thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รอด  raawtF 
contents of this page
1.to survive; escape
2.structural member under the flooring of a house

Royal Institute - 1982
รอด ๑  /รอด/
[นาม] ไม้ที่สอดรูเสาทั้งคู่สำหรับรับกระดานพื้นเรือน.
รอด ๒  /รอด/
[กริยา] พ้นไป, ปลอดจาก, เช่น รอดอันตราย, บางทีหมายความว่า พ้นอันตราย หรือ ปลอดอันตราย ก็ได้ เช่น ไปรบคราวนี้รอดมาได้.
[วิเศษณ์] ถึงจุดหมายปลายทาง เช่น ไปรอด, ถึง เช่น ตลอดรอดฝั่ง.
รอด ๓  /รอด/
[นาม] ชื่อพระเครื่องชนิดหนึ่งของลำพูน เรียกว่า พระรอด.

pronunciation guide
Phonemic Thaiรอด
IPArɔ̂ːt
Royal Thai General Systemrot

1.   [verb]
definition
to survive; escape

examplesอยู่รอดyuuL raawtFto survive
รอดชีวิตraawtF cheeM witHto survive; escape alive
การอยู่รอดgaanM yuuL raawtFsurvival
รอดพ้นกรงเล็บraawtF phohnH grohngM lepHto survive the dangers of; to escape from the clutches of (colloq.)
จนแล้วจนรอดjohnM laaeoH johnM raawtF(has been this way, has happened) for a long time now; in the end; finally
รอดพ้นraawtF phohnH[is] saved; liberated from; freed from
ความรอดพ้นkhwaamM raawtF phohnHsalvation
เอาตัวรอดaoM dtuaaM raawtFto survive; get by; manage just to live
รอดไปraawtF bpaiMto miss, avoid, escape
รอดอย่างปาฏิหาริย์raawtF yaangL bpaaM dtiL haanRto miraculously escape
รู้แล้วรู้รอดruuH laaeoH ruuH raawtFto get over with; get on with one's life
มีชีวิตรอดmeeM cheeM witH raawtFto survive
การมีชีวิตรอดgaanM meeM cheeM witH raawtFsurvival
ตลอดรอดฝั่งdtaL laawtL raawtF fangLto pull through to the very end; arrive safe and sound; tide over to the end
ขายผ้าเอาหน้ารอดkhaaiR phaaF aoM naaF raawtFto cope as best as one can; to make the best out of a bad situation; to play with the hand that is dealt you
รอดตัวraawtF dtuaaMto survive; be saved
ความอยู่รอดkhwaamM yuuL raawtFexistence; survival
sample
sentences
คนที่รอดมาได้ก็มีปัญหาทางจิต ลูกและคนในครอบครัวตกอยู่ในสภาพเสียขวัญและขาดกำลังใจในการต่อสู้ชีวิต
khohnM theeF raawtF maaM daiF gaawF meeM bpanM haaR thaangM jitL luukF laeH khohnM naiM khraawpF khruaaM dtohkL yuuL naiM saL phaapF siiaR khwanR laeH khaatL gamM langM jaiM naiM gaanM dtaawL suuF cheeM witH
"The survivors tend to have psychological problems; their children and family members (of the deceased) are in a depressed and demoralized condition and lack the will to fight for their lives."
เขาถูกตามล่าจากพวกโจรบ้าคลั่งกระหายเลือดจนแทบเอาชีวิตไม่รอด
khaoR thuukL dtaamM laaF jaakL phuaakF jo:hnM baaF khlangF graL haaiR leuuatF johnM thaaepF aoM cheeM witH maiF raawtF
"He was chased by the crazed, blood-thirsty bandits until he thought he could no longer escape."
เขาเอาตัวไม่รอด
khaoR aoM dtuaaM maiF raawtF
"He can't save himself."
ฉันเห็นล้อที่บิดเบี้ยวขนาดนั้นแล้วคิดว่าคนขับคงไม่รอดแน่
chanR henR laawH theeF bitL biaaoF khaL naatL nanH laaeoH khitH waaF khohnM khapL khohngM maiF raawtF naaeF
"When I saw the wheel was so crooked, I thought to myself that the driver would not last very long."
ไม่ว่าใครต่าง ๆก็รักชีวิตทั้งนั้น ดังนั้นจึงพยายามรักษาชีวิตให้รอดปลอดภัยอย่างเต็มกำลัง
maiF waaF khraiM dtaangL dtaangL gaawF rakH cheeM witH thangH nanH dangM nanH jeungM phaH yaaM yaamM rakH saaR cheeM witH haiF raawtF bplaawtL phaiM yaangL dtemM gamM langM
"No matter who they may be, every living being seeks to stay alive. Thus, [they] endeavor to survive to the best of their abilities to do so."
ผมอยากเล่าประสบการณ์ครั้งหนึ่งในชีวิตสมัยเป็นนักบินเฮลิคอปเตอร์ของกองบินตำรวจ เกี่ยวกับสัมผัสที่ ๖ ที่ทำให้รอดตายมาได้อย่างไม่น่าเชื่อ
phohmR yaakL laoF bpraL sohpL gaanM khrangH neungL naiM cheeM witH saL maiR bpenM nakH binM haehM liH khaawpF dtuuhrM khaawngR gaawngM binM dtamM ruaatL giaaoL gapL samR phatL theeF hohkL theeF thamM haiF raawtF dtaaiM maaM daiF yaangL maiF naaF cheuuaF
"I want to tell you about an experience I had when I was a helicopter pilot for the Aviation Division of the Thai Police; it involved a sixth sense which unbelievably saved my life."
ผมรอดตายมาได้ทุกวันนี้ เพราะสัมผัสที่ ๖ นี้เอง
phohmR raawtF dtaaiM maaM daiF thookH wanM neeH phrawH samR phatL theeF hohkL neeH aehngM
"I survived death to this day because of this sixth sense [I have]."
ไอ้หมอนี่มันเดนตายจริงรถคว่ำสิบตลบยังรอดมาได้
aiF maawR neeF manM daehnM dtaaiM jingM rohtH khwamF sipL dtaL lohpL yangM raawtF maaM daiF
"This guy survived by the skin of his teeth; his car flipped over ten times but he lived." "What a lucky bloke he is, surviving an accident where his car flipped over ten times."
หมอรักษาไม่ไหว ไปไม่รอด ตามวัฏสงสารกลับด่าหมอด่าพยาบาล
maawR rakH saaR maiF waiR bpaiM maiF raawtF dtaamM watH dtaL sohngR saanR glapL daaL maawR daaL phaH yaaM baanM
"However, if the doctors are unsuccessful and you remain in the cycle of birth and death, you heap condemnations on the doctors and the nurses"
เทอมนั้นผมรู้ชะตากรรมตัวเองว่าไม่น่าจะรอด
theermM nanH phohmR ruuH chaH dtaaM gamM dtuaaM aehngM waaF maiF naaF jaL raawtF
"I knew that the fates were not favorable for me to pass that term."
เพราะคุณปู่รู้ทันเหตุการณ์ เราจึงรอดมาได้
phrawH khoonM bpuuL ruuH thanM haehR dtooL gaanM raoM jeungM raawtF maaM daiF
"Because our grandfather knew what was happening, we were about to escape."
"แค่สองคนยังเอาตัวกันไม่รอดเลย แล้วจะมีลูกได้ไง"
khaaeF saawngR khohnM yangM aoM dtuaaM ganM maiF raawtF leeuyM laaeoH jaL meeM luukF daiF ngaiM
"“With just the two of us are barely able to survive; how can we have kids?”"
ปะเก็นเป็นอุปกรณ์อุดไม่ให้ของเหลวหรือก๊าซหลุดรอดมาได้
bpaL genM bpenM ooL bpaL gaawnM ootL maiF haiF khaawngR laayoR reuuR gaasH lootL raawtF maaM daiF
"A gasket is an [auto] part which seals and prevents liquids or gasses from leaking out or escaping."
รถบัสตกแม่น้ำในจีน คนขับรถเครนหัวไวช่วยผู้โดยสารรอดหวุดหวิด
rohtH batL dtohkL maaeF naamH naiM jeenM khohnM khapL rohtH khraehnM huaaR waiM chuayF phuuF dooyM saanR raawtF wootL witL
"A bus fell into a river in China, a quick thinking crane driver saved the passengers in the nick of time."
ผู้โดยสารในเครื่องบินทั้งหมดถูกไฟคลอกตาย ไม่มีใครรอดแม้แต่คนเดียว
phuuF dooyM saanR naiM khreuuangF binM thangH mohtL thuukL faiM khlaawkF dtaaiM maiF meeM khraiM raawtF maaeH dtaaeL khohnM diaaoM
"All the passengers on the airplane were burned to death; not one person survived."
พระเจ้าทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอด
phraH jaoF sohngM bpenM phraH phuuF chuayF haiF raawtF
"God is our savior."
ทักษิณ การ์ดตก ติดโควิดฯ ที่ดูไบ ยิ่งลักษณ์ รอดไร้เชื้อ
thakH sinR gaadL dtohkL dtitL kho:hM witH theeF duuM baiM yingF lakH raawtF raiH cheuuaH
"Thaksin let his guard down and became infected with Covid-19 in Dubai; Yinglak remains uninfected."
เมื่อตัวอื่นได้มามุงดูรอบหลุมและเห็นว่าลึกมากแค่ไหน พวกมันก็ได้บอกกบตัวที่ตกลงไปในหลุมว่าหมดหวังแล้วที่จะรอดขึ้นมา
meuuaF dtuaaM euunL daiF maaM moongM duuM raawpF loomR laeH henR waaF leukH maakF khaaeF naiR phuaakF manM gaawF daiF baawkL gohpL dtuaaM theeF dtohkL lohngM bpaiM naiM loomR waaF mohtL wangR laaeoH theeF jaL raawtF kheunF maaM
"When the other frogs gathered around the hole to look and saw how deep it was, they told the frogs that fell in to the hole that they should give up hope of ever getting out."
อย่าดิ้นรนให้เจ็บปวดเลย ยังไงก็คงไม่รอด
yaaL dinF rohnM haiF jepL bpuaatL leeuyM yangM ngaiM gaawF khohngM maiF raawtF
"“Don’t keep struggling; you’ll cause yourself pain for nothing and you will not be able to survive.""
กบตัวที่รอดออกมาได้ตอบไปว่ามันหูอื้อ
gohpL dtuaaM theeF raawtF aawkL maaM daiF dtaawpL bpaiM waaF manM huuR euuF
"The frog that survived replied that it could not hear them."
2.   [noun]
definition
structural member under the flooring of a house

categories

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 9:05:14 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.