thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Udon Thani


mostly cloudy
84 F (29 C)
r.h.: 74%
bar: 29.67"
[6/20 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ครั้ง  khrangH 
contents of this page
1.[frequency] time; occasion; instance; event; occurrence
2.[sport] an outing; episode
3.[numerical classifier for events]

Royal Institute - 1982
ครั้ง  /คฺรั้ง/
[นาม] คราว, หน, ที.

pronunciation guide
Phonemic Thaiคฺรั้ง
IPAkʰráŋ
Royal Thai General Systemkhrang

1. common Thai word   [noun]
definition
[frequency] time; occasion; instance; event; occurrence

synonymsกาลgaanMepoch; time; era
คราkhraaMtime; occasion; event
คราว khraaoMoccasion; time; episode
เพลาphlaoMtime; period
ยาม yaamMtime; hour; period; juncture
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
หน hohnRoccasion; time; instance
examplesสองครั้งsaawngR khrangHtwice
ทุก ๆ ครั้งthookH thookH khrangHevery time
ครั้งนี้khrangH neeHthis time
ครั้งที่แล้วkhrangH theeF laaeoHlast time
ครั้งหนึ่งkhrangH neungLonce (one time); at one time
ครั้งแรกkhrangH raaekFfirst time
ครั้งหน้าkhrangH naaFnext time
ทุกครั้งthookH khrangHevery time; always
สงครามโลกครั้งที่หนึ่งsohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF neungLWorld War I
สงครามโลกครั้งที่สองsohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngRWorld War II
ในครั้งnaiM khrangHreferring to an instance
กาลครั้งหนึ่งgaaM laH khrangH neungLOnce upon a time...
ครั้งหลังkhrangH langRnext time
ครั้งก่อนkhrangH gaawnLlast time; before; in the past
ครั้งที่ผ่านมาkhrangH theeF phaanL maaMlast time
ซ้ำอีกครั้งsamH eekL khrangHagain
ครั้งเดียวkhrangH diaaoMonce
อีกครั้งeekL khrangHagain; yet once more
เคาะหลาย ๆ ครั้งkhawH laaiR laaiR khrangHto beat (upon)
สิ่งตีพิมพ์ที่ออกปีละครั้ง
singL dteeM phimM theeF aawkL bpeeM laH khrangH
yearly
ปีละครั้งbpeeM laH khrangHyearly; once a year
คลิกเมาส์หนึ่งครั้งkhlikH maoM neungL khrangHto single-click a computer mouse.
เป็นครั้งคราวbpenM khrangH khraaoM[is] occasionally
ความก้าวหน้าครั้งสำคัญkhwaamM gaaoF naaF khrangH samR khanMa breakthrough
บางครั้งbaangM khrangHsometimes; occasionally
คิดดูใหม่อีกครั้งkhitH duuM maiL eekL khrangHto think it over again
ผ้าอ้อมสำเร็จใช้ครั้งเดียว
phaaF aawmF samR retL chaiH khrangH diaaoM
disposable diaper(s)
ครั้งคราวkhrangH khraaoMnow and then; at intervals; periodically; occasionally
นาน ๆ ครั้งnaanM naanM khrangHevery once in a while
เป็นครั้งเป็นคราวbpenM khrangH bpenM khraaoMsometimes; now and then; occasionally
เป็นบางครั้งbpenM baangM khrangHoccasionally; from time to time
ครั้งแล้วครั้งเล่าkhrangH laaeoH khrangH laoFagain and again; time and again
หลายครั้งlaaiR khrangHoften; over and over; again; many times
การล่าอาณานิคมครั้งใหม่
gaanM laaF aaM naaM niH khohmM khrangH maiL
neo-colonialism
สำคัญครั้งประวัติศาสตร์samR khanM khrangH bpraL watL saatL[is] of historical importance
นับครั้งไม่ถ้วนnapH khrangH maiF thuaanFon countless occasions
ครั้งล่าสุดkhrangH laaF sootLmost recently; the last time
กี่ครั้งกี่หนgeeL khrangH geeL hohnRhow many times
ชั่วครั้งชั่วคราวchuaaF khrangH chuaaF khraaoMoccasionally; from time to time
sample
sentences
ฉันไปที่นั่นครั้งเดียวเท่านั้น
chanR bpaiM theeF nanF khrangH diaaoM thaoF nanH
"I only went there once."
นี่เป็นครั้งแรกที่ผมมาเที่ยวโคราช
neeF bpenM khrangH raaekF theeF phohmR maaM thiaaoF kho:hM raatF
"This is the first time I have ever visited Khorat."
รู้เขารู้เรา รบร้อยครั้งไม่มีพ่าย
ruuH khaoR ruuH raoM rohpH raawyH khrangH maiF meeM phaaiF
"Use your wisdom and skills (i.e. not strength) to study and conquer the enemy, and the victory will always be yours."
หลายครั้งที่แถลงการณ์การประชวรของพระองค์ไม่สู้ดีนัก หลาย คนก็กลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่
laaiR khrangH theeF thaL laaengR gaanM gaanM bpraL chuaanM khaawngR phraH ohngM maiF suuF deeM nakH laaiR khohnM gaawF glanF namH dtaaM waiH maiF yuuL
"On many occasions when the announcements regarding her health were not favorable, many people were unable to hold back their tears."
การเคลื่อนไหวทางการเมืองในหลาย ครั้งของเขาบ่งบอกถึงการเป็นปฏิปักษ์กับฝ่ายทหารชัดเจน
gaanM khleuuanF waiR thaangM gaanM meuuangM naiM laaiR khrangH khaawngR khaoR bohngL baawkL theungR gaanM bpenM bpaL dtiL bpakL gapL faaiL thaH haanR chatH jaehnM
"His many political activities indicate that he will clearly be antagonistic toward the military faction."
ดินบนเขาพังทลายลงมาใส่นักท่องเที่ยว ซึ่งเหตุการณ์วิปโยคครั้งนั้นมีผู้เสียชีวิตถึง ศพ
dinM bohnM khaoR phangM thaH laaiM lohngM maaM saiL nakH thaawngF thiaaoF seungF haehtL gaanM wipH bpaL yo:hkF khrangH nanH meeM phuuF siiaR cheeM witH theungR saawngR suunR sohpL
"The soil at the top of the mountain collapsed on the tourists; this tragic event caused the death of 20 persons."
ในที่สุด นโยบายประชานิยมก็กลับฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง
naiM theeF sootL naH yo:hM baaiM bpraL chaaM niH yohmM gaawF glapL feuunH kheuunM cheepF kheunF maaM eekL khrangH
"Finally, Populism and its policies have been resurrected yet one more time."
ครั้งนั้นเขาใช้กลยุทธ์ปิดลับ ไม่ยอมแพร่งพรายกำหนดการ
khrangH nanH khaoR chaiH gohnM laH yootH bpitL lapH maiF yaawmM phraaengF phraaiM gamM nohtL gaanM
"At that time she used the strategy of operating in secret, not allowing her schedule or itinerary to be disclosed."
ภาวะขาดแคลนอาหารลงจนถึงขั้นวิกฤตครั้งนี้สาเหตุสำคัญเป็นเพราะราคาของพืชอาหารถูกดันขึ้นไปจนสูงเกินกว่าที่คนธรรมดาหาเช้ากินค่ำจะมีทุนรอนพอที่จะซื้อได้
phaaM waH khaatL khlaaenM aaM haanR lohngM johnM theungR khanF wiH gritL khrangH neeH saaR haehtL samR khanM bpenM phrawH raaM khaaM khaawngR pheuutF aaM haanR thuukL danM kheunF bpaiM johnM suungR geernM gwaaL theeF khohnM thamM maH daaM haaR chaaoH ginM khamF jaL meeM thoonM raawnM phaawM theeF jaL seuuH daiF
"The food shortage situation has become a crisis the most important cause of which is that the price of food has been forced upward, beyond the purchasing ability of the common person who lives from hand to mouth."
ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกในการเมืองไทยที่ถึงทางตัน แต่ทางตันครั้งนี้น่าวิตกกว่าเพราะมองไม่เห็นทางออก
khrangH neeH maiF chaiF khrangH raaekF naiM gaanM meuuangM thaiM theeF theungR thaangM dtanM dtaaeL thaangM dtanM khrangH neeH naaF wiH dtohkL gwaaL phrawH maawngM maiF henR thaangM aawkL
"This is not the first time that the Thai polity has come to a stalemate but the stalemate this time is more worrisome because we cannot see any way out."
สังคมต้องหันมาจับตากลุ่มพันธมิตรอีกครั้งว่าจะเคลื่อนไหวต่อไปอย่างไร ในเมื่อจุดมุ่งหมายที่แท้จริงเริ่มริบหรี่ลงไปทุกที
sangR khohmM dtawngF hanR maaM japL dtaaM gloomL phanM thaH mitH eekL khrangH waaF jaL khleuuanF waiR dtaawL bpaiM yaangL raiM naiM meuuaF jootL moongF maaiR theeF thaaeH jingM reermF ripH reeL lohngM bpaiM thookH theeM
"(Our) society will have to watch the Alliance one more time to see (in which direction ) it will move, (especially) when their real objectives are beginning to fade from view."
หากแต่การชิงธงนำครั้งนี้ แตกต่างจากการเลือกตั้งครั้งที่ผ่าน มา
haakL dtaaeL gaanM chingM thohngM namM khrangH neeH dtaaekL dtaangL jaakL gaanM leuuakF dtangF khrangH theeF phaanL maaM
"However, the struggle for supremacy this time is different from all prior elections."
บ้านกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้งเพราะเสียงร้องหลานชายคนใหม่ของครอบครัว
baanF glapL meeM cheeM witH cheeM waaM eekL khrangH phrawH siiangR raawngH laanR chaaiM khohnM maiL khaawngR khraawpF khruaaM
"The home has become happy and joyous once more because of the cries of the family's new-born grandson."
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกัน
maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganM
"Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other."
เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้
khaoR yaawnH khaoF bpaiM naiM muuL baanF eekL khrangH phrawH leuumM khaawngR samR khanM aoM waiH
"He returned back to his village once again because he forgot something important."
ผู้หญิงทุกคน ควรจะต้องเคยนวดหน้าอย่างน้อยก็หนึ่งครั้งในชีวิต
phuuF yingR thookH khohnM khuaanM jaL dtawngF kheeuyM nuaatF naaF yaangL naawyH gaawF neungL khrangH naiM cheeM witH
"Every woman should have a face massage at least once in her life."
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่
gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL
"The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor."
มีการตรวจค้นตัวและกระเป๋าอย่างเข้มงวด จนเกิดปากเสียงขึ้นหลายครั้ง
meeM gaanM dtruaatL khohnH dtuaaM laeH graL bpaoR yaangL khemF nguaatF johnM geertL bpaakL siiangR kheunF laaiR khrangH
"[The police] conducted body and bag searches so intrusively that many arguments arose."
เราคุยกันอย่างออกรสตามประสามิตรเก่าที่นาน ๆ จะได้พบกันครั้ง
raoM khuyM ganM yaangL aawkL rohtH dtaamM bpraL saaR mitH gaoL theeF naanM naanM jaL daiF phohpH ganM khrangH
"We speak with each other boisterously in our long-time, friendly manner whenever we have a chance to meet one another."
มีข่าวว่าผู้ตรวจราชการ สมคบกับพวกงาบตึกงาบถนนหลายครั้งหลายหนจนจับได้
meeM khaaoL waaF phuuF dtruaatL raatF chaH gaanM sohmR khohpH gapL phuaakF ngaapF dteukL ngaapF thaL nohnR laaiR khrangH laaiR hohnR johnM japL daiF
"There are rumors that the inspectors conspired with the corrupt building and road companies so often that they were caught."
ลองอีกครั้ง
laawngM eekL khrangH
"Try again."
ทางสายนี้วกวนจนฉันเวียนหัว มากี่ครั้งก็จำไม่ได้สักที
thaangM saaiR neeH wohkH wohnM johnM chanR wiianM huaaR maaM geeL khrangH gaawF jamM maiF daiF sakL theeM
"This road goes meanders back and forth and makes me dizzy; I have been here so many times but I can never remember my way around."
ตอนนี้ทุกคนอาจจะไม่สนใจในสิ่งที่เขาพูด แต่หากวันใดเขากลับผงาดขึ้นมาได้อีกครั้งตอนนั้นทุกคนจะต้องฟังในสิ่งที่เขาพูด
dtaawnM neeH thookH khohnM aatL jaL maiF sohnR jaiM naiM singL theeF khaoR phuutF dtaaeL haakL wanM daiM khaoR glapL phaL ngaatL kheunF maaM daiF eekL khrangH dtaawnM nanH thookH khohnM jaL dtawngF fangM naiM singL theeF khaoR phuutF
"Today, no one is interested in what he has to say; however, if someday he should rise to prominence again, everyone will certainly listen to him."
ในการแข่งขันฟุตบอลแต่ละครั้ง จะมีการพนันขันต่อ และเสี่ยงทายกันว่า ทีมไหนจะได้ครองแชมป์
naiM gaanM khaengL khanR footH baawnM dtaaeL laH khrangH jaL meeM gaanM phaH nanM khanR dtaawL laeH siiangL thaaiM ganM waaF theemM naiR jaL daiF khraawngM chaaemH
"Every football match involves gambling, people betting as to which team will become the champion."
บ่อย ๆ ครั้งที่เขาต้องคอยห้ามทัพศึกตีฝีปากระหว่างพนักงานด้วยกัน
baawyL baawyL khrangH theeF khaoR dtawngF khaawyM haamF thapH seukL dteeM feeR bpaakL raH waangL phaH nakH ngaanM duayF ganM
"There were many times when he needed to be ready to stop fights and arguments from breaking out among members of the staff."
เห็นการถ่ายทอดการประชุมสภาครั้งใด ในสภาดูโหรงเหรงทุกครั้ง
henR gaanM thaaiL thaawtF gaanM bpraL choomM saL phaaM khrangH daiM naiM saL phaaM duuM ro:hngR raehngR thookH khrangH
"Every time you see broadcasts of sessions of Parliament, it seems as if the Parliament is half-empty."
เหตุการณ์นี้นับเป็นครั้งที่สามแล้ว
haehtL gaanM neeH napH bpenM khrangH theeF saamR laaeoH
"This incident was the third in a row (of its kind)."
ห้างสรรพสินค้าใหญ่ที่อยู่ในใจกลางของเมืองกำลังลดราคากางเกงยีนส์ครั้งใหญ่
haangF sapL phaH sinR khaaH yaiL theeF yuuL naiM jaiM glaangM khaawngR meuuangM gamM langM lohtH raaM khaaM gaangM gaehngM yeenM khrangH yaiL
"The large shopping plaza in the center of the city is having a special discount sale on jeans."
บทความเรื่องนี้ตีแผ่การโกงกินครั้งใหญ่ของรัฐมนตรีของรัฐบาลชุดนี้
bohtL khwaamM reuuangF neeH dteeM phaaeL gaanM go:hngM ginM khrangH yaiL khaawngR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR ratH thaL baanM chootH neeH
"This article discloses the major corruption [schemes] which this government’s ministers [carried out]."
ตั้งแต่เด็ก ๆไม่ว่าจะไปไหน ตัวเราจะไม่ห่างจากพ่อแม่เลยสักครั้ง
dtangF dtaaeL dekL dekL maiF waaF jaL bpaiM naiR dtuaaM raoM jaL maiF haangL jaakL phaawF maaeF leeuyM sakL khrangH
"Since we were young, no matter where we went, our parents were never far from us."
สถานที่นี้ถูกรื้อฟื้นสร้างขึ้นมาใหม่ ครั้งฉลองกึ่งศตวรรษธรรมศาสตร์
saL thaanR theeF neeH thuukL reuuH feuunH saangF kheunF maaM maiL khrangH chaL laawngR geungL saL dtaL watH thamM maH saatL
"This site was revitalized and reconstructed to celebrate the half-century anniversary of Thammasat [University]."
. ผมโทรศัพท์หาคุณตั้งสามครั้ง ทำไมไม่รับ
phohmR tho:hM raH sapL haaR khoonM dtangF saamR khrangH thamM maiM maiF rapH
"I called you three times; how come you didn’t answer?"
ฉันเคยตบหล่อนไปครั้งนึง หล่อนคงยังโกรธฉันอยู่
chanR kheeuyM dtohpL laawnL bpaiM khrangH neungM laawnL khohngM yangM gro:htL chanR yuuL
"I slapped her once; she might still be angry at me."
หายนภัยครั้งใหญ่น้ำท่วมที่ราบลุ่มเจ้าพระยาและเมืองหลวงกรุงเทพมหานครครั้งนี้...
haaiR yaH naH phaiM khrangH yaiL naamH thuaamF theeF raapF loomF jaoF phraH yaaM laeH meuuangM luaangR groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM khrangH neeH
"Surviving the disastrous flooding of the Chao Phraya River basin and the Metropolitan City of Bangkok..."
วิกฤตการณ์น้ำท่วมครั้งใหญ่ ให้ภาพสะท้อนสังคมไทยหลายมิติ
wiH gritL dtaL gaanM naamH thuaamF khrangH yaiL haiF phaapF saL thaawnH sangR khohmM thaiM laaiR miH dtiL
"The flooding crisis of huge proportions provided a reflection of the many dimensions of Thai society."
ในวงการผู้รับเหมานั้นทุกคนรู้ดีว่า การประมูลงานแต่ละครั้ง ต้องจ่ายเบี้ยบ้ายรายทางอีกมากมาย
naiM wohngM gaanM phuuF rapH maoR nanH thookH khohnM ruuH deeM waaF gaanM bpraL muunM ngaanM dtaaeL laH khrangH dtawngF jaaiL biiaF baaiF raaiM thaangM eekL maakF maaiM
"Among contractors it is well know that in bidding out each job you must take into account the fact that you will incur a lot of incidental expenses."
สำหรับข้าวขาวที่เรากินกันอยู่นั้น เป็นข้าวที่เกิดจากการขัดสีหลาย ๆ ครั้ง จนเยื่อหุ้มเมล็ดข้าวและจมูกข้าวหลุดออกไป จนเหลือแต่เนื้อในของข้าว
samR rapL khaaoF khaaoR theeF raoM ginM ganM yuuL nanH bpenM khaaoF theeF geertL jaakL gaanM khatL seeR laaiR laaiR khrangH johnM yeuuaF hoomF maH letH khaaoF laeH jaL muukL khaaoF lootL aawkL bpaiM johnM leuuaR dtaaeL neuuaH naiM khaawngR khaaoF
"As for white rice that is our staple food, this is rice which is milled and polished several times until the bran and the rice germ are completely gone and only the kernel remains."
นาน ๆ ผมจะขึ้นรถเมล์ซักครั้ง
naanM naanM phohmR jaL kheunF rohtH maehM sakH khrangH
"I only very rarely take the bus."
ครั้งต่อไปที่ผมได้กอดคุณ ผมจะกอดไม่ปล่อยเลย
khrangH dtaawL bpaiM theeF phohmR daiF gaawtL khoonM phohmR jaL gaawtL maiF bplaawyL leeuyM
"The next time I hold you, I’m not letting go."
ไฮสปีดเทรน จะมีผลต่อการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ การพัฒนาเมืองยิ่งกว่าครั้งใด ๆ ที่ผ่านมา
haiM saL bpeetL thraehnM jaL meeM phohnR dtaawL gaanM phatH thaH naaM aL sangR haaR rimM maH sapH gaanM phatH thaH naaM meuuangM yingF gwaaL khrangH daiM daiM theeF phaanL maaM
The “high-speed train” will have a greater effect on real estate and urban development more than anything in the past.
ไม่เพียงแต่จะทำให้ประเทศไทยเป็นจุดเชื่อม ของอาเซียนและเอเซีย แต่จะเป็นการเปลี่ยนฮวงจุ้งประเทศครั้งสำคัญเลยทีเดียว
maiF phiiangM dtaaeL jaL thamM haiF bpraL thaehtF thaiM bpenM jootL cheuuamF khaawngR aaM siianM laeH aehM siiaM dtaaeL jaL bpenM gaanM bpliianL huaangM joongF bpraL thaehtF khrangH samR khanM leeuyM theeM diaaoM
[The high-speed rail system] will not only make Thailand into an (a transit) interconnection point for the ASEAN Block and Asia in general, but it will markedly alter the infrastructure of the Country as well.
2.   [noun]
definition
[sport] an outing; episode

3.   [classifier]
definition
[numerical classifier for events]

enumerated
nouns
การแข่งม้าgaanM khaengL maaHa horse race
การประชุมgaanM bpraL choomMconference; meeting
การเลือกตั้งgaanM leuuakF dtangFelection, a vote
การวิ่งแข่งgaanM wingF khaengLa foot race, a running race
การสอบgaanM saawpLa test; exam; school examination; quiz
การออกเสียงgaanM aawkL siiangRa vote (in an election)
ดินถล่มdinM thaL lohmLmudslide; landslide
พิธี phiH theeMceremony; event
พิธีการphiH theeM gaanMceremony
พิธีบวชphiH theeM buaatLordination ceremony
ระลอกraH laawkFinitial attack
สงคราม sohngR khraamMwar; battle; hostilities; conflict; combat
โอลิมปิกวิชาการo:hM limM bpikL wiH chaaM gaanMacademic olympics
examplesอีกสักครั้งeekL sakL khrangHonce again
บ่อยครั้งbaawyL khrangHmany times; often
สักครั้งsakL khrangHjust once or so; just one time; a time or two
sample
sentences
ผมไปหาเขาที่บ้านหลายครั้งแล้ว แต่เขาไม่เคยอยู่เลย
phohmR bpaiM haaR khaoR theeF baanF laaiR khrangH laaeoH dtaaeL khaoR maiF kheeuyM yuuL leeuyM
"I have been to his house many times but he is never in."
แม้ว่าอภิมหอุทกภัยครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยยังไม่ผ่านลงทะเล แต่เชื่อกันว่าหลังน้ำท่วมใหญ่ครั้งนี้ จะเกิดความเปลี่ยนแปลงมากมายในสังคมไทย
maaeH waaF aL phiH maH haL ooL thohkH gaL phaiM khrangH yaiL theeF sootL naiM bpraL watL saatL thaiM yangM maiF phaanL lohngM thaH laehM dtaaeL cheuuaF ganM waaF langR naamH thuaamF yaiL khrangH neeH jaL geertL khwaamM bpliianL bplaaengM maakF maaiM naiM sangR khohmM thaiM
"Even though the greatest flood in Thai history has not yet reached the sea, we believe that after this huge flood [has cleared], major changes will occur in Thai society."
ระหว่างที่เรายังสรุปผลกระทบจากน้ำท่วมครั้งใหญ่นี้ไม่ได้ทั่วถึง แต่ภาพที่ค่อย ๆ เผยตัวออกมาคือ การยื้อแย่งข้าวปลาอาหาร และของบริจาคต่าง ๆ
raH waangL theeF raoM yangM saL roopL phohnR graL thohpH jaakL naamH thuaamF khrangH yaiL neeH maiF daiF thuaaF theungR dtaaeL phaapF theeF khaawyF khaawyF pheeuyR dtuaaM aawkL maaM kheuuM gaanM yeuuH yaaengF khaaoF bplaaM aaM haanR laeH khaawngR bawL riH jaakL dtaangL dtaangL
"Although we have not yet completely assessed the damage from the recent flooding, the emerging picture is one of fighting for food and donated items."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/20/2013 12:16:29 AM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.