thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

...กระทำให้ต่างฝ่ายต่างพยายามเบ่งบารมีใส่กัน และเปิดศึกแย่งอำนาจ แย่งเก้าอี้ตัวสำคัญทั้งในรัฐบาลและรัฐสภาอย่างไม่ลดราวาศอกกัน
graL thamM haiF dtaangL faaiL dtaangL phaH yaaM yaamM bengL baaM raH meeM saiL ganM laeH bpeertL seukL yaaengF amM naatF yaaengF gaoF eeF dtuaaM samR khanM thangH naiM ratH thaL baanM laeH ratH thaL saL phaaM yaangL maiF lohtH raaM waaM saawkL ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกฺระ-ทำ-ไฮ่-ต่าง-ฝ่าย-ต่าง-พะ-ยา-ยาม-เบ่ง-บา-ระ-มี-ไส่-กัน-และ-เปิด-สึก-แย่ง-อำ-นาด-แย่ง-เก้า-อี้-ตัว-สำ-คัน-ทั้ง-ไน-รัด-ถะ-บาน-และ-รัด-ถะ-สะ-พา-หฺย่าง-ไม่-ลด-รา-วา-สอก-กัน
IPAkràʔ tʰam hâj tàːŋ fàːj tàːŋ pʰá jaː jaːm bèŋ baː rá miː sàj kan lɛ́ʔ pɤ̀ːt sɯ̀k jɛ̂ːŋ ʔam nâːt jɛ̂ːŋ kâw ʔîː tuːa sǎm kʰan tʰáŋ naj rát tʰà baːn lɛ́ʔ rát tʰà sà pʰaː jàːŋ mâj lót raː waː sɔ̀ːk kan
Royal Thai General Systemkra tham hai tang fai tang phayayam beng barami sai kan lae poet suek yaeng amnat yaeng kaoi tua samkhan thang nai ratthaban lae rattha sapha yang mai lotrawasok kan

 [example sentence]
definition
"[This causes] each faction to flex their own positions and influence against each other and to create struggles to wrest power from each other. They are fighting over important positions both within the government and the legislature, each one unwilling to give even one inch."

componentsกระทำgraL thamMto do; make; perform; carry out; act
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ต่าง dtaangL[is] different; another; various; many
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
ต่าง dtaangL[is] different; another; various; many
พยายาม phaH yaaM yaamMto attempt; try; persevere; endeavor; make an effort
เบ่ง bengLto cry out in a raised voice
บารมีbaaM raH meeMprestige; influence; grandeur
ใส่ saiLto put in; add
กัน ganMtogether with
และ laeHand
เปิดศึกbpeertL seukLwage war
แย่งyaaengFto catch; to seize; to scramble for; contend for; compete for; wrest
อำนาจ amM naatFauthority; power
แย่งyaaengFto catch; to seize; to scramble for; contend for; compete for; wrest
เก้าอี้  gaoF eeFchair
ตัวสำคัญdtuaaM samR khanMprincipal actor (in a play); critical factor
ทั้ง thangHall; entire; whole; wholly; both (...and); while
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
รัฐบาล ratH thaL baanMgovernment
และ laeHand
รัฐสภาratH thaL saL phaaMCongress; Parliament; House of Representatives
อย่าง yaangLvariety; style; pattern; type; kind; sort; mode; manner; method
ไม่ maiFnot; no
ลดราวาศอกlohtH raaM waaM saawkLto yield; to give in
กัน ganMtogether with

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/18/2017 6:03:55 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.