thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เพราะถ้าไม่มีคนอ่าน ก็ไม่รู้ว่าเราจะเขียนไปเพื่ออะไรเช่นกัน
phrawH thaaF maiF meeM khohnM aanL gaawF maiF ruuH waaF raoM jaL khiianR bpaiM pheuuaF aL raiM chenF ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเพฺราะ-ท่า-ไม่-มี-คน-อ่าน-ก้อ-ไม่-รู้-ว่า-เรา-จะ-เขียน-ไป-เพื่อ-อะ-ไร-เช่น-กัน
IPApʰrɔ́ʔ tʰâː mâj miː kʰon ʔàːn kɔ̂ː mâj rúː wâː raw tɕàʔ kʰǐːan paj pʰɯ̂ːa ʔàʔ raj tɕʰên kan
Royal Thai General Systemphro tha mai mi khon an ko mai ru wa rao cha khian pai phuea arai chen kan

 [example sentence]
definition
"Because if no one reads me, I don’t know why I would write anything at all."

categories
componentsเพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ไม่มีmaiF meeMdon't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
คนอ่านkhohnM aanLreader; a person who reads
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
ไม่ maiFnot; no
รู้ว่าruuH waaFknew that...; know that...; knowing what
เรา raoMwe; us; our
จะ jaL[imminent aspect marker]
เขียน khiianRto write; to draw
ไป bpaiM[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
เพื่ออะไรpheuuaF aL raiMfor what reason
เช่นกันchenF ganMalso; too; as well; likewise; same

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/25/2019 3:32:44 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.