thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สถานการณ์อย่างนี้ กกต. จึงควรจัดเลือกตั้งให้รู้แล้วรู้รอดกันไปเลยดีกว่า
saL thaanR naH gaanM yaangL neeH gaawM gaawM dtaawM jeungM khuaanM jatL leuuakF dtangF haiF ruuH laaeoH ruuH raawtF ganM bpaiM leeuyM deeM gwaaL
pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-ถาน-นะ-กาน-หฺย่าง-นี้-กอ-กอ-ตอ-จึง-ควน-จัด-เลือก-ตั้ง-ไฮ่-รู้-แล้ว-รู้-รอด-กัน-ไป-เลย-ดี-กฺว่า
IPAsà tʰǎːn ná kaːn jàːŋ níː kɔː kɔː tɔː tɕɯŋ kʰuːan tɕàt lɯ̂ːak tâŋ hâj rúː lɛ́ːw rúː rɔ̂ːt kan paj lɤːj diː kwàː
Royal Thai General Systemsathanna kan yang ni kokoto chueng khuan chat lueak tang hai ru laeo ru rot kan pai loei di kwa

 [example sentence]
definition
"With a situation like this, the Election Commission should arrange for new elections to finally get this behind us."

componentsสถานการณ์saL thaanR naH gaanMsituation; predicament; scenario; position; event
อย่างนี้yaangL neeHlike this
กกต.gaawM gaawM dtaawM[abbreviation for คณะกรรมการการเลือกตั้ง] The Election Commission
จึง jeungMthus; therefore; so
ควร khuaanM[auxiliary verb indicating] should; ought to; must
จัด jatLto adjust; arrange; fix
เลือกตั้งleuuakF dtangFto elect; choose by a vote
ให้ haiFfor; towards; in the direction of; into; to
รู้แล้วรู้รอดruuH laaeoH ruuH raawtFto get over with; get on with one's life
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together
ไป bpaiM[directional auxiliary meaning "away"]
เลย leeuyM[used at the beginning of a clause] so, therefore, as a result
ดีกว่าdeeM gwaaL[indicating that what is being proposed is a better alternative]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/16/2019 6:28:02 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.