น หลังจากลงเครื่องบินและกลับเข้าบ้านพักได้ไม่นาน สัมภาระต่าง ๆ ยังไม่ถูกผ่องถ่ายออกมาจากกระเป๋า tho:hM raH sapL meuuM theuuR khaawngR khaoR dangM kheunF langR jaakL lohngM khreuuangF binM laeH glapL khaoF baanF phakH daiF maiF naanM samR phaaM raH dtaangL dtaangL yangM maiF thuukL phaawngL thaaiL aawkL maaM jaakL graL bpaoR "His phone rang just after the plane landed and he returned home; (he was not even able) to unpack his bags." | |||
ข้าวกล้องคือข้าวที่สีเอาเปลือก (แกลบ) ออกโดยที่ยังมีจมูกข้าว และเยื่อหุ้มเมล็ดข้าว (รำ) อยู่ khaaoF glaawngF kheuuM khaaoF theeF seeR aoM bpleuuakL glaaepL aawkL dooyM theeF yangM meeM jaL muukL khaaoF laeH yeuuaF hoomF maH letH khaaoF ramM yuuL "Brown rice is rice which has been processed to remove the husk (leaving the hull), but has not been milled to remove the rice germ or the seed coat (leaving the bran)." | |||
ถ้ามันเริ่มบินจากกรุงเทพฯ บินยังไงก็ไปไม่ถึงสุราษฎร์ธานี" เด็กหนุ่มออกความเห็น thaaF manM reermF binM jaakL groongM thaehpF binM yangM ngaiM gaawF bpaiM maiF theungR sooL raatF thaaM neeM dekL noomL aawkL khwaamM henR "If it began its flight in Bangkok, in no event could it even reach Surathani,” the young man opined." | |||
วันนี้จะออกงาน เธอแต่งตัวแต่งหน้าให้ดูดีหน่อยนะ จะได้ไม่เป็นยายแร้งทึ้ง wanM neeH jaL aawkL ngaanM thuuhrM dtaengL dtuaaM dtaengL naaF haiF duuM deeM naawyL naH jaL daiF maiF bpenM yaaiM raaengH theungH "Today we’re going to a party; go get dressed and put on some make up so you won’t look like an old hag." | |||
ผมเร่งรถเร็วขึ้นเมื่อออกสู่ถนนใหญ่เพื่อระบายอารมณ์ที่กรุ่นอยู่ภายใน phohmR rengF rohtH reoM kheunF meuuaF aawkL suuL thaL nohnR yaiL pheuuaF raH baaiM aaM rohmM theeF groonL yuuL phaaiM naiM "I sped up my car when I got out to the major road so as to dissipate the strong emotions still smoldering inside." | |||
เวลาทำซุ้มบังไพรต้องดูด้วยว่าลมพัดไปทางไหน และด้านเข้า-ออกของพวกมันอยู่ช่องไหน waehM laaM thamM soomH bangM phraiM dtawngF duuM duayF waaF lohmM phatH bpaiM thaangM naiR laeH daanF khaoF aawkL khaawngR phuaakF manM yuuL chaawngF naiR "When you set up a hunter’s blind you need to be aware of which way the wind is blowing and the entry and exit paths [the animals] take to access the area." | |||
สุดท้ายกลายเป็นวงจรอุบาทว์ คือ อากาศร้อน เปิดแอร์ แอร์หลายสิบล้านช่วยกันระบายความร้อนออกสู่อากาศอีก อากาศร้อนขึ้นอีก เราจึงต้องเปิดแอร์ให้หนักขึ้นอีก sootL thaaiH glaaiM bpenM wohngM jaawnM ooL baatL kheuuM aaM gaatL raawnH bpeertL aaeM aaeM laaiR sipL laanH chuayF ganM raH baaiM khwaamM raawnH aawkL suuL aaM gaatL eekL aaM gaatL raawnH kheunF eekL raoM jeungM dtawngF bpeertL aaeM haiF nakL kheunF eekL "In the end it becomes a vicious circle: The weather gets hot; we turn on the air conditioning; many tens of millions of air conditioners spread heat out to the atmosphere which raises the ambient temperature; and, so, we have to turn up the air conditioning even more." | |||
บางคนเห็นกองร้อยเดียวกันถูกสอยร่วงต่อหน้าต่อตา ถึงกับสติแตกวิ่งเตลิดหนีออกแนวรบไปไม่น้อย baangM khohnM henR gaawngM raawyH diaaoM ganM thuukL saawyR ruaangF dtaawL naaF dtaawL dtaaM theungR gapL saL dtiL dtaaekL wingF dtaL leertL neeR aawkL naaeoM rohpH bpaiM maiF naawyH "Some saw a single company of soldiers falling before their very eyes; many of them went berserk and fled the front lines helter-skelter." | |||
2.  | |||
definition | [resultative grammatical marker; directional auxiliary meaning "away" or "out"] | ||
categories | |||
examples | ลบออก | lohpH aawkL | erase; rub out |
ออกมา | aawkL maaM | [resultative grammatical marker indicating "out" or "away"] | |
ขุดออก | khootL aawkL | to dig up; take out by digging | |
การลาออก | gaanM laaM aawkL | abdication; resignation | |
ส่งออก | sohngL aawkL | to export; send out | |
พูดไม่ออก | phuutF maiF aawkL | [is] tongue-tied | |
ตัดหนังหุ้มลึงค์ออก | dtatL nangR hoomF leungM aawkL | [same as ตัดหนังหุ้มลึงค์ทิ้ง] | |
ตัดคลิตอริสออก | dtatL khliH dtaawM ritH aawkL | [same as ตัดคลิตอริสทิ้ง] | |
ปลดออก | bplohtL aawkL | [employment] dismiss; discharge; fire; send packing | |
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | gleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkL | [is] in an awkward predicament; in a quandary; in a dilemma | |
นึกไม่ออก | neukH maiF aawkL | [is] unable to think of (something); to have no idea; can't figure out; can't work something out mentally | |
ล้างไม่ออก | laangH maiF aawkL | [is] unable to wash it out | |
ขัดไม่ออก | khatL maiF aawkL | [is] unremovable (as a stain); can't rub it out | |
อ่านไม่ออก | aanL maiF aawkL | [is] unable to read; can't make it (the words) out | |
ฟังไม่ออก | fangM maiF aawkL | [is] unable to hear; can't hear; can't make out what he is saying | |
ถ่ายไม่ออก | thaaiL maiF aawkL | [is] unable to eliminate; constipated | |
ถอนคันเร่งออก | thaawnR khanM rengF aawkL | to release the accelerator | |
แยกไม่ออก | yaaekF maiF aawkL | [is] unable to separate out; cannot tell (two things) apart | |
แก้ไม่ออก | gaaeF maiF aawkL | [is] unable to solve; unable to unravel | |
นึกออก | neukH aawkL | to think (of something); remember (something) | |
ดูไม่ออก | duuM maiF aawkL | [is] unable to comprehend; unable to make out [what something is] | |
แบ่งออก | baengL aawkL | to divide into; separate into | |
ซักไม่ออก | sakH maiF aawkL | [is] unable to be cleaned; impossible to wash out | |
พร้างัดปากไม่ออก | phraaH ngatH bpaakL maiF aawkL | [is] quiet; unwilling to speak; (you can't pry a word out of him) | |
ถอดผ้าพันแผลออก | thaawtL phaaF phanM phlaaeR aawkL | to remove a bandage | |
sample sentences | |||
ทันทีที่มีมติ กลุ่มนักวิชาการและเอ็นจีโอ พากันออกมาวิพากษ์วิจารณ์กันถึงความน่ากลัวของพืชจีเอ็มโอ thanM theeM theeF meeM maH dtiL gloomL nakH wiH chaaM gaanM laeH enM jeeM o:hM phaaM ganM aawkL maaM wiH phaakF wiH jaanM ganM theungR khwaamM naaF gluaaM khaawngR pheuutF jeeM emM o:hM "Just as soon at the opinion was issued, groups of experts and NGOs came out to support one another to criticize (the decision) citing the fear of GMO products." | |||
เมื่อกระแสโลกาภิวัตน์ พัดปกคลุมทั่วโลก กองทัพในภาพรวมของการเมืองโลก กลับอยู่ในภาวะของการถอนตัวออกจากการเมือง meuuaF graL saaeR lo:hM gaaM phiH watH phatH bpohkL khloomM thuaaF lo:hkF gaawngM thapH naiM phaapF ruaamM khaawngR gaanM meuuangM lo:hkF glapL yuuL naiM phaaM waH khaawngR gaanM thaawnR dtuaaM aawkL jaakL gaanM meuuangM "Once the tide of globalization covered the globe, in the big picture the military began to recede from political (involvement)." | |||
มิใช่เพิ่งไปเตรียมตัวและแก้ลำในห้วงนาทีสุดท้ายคล้ายกับคนตกใจรีบคว้าข้าวของวิ่งออกจากบ้านเมื่อมีคนตะโกนบอกว่าบ้านถูกไฟไหม้ miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaaiH khlaaiH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL go:hnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF "You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire." | |||
ถ้าเราไม่บ่งน้ำหนองออกจากระบบประชาธิปไตยบ้านเมืองเราก็จะไม่สงบสุข เรื่องนี้ไม่ได้ขู่แต่เป็นผลที่เกิดจากความอยุติธรรมที่เกิดขึ้น thaaF raoM maiF bohngL naamH naawngR aawkL jaakL raH bohpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baanF meuuangM raoM gaawF jaL maiF saL ngohpL sookL reuuangF neeH maiF daiF khuuL dtaaeL bpenM phohnR theeF geertL jaakL khwaamM aL yootH dtiL thamM theeF geertL kheunF "If we do not lance the pus out of our democracy, our nation will never achieve peace. This is not a threat but it is what will result from the injustice that has occurred." | |||
ฝ่ายทหารเคลื่อนไหวให้นายกฯ ปลดรัฐมนตรีบางคนออก แต่นายกฯ ก็บิดพลิ้วไม่ยอมทำตามคำเรียกร้อง faaiL thaH haanR khleuuanF waiR haiF naaM yohkH bplohtL ratH thaL mohnM dtreeM baangM khohnM aawkL dtaaeL naaM yohkH gaawF bitL phliuH maiF yaawmM thamM dtaamM khamM riiakF raawngH "The military has moved to have the Prime Minister dismiss some of the members of his cabinet.; but, the Prime Minster has refused to accede to their demands." | |||
ตามหลักการเจรจาเมื่อรัฐบาลยื่นข้อเสนอของตนเองออกมาแล้วก็จำเป็นต้องเว้นช่องรับฟังข้อเสนอจากฝ่ายตรงข้ามด้วยเช่นกัน dtaamM lakL gaanM jaehnM raH jaaM meuuaF ratH thaL baanM yeuunF khaawF saL nuuhrR khaawngR dtohnM aehngM aawkL maaM laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF wenH chaawngF rapH fangM khaawF saL nuuhrR jaakL faaiL dtrohngM khaamF duayF chenF ganM "Under the principles of negotiations, once the government extends its offer, it must give some time to listen to the counter-offer from the other side." | |||
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์ naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM "The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper." | |||
เมื่อการตัดสินคดียึดทรัพย์ครั้งนี้ ทุกคนมองออกว่าจะนำมาสู่ความวุ่นวายอย่างแน่นอน meuuaF gaanM dtatL sinR khaH deeM yeutH sapH khrangH neeH thookH khohnM maawngM aawkL waaF jaL namM maaM suuL khwaamM woonF waaiM yaangL naaeF naawnM "When the decision regarding the property confiscation case came out this time, everyone believed that it would certainly result in riots and disorder." | |||
ไทยไม่เพียงเป็นประเทศที่ส่งข้าวออกมากที่สุดในโลกเท่านั้น ปริมาณการส่งออกของไทยยังมากถึงราว ๆ หนึ่งในสามของปริมาณข้าวทั้งหมดที่ซื้อขายกันอยู่ระหว่างประเทศอีกด้วย thaiM maiF phiiangM bpenM bpraL thaehtF theeF sohngL khaaoF aawkL maakF theeF sootL naiM lo:hkF thaoF nanH bpaL riH maanM gaanM sohngL aawkL khaawngR thaiM yangM maakF theungR raaoM raaoM neungL naiM saamR khaawngR bpaL riH maanM khaaoF thangH mohtL theeF seuuH khaaiR ganM yuuL raH waangL bpraL thaehtF eekL duayF "Thailand not only is the world’s leading rice exporter, but the amount exported by Thailand also amounts to approximately one-third of all rice traded in world markets." | |||
เขาไถเวียนออกด้านนอก รอบไถแต่ละรอบจึงกว้างขึ้นและกินเวลาต่อรอบนานกว่าเดิม khaoR thaiR wiianM aawkL daanF naawkF raawpF thaiR dtaaeL laH raawpF jeungM gwaangF kheunF laeH ginM waehM laaM dtaawL raawpF naanM gwaaL deermM "As he plowed around the outer edge of his field, each cycle became longer and longer and took more and more time than those before." | |||
ข้าวกล้อง หรือที่เรียกติดปากว่าข้าวซ้อมมือหรือข้าวแดงคือข้าวที่สีเอาเปลือกออก โดยยังมีจมูกข้าวและเยื่อหุ้มเมล็ดข้าวอยู่ khaaoF glaawngF reuuR theeF riiakF dtitL bpaakL waaF khaaoF saawmH meuuM reuuR khaaoF daaengM kheuuM khaaoF theeF seeR aoM bpleuuakL aawkL dooyM yangM meeM jaL muukL khaaoF laeH yeuuaF hoomF maH letH khaaoF yuuL "Unpolished rice or as we call it “hand-milled rice” or brown rice is rice which has had the husk removed but which still contains the rice germ and the bran." | |||
รัฐนาวามีรอยรั่ว อยู่เต็มไปหมด เรานั่งอยู่เฉย ๆ ปล่อยให้น้ำมันเข้า มันก็จม เราอยู่ในเรือลำเดียวกันก็ช่วยกันตักน้ำออก ratH naaM waaM meeM raawyM ruaaF yuuL dtemM bpaiM mohtL raoM nangF yuuL cheeuyR cheeuyR bplaawyL haiF naamH manM khaoF manM gaawF johmM raoM yuuL naiM reuuaM lamM diaaoM ganM gaawF chuayF ganM dtakL naamH aawkL "The ship of state is full of leaks. [But] we sit by idly while we watch the water rise and the ship sink. We are all in the same boat. Let’s help bail the water out." | |||
ถ้าผ่องถ่ายดี ๆ จัดการหาทางไหลออก ให้เหมาะสม เงินเหล่านี้ก็จะเป็นประโยชน์มหาศาล thaaF phaawngL thaaiL deeM deeM jatL gaanM haaR thaangM laiR aawkL haiF mawL sohmR ngernM laoL neeH gaawF jaL bpenM bpraL yo:htL maH haaR saanR If [these funds] are distributed well [and] are managed down the appropriate pathways, the funds will provide an enormous benefit. | |||
หน้าตาแม่ดูออกว่ามีอะไรขุ่นหมองอยู่ภายใน พลางบ่นงึมงำ "ดูพ่อเอ็งสิ บอกแล้วว่าอย่าไปชุมนุม ดันไปร่วมกับเขาจนได้ ดีนะอุตส่าห์โทร. มาบอก" naaF dtaaM maaeF duuM aawkL waaF meeM aL raiM khoonL maawngR yuuL phaaiM naiM phlaangM bohnL ngeumM ngamM duuM phaawF engM siL baawkL laaeoH waaF yaaL bpaiM choomM noomM danM bpaiM ruaamF gapL khaoR johnM daiF deeM naH ootL saaL tho:hM maaM baawkL "My mother’s face indicated that something was bothering her and she mumbled, “Just look at your father. I told him not to go the protest. He kept insisting that he would go, until finally he really went. At least he called and told me.”" | |||
ถ้าไม่มี ช่างก็จะปลดที่หนีบผ้าคลุมออก แล้วเราก็ไปจ่ายตังค์ได้เลยนะครับ ประมาณสี่สิบบาท thaaF maiF meeM changF gaawF jaL bplohtL theeF neepL phaaF khloomM aawkL laaeoH raoM gaawF bpaiM jaaiL dtangM daiF leeuyM naH khrapH bpraL maanM seeL sipL baatL "If there is no [more to cut], the barber will remove the [protective] cloth, and we pay the money we owe, about 40 baht." | |||
ท่านบอกว่าคราวหลังก็ขอหยิบเงินในบาตรออกก่อน แล้วใส่ในย่ามท่านให้เลย โดยไม่ต้องถาม thanF baawkL waaF khraaoM langR gaawF khaawR yipL ngernM naiM baatL aawkL gaawnL laaeoH saiL naiM yaamF thanF haiF leeuyM dooyM maiF dtawngF thaamR "He said that next time please first take the money out of his bowl, then place it into his shoulder bag without having to ask." | |||
เมื่อจำนองแล้วถ้าลูกหนี้ไม่ชำระหนี้เจ้าหนี้ก็มีอำนาจยึดทรัพย์ที่จำนองออกขายทอดตลาด เอาเงินชำระหนี้ได้และมีสิทธิพิเศษได้รับชำระหนี้ก่อนเจ้าหนี้ธรรมดาทั่วไป meuuaF jamM naawngM laaeoH thaaF luukF neeF maiF chamM raH neeF jaoF neeF gaawF meeM amM naatF yeutH sapH theeF jamM naawngM aawkL khaaiR thaawtF dtaL laatL aoM ngernM chamM raH neeF daiF laeH meeM sitL thiH phiH saehtL daiF rapH chamM raH neeF gaawnL jaoF neeF thamM maH daaM thuaaF bpaiM "Once a property is subject to a mortgage, and if the debtor does repay his loan [in accordance with its terms], the lender has the power to attach the mortgaged property and sell it at auction, and take the money to repay the loan; the mortgage lender’s rights transcends the rights of all ordinary claimants." | |||
หากเราเผลอไผลไปลบข้อมูลออกโดยไม่ได้ตั้งใจก็สามารถใช้คำสั่งนี้กู้ไฟล์ขึ้นมาใหม่ได้ haakL raoM phluuhrR phlaiR bpaiM lohpH khaawF muunM aawkL dooyM maiF daiF dtangF jaiM gaawF saaR maatF chaiH khamM sangL neeH guuF faiM kheunF maaM maiL daiF "If we hastily delete data without intending to do so, we can use this command to retrieve the file." | |||
ทนายความหวังว่าคงสามารถพาการดำเนินคดีกับคณะลูกขุนให้ทนายความหวังว่าคงสามารถพาการดำเนินคดีกับคณะลูกขุนให้บ่ายเบนออกห่างจาก ความผิดที่ลูกความของพวกตนก่อไว้ได้ออกห่างจาก ความผิดที่ลูกความของพวกตนก่อไว้ได้ thaH naaiM khwaamM wangR waaF khohngM saaR maatF phaaM gaanM damM neernM khaH deeM gapL khaH naH luukF khoonR haiF thaH naaiM khwaamM wangR waaF khohngM saaR maatF phaaM gaanM damM neernM khaH deeM gapL khaH naH luukF khoonR haiF baaiL baehnM aawkL haangL jaakL khwaamM phitL theeF luukF khwaamM khaawngR phuaakF dtohnM gaawL waiH daiF aawkL haangL jaakL khwaamM phitL theeF luukF khwaamM khaawngR phuaakF dtohnM gaawL waiH daiF "The lawyers hope the prosecution and the jury are diverted away from the obvious guilt of their clients." | |||
สังคมสมัยใหม่ที่เน้นคุณค่าปัจเจกนิยมแยกสังคมออกเป็นส่วน ๆ จนทำให้คนในสังคมเหินห่างจากกัน sangR khohmM saL maiR maiL theeF nenH khoonM naH khaaF bpatL jaehkL niH yohmM yaaekF sangR khohmM aawkL bpenM suaanL johnM thamM haiF khohnM naiM sangR khohmM heernR haangL jaakL ganM "Modern society which stresses the value of individualism pulls society apart so that members of society feel estranged from each other." | |||
แต่ก็คิดว่าน่าจะอยู่ แม้ความเชื่อมั่นจะไม่ร้อยเปอร์เซ็นต์นักและมันก็อยู่จริง ๆ ด้วย เมื่อถึงบ้านแล้วเปิดกระเป๋าออกดู dtaaeL gaawF khitH waaF naaF jaL yuuL maaeH khwaamM cheuuaF manF jaL maiF raawyH bpuuhrM senM nakH laeH manM gaawF yuuL jingM duayF meuuaF theungR baanF laaeoH bpeertL graL bpaoR aawkL duuM "But, then I thought, “Well it should be there.” Even though I was not 100% confident, we would go home and find out for sure when we opened the bags to look." | |||
สังคมสมัยใหม่มีสิ่งยั่วยุให้เด็กประพฤติตัวออกนอกลู่นอกทางมากมาย sangR khohmM saL maiR maiL meeM singL yuaaF yooH haiF dekL bpraL phreutH dtuaaM aawkL naawkF luuF naawkF thaangM maakF maaiM "Modern society has many enticements to cause young people to behave in an unconventional manner." | |||
ผมฟังเอาจากเพื่อน ๆ คุยให้ฟัง เมื่อเปิดประตูห้องออก ผมมองเห็นที่แขวนหมวกอยู่หลังบานประตูห้อง phohmR fangM aoM jaakL pheuuanF pheuuanF khuyM haiF fangM meuuaF bpeertL bpraL dtuuM haawngF aawkL phohmR maawngM henR theeF khwaaenR muaakL yuuL langR baanM bpraL dtuuM haawngF "I heard from our friends who told me that when I open the door to the room, I would see a hat rack behind the door to the room." | |||
หันดูจึงเห็นเป็นหมวกทรงติงลี่ ทรงหมวกออกแนวแฟชั่น ทำด้วยหนังสีดำสีเดียวกันกับเก้าอี้รับแขก hanR duuM jeungM henR bpenM muaakL sohngM dtingM leeF sohngM muaakL aawkL naaeoM faaeM chanF thamM duayF nangR seeR damM seeR diaaoM ganM gapL gaoF eeF rapH khaaekL "I turned to look and saw that it was a fashionable tingley-style flat cap made of black leather, the same color as the living room suite." | |||
เพื่อให้เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นได้รู้ว่าบริเวณไหนของเมืองที่มีหิมะตกทับถมหนาและต้องตักกวาดหิมะออกเพื่อความปลอดภัยของผู้ขับรถบนท้องถนน pheuuaF haiF jaoF naaF theeF thaawngH thinL daiF ruuH waaF baawM riH waehnM naiR khaawngR meuuangM theeF meeM hiL maH dtohkL thapH thohmR naaR laeH dtawngF dtakL gwaatL hiL maH aawkL pheuuaF khwaamM bplaawtL phaiM khaawngR phuuF khapL rohtH bohnM thaawngH thaL nohnR "[This connectivity] allows local authorities to know where snow is falling heavily on the city roads and where the roads need to be plowed for the safety of the driving public." | |||
สามารถโทรออก รับสาย ส่งข้อความ ฟังเพลง เปิดแอพพ์ ได้เหมือนกับกำลังใช้มือถือของตัวเองโดยที่ไม่ต้องก้มมองหน้าจอมือถือ saaR maatF tho:hM aawkL rapH saaiR sohngL khaawF khwaamM fangM phlaehngM bpeertL aaepL daiF meuuanR gapL gamM langM chaiH meuuM theuuR khaawngR dtuaaM aehngM dooyM theeF maiF dtawngF gohmF maawngM naaF jaawM meuuM theuuR "[You would be] able to place and receive phone calls, send messages, listen to music, and open apps, just like using your own mobile phone, all without having to bend down and look at your phone’s screen." | |||
หลังเกษียณ แม้จะมีเวลาเยอะ แต่ต้องใช้ไปกับการลอกหัวโขนของตนเองออกทีละชั้น ชั้นแล้วชั้นเล่า langR gaL siianR maaeH jaL meeM waehM laaM yuhH dtaaeL dtawngF chaiH bpaiM gapL gaanM laawkF huaaR kho:hnR khaawngR dtohnM aehngM aawkL theeM laH chanH chanH laaeoH chanH laoF "Even though I had a lot of free time after my retirement, I had to spend them peeling away my public persona and sense of entitlement one layer at a time." | |||
เวลาที่เราใช้มีดเฉือนอะไรก็ตาม อย่าเอาด้านคมเข้าหาตัวเรา ให้เอาด้านคมเฉือนออกนอกครับ waehM laaM theeF raoM chaiH meetF cheuuanR aL raiM gaawF dtaamM yaaL aoM daanF khohmM khaoF haaR dtuaaM raoM haiF aoM daanF khohmM cheuuanR aawkL naawkF khrapH "Whenever you're using a knife to cut anything, be sure to keep the sharp edge away from you so you don't cut yourself." | |||
ช่วงนี้เขาร้อนเงิน หยิบยืมใครเขาก็ไม่ให้ จึงต้องเอาเครื่องทองเก่าของตระกูลออกขาย chuaangF neeH khaoR raawnH ngernM yipL yeuumM khraiM khaoR gaawF maiF haiF jeungM dtawngF aoM khreuuangF thaawngM gaoL khaawngR dtraL guunM aawkL khaaiR "He is in dire financial straits; he tried to borrow money, but no one would give him any. So he has to sell some of his family’s gold holdings." | |||
ประธานนักเรียนโยนกล่องชอล์กพร้อมแปรงลบกระดานออกนอกหน้าต่าง ฝุ่นธุลีสีขาวขุ่นกระจายเป็นควันคลุ้งในแสงแดดบ่าย bpraL thaanM nakH riianM yo:hnM glaawngL chaawkH phraawmH bpraaengM lohpH graL daanM aawkL naawkF naaF dtaangL foonL thooH leeM seeR khaaoR khoonL graL jaaiM bpenM khwanM khloongH naiM saaengR daaetL baaiL "The student body president threw the box of chalk and blackboard erasers out of the window; a cloud of reeking white dust mushroomed out in the afternoon sunshine." | |||
เขาเปิดกระเป๋าเดินทาง หยิบเสื้อผ้าออกพลัดเปลี่ยนก่อนจะออกไปรายงานตัวยังบริษัทที่เขาสมัครงานไว้ khaoR bpeertL graL bpaoR deernM thaangM yipL seuuaF phaaF aawkL phlatH bpliianL gaawnL jaL aawkL bpaiM raaiM ngaanM dtuaaM yangM baawM riH satL theeF khaoR saL makL ngaanM waiH "He opened his suitcase and took out a set to change into before going out and reporting to the company where he got a job." | |||
พ่อออกขยันทำมาหากิน ลูกไม่เอาเลือดพ่อมาเลย phaawF aawkL khaL yanR thamM maaM haaR ginM luukF maiF aoM leuuatF phaawF maaM leeuyM "The father works very hard to earn his living; his son did not inherit this trait." "The father works very hard to earn his living; his son is not a chip off the old block." | |||
ผมได้แต่อ่านข่าวการล้มลงอนุสาวรีย์ทั้งในอเมริกา, ยุโรป และแอฟริกาไปเรื่อย ๆ โดยไม่รู้สึกอะไร จนกระทั่งเขายกเอาอนุสาวรีย์คานธีออก ที่มหาวิทยาลัยฆานา phohmR daiF dtaaeL aanL khaaoL gaanM lohmH lohngM aL nooH saaR waH reeM thangH naiM aL maehM riH gaaM yooH ro:hpL laeH aaefL riH gaaM bpaiM reuuayF dooyM maiF ruuH seukL aL raiM johnM graL thangF khaoR yohkH aoM aL nooH saaR waH reeM khaanM theeM aawkL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM khaaM naaM "I have been reading the news about the toppling of the monuments in American, Europe, and Africa continuously without any reaction, until they unseated the statue of Mahatma Gandhi at University of Ghana." | |||
...การทิฐิ การอคติ การโป้ปด การใส่ร้ายป้ายสี การทำความผิดทั้งตั้งใจและไม่ตั้งใจ การละเลยในหน้าที่ที่ควรพึงทำ หรือความไม่ดีในแง่อื่น ๆ ถ้าเราลองเอาสิ่งเหล่านี้มาแทนเป็นค่าของสี คงนึกภาพออกใช่ไหมว่ามันคือสีดำ gaanM thitH thiL gaanM aL khaH dtiL gaanM bpo:hF bpohtL gaanM saiL raaiH bpaaiF seeR gaanM thamM khwaamM phitL thangH dtangF jaiM laeH maiF dtangF jaiM gaanM laH leeuyM naiM naaF theeF theeF khuaanM pheungM thamM reuuR khwaamM maiF deeM naiM ngaaeF euunL thaaF raoM laawngM aoM singL laoL neeH maaM thaaenM bpenM khaaF khaawngR seeR khohngM neukH phaapF aawkL chaiF maiH waaF manM kheuuM seeR damM "...stubbornness, prejudice, lying, slander, doing intentional and unintentional illegal deeds, neglecting our responsibilities, and other malevolent actions – if we associate these characteristics with a color, isn’t the image which emerges the color black." | |||
as a prefix | ออกจะ | aawkL jaL | rather; somewhat; would rather |
3. ได้ออก daiF aawkL [verb] | |||
definition | <subject> has put forth | ||
sample sentence | ธปท.ได้ออกหนังสือเวียนเรื่องการประกอบธุรกรรมการอนุพันธ์ทางการเงินด้านอัตราแลกเปลี่ยน thaawM bpaawM thaawM daiF aawkL nangR seuuR wiianM reuuangF gaanM bpraL gaawpL thooH raH gamM gaanM aL nooH phanM thaangM gaanM ngernM daanF atL raaM laaekF bpliianL "The Bank of Thailand issued a circular concerning the business of issuing derivative instruments on currencies involving exchange rates." | ||
4.  [verb] | |||
definition | to exit; to depart; leave; go out; remove from | ||
examples | นำออกแสดง | namM aawkL saL daaengM | display |
ไล่ออก | laiF aawkL | to discharge from employment; to dismiss; to fire (someone); to exile (a person); expel (from school) | |
ให้ออก | haiF aawkL | to dismiss; fire; lay-off; let go | |
หลุดออก | lootL aawkL | come off; become detached; fall off (e.g., button); disconnect; disconnected; slip off; slip out | |
แยกออก | yaaekF aawkL | to come apart; break apart | |
กันออกไป | ganM aawkL bpaiM | exclude | |
การแสดงออก | gaanM saL daaengM aawkL | a display of emotion; expression (of feeling) | |
ถาดใส่เอกสารออก | thaatL saiL aehkL gaL saanR aawkL | out box | |
ออกกำลังกาย | aawkL gamM langM gaaiM | to exercise | |
ผู้ส่งของออก | phuuF sohngL khaawngR aawkL | exporter | |
ถึงและออก | theungR laeH aawkL | arrivals and departures | |
ตะวันออก | dtaL wanM aawkL | East; east; the East; sunrise | |
งานออกร้าน | ngaanM aawkL raanH | carnival; fair | |
แดดออก | daaetL aawkL | sunshine; sunlight | |
ขยายออก | khaL yaaiR aawkL | expand; expand out; extend | |
ขยับออกไป | khaL yapL aawkL bpaiM | move back | |
ลาออก | laaM aawkL | to resign; abdicate; quit | |
แก้ออก | gaaeF aawkL | to untie; undo | |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
ขาออก | khaaR aawkL | departure; departure; outgoing trip; way out; exit | |
ออกอากาศ | aawkL aaM gaatL | to broadcast | |
ห้ามออก | haamF aawkL | forbidden to exit; don't go out | |
รั่วไหลออกนอกประเทศ | ruaaF laiR aawkL naawkF bpraL thaehtF | [of money or profit] to leak out of a country's economic system | |
ออกเรือ | aawkL reuuaM | to sail | |
ออกจากไข่ | aawkL jaakL khaiL | to hatch | |
ออกบวช | aawkL buaatL | to leave the secular world for monkhood; to ordain; to enter monkhood or priesthood | |
ขาออก | khaaR aawkL | [is] exported | |
ประตูเข้าออก | bpraL dtuuM khaoF aawkL | entrance/exit gate | |
ออกรถ | aawkL rohtH | to take the car out; to go out in the car | |
ออกหน้า | aawkL naaF | to precede; to lead; to head | |
ออกหาก | aawkL haakL | to become estranged | |
ออกรับ | aawkL rapH | to defend (someone) by taking the blame (oneself) | |
ออกยาม | aawkL yaamM | go off duty | |
ออกเรือน | aawkL reuuanM | to marry; get married; wed; have left home | |
ออกโรง | aawkL ro:hngM | to begin a show; come forward; take up the matter; go into action; premiere | |
ออกสนาม | aawkL saL naamR | enter the playing ground | |
จะต้องออกมา | jaL dtawngF aawkL maaM | <subject> (will) have to come out | |
เลือดตกยางออก | leuuatF dtohkL yaangM aawkL | [is] bloodied | |
ออกหน้า | aawkL naaF | to show off; display | |
เลือดออกข้างใน | leuuatF aawkL khaangF naiM | to flow inside; bleed internally; have internal bleeding; have an internal hemorrhage | |
ออกนอกหน้า | aawkL naawkF naaF | openly; shamelessly; undisguisedly; noticeably | |
ออกรบ | aawkL rohpH | to do battle; to go out and fight | |
แต่อ้อนแต่ออก | dtaaeL aawnF dtaaeL aawkL | since birth; from the first day in the world | |
การแสดงออก | gaanM saL daaengM aawkL | expression | |
อาจจะไม่ต้องออกไป | aatL jaL maiF dtawngF aawkL bpaiM | ...may not have to go out | |
ออกไปข้างนอกแล้ว | aawkL bpaiM khaangF naawkF laaeoH | ...has gone outside | |
ไม่เข้าใครออกใคร | maiF khaoF khraiM aawkL khraiM | [is] impartial; neutral | |
ออกมา | aawkL maaM | to come out (and do something) | |
ลมหายใจเข้าออก | lohmM haaiR jaiM khaoF aawkL | breathing in and out | |
ยิ้มไม่ออก | yimH maiF aawkL | to smile with difficulty | |
ออกไปเที่ยว | aawkL bpaiM thiaaoF | to go out [with]; go on a date | |
ออกมา | aawkL maaM | to come out [issued, as a publication, warning, etc.]; reveal [as a medical report] | |
ออกจากกัน | aawkL jaakL ganM | from each other | |
ออกเดินทาง | aawkL deernM thaangM | to depart (for an airflight, for example); leave; take off; (for animals) migrate | |
ออกเดท | aawkL daehtL | to go out on a date | |
ออกรอบ | aawkL raawpF | to tee off; play a round of golf | |
เฉพาะสิ้นปีนี้คาดหมายว่าจะมีนักท่องเที่ยวจีนออกเที่ยวนอกประเทศ ๑๓๓ ล้านคน chaL phawH sinF bpeeM neeH khaatF maaiR waaF jaL meeM nakH thaawngF thiaaoF jeenM aawkL thiaaoF naawkF bpraL thaehtF raawyH saamR sipL saamR laanH khohnM It is estimated that at the end of this year in particular there will be 133 million Chinese tourists traveling overseas. | |||
ออกเวร | aawkL waehnM | to complete a shift (at work) | |
ออกหมัด | aawkL matL | to punch; hit; box; jab | |
ได้ออกไปไหนมาไหน | daiF aawkL bpaiM naiR maaM naiR | We are going out everywhere | |
ทางเข้าออก | thaangM khaoF aawkL | way in and out; entry and exit | |
sample sentences | |||
รัฐบาลจะต้องมีมาตรการป้องกันไม่ให้ผู้ไม่หวังดีทำการปลุกปั่นกลุ่มผู้ที่มีความเห็นแตกต่างออกมาปะทะกัน ratH thaL baanM jaL dtawngF meeM maatF dtraL gaanM bpaawngF ganM maiF haiF phuuF maiF wangR deeM thamM gaanM bplookL bpanL gloomL phuuF theeF meeM khwaamM henR dtaaekL dtaangL aawkL maaM bpaL thaH ganM "The government needs to institute measures to prevent troublemakers from instigating clashes with groups who disagree with them." | |||
ปิติออกไปอย่างรวดเร็ว bpiL dtiL aawkL bpaiM yaangL ruaatF reoM "Piti exited away quickly. [Piti hurried out]." | |||
ก่อนที่เขาจะออกเดินทางไปยังค่ายทหาร แม่ของเขาได้จัดเตรียมปลากระป๋องไปให้เขาด้วยหลายกระป๋องทีเดียว gaawnL theeF khaoR jaL aawkL deernM thaangM bpaiM yangM khaaiF thaH haanR maaeF khaawngR khaoR daiF jatL dtriiamM bplaaM graL bpaawngR bpaiM haiF khaoR duayF laaiR graL bpaawngR theeM diaaoM "Before he went off to the army camp, his mother prepared quite a lot of cans of fish for him [to take with him]." | |||
วันนี้ทั้งวันเราออกสัมภาษณ์ความเห็นของชาวบ้านข้าราชการพ่อค้าแม่ค้า เพื่อจะหยั่งเสียงดูว่าพวกเขาคิดอย่างไรบ้างต่อร่างรัฐธรรมนูญฉบับนี้ wanM neeH thangH wanM raoM aawkL samR phaatF khwaamM henR khaawngR chaaoM baanF khaaF raatF chaH gaanM phaawF khaaH maaeF khaaH pheuuaF jaL yangL siiangR duuM waaF phuaakF khaoR khitH yaangL raiM baangF dtaawL raangF ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL neeH "All day today we went out and surveyed the thinking of ordinary people, government officials, and shopkeepers to find out what they thought about this draft constitution." | |||
เมื่อถึงฤดูกาลน้ำท่าอุดมสมบูรณ์ชาวบ้านในชนบทจะออกหาปลา ทั้งปลาเล็ก ปลาใหญ่ เพื่อนำมาปรุงเป็นอาหาร meuuaF theungR reuH duuM gaanM naamH thaaF ooL dohmM sohmR buunM chaaoM baanF naiM chohnM naH bohtL jaL aawkL haaR bplaaM thangH bplaaM lekH bplaaM yaiL pheuuaF namM maaM bproongM bpenM aaM haanR "When times of abundant water come to the rivers, rural villagers go fishing for both small and large species to make into food." | |||
เราไม่ค่อยได้พูดคุยกันบ่อยนัก ผมออกจากบ้านแต่เช้า ส่วนแสงดาวออกสาย raoM maiF khaawyF daiF phuutF khuyM ganM baawyL nakH phohmR aawkL jaakL baanF dtaaeL chaaoH suaanL saaengR daaoM aawkL saaiR "We don’t really get to speak with one another very often; I leave for work very early in the morning; Saengdow leaves later." | |||
เขาไถเวียนจากด้านในออกด้านนอก ขยับคันไถเข้าหาคันนาทีละนิด khaoR thaiR wiianM jaakL daanF naiM aawkL daanF naawkF khaL yapL khanM thaiR khaoF haaR khanM naaM theeM laH nitH "He plowed in a circular pattern, starting from the middle and moving outward; the plow moved toward the field dikes at little bit at a time." | |||
แม้จะไม่ทำให้ปัญหาพิพาทเรื่องดินแดนกับจีนดีขึ้นทันตาเห็น แต่แผนกระตุ้นเศรษฐกิจของนายกฯ คนใหม่ของญี่ปุ่น ก็ส่งผลสะเทือนในทางที่ดีตั้งแต่ยังไม่ออกสตาร์ต maaeH jaL maiF thamM haiF bpanM haaR phiH phaatF reuuangF dinM daaenM gapL jeenM deeM kheunF thanM dtaaM henR dtaaeL phaaenR graL dtoonF saehtL thaL gitL khaawngR naaM yohkH khohnM maiL khaawngR yeeF bpoonL gaawF sohngL phohnR saL theuuanM naiM thaangM theeF deeM dtangF dtaaeL yangM maiF aawkL saL dtaadL Even though this [election] did not immediately solve the border disputes with China, the new Japanese Prime Minister’s economic stimulus plans have generated positive repercussions, before they have even been implemented. | |||
คดีนี้ตำรวจทุ่มเทกำลัง ออกสืบหาแหล่งค้าพระโบราณ วัตถุโบราณขนานใหญ่ khaH deeM neeH dtamM ruaatL thoomF thaehM gamM langM aawkL seuupL haaR laengL khaaH phraH bo:hM raanM watH thooL bo:hM raanM khaL naanR yaiL "The police devoted a lot of effort to this case; they conducted an extensive search for [illegal] markets [selling] ancient Buddha images and other old artifacts." | |||
สิ่งที่แตกต่างจากสุนัขก็คือ เป็นสัตว์ที่สามารถดูแลตัวเองได้ คือแมวเนี่ย เป็นสัตว์ที่สามารถออกหากินเองได้ จับหนู จับแมลง จับจิ้งจกกินเองได้ singL theeF dtaaekL dtaangL jaakL sooL nakH gaawF kheuuM bpenM satL theeF saaR maatF duuM laaeM dtuaaM aehngM daiF kheuuM maaeoM niiaF bpenM satL theeF saaR maatF aawkL haaR ginM aehngM daiF japL nuuR japL maH laaengM japL jingF johkL ginM aehngM daiF "They are different from dogs in that they are able to take care of themselves; cats are able to go out and find their own food by catching mice, insects, and lizards." | |||
ถ้านกถ่ายรดบนศีรษะเชื่อว่าจะโชคร้าย หากกำลังจะออกเดินทาง แล้วถูกนกถ่ายรดที่ศีรษะซะก่อน ให้หยุดการเดินทางทันที หรือเลื่อนกำหนดออกไปเป็นวันรุ่งขึ้น thaaF nohkH thaaiL rohtH bohnM seeR saL cheuuaF waaF jaL cho:hkF raaiH haakL gamM langM jaL aawkL deernM thaangM laaeoH thuukL nohkH thaaiL rohtH theeF seeR saL saH gaawnL haiF yootL gaanM deernM thaangM thanM theeM reuuR leuuanF gamM nohtL aawkL bpaiM bpenM wanM roongF kheunF "If a bird defecates on your head, we believe that this will bring bad luck. If you are just about to go on a journey, and a bird defecates on your head, you should stop your trip right then and there or postpone your trip to the next day." | |||
ระวังอย่าขับรถไปใกล้ดินตรงที่เป็นโคลนตม เพราะเดี๋ยวล้อรถจะติด ออกไม่ได้ raH wangM yaaL khapL rohtH bpaiM glaiF dinM dtrohngM theeF bpenM khlo:hnM dtaL maH phrawH diaaoR laawH rohtH jaL dtitL aawkL maiF daiF "Becareful of driving on the dirt where it turns into muck because your wheels might get stuck and you won't be able to get out." | |||
ดังนั้น นอกจากปริมาณการจราจรหลัก จากสนามบินและสะพานสารสินจะหนาแน่นตลอดทั้งวันแล้ว ยังมีปริมาณการจราจรรอง ทั้งการจอดรถริมทางการกลับรถ และการเลี้ยวเข้าออกตามทางแยกต่าง ๆ dangM nanH naawkF jaakL bpaL riH maanM gaanM jaL raaM jaawnM lakL jaakL saL naamR binM laeH saL phaanM saaR raH sinR jaL naaR naaenF dtaL laawtL thangH wanM laaeoH yangM meeM bpaL riH maanM gaanM jaL raaM jaawnM raawngM thangH gaanM jaawtL rohtH rimM thaangM gaanM glapL rohtH laeH gaanM liaaoH khaoF aawkL dtaamM thaangM yaaekF dtaangL "Therefore, in addition to the heavy through-traffic from the airport and Sarasin Bridge which runs all day long, there is a large amount of secondary traffic including road-side parking, vehicles making U-turns, and traffic turning to enter or exit various intersections." | |||
เมื่อมาถึงใหม่ ๆ แล้วออกกำลังกายกลางแจ้งหักโหมหรือออกแดดนาน ๆ อาจเกิดอาการเหล่านี้ได้ เนื่องจากร่างกายยังปรับตัวกับอากาศร้อนได้ไม่ดีพอ meuuaF maaM theungR maiL laaeoH aawkL gamM langM gaaiM glaangM jaaengF hakL ho:hmR reuuR aawkL daaetL naanM naanM aatL geertL aaM gaanM laoL neeH daiF neuuangF jaakL raangF gaaiM yangM bprapL dtuaaM gapL aaM gaatL raawnH daiF maiF deeM phaawM "When they first come [here] and overexert themselves outdoors or overexpose themselves for an extended period, these conditions might occur because their bodies have not sufficiently adapted themselves to the hot weather." | |||
"ผมกับภรรยาและลูก ขอเพียงพักอาศัยชั่วคราว พรุ่งนี้เช้าเราก็จะออกกันไปแล้ว" phohmR gapL phanM raH yaaM laeH luukF khaawR phiiangM phakH aaM saiR chuaaF khraaoM phroongF neeH chaaoH raoM gaawF jaL aawkL ganM bpaiM laaeoH "“... My wife, my son, and I ask that we can stay here temporarily; tomorrow morning we are leaving.” " | |||
นับแต่การแพร่หลายของเทคโนโลยีที่เรียกว่าอินเตอร์เน็ตและสมาร์ตโฟน ประกอบกับการอุบัติขึ้นของสายการบินโลว์คอสต์ แอพพลิเคชั่นจองห้องพักที่สะดวกแค่ปลายนิ้ว กูเกิลแม็ปช่วยนำทาง และกูเกิลแทรานส์เลตช่วยแปลภาษา ส่งผลให้ผู้คนทั่วโลกออกท่องเที่ยวต่างประเทศมากขึ้น napH dtaaeL gaanM phraaeF laaiR khaawngR thaehkF no:hM lo:hM yeeM theeF riiakF waaF inM dtuuhrM netH laeH saL maadF fo:hnM bpraL gaawpL gapL gaanM ooL batL kheunF khaawngR saaiR gaanM binM lo:hM khaawtF aaepL phliH khaehM chanF jaawngM haawngF phakH theeF saL duaakL khaaeF bplaaiM niuH guuM geernM maepH chuayF namM thaangM laeH guuM geernM thraaenM laehtF chuayF bplaaeM phaaM saaR sohngL phohnR haiF phuuF khohnM thuaaF lo:hkF aawkL thaawngF thiaaoF dtaangL bpraL thaehtF maakF kheunF "Ever since the spread of internet technology and smart phones including the emergence of low cost airlines, apps for making hotel reservations at the tips of our fingers, Google maps providing directions, and Google translate helping interpret language all have resulted in an increasing number of people all over the world travelling outside their country." | |||
ข้อดี ไม่ต้องเสียเวลาปั้นหน้าต่อคนหมู่มาก ไม่ต้องจ่ายภาษีสังคม ไม่ต้องเปลืองชุดออกงาน khaawF deeM maiF dtawngF siiaR waehM laaM bpanF naaF dtaawL khohnM muuL maakF maiF dtawngF jaaiL phaaM seeR sangR khohmM maiF dtawngF bpleuuangM chootH aawkL ngaanM "The benefit is that you no longer have to hide your true feelings toward large groups of people; you don’t have to pay your social dues; and you don’t need to dress up to go out." | |||
แม่ของทามยังคงพึมพำต่ออีก แต่ลูกสาวออกนอกประตูไปกับจักรยานคันเก่าแล้ว maaeF khaawngR thaamM yangM khohngM pheumM phamM dtaawL eekL dtaaeL luukF saaoR aawkL naawkF bpraL dtuuM bpaiM gapL jakL graL yaanM khanM gaoL laaeoH "Than’s mother grumbled after her, but her daughter had already gone out the door with her old bicycle." | |||
หากเป็นเครื่องแบบเฉพาะ ผู้ดีก็ต้องสวมใส่ให้ครบถ้วนถูกต้อง และแต่งตัวให้เรียบร้อยในที่มิดชิดก่อนออกสู่ที่สาธารณะ haakL bpenM khreuuangF baaepL chaL phawH phuuF deeM gaawF dtawngF suaamR saiL haiF khrohpH thuaanF thuukL dtawngF laeH dtaengL dtuaaM haiF riiapF raawyH naiM theeF mitH chitH gaawnL aawkL suuL theeF saaR thaaM raH naH "If he is to wear a particular uniform, the person of refinement will wear his uniform correctly and will all the accoutrements; and he should dress himself completely before presenting himself in public." | |||
คนที่เตรียมตัวจะออก คืนห้อง คืนบ้าน เก็บของหมดแล้ว จ้างรถขนส่งอีก khohnM theeF dtriiamM dtuaaM jaL aawkL kheuunM haawngF kheuunM baanF gepL khaawngR mohtL laaeoH jaangF rohtH khohnR sohngL eekL "People prepared for their departure by checking out of their rooms and houses, packing up their belongings, and hiring transport vehicles." | |||
แต่อีกมุมหนึ่งของสังคมยังมีเด็กอีกกลุ่มหนึ่งที่ต้องออกหางานพิเศษทำ dtaaeL eekL moomM neungL khaawngR sangR khohmM yangM meeM dekL eekL gloomL neungL theeF dtawngF aawkL haaR ngaanM phiH saehtL thamM "However, there is another segment of society where there are students who need to go out and find work to do..." | |||
5.  [verb] | |||
definition | to expel; to eject; to send out; issue | ||
examples | คนออกเงิน | khohnM aawkL ngernM | money lender |
ออกไข่ | aawkL khaiL | lay an egg | |
ขายไม่ออก | khaaiR maiF aawkL | [is] unable to sell | |
อ่านออกเสียง | aanL aawkL siiangR | to read out loud | |
ออกรวง | aawkL ruaangM | to produce grains | |
ขี้ไม่ออก | kheeF maiF aawkL | [is] unable to defecate; is constipated | |
สารกระตุ้นการออกราก | saanR graL dtoonF gaanM aawkL raakF | root stimulant | |
ออกมหสมาคม | aawkL maH haL saL maaM khohmM | to make an appearance in public | |
กำลังออกดอก | gamM langM aawkL daawkL | [is] flowering; producing flowers | |
เอาไม่ออก | aoM maiF aawkL | [is] unable to remove | |
เด็กบางคนออกความเห็นกึ่งสงสัยว่า หอจำลองนี้อาจเอาเหล็กที่เหลือจากหอจริงมาทำก็ได้ dekL baangM khohnM aawkL khwaamM henR geungL sohngR saiR waaF haawR jamM laawngM neeH aatL aoM lekL theeF leuuaR jaakL haawR jingM maaM thamM gaawF daiF Some of the children where half-way convinced that the model was make from steel left over from the real Eifel Tower. | |||
ออกรสออกชาติ | aawkL rohtH aawkL chaatF | [is] happy, pleased, content, joyful | |
sample sentences | ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีอย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้ thaangM dtamM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thamM khaH deeM yaangL dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maaiR riiakF gaanM aawkL maaiR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF "The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him." | ||
ความห่วงใยของพสกนิกรชาวไทย ผ่อนคลายลงบ้าง เมื่อสำนักพระราชวังได้ออกแถลงการณ์ khwaamM huaangL yaiM khaawngR phaH sohkL niH gaawnM chaaoM thaiM phaawnL khlaaiM lohngM baangF meuuaF samR nakH phraH raatF chaH wangM daiF aawkL thaL laaengR gaanM "The anxiety of (the King’s) subjects was relieved somewhat when the Bureau of the Royal Household issued its official statement." | |||
ชุมนุมห้อมล้อมทำเนียบรัฐบาลและปกป้องมิให้หมายจับที่ออกโดยศาลอาญาได้บังเกิดผลในทางความเป็นจริง choomM noomM haawmF laawmH thamM niiapF ratH thaL baanM laeH bpohkL bpaawngF miH haiF maaiR japL theeF aawkL dooyM saanR aaM yaaM daiF bangM geertL phohnR naiM thaangM khwaamM bpenM jingM "The demonstrations throng around the Government House and prevent the arrest warrant issued by the Criminal Court from being becoming realized in fact." | |||
ประเทศต่าง ๆ งดออกคะแนนเสียงในที่ประชุมสันนิบาตชาติเพื่อแสดงความไม่พอใจต่อญัตติที่ตั้งขึ้น bpraL thaehtF dtaangL dtaangL ngohtH aawkL khaH naaenM siiangR naiM theeF bpraL choomM sanR niH baatL chaatF pheuuaF saL daaengM khwaamM maiF phaawM jaiM dtaawL yatH dtiL theeF dtangF kheunF "Various nations cancelled the vote at the assembly in the League of Nations in order to demonstrate their dissatisfaction with the proposed amendment." | |||
ถึงเดือนธันวาคม แทบทุกปี ถือเป็นธรรมเนียมปฏิบัติที่บริษัทห้างร้านทำปฏิทินออกมาสมนาคุณลูกค้าในเทศกาลปีใหม่ theungR deuuanM thanM waaM khohmM thaaepF thookH bpeeM theuuR bpenM thamM niiamM bpaL dtiL batL theeF baawM riH satL haangF raanH thamM bpaL dtiL thinM aawkL maaM sohmR maH naaM khoonM luukF khaaH naiM thaehtF saL gaanM bpeeM maiL "Every December for the New Year holiday it is the custom of companies, stores, and shops to distribute calendars away to show their gratitude to their [loyal] customers." | |||
ประเด็นที่ชัดเจนที่สุด ก็เห็นจะเป็น กรณีออกหมายจับ ๒๑ แกนนำกลุ่มพันธมิตรฯ bpraL denM theeF chatH jaehnM theeF sootL gaawF henR jaL bpenM gaL raH neeM aawkL maaiR japL yeeF sipL etL gaaenM namM gloomL phanM thaH mitH raH "The most obvious issue is probably the issuance of 21 arrest warrants to the leadership of the PAD." | |||
หนังสือพิมพ์กระตุ้นให้รัฐบาลตรวจสอบการออกโฉนดที่ดินทำกินแก่เกษตรกร nangR seuuR phimM graL dtoonF haiF ratH thaL baanM dtruaatL saawpL gaanM aawkL chaL no:htL theeF dinM thamM ginM gaaeL gaL saehtL dtraL gaawnM "The newspapers are encouraging the government to examine the issuance of title deeds to farmers for agricultural lands." | |||
ทุ่งนาเขียวชอุ่ม ต้นต้นคูนเรียงรายออกดอกเหลืองอร่ามทำให้สงสัย ทำไมคนมักจะกล่าวว่าอีสานแร้นแค้น thoongF naaM khiaaoR chaH oomL dtohnF dtohnF khuunM riiangM raaiM aawkL daawkL leuuaR ngaawM raamF thamM haiF sohngR saiR thamM maiM khohnM makH jaL glaaoL waaF eeM saanR raaenH khaaenH "The brilliant green rice fields and the golden shower trees with their bright yellow blossoms made us wonder why the Northeast was often said to be so poverty-stricken." | |||
พอเสียงดังมาก ๆ เข้า ก็ไม่เงียบ ไม่นิ่ง คิดอะไร ๆไม่ออกนอกจากคิดไปตามสิ่งที่เสียงดัง ๆ นั้นบอก phaawM siiangR dangM maakF maakF khaoF gaawF maiF ngiiapF maiF ningF khitH aL raiM aL raiM maiF aawkL naawkF jaakL khitH bpaiM dtaamM singL theeF siiangR dangM dangM nanH baawkL "When there is a lot of noise, there is no silence and no peace; we can contemplate nothing except that which the source of noise is telling us." | |||
เด็กหนุ่มข้าง ๆ ผมออกความเห็นว่า ผีเสื้อถึงแม้จะสวยงามแต่อายุมันแสนสั้นทำให้เรียนรู้สิ่งรอบตัวได้น้อยตามไปด้วยผิดกับคนเราที่มีโอกาสมากกว่า dekL noomL khaangF khaangF phohmR aawkL khwaamM henR waaF pheeR seuuaF theungR maaeH jaL suayR ngaamM dtaaeL aaM yooH manM saaenR sanF thamM haiF riianM ruuH singL raawpF dtuaaM daiF naawyH dtaamM bpaiM duayF phitL gapL khohnM raoM theeF meeM o:hM gaatL maakF gwaaL "The young man next to me expressed the idea that, “A butterfly is beautiful indeed, but its lifespan is very short. [This limited lifespan] allows it to learn only a small amount about the world around it. This is different from humans who have a greater opportunity [to learn]." | |||
แต่หลายคนก็เชื่อว่า เป็นกุศลกรรมของลูก ๆ ที่ทางด่วนช่วยออกแรงผลักให้พ่อแม่ยอมโยกย้ายจากห้องแถวหรือบ้านเก่ากลางเมือง ไปอยู่บ้านจัดสรรชานเมือง dtaaeL laaiR khohnM gaawF cheuuaF waaF bpenM gooL sohnR laH gamM khaawngR luukF theeF thaangM duaanL chuayF aawkL raaengM phlakL haiF phaawF maaeF yaawmM yo:hkF yaaiH jaakL haawngF thaaeoR reuuR baanF gaoL glaangM meuuangM bpaiM yuuL baanF jatL sanR chaanM meuuangM "But, many people believe that [the expressways] are a blessing to their children that they help force their parents to move out of their row houses or old homes in the city to live in suburban subdivisions." | |||
เหล้าองุ่นชั้นดีนี้ ออกฤทธิ์กับเขามากกว่า กับ คนส่วนมากโดยทั่วไป มัน ส่งความเปล่งปลั่งระเรื่อแดงให้กับสองแก้มยับย่น laoF aL ngoonL chanH deeM neeH aawkL ritH gapL khaoR maakF gwaaL gapL khohnM suaanL maakF dooyM thuaaF bpaiM manM sohngL khwaamM bplengL bplangL raH reuuaF daaengM haiF gapL saawngR gaaemF yapH yohnF "The good wine had a greater effect on him than it would have on most men, sending a little flush light-red into his wrinkled cheeks." | |||
แต่ทางพรีเมียร์ ลีก ไม่ได้ออกกฎว่าต้องติดฮีตเตอร์ที่นั่งให้กับนักฟุตบอลทั้งทีมเหย้าและทีมเยือน dtaaeL thaangM phreeM miiaM leekF maiF daiF aawkL gohtL waaF dtawngF dtitL heetF dtuuhrM theeF nangF haiF gapL nakH footH baawnM thangH theemM yaoF laeH theemM yeuuanH "But the Premier League did not issue rules that teams must set up bench warmers for the players of both the visiting team and the home team." | |||
แต่นั้นแหละหากกระแสลมไม่เป็นใจ พัดจากบังไพรไปทางโป่ง หรือต้นไม้ที่ออกลูกสุก ทิศทางที่สัตว์ป่าอยู่ ก็จะพบกับสภาพซึ่งต้องเฝ้ารออยู่กับความว่างเปล่า dtaaeL nanH laeL haakL graL saaeR lohmM maiF bpenM jaiM phatH jaakL bangM phraiM bpaiM thaangM bpo:hngL reuuR dtohnF maaiH theeF aawkL luukF sookL thitH thaangM theeF satL bpaaL yuuL gaawF jaL phohpH gapL saL phaapF seungF dtawngF faoF raawM yuuL gapL khwaamM waangF bplaaoL "Despite this, if the direction of the wind is unfavorable and it blows from my hiding place toward the salt lick or the trees holding ripe fruit, where the animals are located, I am left waiting empty-handed." | |||
ถึงจะดึกขนาดตีสามตีสี่เจ้านายผมก็โทรมา เขาพูดทันที "ผมไล่คุณออกแล้วนะ ไม่ต้องมาทำงาน" theungR jaL deukL khaL naatL dteeM saamR dteeM seeL jaoF naaiM phohmR gaawF tho:hM maaM khaoR phuutF thanM theeM phohmR laiF khoonM aawkL laaeoH naH maiF dtawngF maaM thamM ngaanM "Even though it was three or four in the morning, my boss telephoned me; he told me straight out, “I’m firing you; you don’t need to come to work.” " | |||
ส่งผลให้ประเทศอื่นเอาอย่างตาม ที่เห็นชัดในภูมิภาคเดียวกันก็คือญี่ปุ่น ที่ออกมาตรการเชิงรุกเพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยวด้วยการยกเว้นวีซ่าให้กับนักท่องเที่ยวต่างชาติรวมทั้งไทย sohngL phohnR haiF bpraL thaehtF euunL aoM yaangL dtaamM theeF henR chatH naiM phuuM miH phaakF diaaoM ganM gaawF kheuuM yeeF bpoonL theeF aawkL maatF dtraL gaanM cheerngM rookH pheuuaF deungM duutL nakH thaawngF thiaaoF duayF gaanM yohkH wenH weeM saaF haiF gapL nakH thaawngF thiaaoF dtaangL chaatF ruaamM thangH thaiM "[This] has caused other countries to imitate [Thailand] which we can clearly see in the same geographic area, for example Japan, which taken aggressive measure to attract tourists by providing exceptions from visa requirements for foreign tourists, including for Thais." | |||
ฟอร์ดมีแผนในการทำให้รถยนต์ใหม่ทุกคันที่ออกขายในตลาดสหรัฐอเมริกาเป็นรถยนต์ที่เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตได้ภายในปี ๒๐๒๐ faawdF meeM phaaenR naiM gaanM thamM haiF rohtH yohnM maiL thookH khanM theeF aawkL khaaiR naiM dtaL laatL saL haL ratH aL maehM riH gaaM bpenM rohtH yohnM theeF cheuuamF dtaawL inM dtuuhrM netH daiF phaaiM naiM bpeeM saawngR phanM yeeF sipL "Ford has a plan to equip every new car sold in the American market before the year 2020 to be connected to the internet." | |||
เงินใช้การระดมทุนออกหุ้นกู้ คาดว่าจะได้รับความสนใจจากนักลงทุน เนื่องจากให้ผลตอบแทนดี ngernM chaiH gaanM raH dohmM thoonM aawkL hoonF guuF khaatF waaF jaL daiF rapH khwaamM sohnR jaiM jaakL nakH lohngM thoonM neuuangF jaakL haiF phohnR dtaawpL thaaenM deeM "Investors are expected to demonstrate interest in funding the debt issue due to its excellent return." | |||
ก่อนจะเปลี่ยนเสื้อผ้าเป็นชุดง่าย ๆ เอาขยะทั้งหลายในบ้านออกทิ้ง ทั้งเสื้อผ้าเก่าของผู้คนที่จากไปแล้ว ทั้งอุปกรณ์เครื่องใช้ที่ปราศจากประโยชน์ gaawnL jaL bpliianL seuuaF phaaF bpenM chootH ngaaiF aoM khaL yaL thangH laaiR naiM baanF aawkL thingH thangH seuuaF phaaF gaoL khaawngR phuuF khohnM theeF jaakL bpaiM laaeoH thangH ooL bpaL gaawnM khreuuangF chaiH theeF bpraatL saL jaakL bpraL yo:htL "Before he changed his clothes to something more casual, he discarded all of the trash in the house, both the clothes of former residents who passed away as well as the unusable appliances and utensils." | |||
บริษัทหลายแห่งได้เริ่มออกมาตรการ "ทำงานที่บ้าน" เพื่อจะลดการใกล้ชิดซึ่งกันและกันของบุคคล baawM riH satL laaiR haengL daiF reermF aawkL maatF dtraL gaanM thamM ngaanM theeF baanF pheuuaF jaL lohtH gaanM glaiF chitH seungF ganM laeH ganM khaawngR bookL khohnM "Many companies have begun to issue “work at home” rules so as to reduce interpersonal contact." | |||
ที่สำคัญอีกอย่างคือ "ปุ่ม mute" ที่ช่วยให้เสียงจากไมค์ของเราไม่ออกไปสู่วงประชุม theeF samR khanM eekL yaangL kheuuM bpoomL theeF chuayF haiF siiangR jaakL maiM khaawngR raoM maiF aawkL bpaiM suuL wohngM bpraL choomM "Another important item is the “mute button” which helps dampen the sounds from our microphones affecting the meeting." | |||
ผลตรวจออกแล้ว ป้าไข้สูง ถ่มน้ำลายใส่เจ้าหน้าที่บนรถไฟ ผลตรวจเป็นลบ ไม่พบเชื้อโควิดแต่อย่างใด ญาติโล่งใจพาตัวกลับขอนแก่นแล้ว phohnR dtruaatL aawkL laaeoH bpaaF khaiF suungR thohmL naamH laaiM saiL jaoF naaF theeF bohnM rohtH faiM phohnR dtruaatL bpenM lohpH maiF phohpH cheuuaH kho:hM witH dtaaeL yaangL daiM yaatF lo:hngF jaiM phaaM dtuaaM glapL khaawnR gaenL laaeoH "The test results have come in. One old lady had a high fever; she spit on a railway worker. The results of the test was negative; they found no COVID virus infection at all. Her relatives were relieved and they brought her back to Khon Kaen." | |||
ต้องออกเตือนชุมชนไม่ให้อยู่ตามท้องถนน ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น dtawngF aawkL dteuuanM choomM chohnM maiF haiF yuuL dtaamM thaawngH thaL nohnR thaaF maiF meeM haehtL jamM bpenM "The public must be alerted to remain indoors unless it is necessary to go out." "[The authorities] need to issue a warning for people not to leave their homes unless it is an emergency." | |||
6.  [verb, transitive, colloquial] | |||
definition | to hatch; bring forth; bring out; proclaim; issue | ||
examples | ออกกำลัง | aawkL gamM langM | to exercise |
ออกเสียง | aawkL siiangR | to pronounce; to enunciate; to articulate; to utter; to speak out loud; to vote | |
ออกอุบาย | aawkL ooL baaiM | to plot | |
การออกเสียง | gaanM aawkL siiangR | pronunciation; utterance | |
การออกเสียง | gaanM aawkL siiangR | a vote (in an election) | |
ออกรส | aawkL rohtH | [is] appetizing; tasty | |
ท่าออกเรือ | thaaF aawkL reuuaM | harbor; sea port; port | |
ออกหัด | aawkL hatL | to break out with the measles | |
ออกเสียง | aawkL siiangR | to vote (in an election) | |
ออกศึก | aawkL seukL | to go to war; go to a battle | |
ผลิดอกออกผล | phliL daawkL aawkL phohnR | to fruit; bloom | |
คิดออก | khitH aawkL | to solve; figure out; find a solution; resolve; unravel | |
คิดไม่ออก | khitH maiF aawkL | [is] unable to resolve; stymied | |
ออกรส | aawkL rohtH | [is] enjoyable | |
อย่างออกรส | yaangL aawkL rohtH | with gusto; with relish; boisterously | |
ออกเป็น | aawkL bpenM | [causative grammatical marker] | |
ออกแบบ | aawkL baaepL | to design | |
ออกดอกออกผล | aawkL daawkL aawkL phohnR | to yield benefits; produce a dividend; bear fruit | |
คิดอะไรไม่ออก | khitH aL raiM maiF aawkL | [is] unable to get my brain into gear; can’t even get my head in motion; my brain refuses to work | |
ออกอาการ | aawkL aaM gaanM | to act up; lose one's temper | |
ผู้ออกแบบ | phuuF aawkL baaepL | designer; person who draws up a plan or design | |
หวยออก | huayR aawkL | the lottery results are announced | |
การออกกำลัง | gaanM aawkL gamM langM | exercising; doing exercise | |
การออกแบบ | gaanM aawkL baaepL | designing | |
ออกปาก | aawkL bpaakL | to say, speak | |
ออกปากชวน | aawkL bpaakL chuaanM | to invite | |
sample sentences | รองนายกรัฐมนตรีสั่งให้เจ้าหน้าที่เร่งรัดออกกฎหมายเกี่ยวกับความปลอดภัยทางชีวภาพ ก่อนที่จะใช้ประโยชน์จากจีเอ็มโอในภาคสนาม raawngM naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM sangL haiF jaoF naaF theeF rengF ratH aawkL gohtL maaiR giaaoL gapL khwaamM bplaawtL phaiM thaangM cheeM waH phaapF gaawnL theeF jaL chaiH bpraL yo:htL jaakL jeeM emM o:hM naiM phaakF saL naamR "The Assistant Prime Minister ordered that officials accelerate their issuance of laws regarding biological safety before utilizing GMO products in the field." | ||
ตุลาการภิวัตน์ หมายถึง การที่อำนาจตุลาการเข้าตรวจสอบการออกกฎหมาย และการใช้อำนาจของนักการเมือง dtooL laaM gaanM phiH watH maaiR theungR gaanM theeF amM naatF dtooL laaM gaanM khaoF dtruaatL saawpL gaanM aawkL gohtL maaiR laeH gaanM chaiH amM naatF khaawngR nakH gaanM meuuangM "Judicial Review means the system under which the judicial (branch of government) has the power to determine the legitimacy of legislation and the use of power by politicians." | |||
คำพูดทุกกระทงความที่ออกมาจากปากชายผู้นี้ เป็นเสมือนการตอกย้ำความรู้สึกที่เจ็บปวดของผู้ฟัง khamM phuutF thookH graL thohngM khwaamM theeF aawkL maaM jaakL bpaakL chaaiM phuuF neeH bpenM saL meuuanR gaanM dtaawkL yaamH khwaamM ruuH seukL theeF jepL bpuaatL khaawngR phuuF fangM "His every utterance reinforces the pain felt by those who hear him." | |||
ตำรวจออกปฏิบัติการโดยทันที หลังจากรับคำสั่ง dtamM ruaatL aawkL bpaL dtiL batL gaanM dooyM thanM theeM langR jaakL rapH khamM sangL "After receiving their orders, the police took immediate action." | |||
ปัจจุบันสถาปนิกออกแบบบ้านให้มีขนาดกะทัดรัดน่าอยู่ เหมาะกับครอบครัวเล็ก ๆ bpatL jooL banM saL thaaR bpaL nikH aawkL baaepL baanF haiF meeM khaL naatL gaL thatH ratH naaF yuuL mawL gapL khraawpF khruaaM lekH lekH "Nowadays, architects create home plans which have compact and well-proportioned dimensions, are comfortable, and are suitable for small families." | |||
เมื่อไก่ออกไข่แล้ว แม่ไก่จะคอยกกไข่ของตนจนลูกไก่กะเทาะเปลือกไข่ออกมา meuuaF gaiL aawkL khaiL laaeoH maaeF gaiL jaL khaawyM gohkL khaiL khaawngR dtohnM johnM luukF gaiL gaL thawH bpleuuakL khaiL aawkL maaM "When a hen lays an egg, it sits and incubates the egg until it hatches and the chick sheds its shell." | |||
กลุ่มอนุรักษ์ผลักดันให้ออกกฎหมายเอาผิดแก่ผู้ที่สร้างมลภาวะต่อสิ่งแวดล้อม gloomL aL nooH rakH phlakL danM haiF aawkL gohtL maaiR aoM phitL gaaeL phuuF theeF saangF mohnM laH phaaM waH dtaawL singL waaetF laawmH "The preservationists pressured [parliament] to pass a law to penalize those who pollute the environment." | |||
การที่รัฐสภาอเมริกันออกประกาศเรื่องเครดิตภาษีนี้นับเป็นก้าวใหม่ที่เป็นหัวเลี้ยวหัวต่อของพลังงานแสงอาทิตย์ gaanM theeF ratH thaL saL phaaM aL maehM riH ganM aawkL bpraL gaatL reuuangF khraehM ditL phaaM seeR neeH napH bpenM gaaoF maiL theeF bpenM huaaR liaaoH huaaR dtaawL khaawngR phaH langM ngaanM saaengR aaM thitH "The announcement of the American Congress concerning these tax credits is being regarded as a transition toward the use of solar energy." | |||
ความรู้สึกของประชาชนที่ก่นด่ารัฐบาล ก็จะค่อย ๆ เลือนไป เมื่อผลปาล์มสดเตรียมออกสู่ตลาด khwaamM ruuH seukL khaawngR bpraL chaaM chohnM theeF gohnL daaL ratH thaL baanM gaawF jaL khaawyF khaawyF leuuanM bpaiM meuuaF phohnR bpaamM sohtL dtriiamM aawkL suuL dtaL laatL "The ire of the people against the government will gradually dissipate when the new crop of palm oil is ready to reach the market." | |||
นี่นำมาสู่การออกหนังสือเล่มสำคัญซึ่งกลายเป็นภาคบังคับสำหรับผู้สนใจประวัติศาสตร์การเมืองไทย neeF namM maaM suuL gaanM aawkL nangR seuuR lemF samR khanM seungF glaaiM bpenM phaakF bangM khapH samR rapL phuuF sohnR jaiM bpraL watL saatL gaanM meuuangM thaiM "This has resulted in the publication of an important book which has become compulsory [reading] for anyone interested in the history of Thai politics." | |||
รายได้หลักของนักแสดงเพลงนักดนตรีเวลานี้ไม่ได้อยู่ที่แผ่นและลิขสิทธิ์ เท่ากับการได้ออกงานคอนเสิร์ตหรือการแสดงสด raaiM daiF lakL khaawngR nakH saL daaengM phlaehngM nakH dohnM dtreeM waehM laaM neeH maiF daiF yuuL theeF phaenL laeH likH khaL sitL thaoF gapL gaanM daiF aawkL ngaanM khaawnM seertL reuuR gaanM saL daaengM sohtL "The primary revenue source for musicians today is not CDs or copyrights but rather with concerts and live performances." | |||
เมื่อเอ่ยถึง "ความหวาน" ก็คงต้องนึกถึง "น้ำตาล" ที่รู้จักกันดีคือ น้ำตาลทรายที่ใช้ปรุงรสหวานของอาหาร คนไทยปัจจุบันติดรสชาติหวาน แม้อาหารคาวของบางครัวเรือนก็ยังออกรสหวาน บางคนกินก๋วยเตี๋ยวเชื่อมเลยทีเดียว meuuaF eeuyL theungR khwaamM waanR gaawF khohngM dtawngF neukH theungR namH dtaanM theeF ruuH jakL ganM deeM kheuuM namH dtaanM saaiM theeF chaiH bproongM rohtH waanR khaawngR aaM haanR khohnM thaiM bpatL jooL banM dtitL rohtH chaatF waanR maaeH aaM haanR khaaoM khaawngR baangM khruaaM reuuanM gaawF yangM aawkL rohtH waanR baangM khohnM ginM guayR dtiaaoR cheuuamF leeuyM theeM diaaoM "When we refer to “sweetness”, we should think about “sugar” which we are very familiar with as granulated sugar which we use to sweeten food. The Thais of today have developed a sugar addiction. Even savory food in some households comes out sweet; some people eat noodles which are essentially candied." | |||
7.  [adverb] | |||
definition | out; out of | ||
examples | ส่งสินค้าออก | sohngL sinR khaaH aawkL | to export merchandise |
ออกไป | aawkL bpaiM | to go out; leave; depart | |
ออกให้ | aawkL haiF | to give out; distribute; issue; come out | |
ตะเข็บออก | dtaL khepL aawkL | [is] inside out | |
เอาออก | aoM aawkL | to take-out (food); to remove | |
ถอดออก | thaawtL aawkL | to remove; take out | |
ฆ่าออก | khaaF aawkL | strike out; mark out; cross out | |
แก้ห่อออก | gaaeF haawL aawkL | unwrap | |
เปิดออก | bpeertL aawkL | to uncover; open up | |
แสดงออก | saL daaengM aawkL | to express (a feeling or emotion); to enact | |
ขับออกนอกศาสนา | khapL aawkL naawkF saatL saL naaR | to excommunicate; ban; expel; anathematize; banish; cast out; denounce; exclude; repudiate | |
เลื่อนออกไป | leuuanF aawkL bpaiM | to postpone | |
ถ่ายออก | thaaiL aawkL | to remove | |
ขับถ่ายออก | khapL thaaiL aawkL | [medical term] to excrete (to separate and eliminate from an organic body; separate and expel from the blood or tissues, as waste or harmful matter) | |
ขีดฆ่าออก | kheetL khaaF aawkL | [writing] to cross out | |
พ่นออก | phohnF aawkL | spit out; spew out | |
ออกตัว | aawkL dtuaaM | to defend; protect; shield; plead; alibi; explain one’s actions; give an excuse | |
ออกตัว | aawkL dtuaaM | [is] newly sold; be newly promoted; be newly distributed | |
ออกไป | aawkL bpaiM | Get out! | |
ปัดออก | bpatL aawkL | to deflect (a shot on goal, e.g.) [football/soccer] | |
ผ่องถ่ายออก | phaawngL thaaiL aawkL | to remove from (one’s luggage, for example) | |
การส่งออก | gaanM sohngL aawkL | exporting | |
ออกไป | aawkL bpaiM | [directional marker implying "outside of"; "outward"; "removal"; "departure"; or "into the future"] | |
พูดไม่ออก | phuutF maiF aawkL | [is] unable to speak; is at a loss for words | |
ออกตัว | aawkL dtuaaM | to begin; get off to a start | |
การแสดงออก | gaanM saL daaengM aawkL | expression [of emotion, e.g.]; expressing something | |
ออกตัว | aawkL dtuaaM | to market easily; obtain funds through putting up a surety; use something to benefit oneself | |
ตีตัวออกห่าง | dteeM dtuaaM aawkL haangL | to keep aloof; remain separate; draw away | |
การเลื่อนออกไป | gaanM leuuanF aawkL bpaiM | postponement | |
sample sentences | เสียงเพลงจากวิทยุดังลอดออกมาจากห้องเชิงบันไดซึ่งบานประตูเปิดแง้มอยู่ siiangR phlaehngM jaakL witH thaH yooH dangM laawtF aawkL maaM jaakL haawngF cheerngM banM daiM seungF baanM bpraL dtuuM bpeertL ngaaemH yuuL "The music coming from the radio trickled out from the room [up] the stairs, through the door that was partially ajar." | ||
กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL "The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions." | |||
เป็นครั้งแรกที่กัมพูชายอมรับเส้นเขตแดนที่ใช้สันปันน้ำเป็นตัวกำหนด และยอมเขยิบเส้นเขตแดนออกมาชิดสันปันน้ำ bpenM khrangH raaekF theeF gamM phuuM chaaM yaawmM rapH senF khaehtL daaenM theeF chaiH sanR bpanM naamH bpenM dtuaaM gamM nohtL laeH yaawmM khaL yeerpL senF khaehtL daaenM aawkL maaM chitH sanR bpanM naamH "(This) was the first time that Cambodia accepted the watershed line as the determining factor in demarcating the border and agreed to move the boundary line over to approach the watershed line." | |||
ตอนแรกก็กระจายอยู่ในพื้นที่กรุงเทพฯ จากนั้นก็ขยายออกไปยังภูมิภาคต่าง ๆ ทั่วราชอาณาจักร dtaawnM raaekF gaawF graL jaaiM yuuL naiM pheuunH theeF groongM thaehpF jaakL nanH gaawF khaL yaaiR aawkL bpaiM yangM phuuM miH phaakF dtaangL dtaangL thuaaF raatF chaH aaM naaM jakL "At first, they spread out in Bangkok; from there they expanded to various regions throughout the Kingdom." | |||
มนุษย์ในทุกวัฒนธรรมแบ่งแยกแดนที่เป็นความศักดิ์สิทธิ์ ออกจากแดนที่เป็นสาธารณ์อย่างเด็ดขาด maH nootH naiM thookH watH thaH naH thamM baengL yaaekF daaenM theeF bpenM khwaamM sakL sitL aawkL jaakL daaenM theeF bpenM saaR thaanM yaangL detL khaatL "Humans in every culture clearly distinguish between the sacred and the profane." | |||
เจ้าของหอคนนี้ใจดี ยอมให้ผู้เช่าผ่อนผันค่าเช่าห้องออกไปอีกสอง หรือสาม เดือนเสมอ jaoF khaawngR haawR khohnM neeH jaiM deeM yaawmM haiF phuuF chaoF phaawnL phanR khaaF chaoF haawngF aawkL bpaiM eekL saawngR reuuR saamR deuuanM saL muuhrR "This dorm owner is a good guy; he always allows his tenants to extend payments on their lease an additional two to three months." | |||
วัฒนธรรมของแต่ละชาติสามารถแยกย่อยออกไปเป็นวัฒนธรรมของท้องถิ่นได้อีกชั้นหนึ่ง watH thaH naH thamM khaawngR dtaaeL laH chaatF saaR maatF yaaekF yaawyF aawkL bpaiM bpenM watH thaH naH thamM khaawngR thaawngH thinL daiF eekL chanH neungL "The cultures of each nation can be further subdivided into an additional level of local or regional culture." | |||
เมื่อมีผู้ขัดขวางไม่ให้เราดำเนินงานให้สำเร็จ เราอาจคับข้องใจและแสดงความก้าวร้าวออกมาได้ meuuaF meeM phuuF khatL khwaangR maiF haiF raoM damM neernM ngaanM haiF samR retL raoM aatL khapH khaawngF jaiM laeH saL daaengM khwaamM gaaoF raaoH aawkL maaM daiF "When people do not allow us to complete our work, we become frustrated and let our feelings of anger show." | |||
ขบวนขันหมากเริ่มเคลื่อนขบวนออกจากบ้านเจ้าบ่าวตามฤกษ์ยามที่กำหนด khaL buaanM khanR maakL reermF khleuuanF khaL buaanM aawkL jaakL baanF jaoF baaoL dtaamM reerkF yaamM theeF gamM nohtL "The marriage procession [carrying gifts to the bride's parents] has begun moving from the groom's house [to the bride's resident] at the designated auspicious time." | |||
ค่านิยมทางสังคมที่แฝงเร้นอยู่ในละครทีวีถูกฉายออกมาให้เห็นอย่างเป็นระบบ khaaF niH yohmM thaangM sangR khohmM theeF faaengR renH yuuL naiM laH khaawnM theeM weeM thuukL chaaiR aawkL maaM haiF henR yaangL bpenM raH bohpL "Societal values are systematically projected [to the viewing audience] by being embedded in TV dramas." | |||
อนุกรมวิธานเป็นการจัดจำแนกสิ่งมีชีวิตออกเป็นหมวดหมู่ตามสายวิวัฒนาการ aL nooH grohmM wiH thaanM bpenM gaanM jatL jamM naaekF singL meeM cheeM witH aawkL bpenM muaatL muuL dtaamM saaiR wiH watH thaH naaM gaanM "Taxonomy is the classification of all living things into groupings in accordance with evolutionary development." | |||
8.  [verb] | |||
definition | [of money] to spend, invest, or give | ||
example | ออกเงินให้ | aawkL ngernM haiF | to finance; support with investment |
sample sentences | |||
คุณไม่ต้องออกค่าดริ๊งค์หรอกนะ อย่าคิดเล็กคิดน้อย แต่คุณจ่ายค่าอาหารเย็นทั้งหมดก็ดีแล้ว khoonM maiF dtawngF aawkL khaaF daL ringH raawkL naH yaaL khitH lekH khitH naawyH dtaaeL khoonM jaaiL khaaF aaM haanR yenM thangH mohtL gaawF deeM laaeoH "You don’t have to pay for the drinks! Don’t sweat the small stuff. But you paying for the whole dinner would be just fine." | |||
ท่านไม่ควรออกค่าใช้จ่ายใด ๆ ให้เขาเป็นอันขาด thanF maiF khuaanM aawkL khaaF chaiH jaaiL daiM haiF khaoR bpenM anM khaatL "You should absolutely not pay any of their living expenses." | |||
ทางร้านออกค่าใช้จ่ายให้ก่อน ค่าทำพาสปอร์ต ค่าเดินทาง และพ็อกเก็ตมันนี่จำนวนหนึ่ง thaangM raanH aawkL khaaF chaiH jaaiL haiF gaawnL khaaF thamM phaatF bpaawdL khaaF deernM thaangM laeH phawkH getL manM neeF jamM nuaanM neungL "The club would give her an advance to pay for her passport, her travel expense, and pocket money." | |||
คราวหน้าอยากจะหนีเข้าโรงไปดูหนังก่อนให้เข็ด ถ้าไม่ติดว่าเราออกค่าตั๋วหนังให้มันอยู่ khraaoM naaF yaakL jaL neeR khaoF ro:hngM bpaiM duuM nangR gaawnL haiF khetL thaaF maiF dtitL waaF raoM aawkL khaaF dtuaaR nangR haiF manM yuuL "Next time I want to get into the theater before anyone else to teach them a lesson, if they don’t blame me thinking that I bought their movie tickets for them." | |||
9.  [verb, intransitive] | |||
definition | [of blood] to bleed; [or semen] to ooze; [or sweat] to seep; [or other liquids] to drip | ||
examples | เลือดออก | leuuatF aawkL | to bleed |
น้ำออก | naamH aawkL | ejaculate (male discharge); to ejaculate | |
ออกเป็นหยด | aawkL bpenM yohtL | drip | |
ไหลออกของเลือด | laiR aawkL khaawngR leuuatF | to hemorrhage | |
การไหลออกของเลือด | gaanM laiR aawkL khaawngR leuuatF | a hemorrhage | |
เหงื่อออก | ngeuuaL aawkL | to sweat; perspire | |
ซึมออก | seumM aawkL | to leak | |
รั่วออก | ruaaF aawkL | to leak | |
โลหิตออก | lo:hM hitL aawkL | to bleed; to have a hemorrhage | |
เลือดออกซิบๆ | leuuatF aawkL sipH sipH | blood is dripping out | |
เลือดไหลออกมาก | leuuatF laiR aawkL maakF | hemorrhage | |
10.  [particle, formal, archaic] | |||
definition | [an ancient prefix to an official's name (e.g. ออกหลวง )] | ||
related words | ขุน | khoonR | [the lowest rank of the ancient Thai civil nobility: ขุน, หลวง (Luang), พระ (Phra), พระยา (Phraya), เจ้าพระยา (Chao Phraya)] a regional ruler in the time before Thailand came under one sovereignity; sovereign; leader; head; chieftian; overlord; suzerain |
เจ้าพระยา | jaoF phraH yaaM | [the highest rank of the ancient Thai civil nobility: ขุน (Khun), หลวง (Luang), พระ (Phra), พระยา (Phraya) and Chao Phraya] | |
พระ | phraH | [a title of ancient Thai civil nobility between พระยา (Phraya) and หลวง (Luang)] | |
พระยา | phraH yaaM | [title of ancient Thai civil nobility nobility between พระ (Phra) and เจ้าพระยา (Chao Phraya)] | |
หลวง | luaangR | [a conferred title or rank of the ancient Thai civil nobility being the second of a series of five conferred ranks: ขุน (Khun), Luang, พระ (Phra), พระยา (Phraya), เจ้าพระยา (Chao Phraya)] | |
11.  [verb, transitive, colloquial] | |||
definition | [of an idea or opinion and of medicines] to express or show | ||
examples | มีขอบข่ายการออกฤทธิ์ | meeM khaawpL khaaiL gaanM aawkL ritH | [of medicines] to affect; to produce as an effect |
ออกหน้าออกตา | aawkL naaF aawkL dtaaM | to act openly; to make no pretense | |
ผมออกจะแปลกใจที่ | phohmR aawkL jaL bplaaekL jaiM theeF | "I must admit my surprise that..." — "I must tell you how astonished I am that..." | |
sample sentence | |||
12.  [verb] | |||
definition | [as an airplane] to take off | ||
categories | |||
example | ออกบิน | aawkL binM | to take off and fly |
13.  [verb] | |||
definition | to be able to; can succeed | ||
examples | อ่านออกเขียนได้ | aanL aawkL khiianR daiF | [is] literate; able to read and write |
การอ่านออกเขียนได้ | gaanM aanL aawkL khiianR daiF | literacy | |
เดาไม่ออก | daoM maiF aawkL | [is] unable to guess | |
sample sentences | |||
14. จะออก jaL aawkL [verb] | |||
definition | will go out | ||
sample sentences | |||