thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผมเองเพิ่งได้มีโอกาสใช้โปรแกรมนี้ในการสอนหนังสือที่จุฬาฯ แล้วครั้งหนึ่ง
phohmR aehngM pheerngF daiF meeM o:hM gaatL chaiH bpro:hM graaemM neeH naiM gaanM saawnR nangR seuuR theeF jooL laaM laaeoH khrangH neungL
pronunciation guide
Phonemic Thaiผม-เอง-เพิ่ง-ได้-มี-โอ-กาด-ไช้-โปฺร-แกฺรม-นี้-ไน-กาน-สอน-หฺนัง-สือ-ที่-จุ-ลา-แล้ว-คฺรั้ง-หฺนึ่ง
IPApʰǒm ʔeːŋ pʰɤ̂ːŋ dâj miː ʔoː kàːt tɕʰáj proː krɛːm níː naj kaːn sɔ̌ːn nǎŋ sɯ̌ː tʰîː tɕùʔ laː lɛ́ːw kʰráŋ nɯ̀ŋ
Royal Thai General Systemphom eng phoeng dai mi okat chai prokraem ni nai kan son nangsue thi chula laeo khrang nueng

 [example sentence]
definition
"I myself have just recently had an opportunity to use this program once in my teaching at Chula University."

categories
componentsผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
เอง aehngMby oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves
เพิ่ง pheerngF[auxiliary verb] just; recently
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
มีโอกาสmeeM o:hM gaatLto have a chance or opportunity
ใช้ chaiHto use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement
โปรแกรม bpro:hM graaemM[Thai transcription of the foreign loanword] program; computer program; sales program; movie program
นี้ neeHthis; these
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
สอนหนังสือsaawnR nangR seuuRto teach (an academic subject)
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
จุฬาฯjooL laaM[abbreviation for] Chulalongkorn
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
ครั้งหนึ่งkhrangH neungLonce (one time); at one time

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/7/2020 6:04:58 PM   online source for this page
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.