thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เมื่อทำทุกอย่างเสร็จ เสือจะถูกหามไปอยู่ในที่แดดไม่ส่อง ไกลจากด่าน
meuuaF thamM thookH yaangL setL seuuaR jaL thuukL haamR bpaiM yuuL naiM theeF daaetL maiF saawngL glaiM jaakL daanL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเมื่อ-ทำ-ทุก-หฺย่าง-เส็ด-เสือ-จะ-ถูก-หาม-ไป-หฺยู่-ไน-ที่-แดด-ไม่-ส่อง-ไกฺล-จาก-ด่าน
IPAmɯ̂ːa tʰam tʰúk jàːŋ sèt sɯ̌ːa tɕàʔ tʰùːk hǎːm paj jùː naj tʰîː dɛ̀ːt mâj sɔ̀ːŋ klaj tɕàːk dàːn
Royal Thai General Systemmuea tham thuk yang set suea cha thuk ham pai yu nai thi daet mai song klai chak dan

 [example sentence]
definition
"When everything is complete, the tiger is carried to a shady area, far from its area."

categories
componentsเมื่อ meuuaF[indicating a point in time] when; on (a date)
ทำ thamMto do or perform an action; cause or effect a result; work
ทุกอย่างthookH yaangLevery way; everything
เสร็จ setL[is] finished; completed; ready
เสือ  seuuaRtiger
จะ jaL[imminent aspect marker]
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
หาม haamRto carry a single object by its handles using both hands or by two people, each holding one side
ไป bpaiMto go; <subject> goes
อยู่ yuuLis (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ที่ theeFplace, site, location, area, (a plot of) land; [of booking and reservation] seat
แดด daaetLsunlight; sunshine; sun; strong sunlight; rays of the sun
ไม่ maiFnot; no
ส่อง saawngLto illuminate, enlighten; to shine or throw light upon
ไกล glaiM[is] far; distant; far (in the future)
จาก jaakLfrom
ด่าน daanLpost, outpost, checkpoint, barrier, bar, barricade

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 12:18:50 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.