thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ออก  aawkL
contents of this page
1.ออกaawkLthe exit; the way out
2.ได้ออกdaiF aawkL<subject> has put forth
3.ออกaawkLto exit; to depart; leave; go out; remove from
4.ออกaawkLto expel; to eject; to send out
5.ออกaawkLto hatch; bring forth; bring out; proclaim
6.ออกaawkLout; out of
7.ออกaawkL[of money] to spend, invest, or give
8.ออกaawkL[of blood] to bleed; [or semen] to ooze; [or sweat] to seep; [or other liquids] to drip
9.ออกaawkL[an ancient prefix to an official's name (e.g. ออกหลวง )]
10.ออกaawkL[of an idea or opinion and of medicines] to express or show
11.ออกaawkL[as an airplane] to take off
12.ออกaawkLable to; can succeed
13.จะออกjaL aawkLwill go out

pronunciation guide
Phonemic Thaiออก
IPAʔɔ̀ːk
Royal Thai General Systemok

similar
sounding
อ๊อก
1. common Thai word   [noun]
definition
the exit; the way out

examplesกลืนไม่เข้าคายไม่ออกgleuunM maiF khaoF khaayM maiF aawkLin an awkward predicament; in a quandary; in a dilemma
กลุ่มประเทศผู้ส่งออกน้ำมัน
gloomL bpraL thaehtF phuuF sohngL aawkL nahmH manM
Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)
ขุดออกkhootL aawkLto dig up; take out by digging
คำหรือพยางค์ที่มีพยัญชนะไม่ออกเสียงอยู่หน้าตัวสะกด ที่ยังมีพยัญชนะตามหลังมาอีก ให้ตัดพยัญชนะที่อยู่หน้าตัวสะกดออก และใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตไว้บนพยัญชนะตัวสุดท้าย เช่น
khahmM reuuR phaH yaang[k]M theeF meeM phaH yanM chaH naH maiF aawkL siiangR yuuL naaF dtuaaM saL gohtL theeF yangM meeM phaH yanM chaH naH dtaamM langR maaM eekL haiF dtatL phaH yanM chaH naH theeF yuuL naaF dtuaaM saL gohtL aawkL laeH saiL khreuuangF maayR thanM thaH khaatF waiH bohnM phaH yanM chaH naH dtuaaM sootL thaayH chehnF
In a word or syllable which has consonants which are not pronounced, which are placed before the final consonant, and where there are consonants following, such non-pronounced consonants should be cut out and a silencer inserted over the final, non-pronounced consonant. For example:
ตะวันออกdtaL wanM aawkLeastern; sunrise
ตัดคลิตอริสออกdtatL khliH dtaawM ritH aawkL[same as ตัดคลิตอริสทิ้ง]
ตัดแคมช่องคลอดออกdtatL khaaemM chaawngF khlaawtF aawkL[same as ตัดแคมช่องคลอดทิ้ง]
ตัดหนังหุ้มลึงค์ออกdtatL nangR hoomF leung[k]M aawkL[same as ตัดหนังหุ้มลึงค์ทิ้ง]
ทางออกthaangM aawkLtowards the exit; this way out
ประตูออกbpraL dtuuM aawkLexit
ปลดออกbplohtL aawkL[employment] dismiss; discharge; fire; send packing
โป่งออกbpohngL aawkLto balloon (up or out)
พยัญชนะซ้อน คำที่มีพยัญชนะซ้อนเป็นตัวสะกด ถ้าเป็นศัพท์ทั่วไปให้ตัดออกตัวหนึ่ง เช่น
phaH yanM chaH naH saawnH khahmM theeF meeM phaH yanM chaH naH saawnH bpenM dtuaaM saL gohtL thaaF bpenM sap[t]L thuaaF bpaiM haiF dtatL aawkL dtuaaM neungL chehnF
Double-letters: For English words which have double letters as finals, if such word is a common noun, one of the double letters is removed, for example:
ลบออกlohpH aawkLerase; rub out
สินค้าออกsinR khaaH aawkLan export; an item sold abroad
หายใจไม่ออกhaayR jaiM maiF aawkLcan't breathe
หายใจออกhaayR jaiM aawkLbreathe out; exhale
ออกพรรษาaawkL phanM saaRAak Phansa, the end of Buddhist Rains Retreat, occurring in September or October
sample
sentences
กระสุนปืนนัดเดียวที่ออกจากปากกระบอกปืนชำแรกเข้าใส่ร่างของผู้ชุมนุมไม่ว่าคนนั้น จะตายหรือบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยก็สามารถกลายเป็นเรื่องใหญ่และร้ายแรง
graL soonR bpeuunM natH diaaoM theeF aawkL jaakL bpaakL graL baawkL bpeuunM chahmM raaekF khaoF saiL raangF khaawngR phuuF choomM noomM maiF waaF khohnM nanH jaL dtaayM reuuR baatL jepL phiiangM lekH naawyH gawF saaR maatF glaayM bpenM reuuangF yaiL laeH raayH raaengM
"The first bullet which emerges from the barrel of a gun and penetrates the body of one member of the crowd, no matter whether that person dies or is only slightly injured, can became a major event and can spur more violence."
กระแสข่าวที่ออกมาทำให้พรรคทั้งสองพรรคต้องฟังก่อนตัดสินใจเข้าร่วมรัฐบาล
graL saaeR khaaoL theeF aawkL maaM thahmM haiF phakH thangH saawngR phakH dtaawngF fangM gaawnL dtatL sinR jaiM khaoF ruaamF ratH thaL baanM
"The information that emerged caused both parties to listen before making a decision regarding joining in the government."
เขาโกรธที่เฉลิมเมาเหล้า เขาจึงตะเพิดเขาออกจากบ้าน
khaoR grohtL theeF chaL leermR maoM laoF khaoR jeungM dtaL pheertF khaoR aawkL jaakL baanF
"She's angry that Chalerm is drunk, so she's throwing him out of the house."
เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำการงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด
khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jahmM laeH luyM thahmM gaanM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wan[k]R haengL gaanM bpenM nakH phuutF
"He decided to leave his job and tread a political path with confidence in his gift as an orator."
คนที่บวชและสึกออกมาจะถือว่าเป็น คนใหม่
khohnM theeF buaatL laeH seukL aawkL maaM jaL theuuR waaF bpenM khohnM maiL
"Persons who are ordained as a monk then leave the monkhood are considered to be 'new men'."
คำวิเศษณ์แบ่งออกเป็น ๑๐ ชนิด คือ
khahmM wiH saeht[n]L baengL aawkL bpenM sipL chaH nitH kheuuM
Modifiers may be classified into 10 types; these are:
คำหลุมดำ มีความหมายว่า ลักษณะของวัตถุในเอกภพที่มีแรงโน้มถ่วงสูงมากถ้าหากวัตถุใดหลุดเข้าไป วัตถุนั้นจะไม่สามารถออกมาได้อีกต่อไป แม้แต่แสงไม่เว้น
khahmM loomR dahmM meeM khwaamM maayR waaF lakH saL naL khaawngR watH thooL naiM aehkL phohpH theeF meeM raaengM nohmH thuaangL suungR maakF thaaF haakL watH thooL daiM lootL khaoF bpaiM watH thooL nanH jaL maiF saaR maatF aawkL maaM daiF eekL dtaawL bpaiM maaeH dtaaeL saaengR maiF wehnH
"The term 'black hole' means a characteristic of certain matter in the universe which has immense gravity. If any matter falls into it, that matter will be unable to exit from it; even light itself is no exception."
ทันทีที่มีมติ กลุ่มนักวิชาการและเอ็นจีโอ พากันออกมาวิพากษ์วิจารณ์กันถึงความน่ากลัวของพืชจีเอ็มโอ
thanM theeM theeF meeM maH dtiL gloomL nakH wiH chaaM gaanM laeH enM jeeM ohM phaaM ganM aawkL maaM wiH phaak[s]F wiH jaan[n]M ganM theungR khwaamM naaF gluaaM khaawngR pheuutF jeeM emM ohM
"Just as soon at the opinion was issued, groups of experts and NGOs came out to support one another to criticize (the decision) citing the fear of GMO products."
ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้
thaangM dtahmM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thahmM khaH deeM yaangF dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maayR riiakF gaanM aawkL maayR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF
"The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him."
ที่เมืองไทยตอนนี้ที่ฮิตมากเห็นจะเป็นการเร่งให้ลำไยออกดอกติดลูกโดยใช้สารโปแตสเซียมคลอเรท ราดบริเวณโคนต้น.
theeF meuuangM thaiM dtaawnM neeH theeF hitH maakF henR jaL bpenM gaanM rehngF haiF lahmM yaiM aawkL daawkL dtitL luukF dooyM chaiH saanR bpohM dtaaetL siiamM khlaawM raehtF raatF bawL riH waehnM khohnM dtohnF
"In Thailand right now what seems to be a big hit (among dishonest gardeners) is to force longan trees to flower by pouring potassium chlorate onto the base of the trunks."
บ่อเกิดอีกบ่อเกิดหนึ่งก็คือสำนักข่าวต่าง  ที่แปลจากภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศมาเป็นภาษาไทย ก็ออกมาเป็นภาษาประหลาด  เหมือนกัน...
baawL geertL eekL baawL geertL neungL gawF kheuuM sahmR nakH khaaoL dtaangL dtaangL theeF bplaaeM jaakL phaaM saaR angM gritL reuuR phaaM saaR dtaangL bpraL thaehtF maaM bpenM phaaM saaR thaiM gawF aawkL maaM bpenM phaaM saaR bpraL laatL bpraL laatL meuuanR ganM
Another source comprises various news publishers which translate from English or other languages into Thai. Sometimes [these translations] result in strange and unusual [Thai words and phrases]...
เบื้องลึกของการลาออกอย่างกระทันหันของเขามาจากสาเหตุใดยังไม่รู้ชัด
beuuangF leukH khaawngR gaanM laaM aawkL yaangL graL thanM hanR khaawngR khaoR maaM jaakL saaR haehtL daiM yangM maiF ruuH chatH
"The real reasons for his sudden resignation are not clear."
ปรกติพ่อไม่เคยเถียงแม่ วันนี้เกิดเถียงขึ้นมา แม่เง็งพูดไม่ออกเลย
bprohkL gaL dtiL phaawF maiF kheeuyM thiiangR maaeF wanM neeH geertL thiiangR kheunF maaM maaeF ngengM phuutF maiF aawkL leeuyM
"Usually, my father does not fight with my mother; today, however they did have a fight. My mother was so confused that she could not even utter a single word."
ประมาณวิเศษณ์ คือคำวิเศษณ์ที่ประกอบบอกจำนวน แบ่งออกเป็น  ชนิดคือ
bpraL maanM wiH saeht[n]L kheuuM khahmM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL baawkL jahmM nuaanM baengL aawkL bpenM saawngR chaH nitH kheuuM
“Quantitative modifiers” are modifiers which indicate amounts and are composed of two types
เป็นการดับเครื่องชนในบรรยากาศหลังจากนายกรัฐมนตรีออกมาตีปลาหน้าไซในข่าวลือเรื่อง การปฏิวัติ
bpenM gaanM dapL khreuuangF chohnM naiM banM yaaM gaatL langR jaakL naaM yohkH ratH mohnM dtreeM aawkL maaM dteeM bplaaM naaF saiM naiM khaaoL leuuM reuuangF gaanM bpaL dtiL watH
"It was like a Kamikaze attack in the (political) environment after the prime minister came out and tried to quell the rumor (of another) coup d'etat."
ผมครุ่นคิดหาทางออกอย่างหนัก
phohmR khroonF khitH haaR thaangM aawkL yaangL nakL
"I thought very hard to find a way out (of the situation)."
ผมชอบกวีนิพนธ์ที่ไม่ให้ความหมายชัด ต้องใช้จินตนาการขยายออกไปจากที่ปรากฏตามตัวอักษร
phohmR chaawpF gweeM niH phohn[t]M theeF maiF haiF khwaamM maayR chatH dtaawngF chaiH jinM dtaL naaM gaanM khaL yaayR aawkL bpaiM jaakL theeF bpraaM gohtL dtaamM dtuaaM akL saawnR
"I enjoy poetry where the meaning is not obvious; where we need to use our imaginations to expand beyond what is written down."
พอเดินออกจากบ้านฉันก็ปิ๊งเกี่ยวกับโฆษณาที่จะทำขึ้นมาทันที
phaawM deernM aawkL jaakL baanF chanR gawF bpingH giaaoL gapL khohtF saL naaM theeF jaL thahmM kheunF maaM thanM theeM
"Just as I left the house a light bulb turned on in my head regarding an advertisment that I'm working on."
เพื่อเพิ่มมูลค่าสินค้าเกษตรโดยเฉพาะข้าวซึ่งเป็นสินค้าหลักในการส่งออก
pheuuaF pheermF muunM khaaF sinR khaaH gaL saeht[r]L dooyM chaL phawH khaaoF seungF bpenM sinR khaaH lakL naiM gaanM sohngL aawkL
(This would be done) in order to increase the value of agricultural production—especially rice, which is (Thailand’s) primary export product.
ไฟในอย่านำออกไฟนอกอย่านำเข้า
faiM naiM yaaL nahmM aawkL faiM naawkF yaaL nahmM khaoF
"Don’t wash your dirty linen in public."
หลายประเทศระงับการส่งออกสินค้าชั่วคราว เนื่องจากความตื่นกลัวว่าผลผลิตที่ออกมาจะมีปริมาณไม่เพียงพอต่อการบริโภคของคนในประเทศ
laayR bpraL thaehtF raH ngapH gaanM sohngL aawkL sinR khaaH chuaaF khraaoM neuuangF jaakL khwaamM dteuunL gluaaM waaF phohnR phaL litH theeF aawkL maaM jaL meeM bpaL riH maanM maiF phiiangM phaawM dtaawL gaanM bawL riH phohkF khaawngR khohnM naiM bpraL thaehtF
"Many countries have temporarily stopped exporting (certain) goods due to the fear that production is insufficient for domestic consumption."
ให้ทางแก่ผู้โดยสารออกจากขบวนรถ
haiF thaangM gaaeL phuuF dooyM saanR aawkL jaakL khaL buaanM rohtH
"Give way to passengers exiting the train."
2. ได้ออก  daiF aawkL  [verb]
definition
<subject> has put forth

sample
sentence
ธปท.ได้ออกหนังสือเวียนเรื่องการประกอบธุรกรรมการอนุพันธ์ทางการเงินด้านอัตราแลกเปลี่ยน
daiF aawkL nangR seuuR wiianM reuuangF gaanM bpraL gaawpL thooH raH gamM gaanM aL nooH phan[t]M thaangM gaanM ngernM daanF atL raaM laaekF bpliianL
"The Bank of Thailand issued a circular concerning the business of issuing derivative instruments on currencies involving exchange rates."
3.   [verb]
definition
to exit; to depart; leave; go out; remove from

examples
กระดาษที่ถอดออกจากแฟ้มได้
graL daatL theeF thaawtL aawkL jaakL faaemH daiF
loose leaf paper
กันออกไปganM aawkL bpaiMexclude
การแสดงออกgaanM saL daaengM aawkLa display of emotion
การห้ามประชาชนออกนอกบ้านในระยะเวลาที่กำหนด (มักเป็นเวลากลางคืน)
gaanM haamF bpraL chaaM chohnM aawkL naawkF baanF naiM raH yaH waehM laaM theeF gahmM nohtL makH bpenM waehM laaM glaangM kheuunM
curfew
แก้ออกgaaeF aawkLuntie; undo
ขยับออกไปkhaL yapL aawkL bpaiMmove back
ขยายออกkhaL yaayR aawkLexpand; expand out; extend
ขาออกkhaaR aawkLdeparture; departure; outgoing trip
ขาออกkhaaR aawkLexported
งานออกร้านngaanM aawkL raanHcarnival; fair
แดดออกdaaetL aawkLsunshine; sunlight
ตะวันออกdtaL wanM aawkLeast
ถาดใส่เอกสารออกthaatL saiL aehkL gaL saanR aawkLout box
ถึงและออกtheungR laeH aawkLarrivals and departures
นำออกแสดงnahmM aawkL saL daaengMdisplay
ประตูเข้าออกbpraL dtuuM khaoF aawkLentrance/exit gate
ผู้ส่งของออกphuuF sohngL khaawngR aawkLexporter
แฟ้มหรือปกเอกสารที่ถอดออกได้ 
faaemH reuuR bpohkL aehkL gaL saanR theeF thaawtL aawkL daiF
loose leaf binder
แยกออกyaaekF aawkLcome apart; break apart
รั่วไหลออกนอกประเทศruaaF laiR aawkL naawkF bpraL thaehtF[of money or profit] to leak out of a country's economic system
ลาออกlaaM aawkLresign; abdicate; quit
การลาออกgaanM laaM aawkLabdication; resignation
เลือดตกยางออกleuuatF dtohkL yaangM aawkLto get bloodied
ไล่ออกlaiF aawkLto discharge from employment; to dismiss; to fire (someone); to exile (a person)
หลุดออกlootL aawkLcome off; become detached; fall off (e.g., button); disconnect; disconnected; slip off; slip out
ห้ามออกhaamF aawkLforbidden to exit; don't go out
ให้ออกhaiF aawkLdismiss; fire; lay-off
ออกกำลังกายaawkL gahmM langM gaayMexercise; exertion
ออกจากaawkL jaakLto depart or leave from
ออกจากไข่aawkL jaakL khaiLto hatch
ออกบวชaawkL buaatLto leave the secular world for monkhood; to ordain; to enter monkhood or priesthood
ออกมาaawkL maaMcome out
จะต้องออกมาjaL dtaawngF aawkL maaM<subject> (will) have to come out
ออกยามaawkL yaamMgo off duty
ออกรถaawkL rohtHto take the car out; to go out in the car
ออกรับaawkL rapHto defend (someone) by taking the blame (oneself)
ออกเรือaawkL reuuaMto sail
ออกเรือนaawkL reuuanMmarry; get married; wed; have left home
ออกโรงaawkL rohngMbegin a show; come forward; take up the matter; go into action premiere
ออกสนามaawkL saL naamRenter the playing ground
ออกหน้าaawkL naaFto precede; to lead; to head
ออกหากaawkL haakLto become estranged
ออกอากาศaawkL aaM gaatLto broadcast
sample
sentences
เขาออกเดินทางอย่างกระทันหัน
khaoR aawkL deernM thaangM yaangL graL thanM hanR
"He departed hastily."
ที่ต้องเคยเผื่อเวลานัดนาน ๆ ก็ย่นเวลาออกเดินทางให้สั้นลงได้
theeF dtaawngF kheeuyM pheuuaL waehM laaM natH naanM naanM gawF yohnF waehM laaM aawkL deernM thaangM haiF sanF lohngM daiF
Where we once used to set aside extra time to get to our meetings, we can now shorten the time (devoted to) our trips.
พระสงฆ์ออกบิณฑบาตร 
phraH sohng[k]R aawkL biL nohtH baat[r]L
"The Buddhist monks are going out to receive alms."
รัฐบาลจะต้องมีมาตรการป้องกันไม่ให้ผู้ไม่หวังดีทำการปลุกปั่นกลุ่มผู้ที่มีความเห็นแตกต่างออกมาปะทะกัน
ratH thaL baanM jaL dtaawngF meeM maat[r]F gaanM bpaawngF ganM maiF haiF phuuF maiF wangR deeM thahmM gaanM bplookL bpanL gloomL phuuF theeF meeM khwaamM henR dtaaekL dtaangL aawkL maaM bpaL thaH ganM
"The government needs to institute measures to prevent troublemakers from instigating clashes with groups who disagree with them."
สีย้อมนี้จะย้อมติดผ้าออกมาเป็นสีเขียว
seeR yaawmH neeH jaL yaawmH dtitL phaaF aawkL maaM bpenM seeR khiaaoR
"The coloring matter dyed green."
4.   [verb]
definition
to expel; to eject; to send out

examplesคนออกเงินkhohnM aawkL ngernMmoney lender
ออกไข่aawkL khaiLlay an egg
sample
sentences
ความห่วงใยของพสกนิกรชาวไทย ผ่อนคลายลงบ้าง เมื่อสำนักพระราชวังได้ออกแถลงการณ์
khwaamM huaangL yaiM khaawngR phaH sohkL niH gaawnM chaaoM thaiM phaawnL khlaayM lohngM baangF meuuaF sahmR nakH phraH raatF chaH wangM daiF aawkL thaL laaeng