thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Information, Advice, and How-To » Working From Home


Adapted from มติชนสุดสัปดาห์ ฉบับวันที่ 27 มีนาคม - 2 เมษายน 2563, เขียนโดย กวีวุฒิ เต็มภูวภัทร "Matichon Weekend", Volume 27, March 27-April 2, 2020, by Kaweewut Temphuwaphat
 Javascript feature

ช่วงนี้เหตุการณ์ โรคโควิด19 น่าจะมีผู้ติดตามเป็นจำนวนมาก
chuaangF neeH haehtL gaanM ro:hkF kho:hM witH naaF jaL meeM phuuF dtitL dtaamM bpenM jamM nuaanM maakF
Currently, there are many people who ought to be playing attention to the events involving COVID19.
สถานการณ์ที่ยังไม่มีทีท่าจะดีขึ้น
saL thaanR naH gaanM theeF yangM maiF meeM theeM thaaF jaL deeM kheunF
[This is] a situation in which there is no indication of improvement.
ทำให้พวกเราต้องช่วยกันดูแลกัน
thamM haiF phuaakF raoM dtawngF chuayF ganM duuM laaeM ganM
[These events] have required us to help and look after each other.
บริษัทหลายแห่งได้เริ่มออกมาตรการ "ทำงานที่บ้าน" เพื่อจะลดการใกล้ชิดซึ่งกันและกันของบุคคล
baawM riH satL laaiR haengL daiF reermF aawkL maatF dtraL gaanM thamM ngaanM theeF baanF pheuuaF jaL lohtH gaanM glaiF chitH seungF ganM laeH ganM khaawngR bookL khohnM
Many companies have begun to issue “work at home” rules so as to reduce interpersonal contact.
อันเป็นสาเหตุหลักให้เกิดการระบาดของโรคนี้
anM bpenM saaR haehtL lakL haiF geertL gaanM raH baatL khaawngR ro:hkF neeH
[Physical contact] is the primary vehicle for the spread of this disease.
พอพูดถึง "การทำงานที่บ้าน" คำถามที่ตามมาก็คือ "ทำอย่างไรให้ทำงานได้มีประสิทธิภาพ
phaawM phuutF theungR gaanM thamM ngaanM theeF baanF khamM thaamR theeF dtaamM maaM gaawF kheuuM thamM yaangL raiM haiF thamM ngaanM daiF meeM bpraL sitL thiH phaapF
When we talk about “working at home” the question arises, “How can we do this efficiently?”
ไม่ว่าจะเป็นการเข้างานที่ตรงเวลา การติดต่อสื่อสารกัน การนำเสนองานต่างนานา
maiF waaF jaL bpenM gaanM khaoF ngaanM theeF dtrohngM waehM laaM gaanM dtitL dtaawL seuuL saanR ganM gaanM namM saL nuuhrR ngaanM dtaangL naaM naaM
[These questions include] [how do we get people] to come to work on time, [how do we] communicate with each other, how do we assign various types of work, etc.
สิ่งเหล่านี้สามารถใช้ "เทคโนโลยี" ช่วยได้ไม่ยากครับ
singL laoL neeH saaR maatF chaiH thaehkF no:hM lo:hM yeeM chuayF daiF maiF yaakF khrapH
It is not difficult for us to use “technology” to solve these problems.
วันนี้อยากจะขออนุญาตแนะนำเครื่องมือระดับโลกที่เราสามารถใช้กันได้แบบฟรีครับ
wanM neeH yaakL jaL khaawR aL nooH yaatF naeH namM khreuuangF meuuM raH dapL lo:hkF theeF raoM saaR maatF chaiH ganM daiF baaepL freeM khrapH
Today I would like to ask your permission to recommend world-class tools you can use for free.
สิ่งแรก การสื่อสาร การประชุม
singL raaekF gaanM seuuL saanR gaanM bpraL choomM
The first thing [involves] communications and meetings.
อยากจะขอแนะนำโปรแกรมที่มีชื่อว่า "ซูม"
yaakL jaL khaawR naeH namM bpro:hM graaemM theeF meeM cheuuF waaF suumM
[I] would like to recommend the program named “Zoom”.
สามารถดาวน์โหลดมาใช้ได้ฟรีคุยได้ 40 นาที
saaR maatF daaoM lo:htL maaM chaiH daiF freeM khuyM daiF naaM theeM
[The program] can be downloaded for free; [you] can chat for 40 minutes.
สามารถประชุมได้ทีละหลายคน
saaR maatF bpraL choomM daiF theeM laH laaiR khohnM
Many people can participate in a meeting.
แชร์หน้าจอ นำเสนอสไลด์ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของเราได้ โดยกดแค่ปุ่มเดียว
chaaeM naaF jaawM namM saL nuuhrR saL laiM naiM khreuuangF khaawmM phiuM dtuuhrM khaawngR raoM daiF dooyM gohtL khaaeF bpoomL diaaoM
We can share screens and show slides on our compute with the push of a button.
สามารถส่งลิงก์ให้เพื่อนร่วมงานเข้าร่วมได้ด้วยคลิกเดียว
saaR maatF sohngL lingM haiF pheuuanF ruaamF ngaanM khaoF ruaamF daiF duayF khlikH diaaoM
[We] can send links to our coworkers who are participating [in the meeting] with one click.
สัญญาณชัดเจน
sanR yaanM chatH jaehnM
The signal is very clear.
ผมเองเพิ่งได้มีโอกาสใช้โปรแกรมนี้ในการสอนหนังสือที่จุฬาฯ แล้วครั้งหนึ่ง
phohmR aehngM pheerngF daiF meeM o:hM gaatL chaiH bpro:hM graaemM neeH naiM gaanM saawnR nangR seuuR theeF jooL laaM laaeoH khrangH neungL
I myself have just recently had an opportunity to use this program once in my teaching at Chula University.
พบว่า "ไม่แย่" ครับ
phohpH waaF maiF yaaeF khrapH
[I] found that [this program] was not too bad.
อาจจะไม่ดีเท่าเจอน้องตัวเป็น ๆ แต่ก็สามารถสอนหนังสือได้รู้เรื่องดีทีเดียว
aatL jaL maiF deeM thaoF juuhrM naawngH dtuaaM bpenM dtaaeL gaawF saaR maatF saawnR nangR seuuR daiF ruuH reuuangF deeM theeM diaaoM
Perhaps [the experience] was not as good as meeting my students in person, but I was able to teach fairly coherently.
มีเทคนิคที่จะทำให้ "การประชุม" มีประสิทธิภาพอย่างหนึ่ง
meeM thekH nikL theeF jaL thamM haiF gaanM bpraL choomM meeM bpraL sitL thiH phaapF yaangL neungL
There is a technique that allows a “Zoom meeting” to proceed efficiently.
คือ "เปิดกล้อง" ครับ
kheuuM bpeertL glaawngF khrapH
[That method] is to hold a “video conference".
เมื่อไรที่คนเข้าประชุมเปิดกล้องคุยกัน
meuuaF raiM theeF khohnM khaoF bpraL choomM bpeertL glaawngF khuyM ganM
When people enter the meeting, [you] turn on the cameral and talk to each other.
เราจะถูกบังคับให้ตั้งฟังเพื่อนร่วมงาน
raoM jaL thuukL bangM khapH haiF dtangF fangM pheuuanF ruaamF ngaanM
We are forced to pay attention and listen to our coworkers.
ทำให้เหมือนกับการประชุมจริงมากกว่า
thamM haiF meuuanR gapL gaanM bpraL choomM jingM maakF gwaaL
[This] allows [the teleconference] to be more like a real meeting.
หากเปิดเพียง "เสียง" ไม่เปิดกล้องเหมือนที่หลายคนชอบทำกัน จะทำให้การประชุมใช้เวลานานขึ้น
haakL bpeertL phiiangM siiangR maiF bpeertL glaawngF meuuanR theeF laaiR khohnM chaawpF thamM ganM jaL thamM haiF gaanM bpraL choomM chaiH waehM laaM naanM kheunF
If we turn on only the sound but not the camera like many people like to do, the meeting will last longer.
เพราะคนจะ "สมาธิหลุด" หรือแอบลุกเดินไปทำอย่างอื่นได้ตลอดเวลา
phrawH khohnM jaL saL maaM thiH lootL reuuR aaepL lookH deernM bpaiM thamM yaangL euunL daiF dtaL laawtL waehM laaM
[This is] because people lose concentration or would stand up and walk around doing something else all the time.
ทำให้การพูดคุยต้องมีการพูดซ้ำไปมาอยู่บ้าง
thamM haiF gaanM phuutF khuyM dtawngF meeM gaanM phuutF samH bpaiM maaM yuuL baangF
[If we did lose concentration,] conversations would have to be repeated again and again.
มีข้อมูลที่ได้จากเพื่อนรอบตัว พบว่าการประชุมโดยใช้ "เครื่องมือ" แบบนี้ กลับกลายเป็นว่า "มีประสิทธิภาพ มากกว่าการประชุมแบบเจอตัวเป็น ๆเป็นได้
meeM khaawF muunM theeF daiF jaakL pheuuanF raawpF dtuaaM phohpH waaF gaanM bpraL choomM dooyM chaiH khreuuangF meuuM baaepL neeH glapL glaaiM bpenM waaF meeM bpraL sitL thiH phaapF maakF gwaaL gaanM bpraL choomM baaepL juuhrM dtuaaM bpenM bpenM daiF
My friends in this area have informed me that having machine-based meetings like this can be more efficient than having face-to-face meetings.
หลายครั้ง "ใช้เวลาสั้นกว่า มาก เพราะคนจะพยายามฟังกันมากขึ้น
laaiR khrangH chaiH waehM laaM sanF gwaaL maakF phrawH khohnM jaL phaH yaaM yaamM fangM ganM maakF kheunF
Many times [online meetings] take much less time because people listen to each other more [than they ordinarily would].
ไม่กล้าพูดแทรก พูดนอกเรื่อง
maiF glaaF phuutF saaekF phuutF naawkF reuuangF
They don’t dare interrupt or talk about irrelevant matters.
จะรู้สึกเกรงใจเพื่อนร่วมงานมากกว่าตอนที่ประชุมเจอกันตัวเป็น ๆ
jaL ruuH seukL graehngM jaiM pheuuanF ruaamF ngaanM maakF gwaaL dtaawnM theeF bpraL choomM juuhrM ganM dtuaaM bpenM
[They] feel more respect for their coworkers than when they meet with each other in person.
ที่สำคัญอีกอย่างคือ "ปุ่ม mute" ที่ช่วยให้เสียงจากไมค์ของเราไม่ออกไปสู่วงประชุม
theeF samR khanM eekL yaangL kheuuM bpoomL theeF chuayF haiF siiangR jaakL maiM khaawngR raoM maiF aawkL bpaiM suuL wohngM bpraL choomM
Another important item is the “mute button” which helps dampen the sounds from our microphones affecting the meeting.
สิ่งนี้สำคัญมากนะครับ ใครที่เข้าประชุมกับเพื่อนให้กดเปิดไมค์ตอนที่พูดเท่านั้น เสียงบรรยากาศจะได้ไม่เข้าไปรบกวนเพื่อนในห้องประชุม
singL neeH samR khanM maakF naH khrapH khraiM theeF khaoF bpraL choomM gapL pheuuanF haiF gohtL bpeertL maiM dtaawnM theeF phuutF thaoF nanH siiangR banM yaaM gaatL jaL daiF maiF khaoF bpaiM rohpH guaanM pheuuanF naiM haawngF bpraL choomM
What is important is that people who enter the meeting with their friends turn on their microphones only when they talk so that ambient sounds do not disturb the participants in the “meeting room”.
หลายคนเข้าฟังเอาดูไม่จืด ประชุมไม่รู้เรื่องเลยก็เป็นได้
laaiR khohnM khaoF fangM aoM duuM maiF jeuutL bpraL choomM maiF ruuH reuuangF leeuyM gaawF bpenM daiF
It is possible that if many people who participate in the meeting can’t hear what is going on clearly, the meeting will be disorganized.
เทคนิคง่ายคือ คนที่จัดประชุมจะสามารถกดปุ่ม "mute All" ได้ครับ
thekH nikL ngaaiF kheuuM khohnM theeF jatL bpraL choomM jaL saaR maatF gohtL bpoomL daiF khrapH
One simple technique is that the meeting host can press the “mute all” button.
ปุ่มนี้แทบจะสำคัญที่สุดสำหรับคนที่จัดประชุมแบบนี้ครับ
bpoomL neeH thaaepF jaL samR khanM theeF sootL samR rapL khohnM theeF jatL bpraL choomM baaepL neeH khrapH
This button is likely the most important [tool] for the host [to use at] this type of meeting.
ควบคุมให้การประชุมเป็นไปได้อย่างราบรื่นเลย
khuaapF khoomM haiF gaanM bpraL choomM bpenM bpaiM daiF yaangL raapF reuunF leeuyM
[It helps him] conduct the meeting smoothly.
อันนี้อยากให้ไปทดลองใช้คุยกันดูครับ
anM neeH yaakL haiF bpaiM thohtH laawngM chaiH khuyM ganM duuM khrapH
[I] would like you to try this [method] to talk with each other.
อีกเรื่องที่เพื่อนผมแนะนำมา แล้วผมเห็นว่าตลกดี แต่ก็ได้ผลมาก คือการแต่งตัว" ครับ
eekL reuuangF theeF pheuuanF phohmR naeH namM maaM laaeoH phohmR henR waaF dtaL lohkL deeM dtaaeL gaawF daiF phohnR maakF kheuuM gaanM dtaengL dtuaaM khrapH
Another issue which my friends have recommended and I have seen that is fun but very effective is how participants dress.
แม้ว่าเราจะอยู่บ้านทำงาน แต่หากเราแต่งตัวเหมือนอยู่ในที่ทำงาน บางทีคล้องบัตรพนักงานด้วย เพื่อความสมความสมจริง
maaeH waaF raoM jaL yuuL baanF thamM ngaanM dtaaeL haakL raoM dtaengL dtuaaM meuuanR yuuL naiM theeF thamM ngaanM baangM theeM khlaawngH batL phaH nakH ngaanM duayF pheuuaF khwaamM sohmR khwaamM sohmR jingM
Even though we are working from home we should dress as if we were at work; we may even wear our employee ID card for authenticity.
อันนี้ก็ช่วยให้เกิด "แรงจูงใจ ในการทำงานได้ครับ
anM neeH gaawF chuayF haiF geertL raaengM juungM jaiM naiM gaanM thamM ngaanM daiF khrapH
This helps create motivation to do our work.
การทำงานที่บ้านโดยใส่ชุดนอนทั้งวัน จะทำให้เราไม่มีวินัยที่จะนั่งทำงานนานได้ครับ
gaanM thamM ngaanM theeF baanF dooyM saiL chootH naawnM thangH wanM jaL thamM haiF raoM maiF meeM wiH naiM theeF jaL nangF thamM ngaanM naanM daiF khrapH
Working at home wearing our pajamas all day makes us lose the discipline that it takes to be able to work long hours.
คนเราลองได้ใส่ชุดนอน ก็จะต้องมัวแต่หาที่ซุกหัวนอนแน่นอนครับ
khohnM raoM laawngM daiF saiL chootH naawnM gaawF jaL dtawngF muaaM dtaaeL haaR theeF sookH huaaR naawnM naaeF naawnM khrapH
I myself tried to wear pajamas and I indeed found myself worrying about finding a place to hide out and take a nap.
เพราะฉะนั้น ชุดที่ใส่ จึงมีผลมากต่อจิตใจของเราเวลาทำงานที่บ้าน
phrawH chaL nanH chootH theeF saiL jeungM meeM phohnR maakF dtaawL jitL jaiM khaawngR raoM waehM laaM thamM ngaanM theeF baanF
Therefore, what we wear really does affect on our attitudes when we work at home.
ใส่ชุดทำงาน คล้องบัตรเหมือนเดิม ก็อาจจะช่วยได้ครับ
saiL chootH thamM ngaanM khlaawngH batL meuuanR deermM gaawF aatL jaL chuayF daiF khrapH
Wearing work-appropriate clothes and clipping on our badges as we used to do might help.
อีกเทคนิคหนึ่งที่จะช่วยให้การทำงานที่บ้านมีประสิทธิภาพ คือการแบ่งเวลาการทำงานเป็นช่วงทีละชั่วโมง สองชั่วโมง
eekL thekH nikL neungL theeF jaL chuayF haiF gaanM thamM ngaanM theeF baanF meeM bpraL sitL thiH phaapF kheuuM gaanM baengL waehM laaM gaanM thamM ngaanM bpenM chuaangF theeM laH chuaaF mo:hngM saawngR chuaaF mo:hngM
Another technique which aids making working at home efficient is to allocate our workload into specific time periods of an hour or two.
มีพักกินขนมบ้าง พักไปออกกำลังกายนิดหน่อยบ้าง พักเล่นกับลูกบ้าง
meeM phakH ginM khaL nohmR baangF phakH bpaiM aawkL gamM langM gaaiM nitH naawyL baangF phakH lenF gapL luukF baangF
There would be a snack break; a break to go out and do a bit of exercise; and a break to play with the kids.
สิ่งเหล่านี้จะช่วยให้ผ่อนคลาย และทำงานได้ดีขึ้นครับ
singL laoL neeH jaL chuayF haiF phaawnL khlaaiM laeH thamM ngaanM daiF deeM kheunF khrapH
[Doing] these things will help you relax and improve your work effort.
เพราะอะไรถึงต้องทำแบบนี้
phrawH aL raiM theungR dtawngF thamM baaepL neeH
Why do you [have to] work this way, [you might ask]?
ก็เพราะปกติแล้วเวลาเราไปที่ทำงาน เราก็ไม่ได้ทำงานตลอดนะครับ
gaawF phrawH bpaL gaL dtiL laaeoH waehM laaM raoM bpaiM theeF thamM ngaanM raoM gaawF maiF daiF thamM ngaanM dtaL laawtL naH khrapH
Because under normal conditions when we go to work, we do not perform our job functions all the time.
เรามีการพักคุยนอกเรื่องกับเพื่อนร่วมงานเสมอในวันหนึ่ง
raoM meeM gaanM phakH khuyM naawkF reuuangF gapL pheuuanF ruaamF ngaanM saL muuhrR naiM wanM neungL
Everyday we have breaks to talk with our coworkers about things besides work.
เรามีพักลงไปซื้อของกิน กินข้าวกลางวัน
raoM meeM phakH lohngM bpaiM seuuH khaawngR ginM ginM khaaoF glaangM wanM
We take a break to buy something to eat [and] eat lunch.
สิ่งเหล่านี้มีผลต่อประสิทธิภาพในการทำงานทั้งสิ้นครับ
singL laoL neeH meeM phohnR dtaawL bpraL sitL thiH phaapF naiM gaanM thamM ngaanM thangH sinF khrapH
Doing all these things improves our efficiency at work.
การพักผ่อนสั้นระหว่างการทำงานสักหนึ่งหรือสองชั่วโมง จึงเป็นส่วนหนึ่งในการเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานที่บ้านครับ
gaanM phakH phaawnL sanF raH waangL gaanM thamM ngaanM sakL neungL reuuR saawngR chuaaF mo:hngM jeungM bpenM suaanL neungL naiM gaanM pheermF bpraL sitL thiH phaapF gaanM thamM ngaanM theeF baanF khrapH
Taking short breaks during work for an hour or two is an element of increased efficiency while working at home.
สุดท้าย แม้จะลองทำทุกอย่าง ใช้เครื่องมือแล้ว ก็ควรจะหมั่นตรวจสอบความเห็นของเพื่อนร่วมงานด้วย ว่าจะปรับอะไรมั้ย อะไรเวิร์ก อะไรไม่เวิร์ก
sootL thaaiH maaeH jaL laawngM thamM thookH yaangL chaiH khreuuangF meuuM laaeoH gaawF khuaanM jaL manL dtruaatL saawpL khwaamM henR khaawngR pheuuanF ruaamF ngaanM duayF waaF jaL bprapL aL raiM maiH aL raiM weerkF aL raiM maiF weerkF
Finally, after having tried everything and used every tool, you should diligently ask the opinions of your coworkers as to whether anything needs to be changed and as to what works and does not work.
ค่อยปรับ ค่อยเปลี่ยนกันไป ตามความต้องการของแต่ละทีม ซึ่งไม่จำเป็นต้องเหมือนกัน
khaawyF bprapL khaawyF bpliianL ganM bpaiM dtaamM khwaamM dtawngF gaanM khaawngR dtaaeL laH theemM seungF maiF jamM bpenM dtawngF meuuanR ganM
You should adapt and change what you’ve done based on the desires of each team which many not necessarily be the same.
อะไรที่ใช้ได้ก็ทำต่อ
aL raiM theeF chaiH daiF gaawF thamM dtaawL
Whatever works you should continue to do.
อะไรที่อยากได้เพิ่มเติมก็ใส่เข้ามา
aL raiM theeF yaakL daiF pheermF dteermM gaawF saiL khaoF maaM
Whatever they want to add, you should include.
เห็นหน้าเพื่อนบ่อยให้หายคิดถึง เปิดกล้อง
henR naaF pheuuanF baawyL haiF haaiR khitH theungR bpeertL glaawngF
You should see the faces of your coworkers often by video conference so that you will not lose contact with them.
แต่งตัวเหมือนไปทำงาน พักยืดเส้นยืดสายบ่อย
dtaengL dtuaaM meuuanR bpaiM thamM ngaanM phakH yeuutF senF yeuutF saaiR baawyL
Dress as if you were going to work and take frequent breaks to stretch your body.
เพียงแค่นี้ การทำงานที่บ้าน ก็อาจจะไม่ได้แย่อย่างที่คิดก็เป็นได้ครับ
phiiangM khaaeF neeH gaanM thamM ngaanM theeF baanF gaawF aatL jaL maiF daiF yaaeF yaangL theeF khitH gaawF bpenM daiF khrapH
Just remember this: working from home might not be as bad as you might think.