Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่ถ้าเกิดไฟมันหยุดกะพริบแล้วแสดงว่ามันพร้อมให้เราใช้งานได้นะครับ dtaaeL thaaF geertL faiM manM yootL gaL phripH laaeoH saL daaengM waaF manM phraawmH haiF raoM chaiH ngaanM daiF naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-ท่า-เกิด-ไฟ-มัน-หฺยุด-กะ-พฺริบ-แล้ว-สะ-แดง-ว่า-มัน-พฺร้อม-ไฮ่-เรา-ไช้-งาน-ได้-นะ-คฺรับ |
IPA | tɛ̀ː tʰâː kɤ̀ːt faj man jùt kàʔ pʰríp lɛ́ːw sà dɛːŋ wâː man pʰrɔ́ːm hâj raw tɕʰáj ŋaːn dâj náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | tae tha koet fai man yut kaphrip laeo sadaeng wa man phrom hai rao chai ngan dai na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "But, if these lights stop blinking, it indicates that it is ready for us to use." | ||
categories | |||
components | แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
เกิด | geertL | to be born; to birth; to happen | |
ไฟ | faiM | electric light; light switch | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
หยุด | yootL | to stop; halt | |
กะพริบ | gaL phripH | to blink; wink | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
แสดงว่า | saL daaengM waaF | to show (that...); demonstrate (that...); indicate that | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
พร้อมให้ | phraawmH haiF | ready to give; ready to allow | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ใช้ | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
งาน | ngaanM | work; job; duty; business; function; activity | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |