thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บางวันก็ออกมานั่ง ๆ นอน ๆ ในสวนสาธารณะเพราะเป็นช่วงกำลังเข้าสู่ฤดูร้อน
baangM wanM gaawF aawkL maaM nangF naawnM naiM suaanR saaR thaaM raH naH phrawH bpenM chuaangF gamM langM khaoF suuL reuH duuM raawnH
pronunciation guide
Phonemic Thaiบาง-วัน-ก้อ-ออก-มา-นั่ง-นอน-ไน-สวน-สา-ทา-ระ-นะ-เพฺราะ-เป็น-ช่วง-กำ-ลัง-เค่า-สู่-รึ-ดู-ร้อน
IPAbaːŋ wan kɔ̂ː ʔɔ̀ːk maː nâŋ nɔːn naj sǔːan sǎː tʰaː rá náʔ pʰrɔ́ʔ pen tɕʰûːaŋ kam laŋ kʰâw sùː rɯ́ʔ duː rɔ́ːn
Royal Thai General Systembang wan ko ok ma nang non nai suan satharana phro pen chuang kamlang khao su ruedu ron

 [example sentence]
definition
"Some days [we] would go out and sit around or sleep in the public park because it was the beginning of summer."

categories
componentsบางวันbaangM wanMsome days; someday
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
ออกมาaawkL maaMto come out (and do something)
นั่ง nangFto sit or be sitting
นอน naawnMto sleep; lie down
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
สวนสาธารณะsuaanR saaR thaaM raH naHpublic park
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
เป็น bpenMto be; <subject> is
ช่วง chuaangFperiod of time
กำลัง gamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"]
เข้าสู่khaoF suuLto move towards; enter
ฤดูร้อนreuH duuM raawnHsummer; hot season (March - June in Thailand)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/19/2024 11:28:58 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.