thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ส่วนสถานเอกอัครราชทูตพม่า ก็ต้องเอี่ยวกับเองนี้ด้วยเช่นเดียวกัน เนื่องจากผู้ต้องหาทั้งคู่ถือสัญชาติพม่า
suaanL saL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutF phaH maaF gaawF dtawngF iaaoL gapL aehngM neeH duayF chenF diaaoM ganM neuuangF jaakL phuuF dtawngF haaR thangH khuuF theuuR sanR chaatF phaH maaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiส่วน-สะ-ถาน-เอก-อัก-คฺระ-ราด-ชะ-ทูด-พะ-ม่า-ก้อ-ต็้อง-เอี่ยว-กับ-เอง-นี้-ด้วย-เช่น-เดียว-กัน-เนื่อง-จาก-พู่-ต็้อง-หา-ทั้ง-คู่-ถือ-สัน-ชาด-พะ-ม่า
IPAsùːan sà tʰǎːn ʔèːk ʔàk kʰráʔ râːt tɕʰá tʰûːt pʰá mâː kɔ̂ː tɔ̂ŋ ʔìːaw kàp ʔeːŋ níː dûaj tɕʰên diːaw kan nɯ̂ːaŋ tɕàːk pʰûː tɔ̂ŋ hǎː tʰáŋ kʰûː tʰɯ̌ː sǎn tɕʰâːt pʰá mâː
Royal Thai General Systemsuan sathan ek akkhra ratcha thut phama ko tong iao kap eng ni duai chen diao kan nueang chak phu tong ha thang khu thue sanchat phama

 [example sentence]
"As for the Burmese embassy, it is also interested [in this case] because both of the accused carry Burmese citizenship."

componentsส่วน suaanLthus; for instance; as for...
สถานเอกอัครราชทูตsaL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutFembassy
พม่า phaH maaFBurma; Burmese
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
เอี่ยวiaaoL[is] involved in; part of
กับ gapLwith; to; for
เอง aehngMby oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves
นี้ neeHthis; these
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
เช่นเดียวกันchenF diaaoM ganMalso; similar to; in the same manner
เนื่องจากneuuangF jaakLdue to; owing to; as a result of; owing to; because of
ผู้ต้องหาphuuF dtawngF haaRfugitive from justice; person with an outstanding arrest warrant; accused suspect; alleged offender
ทั้งคู่thangH khuuF[pre-determiner and pronoun] both
ถือ theuuRto hold (in hand); to carry; to hold together
สัญชาติ sanR chaatFcitizenship; nationality
พม่า phaH maaFBurma; Burmese

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/16/2024 4:36:31 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.