thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chiang Mai

82 F (28 C)
r.h.: 32%
bar: 29.84"
[2/9 @ 7:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เนื่องจาก
neuuangF jaakL
Royal Institute - 1982
เนื่องจาก; เนื่องด้วย; เนื่องแต่  /เนื่อง-จาก; เนื่อง-ด้วย; เนื่อง-แต่/
[สันธาน] เพราะเหตุที่ เช่น โรงเรียนปิดเนื่องจากน้ำท่วม เนื่องด้วยเขาป่วย จึงมาไม่ได้ เนื่องแต่เหตุนั้นนั่นเอง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเนื่อง-จาก
IPAnɯ̂ːaŋ tɕàːk
Royal Thai General Systemnueang chak

 [conjunction]
definition
due to; owing to; as a result of; owing to; because of

componentsเนื่อง neuuangF[is] due to; related or connected to; a result of
จาก jaakLfrom
exampleเป็นผลสืบเนื่องจากbpenM phohnR seuupL neuuangF jaakLis as a result of...
sample
sentences
แขนของเดซี่ปวดไปหมดเนื่องจากไม่ได้ขยับเขยื้อนมานานแล้ว
khaaenR khaawngR daehM seeF bpuaatL bpaiM mohtL neuuangF jaakL maiF daiF khaL yapL khaL yeuuanF maaM naanM laaeoH
"Daisy's arm is aching all over, because she hasn't moved about for quite some time."
ในความมืดมิดทางการเมืองอันเนื่องจากความแตกแยก ก็ยังมีแสงไฟสาดฉายเข้ามา
naiM khwaamM meuutF mitH thaangM gaanM meuuangM anM neuuangF jaakL khwaamM dtaaekL yaaekF gaawF yangM meeM saaengR faiM saatL chaaiR khaoF maaM
"Within the deepest darkness of political strife, there is still a ray of light shining through."
การค้นหาผู้สูญหายดำเนินไปอย่างทุลักทุเล เนื่องจากมีฝนตกพรำลงมาตลอดประกอบกับมืดค่ำ
gaanM khohnH haaR phuuF suunR haaiR damM neernM bpaiM yaangL thooH lakH thooH laehM neuuangF jaakL meeM fohnR dtohkL phramM lohngM maaM dtaL laawtL bpraL gaawpL gapL meuutF khamF
"The search for missing persons is proceeding in a confused and disorderly manner due to the persistent rain and the oncoming darkness."
ในบางครั้งประเทศไทยจะได้ประโยชน์เนื่องจากสินค้าเกษตรในตลาดโลกที่ปรับตัวสูงขึ้นอย่างมากเช่นเหตุการณ์เมื่อต้น ๆปีนี้ แต่ก็เป็นผลสืบเนื่องจากปัจจัยภายนอกประเทศ
naiM baangM khrangH bpraL thaehtF thaiM jaL daiF bpraL yo:htL neuuangF jaakL sinR khaaH gaL saehtL naiM dtaL laatL lo:hkF theeF bprapL dtuaaM suungR kheunF yaangL maakF chenF haehtL gaanM meuuaF dtohnF dtohnF bpeeM neeH dtaaeL gaawF bpenM phohnR seuupL neuuangF jaakL bpatL jaiM phaaiM naawkF bpraL thaehtF
"Sometimes Thailand is able to take advantage of increased prices in agricultural markets. This occurred, for example, at the beginning of this year; however, this (price increase) occurred as a result of external factors."
ปีนี้นับว่าเป็นปีที่ท้าทายสำหรับภาคเกษตรกรรม เนื่องจากคาดการณ์ว่าภาคเกษตรกรรมต้องเผชิญกับปัญหาและปัจจัยเสี่ยงหลากหลายประการ
bpeeM neeH napH waaF bpenM bpeeM theeF thaaH thaaiM samR rapL phaakF gaL saehtL dtraL gamM neuuangF jaakL khaatF gaanM waaF phaakF gaL saehtL dtraL gamM dtawngF phaL cheernM gapL bpanM haaR laeH bpatL jaiM siiangL laakL laaiR bpraL gaanM
"This year is considered to be a challenging period for the agricultural sector due to the expectation that the sector will encounter many varied problems and risk factors."
เขาตัดสินใจอำลาการเมือง เนื่องจากเข้าผ่าตัดลำไส้ใหญ่แล้วอาการต่าง ๆ ที่แทรกซ้อนยังไม่ดีขึ้น
khaoR dtatL sinR jaiM amM laaM gaanM meuuangM neuuangF jaakL khaoF phaaL dtatL lamM saiF yaiL laaeoH aaM gaanM dtaangL dtaangL theeF saaekF saawnH yangM maiF deeM kheunF
"He decided to leave politics because the complications which arose after his colon surgery have not improved."
ชาวนาที่ทำงานอยู่ในท้องนา บางครั้งก็มีความเสี่ยง เนื่องจากมีงูอยู่ทั่วไปในท้องนา
chaaoM naaM theeF thamM ngaanM yuuL naiM thaawngH naaM baangM khrangH gaawF meeM khwaamM siiangL neuuangF jaakL meeM nguuM yuuL thuaaF bpaiM naiM thaawngH naaM
"Farmers who work in the [rice] fields are at risk because there are snakes all through the rice paddies."
พรรคการเมืองใหม่ความนิยมลดลงเนื่องจากผู้บริหารพรรคคือกลุ่มเสื้อเหลือง
phakH gaanM meuuangM maiL khwaamM niH yohmM lohtH lohngM neuuangF jaakL phuuF baawM riH haanR phakH kheuuM gloomL seuuaF leuuangR
"The popularity of the “New Politics” party declined because the executives of the party are the Yellow Shirts."
เนื่องจากทางบ้านกำลังมีปัญหาทำให้เด็กดูเหม่อลอยไม่ตั้งใจเรียน
neuuangF jaakL thaangM baanF gamM langM meeM bpanM haaR thamM haiF dekL duuM muuhrL laawyM maiF dtangF jaiM riianM
"The fact that people at home are having problems cause this child to be absent-minded and to lack diligence in his studies."
การทำงานเริ่มต้นได้ไม่ค่อยดีนักเนื่องจากขาดการได้มาซึ่งข้อมูลที่แม่นยำทำให้ข่าวสารที่ส่งต่อไปยังประชาชนสับสน
gaanM thamM ngaanM reermF dtohnF daiF maiF khaawyF deeM nakH neuuangF jaakL khaatL gaanM daiF maaM seungF khaawF muunM theeF maaenF yamM thamM haiF khaaoL saanR theeF sohngL dtaawL bpaiM yangM bpraL chaaM chohnM sapL sohnR
"The initial efforts were not very effective because of the lack of accurate data received; this caused confusing information to be sent out to the local citizens."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/9/2012 5:40:32 AM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.