thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นั่ง  nangF 
contents of this page
1.นั่งnangFto sit or be sitting
2.จะนั่งjaL nangFwill sit
3.กำลังนั่งgamM langM nangFis sitting
4.นั่งnangFto place (something)
5.การนั่งgaanM nangFsitting; (way of) sitting
6.นั่งnangFto take (a method of transportation)

Royal Institute - 1982
นั่ง  /นั่ง/
[กริยา] อาการที่หย่อนก้นให้ติดกับพื้นหรือที่รองเช่นเก้าอี้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiนั่ง
IPAnâŋ
Royal Thai General Systemnang

1. common Thai word   [verb]
definition
to sit or be sitting

examplesเบาะรองนั่งbawL raawngM nangFcushion on which to sit
เก้าอี้ขาสูงให้เด็กนั่ง
gaoF eeF khaaR suungR haiF dekL nangF
child's highchair
เก้าอี้ให้เด็กทารกนั่ง
gaoF eeF haiF dekL thaaM rohkH nangF
baby seat
โซฟานั่งคู่so:hM faaM nangF khuuFlove seat
ที่นั่งtheeF nangFseat; chair
เก้าอี้นั่งชายหาดgaoF eeF nangF chaaiM haatLbeach chair
ผ้าปูนั่งชายหาดphaaF bpuuM nangF chaaiM haatLbeach blanket
บริเวณนั่งพักรอbaawM riH waehnM nangF phakH raawMlobby or foyer of a theater
ห้องนั่งเล่นhaawngF nangF lenFrecreation room; lounge; living room
ม้านั่งmaaH nangFbench
นั่งคาประตูnangF khaaM bpraL dtuuMto sit in front of the door; obstructing the doorway
ปล้ำผีลุกปลุกผีนั่งbplamF pheeR lookH bplookL pheeR nangFto resurrect the dead
เชิญนั่งcheernM nangFPlease have a seat
นั่งลงnangF lohngMto sit down
นั่งพับเพียบnangF phapH phiiapFto sit on the floor formally; with legs bent behind to one side
นั่งกับพื้นnangF gapL pheuunHsit on the floor
นั่งฌานnangF chaanMto sit in meditation
นั่งสมาธิ nangF saL maaM thiHto sit and meditate
นั่งสื่อnangF seuuLto sit for a séance
พระที่นั่งphraH theeF nangFthrone
นั่งไม่ติดnangF maiF dtitL[is] unable to sit still; to have ants in one's pants (to not be able to keep still because you are very excited or worried about something)
นั่งนิ่งnangF ningFto sit motionless
นั่งรถnangF rohtHto sit (ride) in a car or bus
นั่งไขว้ขากัน nangF khwaiF khaaR ganMsitting cross-legged (i.e. in a chair)
นั่งขัดสมาธิ nangF khatL saL maatL[is] sitting (on the floor) with legs crossed full-lotus (as for meditation)
แผ่นรองนั่งphaenL raawngM nangFprotective absorbent pad
ทรุดนั่งsootH nangFlower (oneself) or sink into a chair
รถพระที่นั่งrohtH phraH theeF nangFroyal carriage; royal car
นั่งเก้าอี้nangF gaoF eeFto hold the chair; occupy a (roatating) post; hold the job of
นั่งไขว่ห้างnangF khwaiL haangFto sit cross-legged (in the Western style)
นั่งบริกรรมnangF baawM riH gamMto sit and recite incantations
นั่งคุกเข่าnangF khookH khaoLto sit with one's knees on the ground and one's backside on one's heels; a polite sitting position.
นั่งยอง ๆnangF yaawngM yaawngMto sit in a squatting position
นั่งดีดขิมบนกำแพงnangF deetL khimR bohnM gamM phaaengM[lit.] sitting on the wall playing his harp.
นั่งดีดขิมบนกำแพงnangF deetL khimR bohnM gamM phaaengM[fig]. to pretend to be calm and disinterested while secretly formulating plans.
นั่งอยู่nangF yuuL...is sitting
นั่งอยู่ด้วยnangF yuuL duayF...is sitting there too
นั่งหันหน้าไปทางท้ายเรือ
nangF hanR naaF bpaiM thaangM thaaiH reuuaM
to sit facing the rear of the boat
นั่งคร่อมnangF khraawmFto sit on a motorcycle
เบาะนั่งbawL nangFseat (for a car); saddle (for a motorcycle)
ผู้โดยสารนั่งซ้อนท้ายphuuF dooyM saanR nangF saawnH thaaiHmotorcycle passenger
นั่งตบยุงnangF dtohpL yoongM[is] unemployed; idle; "swatting flies"
นั่งชี้นิ้วnangF cheeH niuHto order someone else around; be bossy
นั่งกินนอนกินnangF ginM naawnM ginMto live a life of luxury; live comfortably
นั่งแช่nangF chaaeFto sit for a long time (doing little or nothing)
นั่งร้านnangF raanHscaffold; scaffolding
นั่งภาวนาnangF phaaM waH naaMto sit in meditation
นั่งทางในnangF thaangM naiMto go into a trance; sit in deep meditation
นั่งเล่นnangF lenFto sit around at leisure; sit and relax
นั่งรถไฟnangF rohtH faiMto take a train
เด็กนั่งดริ๊งก์dekL nangF daL ringHyoung drinking companion; bar hostess
สาวนั่งดริ๊งก์saaoR nangF daL ringHbar hostess; female drinking companion
เด็กนั่งดื่มdekL nangF deuumLbar hostess; female drinking companion
นั่งซ้อนท้ายnangF saawnH thaaiHto ride pillion on a motorcycle; sit on the back seat of a motorcycle or scooter
ลุกขึ้นนั่งlookH kheunF nangFto sit up
นั่งแป้นnangF bpaaenFto operate in an official capacity
รถเข็นนั่งrohtH khenR nangFwheel chair
นั่งเก้าอี้...ในห้องแอร์...ออกคำสั่ง
nangF gaoF eeF naiM haawngF aaeM aawkL khamM sangL
He sits in a chair... in his cool office... and issues orders
ลองออกจาก...ห้องแอร์...ที่ท่านนั่ง
laawngM aawkL jaakL haawngF aaeM theeF thanF nangF
[You, Minister] go out... of your air-conditioned office... where you sit
sample
sentences
ดูให้ดีว่า ใครนั่งอยู่ข้าง ๆ คุณ ในโรงหนังมืด ๆ เย็นเยียบ และเงียบงัน
duuM haiF deeM waaF khraiM nangF yuuL khaangF khaangF khoonM naiM ro:hngM nangR meuutF meuutF yenM yiiapF laeH ngiiapF nganM
"Be careful who is sitting close to you in those dark, cold, noiseless moments in the theater!"
ย่านั่งอยู่ที่เก้าอี้นวมในห้องนั่งเล่น
yaaF nangF yuuL theeF gaoF eeF nuaamM naiM haawngF nangF lenF
"Grandpa is sitting in the armchair in the living room."
ขอโทษ ขอผมนั่งร่วมโต๊ะคุณได้ไหม
khaawR tho:htF khaawR phohmR nangF ruaamF dtoH khoonM daiF maiH
"Excuse me, could I share your table?"
แม่คนนี้ก้นร้อน นั่งที่ไหนไม่ได้นานหรอก
maaeF khohnM neeH gohnF raawnH nangF theeF naiR maiF daiF naanM raawkL
"She is very fidgety; she can't sit still for any length of time at all."
แม่คนนี้ก้นหนัก ไปนั่งคุยอยู่บ้านเพื่อนตั้งแต่เช้ายังไม่ยอมกลับ
maaeF khohnM neeH gohnF nakL bpaiM nangF khuyM yuuL baanF pheuuanF dtangF dtaaeL chaaoH yangM maiF yaawmM glapL
"She is very lazy; she goes to sit at her friend's house from early in the morning and just doesn't want to come home."
คุยกับแฟนไม่สะดวกเลย แม่มานั่งกันท่าตลอด
khuyM gapL faaenM maiF saL duaakL leeuyM maaeF maaM nangF ganM thaaF dtaL laawtL
"It's really difficult to talk with my girlfriend; her mother always sits with us and obstructs (our conversation)."
เด็ก ๆ นั่งเรียบร้อยอยู่ได้ไม่นาน ก็เริ่มยุกยิกกันแล้ว
dekL dekL nangF riiapF raawyH yuuL daiF maiF naanM gaawF reermF yookH yikH ganM laaeoH
"The children sat quietly for a while then began to fidget."
เมื่อตื่นขึ้นจากความฝัน แล้วก็นั่งน้ำตาร่วง จนกระทั่งไม่รู้จะพูดอะไรถูก
meuuaF dteuunL kheunF jaakL khwaamM fanR laaeoH gaawF nangF namH dtaaM ruaangF johnM graL thangF maiF ruuH jaL phuutF aL raiM thuukL
"When I woke up from my dream, I found tears stream down my face; so much so that I could say nothing."
เป็นเพราะเหตุใดรัฐบาลตกอยู่ในสภาพที่ทำอะไรไม่ถูก คล้ายกับนั่งงอมืองอเท้าอยู่เฉย ๆ
bpenM phrawH haehtL daiM ratH thaL baanM dtohkL yuuL naiM saL phaapF theeF thamM aL raiM maiF thuukL khlaaiH gapL nangF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH yuuL cheeuyR cheeuyR
"Why is it that the government cannot do anything right? It is as if they are sitting back and doing nothing."
เมื่อนายทหารเล่าความจริงที่เกิดขึ้นให้ฟัง เขาจึงนั่งหัวเราะท้องคัดท้องแข็ง
meuuaF naaiM thaH haanR laoF khwaamM jingM theeF geertL kheunF haiF fangM khaoR jeungM nangF huaaR rawH thaawngH khatH thaawngH khaengR
"When the soldiers related what happened, they sat there and laughed so hard that their sides split."
บางคนหอบลูกวัยแบเบาะมานั่งชุมนุมด้วยโดยไม่กลัวอะไร ๆ
baangM khohnM haawpL luukF waiM baaeM bawL maaM nangF choomM noomM duayF dooyM maiF gluaaM aL raiM aL raiM
"Some people carry their infant children to join in the protests without being afraid of anything."
บริษัทได้น้อมเกล้าน้อมกระหม่อมถวายรถยนต์พระที่นั่งแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
baawM riH satL daiF naawmH glaoF naawmH graL maawmL thaL waaiR rohtH yohnM phraH theeF nangF daaeL phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR
"The company presented a royal automobile to the King."
อย่านั่งคอยส้มหล่นหรือหวังพึ่งใบบุญจากใคร
yaaL nangF khaawyM sohmF lohnL reuuR wangR pheungF baiM boonM jaakL khraiM
"You should not wait for a stroke of good luck nor should you hope help from others."
เขานั่งมองโทรศัพท์มือถือรุ่นใหม่ล่าสุด ตั้งแต่ซื้อมายังใช้ไม่คุ้มค่า นอกจากแลบลิ้นปลิ้นตาถ่ายรูปอยู่คนเดียว
khaoR nangF maawngM tho:hM raH sapL meuuM theuuR roonF maiL laaF sootL dtangF dtaaeL seuuH maaM yangM chaiH maiF khoomH khaaF naawkF jaakL laaepF linH bplinF dtaaM thaaiL ruupF yuuL khohnM diaaoM
"He sat looking at his telephone which was the latest model; after he had purchased it, he had never used it so as to justify its price, other than taking his picture while sticking his tongue out and making funny faces."
ชายชรานั่งหลับอยู่ใต้โคนต้นไม้ใหญ่
chaaiM chaH raaM nangF lapL yuuL dtaiF kho:hnM dtohnF maaiH yaiL
"The old man is asleep, sitting under the trunk of the big tree."
เขาจะเห็นตานั่งสูบยาเส้น พร้อมกับสีซอยามตะวันใกล้ลับยอดยาง
khaoR jaL henR dtaaM nangF suupL yaaM senF phraawmH gapL seeR saawM yaamM dtaL wanM glaiF lapH yaawtF yaangM
"He would see his grandfather sitting and smoking while at the same time he would play his fiddle while the sun set over the top of the rubber trees."
ปัญหาไม่เล็กที่พ่อแม่หลายคู่ต้องนั่งกุมขมับ ไม่รู้จะแก้ไขอย่างไรปัญหาหนึ่งคือ เรื่องสมาธิสั้นของลูก
bpanM haaR maiF lekH theeF phaawF maaeF laaiR khuuF dtawngF nangF goomM khaL mapL maiF ruuH jaL gaaeF khaiR yaangL raiM bpanM haaR neungL kheuuM reuuangF saL maaM thiH sanF khaawngR luukF
"Their children’s attention deficit disorder is becoming no small problem for parents who are worried and who are having difficulty finding a solution."
ผู้สื่อข่าวรายงานบรรยากาศในห้องพิจารณามาถึงตรงนี้คุณหญิงพจมานถึงกับนั่งก้มหน้าเครียด ส่วน พ.ต.ท. ทักษิณ นั่งเม้มปากขมวดคิ้วแน่น
phuuF seuuL khaaoL raaiM ngaanM banM yaaM gaatL naiM haawngF phiH jaaM raH naaM maaM theungR dtrohngM neeH khoonM yingR phohtH jaL maanM theungR gapL nangF gohmF naaF khriiatF suaanL phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR nangF memH bpaakL khaL muaatL khiuH naaenF
"Newsmen described the atmosphere in the courtroom as follows: ‘Khun Ying Phojaman sat with her head bent down in consternation; as for Pol. Col. Thaksin, he sat [and listened] with compressed lips and knitted brow’."
บางคนโชคดีเจอกลุ่มเห็ดอ่อน ๆ เพิ่งเริ่มโผล่จากดินกลับกลายเป็นทุกขลาภที่ทำให้ต้องหลังขดหลังแข็งนั่งเฝ้า
baangM khohnM cho:hkF deeM juuhrM gloomL hetL aawnL aawnL pheerngF reermF phlo:hL jaakL dinM glapL glaaiM bpenM thookH khaL laapF theeF thamM haiF dtawngF langR khohtL langR khaengR nangF faoF
"Some people are very lucky and find clusters of tender mushrooms just emerging from the soil. [Finding these mushrooms] provides you a well-earned reward for the back-breaking work of sitting [hunched over] and waiting [for the mushrooms to emerge]."
ชายวัยกลางคนที่นั่งอยู่บนเบาะด้านหลังสามล้อเครื่อง ชี้ไปยังร้านเหล้าแห่งหนึ่งซึ่งอยู่ใกล้กับสถานีรถไฟ
chaaiM waiM glaangM khohnM theeF nangF yuuL bohnM bawL daanF langR saamR laawH khreuuangF cheeH bpaiM yangM raanH laoF haengL neungL seungF yuuL glaiF gapL saL thaaR neeM rohtH faiM
"The middle-aged man who is sitting on the rear seat of the motor-tricycle pointed to a bar near the train station."
ท่านประธานนั่งสง่าผ่าเผยด้านหน้าที่ประชุม
thanF bpraL thaanM nangF saL ngaaL phaaL pheeuyR daanF naaF theeF bpraL choomM
"At the meeting the chairman sat in front in a highly dignified manner."
พวกเรานั่งฟังกันอย่างเงียบกริบไม่มีการซักถามหรือแสดงความเห็นแม้แต่คนเดียว
phuaakF raoM nangF fangM ganM yaangL ngiiapF gripL maiF meeM gaanM sakH thaamR reuuR saL daaengM khwaamM henR maaeH dtaaeL khohnM diaaoM
"We say there quietly without any of us asking a question or expressing a thought."
วิธีการนั่งไม่ให้ปวดหลังคือการนั่งตัวตรง ไม่นั่งไขว่ห้าง
wiH theeM gaanM nangF maiF haiF bpuaatL langR kheuuM gaanM nangF dtuaaM dtrohngM maiF nangF khwaiL haangF
"The way to sit which will not cause backaches is to sit straight up and without [your] legs crossed."
ธรรมาสน์เป็นที่สำหรับพระภิกษุสามเณรนั่งแสดงธรรม
thamM maatF bpenM theeF samR rapL phraH phikH sooL saamR maH naehnM nangF saL daaengM thamM
"A pulpit is a place where monks sit to give sermons."
คุณย่านั่งกินสบาย ๆ ท่าทางไม่เป็นทุกข์เป็นร้อนอะไร ๆกับเหตุการณ์ทั้งในบ้านและนอกบ้าน
khoonM yaaF nangF ginM saL baaiM saL baaiM thaaF thaangM maiF bpenM thookH bpenM raawnH aL raiM aL raiM gapL haehtL gaanM thangH naiM baanF laeH naawkF baanF
"My grandmother is sitting and eating comfortably without a care in the world."
ดวงดอมนั่งอมยิ้มนึกถึงคืนวันเข้าค่าย ช่างมีความสุขและผ่านไปเร็วเหลือเกิน
duaangM daawmM nangF ohmM yimH neukH theungR kheuunM wanM khaoF khaaiF changF meeM khwaamM sookL laeH phaanL bpaiM reoM leuuaR geernM
"Duangdom sat and smiled to herself recollecting the evening she was at camp, how she had a lot of fun and time passed very quickly."
. อย่านั่งสูงกว่าผู้ใหญ่
haaF yaaL nangF suungR gwaaL phuuF yaiL
"5. Do not sit in a position higher than your seniors."
เราก็มีเครื่องอำนวยความสะดวกมากมายอยู่แล้ว เขายังอุตส่าห์นั่งคิดนั่งฝันถึงวิธีที่จะทำให้เราสะดวกและสนุกกับการทำงานบ้านมากขึ้นอีก
raoM gaawF meeM khreuuangF amM nuayM khwaamM saL duaakL maakF maaiM yuuL laaeoH khaoR yangM ootL saaL nangF khitH nangF fanR theungR wiH theeM theeF jaL thamM haiF raoM saL duaakL laeH saL nookL gapL gaanM thamM ngaanM baanF maakF kheunF eekL
"We already have many convenient appliances; still they make an effort to sit down and invent ways to make our housework even more comfortable and more fun."
กรรเชียงหมายถึงอาการที่นั่งหันหน้านั่งหันหน้าไปทางท้ายเรือ แล้วใช้มือเหนี่ยวกรรเชียงพุ้ยน้ำให้เรือแล่นไป
ganM chiiangM maaiR theungR aaM gaanM theeF nangF hanR naaF nangF hanR naaF bpaiM thaangM thaaiH reuuaM laaeoH chaiH meuuM niaaoL ganM chiiangM phuyH naamH haiF reuuaM laaenF bpaiM
"กรรเชียง means a condition whereby a person sits facing the rear of a boat and uses his hands to row by pulling on oars to propel a boat forward."
เณรเคาะประตูได้ยินเสียง "เชิญ" เลื่อนประตูออก เห็นหลวงพ่อกำลังนั่งจิบชาอ่านหนังสือพิมพ์
naehnM khawH bpraL dtuuM daiF yinM siiangR cheernM leuuanF bpraL dtuuM aawkL henR luaangR phaawF gamM langM nangF jipL chaaM aanL nangR seuuR phimM
"The novice knocked on the door; hear a voice asking him to enter. He opened the door and saw the monk sitting and sipping tea while reading the newspaper."
รถคันนี้มีเบาะหลังเป็นที่นั่งเดี่ยวสองที่ สำหรับนั่งทีละหนึ่งคน
rohtH khanM neeH meeM bawL langR bpenM theeF nangF diaaoL saawngR theeF samR rapL nangF theeM laH neungL khohnM
"This car has two rear bucket seats holding only one person each."
ขอนั่งที่นี่ได้ไหม
khaawR nangF theeF neeF daiF maiH
"Can we sit here?"
เมื่อมาถึงจุดที่ตนนั่งจะจดชื่อคนลาวที่ข้ามมาทุกคน
meuuaF maaM theungR jootL theeF dtohnM nangF jaL johtL cheuuF khohnM laaoM theeF khaamF maaM thookH khohnM
"When they come up to where the ranger is sitting, the ranger will write down the names of all the Lao people who have come over."
จากนั้น เราจะพาคุณไปที่ห้องพัก คุณอาจพักผ่อนหรือเปลี่ยนเสื้อผ้า ลงมาที่ชั้นล่างเพื่อไปนั่งเล่นที่ริมสระน้ำตากแดดเล็กน้อย แป๊บเดียวก็ได้เวลาอาหารกลางวัน
jaakL nanH raoM jaL phaaM khoonM bpaiM theeF haawngF phakH khoonM aatL phakH phaawnL reuuR bpliianL seuuaF phaaF lohngM maaM theeF chanH laangF pheuuaF bpaiM nangF lenF theeF rimM saL naamH dtaakL daaetL lekH naawyH bpaaepH diaaoM gaawF daiF waehM laaM aaM haanR glaangM wanM
"After that you'll be taken to your room where you can relax, change, then go downstairs to lounge around the pool, catch some sun, then its lunch time."
เราสองคนก็เลยนั่งคุยกันที่ห้องของเธอ
raoM saawngR khohnM gaawF leeuyM nangF khuyM ganM theeF haawngF khaawngR thuuhrM
"So, the two of us just sat and talked together in her room."
ผมนั่งคุยกับเธออยู่ริมหน้าต่าง
phohmR nangF khuyM gapL thuuhrM yuuL rimM naaF dtaangL
"I sat on the windowsill talking to her."
ส่วนเธอนั่งอยู่บนเตียง
suaanL thuuhrM nangF yuuL bohnM dtiiangM
"As for her, she sat on the bed."
เธอนั่งสวมชุดคลุมทับชุดนอนอีกที
thuuhrM nangF suaamR chootH khloomM thapH chootH naawnM eekL theeM
"She sat wearing a robe covering her nightgown."
นับแต่กลับจากเมืองกรุง เธอได้แต่นั่งจับเจ่าอยู่ผู้เดียวไม่ค่อยสุงสิงกับใคร
napH dtaaeL glapL jaakL meuuangM groongM thuuhrM daiF dtaaeL nangF japL jaoL yuuL phuuF diaaoM maiF khaawyF soongR singR gapL khraiM
"Since she returned from the city, she just sat all alone, by herself, feeling lonely; she was hardly friendly with anyone at all."
เขานั่งซึมกระทืออยู่ในห้องตลอดทั้งวัน
khaoR nangF seumM graL theuuM yuuL naiM haawngF dtaL laawtL thangH wanM
"He sat listlessly in [his] room all day long."
พ่อนั่งหน้าเครียด อยู่บนโซฟา ในมือถือถ้วยกาแฟหอมกรุ่น
phaawF nangF naaF khriiatF yuuL bohnM so:hM faaM naiM meuuM theuuR thuayF gaaM faaeM haawmR groonL
"[I] see my father sitting on the sofa with a tense expression; in his hand is a cup of strong coffee."
ยังไม่นับนั่งมอเตอร์ไซค์รับจ้างจากวินหน้าหมู่บ้านไปยังถนนใหญ่ซึ่งต้องจ่ายเที่ยวละ ๑๕ บาท ซึ่งถือว่าแพงเอาการ
yangM maiF napH nangF maawM dtuuhrM saiM rapH jaangF jaakL winM naaF muuL baanF bpaiM yangM thaL nohnR yaiL seungF dtawngF jaaiL thiaaoF laH sipL haaF baatL seungF theuuR waaF phaaengM aoM gaanM
"[This trip] still does not include riding on a motorcycle taxi from the taxi stand in front of our village to the major road for which I have to pay 15 baht which is pretty expensive."
เมื่อก่อนนี้เห็นนั่งเฝ้าแต่หน้าจอ แต่ทำไมวันนี้พ่อเกิดฮึดขึ้นมาไม่รู้
meuuaF gaawnL neeH henR nangF faoF dtaaeL naaF jaawM dtaaeL thamM maiM wanM neeH phaawF geertL heutH kheunF maaM maiF ruuH
"Before this, [I] saw him sitting in front of the TV screen; but, I don’t understand why today my father is determined to stand up [and go]."
บางทีพ่ออาจจะนั่งหลบมุมอยู่ที่ใดที่หนึ่งสักทีแห่งก็ได้
baangM theeM phaawF aatL jaL nangF lohpL moomM yuuL theeF daiM theeF neungL sakL theeM haengL gaawF daiF
"Maybe my father might be hiding out someplace."
แกนั่งจิบชาพูดคุยกับเขานานเป็นชั่วโมง
gaaeM nangF jipL chaaM phuutF khuyM gapL khaoR naanM bpenM chuaaF mo:hngM
"He sat sipping tea and talked with them for hour upon hour."
ใครที่นั่งรถไฟใต้ดินหรือรถไฟฟ้าไม่ว่าจะนั่งประจำหรือนั่งเป็นครั้งคราว ต่างคงทราบดีนะครับว่าบรรยากาศในโบกี้เป็นแบบไหน
khraiM theeF nangF rohtH faiM dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH maiF waaF jaL nangF bpraL jamM reuuR nangF bpenM khrangH khraaoM dtaangL khohngM saapF deeM naH khrapH waaF banM yaaM gaatL naiM bo:hM geeF bpenM baaepL naiR
"Anyone who has been on the MRT or on the BTS, whether he has been a regular passenger or just rides occasionally, knows what the experience of being on the train is like."
หญิงสาวที่นั่งแท็กซี่ตอนดึกสุ่มเสี่ยงจะถูกข่มขืน
yingR saaoR theeF nangF thaekH seeF dtaawnM deukL soomL siiangL jaL thuukL khohmL kheuunR
"Young women who travel in taxis late at night are at risk of being raped."
เวลาที่ผมนั่งทำงานอยู่ในห้องหรือว่าเดินไปไหนมาไหนเนี่ย เราก็จะเจอแต่ยุงเยอะมาก ๆ
waehM laaM theeF phohmR nangF thamM ngaanM yuuL naiM haawngF reuuR waaF deernM bpaiM naiR maaM naiR niiaF raoM gaawF jaL juuhrM dtaaeL yoongM yuhH maakF maakF
"Whenever I am sitting in my office or go around anywhere, I find lots of mosquitoes."
ถ้านั่งตากพัดลมนาน อาจจะป่วยได้นะครับ
thaaF nangF dtaakL phatH lohmM naanM naanM aatL jaL bpuayL daiF naH khrapH
"If you sit in front of the fan for a long time, you might get sick."
ส่วนใหญ่เวลาที่ผมต้องเข้าร้านบาร์เบอร์ ผมจะต้องนั่งรอ เพราะจะมีคนตัดอยู่ก่อนหน้านี้แล้ว
suaanL yaiL waehM laaM theeF phohmR dtawngF khaoF raanH baaM buuhrM phohmR jaL dtawngF nangF raawM phrawH jaL meeM khohnM dtatL yuuL gaawnL naaF neeH laaeoH
"Usually when I go to the barbershop, I have to sit and wait because there were already people having their hair cut."
พอถึงคิวของผม ผมจะต้องไปนั่งบนเก้าอี้ตัดผม
phaawM theungR khiuM khaawngR phohmR phohmR jaL dtawngF bpaiM nangF bohnM gaoF eeF dtatL phohmR
"Just as soon as I get into the line to wait, I am called to come sit on the barber chair to get my hair cut."
ทีนี้เนี่ย สิ่งแรกที่เราต้องทำก็คือ เราต้องหาโต๊ะ คือหาโต๊ะที่นั่งที่ชายหาดนะครับ
theeM neeH niiaF singL raaekF theeF raoM dtawngF thamM gaawF kheuuM raoM dtawngF haaR dtoH kheuuM haaR dtoH theeF nangF theeF chaaiM haatL naH khrapH
"So, the first thing we had to do was to find a table – find a table to sit down at on the beach."
ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเล
naiM wanM nanH niiaF kheuuM raoM nangF ganM bpenM khraawpF khruaaM laaeoH gaawF phaawF phohmR gaawF deuumL biiaM chohmM banM yaaM gaatL thaH laehM
"That day we sat all together as a family and my father drank beer and enjoyed the atmosphere at the beach."
พอกลับไปที่บ้าน ผมนั่งดูข่าวแล้ว มันก็จะมีเบรคโฆษณา
phaawM glapL bpaiM theeF baanF phohmR nangF duuM khaaoL laaeoH manM gaawF jaL meeM braehkL kho:htF saL naaM
"Upon returning home, I watched the news and there was a commercial break."
ผมก็นั่งดูโฆษณาไป เรื่อย ๆ ก็มีโฆษณาผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางของกินอะไรต่าง ๆ มากมาย
phohmR gaawF nangF duuM kho:htF saL naaM bpaiM reuuayF reuuayF gaawF meeM kho:htF saL naaM phaL litL dtaL phanM khreuuangF samR aangM khaawngR ginM aL raiM dtaangL dtaangL maakF maaiM
"I sat and watched the ads one after the other; there were adds for cosmetic products and various types of food."
คือนั่งคนละที่ดู มันก็ไม่สนุกใช่ไหม
kheuuM nangF khohnM laH theeF duuM manM gaawF maiF saL nookL chaiF maiH
"That is, we had to sit in different places; this is no fun, right?"
หรือไม่ก็ได้ที่นั่งหน้าสุด ๆอ่ะ คือจอหนังมันใหญ่อ่ะแต่ว่าเราได้นั่งข้างหน้าสุด ๆอ่ะ
reuuR maiF gaawF daiF theeF nangF naaF sootL sootL aL kheuuM jaawM nangR manM yaiL aL dtaaeL waaF raoM daiF nangF khaangF naaF sootL sootL aL
"Or, if not, we get seats right in front of the screen; that is, the movie screen is really big and we get to sit in the front row."
พอเรานั่งดูไป นั่งดูไปเรื่อย ๆ อ่ะ เราต้องแหงนคอขึ้นอ่ะ
phaawM raoM nangF duuM bpaiM nangF duuM bpaiM reuuayF reuuayF aL raoM dtawngF ngaaenR khaawM kheunF aL
"Once I sat down and watched [the movie] and continued to watch, we had to crane our heads up [to see]."
โรงก็เลยว่างเยอะ ผมก็จะมีที่นั่งให้เลือกเยอะแยะมากมาย โดยที่ไม่ต้องนั่งเบียดกับใคร
ro:hngM gaawF leeuyM waangF yuhH phohmR gaawF jaL meeM theeF nangF haiF leuuakF yuhH yaeH maakF maaiM dooyM theeF maiF dtawngF nangF biiatL gapL khraiM
"The theater has many empty seats, so I had a lot of seats to choose from, without having to be squeezed in between anyone."
หลังจากที่เราเปิดเครื่องและก็เปิดจอแล้ว เราก็นั่งรอนะครับ รอให้เครื่องมันบู๊ต
langR jaakL theeF raoM bpeertL khreuuangF laeH gaawF bpeertL jaawM laaeoH raoM gaawF nangF raawM naH khrapH raawM haiF khreuuangF manM buutH
"After we have turned on the machine and the screen, we have to wait – wait for the machine to boot up."
เขาจะจีบกัน เธอก็ไปนั่งเป็นก้างขวางคออยู่ได้
khaoR jaL jeepL ganM thuuhrM gaawF bpaiM nangF bpenM gaangF khwaangR khaawM yuuL daiF
"They would have made out as lovers do, but she went and sat with them preventing them from doing so."
ผู้หญิงกลุ่มนั้นเอาแต่นั่งเม้าธ์กันไม่ยอมทำงาน
phuuF yingR gloomL nanH aoM dtaaeL nangF maaoH ganM maiF yaawmM thamM ngaanM
"That group of girls just sits around and chats; they refuse work."
ตลอดเวลาราวหนึ่งชั่วโมง ในภวังค์แห่งเสียงดนตรีบรรเลง บิ๊กทบ.. พร้อมนายทหารฝ่ายเสนาธิการ เกือบร้อยชีวิต นั่งหลับตาฟังอย่างผ่อนคลาย
dtaL laawtL waehM laaM raaoM neungL chuaaF mo:hngM naiM phaH wangM haengL siiangR dohnM dtreeM banM laehngM bikH bikH thaawM baawM phraawmH naaiM thaH haanR faaiL saehR naaM thiH gaanM geuuapL raawyH cheeM witH nangF lapL dtaaM fangM yaangL phaawnL khlaaiM
"For an entire hour in a trance induced by [hypnotic] music, various Army big shots, along with their military aides – altogether about 100 people – sat with their eyes closed in perfect repose."
เธอนั่งเป็นไข่แดงอยู่ได้ ถอยไปรวมกับพวกเพื่อนเสียซิ
thuuhrM nangF bpenM khaiL daaengM yuuL daiF thaawyR bpaiM ruaamM gapL phuaakF pheuuanF pheuuanF siiaR siH
"You are sitting all by yourself; back up and sit with your friends."
ถ้าต้องนั่งอัดไปในรถคันเดียว สงสัยจะเท่งทึงเสียก่อนเพราะหายใจไม่ออก
thaaF dtawngF nangF atL bpaiM naiM rohtH khanM diaaoM sohngR saiR jaL thengF theungM siiaR gaawnL phrawH haaiR jaiM maiF aawkL
"If you all need to squeeze into one car, I believe that you’ll all die because you won’t be able to breathe."
ข้างกันมีเด็กหนุ่มนั่งชิดหน้าต่าง
khaangF ganM meeM dekL noomL nangF chitH naaF dtaangL
"Next [to the open seat] a young man sat right close to the window."
"สวยนะครับ ดูเรียบ แต่สวยดี" ผู้ชายที่นั่งอยู่ตรงข้ามพูดขึ้น
suayR naH khrapH duuM riiapF dtaaeL suayR deeM phuuF chaaiM theeF nangF yuuL dtrohngM khaamF phuutF kheunF
"“Isn’t it beautiful; it looks so smooth, but it is very beautiful,” the man who sat across from us said."
เธอหันมายิ้มให้ชายที่นั่งข้าง ๆ
thuuhrM hanR maaM yimH haiF chaaiM theeF nangF khaangF khaangF
"She turned and smiled at the man who was sitting next to her."
คนทั้งคู่ลงที่หัวหิน ผมไปนั่งแทนที่พวกเขา
khohnM thangH khuuF lohngM theeF huaaR hinR phohmR bpaiM nangF thaaenM theeF phuaakF khaoR
"Both of them got off [the train] at Hua Hin; I went to sit down where they sat before."
บางครั้งคนที่นั่งหลับอยู่ก็ตื่นขึ้นมาเหยียดขาคลายความเมื่อยล้า
baangM khrangH khohnM theeF nangF lapL yuuL gaawF dteuunL kheunF maaM yiiatL khaaR khlaaiM khwaamM meuuayF laaH
"Sometimes a person who had been sitting down asleep woke up and stretch their stiff and cramped legs."
ผมนั่งมองผีเสื้อ เห็นมันค่อย ๆ ไต่สูงขึ้นจนเกือบถึงที่วางกระเป๋า
phohmR nangF maawngM pheeR seuuaF henR manM khaawyF khaawyF dtaiL suungR kheunF johnM geuuapL theungR theeF waangM graL bpaoR
"I sat and watched the butterfly slowly climb up until it reached the luggage rack."
เดินต่อไปพบว่ามีคนกำลังใช้ห้องน้ำอยู่ ผมจึงนั่งรอที่ม้านั่งใกล้ ๆ
deernM dtaawL bpaiM phohpH waaF meeM khohnM gamM langM chaiH haawngF naamH yuuL phohmR jeungM nangF raawM theeF maaH nangF glaiF glaiF
"[I] walked on further and saw that someone was already using the bathroom; I therefore sat down on a bench nearby and waited."
ข้างหน้าผมมีผู้ชายคนหนึ่งนั่งอยู่
khaangF naaF phohmR meeM phuuF chaaiM khohnM neungL nangF yuuL
"A man was sitting in front of me."
คืนนั้นเขานั่งร้องไห้ทั้งคืน
kheuunM nanH khaoR nangF raawngH haiF thangH kheuunM
"That night he sat and cried all night long."
คนแก่ลืมตาแล้วงัวเงียลุกขึ้นนั่ง
khohnM gaaeL leuumM dtaaM laaeoH nguaaM ngiiaM lookH kheunF nangF
"The old man opened his eyes and drowsily sat up."
ขบวนที่เรานั่งมานี้อีกไม่กี่นาทีก็จะกลายเป็นรถไฟเที่ยวกลับ พาคนกลุ่มใหม่เดินทางต่อไป
khaL buaanM theeF raoM nangF maaM neeH eekL maiF geeL naaM theeM gaawF jaL glaaiM bpenM rohtH faiM thiaaoF glapL phaaM khohnM gloomL maiL deernM thaangM dtaawL bpaiM
"In just a little while the train we arrived on would become the returning train bringing a new group of people on their journey."
ผมมองตามไปเห็นผีเสื้อสีน้ำตาลกำลังบินออกมาจากตู้ที่เรานั่ง
phohmR maawngM dtaamM bpaiM henR pheeR seuuaF seeR namH dtaanM gamM langM binM aawkL maaM jaakL dtuuF theeF raoM nangF
"I glanced back to where he was looking and saw the brown butterfly flying out of the railcar where we had been sitting."
ยิ่งอายุมากยิ่งทำใจได้เร็ว พอโตแล้วก็เริ่มจะเข้าใจว่าบางทีเราก็แก่เกินกว่าที่จะมานั่งเสียเวลาคิดมากให้กับเรื่องไม่เป็นเรื่องแล้วล่ะ
yingF aaM yooH maakF yingF thamM jaiM daiF reoM phaawM dto:hM laaeoH gaawF reermF jaL khaoF jaiM waaF baangM theeM raoM gaawF gaaeL geernM gwaaL theeF jaL maaM nangF siiaR waehM laaM khitH maakF haiF gapL reuuangF maiF bpenM reuuangF laaeoH laF
"The older we get, the faster we can get over things. When we're all grown up, we start realizing that sometimes were just too old to sit around and waste time thinking about problems that are not actually problems."
ผมไม่ได้ไปนั่งฟังท่านสอนในโรงเรียนดอก
phohmR maiF daiF bpaiM nangF fangM thanF saawnR naiM ro:hngM riianM daawkL
"I’ve really not sat and listened to them teach in school."
ไม่มีอะไรจะโลดโผนโจนทะยานเท่ากับจิต ทั้ง ๆ ที่นั่งอยู่ในห้อง แต่จิตก็สามารถทะลุเพดาน ทะยานไปในท้องฟ้านภากาศ ไต่ก้อนเมฆขึ้นไปนั่งนับดาว
maiF meeM aL raiM jaL lo:htF pho:hnR jo:hnM thaH yaanM thaoF gapL jitL thangH thangH theeF nangF yuuL naiM haawngF dtaaeL jitL gaawF saaR maatF thaH looH phaehM daanM thaH yaanM bpaiM naiM thaawngH faaH naH phaaM gaatL dtaiL gaawnF maehkF kheunF bpaiM nangF napH daaoM
"There is nothing as adventurous as the mind. Even if [you] are sitting in a room, [your] mind can go through the roof and leap up into the sky [and] climb up [to] sit on the clouds and count the stars."
ทำไมมานั่งหมดอาลัยตายอยากอยู่ตรงนี้ล่ะ
thamM maiM maaM nangF mohtL aaM laiM dtaaiM yaakL yuuL dtrohngM neeH laF
"Why did you come and sit here so despondently."
มีคนนั่งอยู่ก่อนแล้ว
meeM khohnM nangF yuuL gaawnL laaeoH
"There had already been someone sitting there sometime earlier."
เด็ก ๆ นั่ง ทานไอศกรีมกันอย่างเพลิดเพลิน
dekL dekL nangF thaanM aiM saL greemM ganM yaangL phleertF phleernM
"The kids are seated, pleasurably eating ice-cream."
บางทีฉันก็นั่งร้องไห้คนเดียว ตามประสาคนอกหัก
baangM theeM chanR gaawF nangF raawngH haiF khohnM diaaoM dtaamM bpraL saaR khohnM ohkL hakL
"Sometimes I sit and cry to myself like my heart is broken." "Sometimes I sit and cry all alone like people with a broken heart do."
ผมไม่ชอบนั่งเครื่องบิน
phohmR maiF chaawpF nangF khreuuangF binM
"I don't like flying." "I fdon’t like traveling by plane."
นั่งเครื่องบินตรงไหนปลอดภัยที่สุด
nangF khreuuangF binM dtrohngM naiR bplaawtL phaiM theeF sootL
"Where is the safest place to sit in an airplane?"
ผมขออนุญาตบรรยายจากความจำเท่าที่ได้อ่านอะไรต่อมิอะไรมา โดยไม่ได้กลับไปนั่งค้นคว้าอีกทีหนึ่ง
phohmR khaawR aL nooH yaatF banM yaaiM jaakL khwaamM jamM thaoF theeF daiF aanL aL raiM dtaawL miH aL raiM maaM dooyM maiF daiF glapL bpaiM nangF khohnH khwaaH eekL theeM neungL
"Please allow me to explain to you from whatever I remember from what I had read, without sitting down and going back to look it up again."
เนื้อไม่ไม่ได้กินหนังไม่ได้รองนั่ง เอากระดูกมาแขวนคอ
neuuaH maiF maiF daiF ginM nangR maiF daiF raawngM nangF aoM graL duukL maaM khwaaenR khaawM
"Sometimes just doing your job ends up with a bad result." "No good deed goes unpunished."
คุณครูเล่านิทานให้ฟัง เด็ก ๆ นั่งฟังกันตาแป๋ว
khoonM khruuM laoF niH thaanM haiF fangM dekL dekL nangF fangM ganM dtaaM bpaaeoR
"The teacher told stories; the children sat and listened with rapt attention."
เพื่อนฝูงของผู้จัดการนั่งเต๊ะรออยู่ในห้องรับแขก
pheuuanF fuungR khaawngR phuuF jatL gaanM nangF dtehH raawM yuuL naiM haawngF rapH khaaekL
"Friends and associates of the manager sat around in a self-important manner in the reception area waiting [for him]."
พวกเขานั่งรอเป็นอีแร้งคอยกิน
phuaakF khaoR nangF raawM bpenM eeM raaengH khaawyM ginM
"They sit like vultures waiting to pounce on the food."
เขานั่งตาละห้อยอ้อนแม่ขอไปเที่ยวทะเลด้วย
khaoR nangF dtaaM laH haawyF aawnF maaeF khaawR bpaiM thiaaoF thaH laehM duayF
"He sad dejectedly pleading with his mother to take a trip to the beach."
ฉันยังเหมือนเดิมทุกวันนั่งมองที่ท้องฟ้า
chanR yangM meuuanR deermM thookH wanM nangF maawngM theeF thaawngH faaH
"[And] every day I just sit watching the sky."
นั่งตากแอร์กันให้ชุ่มปอด
nangF dtaakL aaeM ganM haiF choomF bpaawtL
"We could sit and soak up the air conditioning to our hearts content."
หลังจากนั่งรอคอยกว่าชั่วโมงครึ่ง ในที่สุด เราแม่-ลูกก็ทิ้งความหวังไว้ที่เก้าอี้ขนส่งมวลชนตรงนั้น
langR jaakL nangF raawM khaawyM gwaaL chuaaF mo:hngM khreungF naiM theeF sootL raoM maaeF luukF gaawF thingH khwaamM wangR waiH theeF gaoF eeF khohnR sohngL muaanM chohnM dtrohngM nanH
"After sitting and waiting for more than an hour and a half, the two of us – mother and daughter – abandoned all hope right there on the public bus bench."
ตาพวนปรายตามองชาวบ้านหลายร้อยคนที่กำลังนั่งบ้างยืนบ้างอยู่หน้าแล้วทำให้แกรู้สึกฮึกเหิมขึ้นจนขนลุกชัน
dtaaM phuaanM bpraaiM dtaaM maawngM chaaoM baanF laaiR raawyH khohnM theeF gamM langM nangF baangF yeuunM baangF yuuL naaF laaeoH thamM haiF gaaeM ruuH seukL heukH heermR kheunF johnM khohnR lookH chanM
"Phruan looked around at the hundreds of villagers who were sitting and standing around in front of him and it made him feel so energized that his hairs stood on end."
เขาถูกแฟนเหวี่ยงมา เลยมานั่งซึมกะทือหมดอารมณ์อยู่ตรงนี้
khaoR thuukL faaenM wiiangL maaM leeuyM maaM nangF seumM gaL theuuM mohtL aaM rohmM yuuL dtrohngM neeH
"He was ditched by his girlfriend, so he just sits here listless and dejected, having lost interest in everything."
ทำให้ทีมคู่แข่งนั่งหนาวสั่นเวลามาแข่งที่สนาม เอติฮัด
thamM haiF theemM khuuF khaengL nangF naaoR sanL waehM laaM maaM khaengL theeF saL naamR aehM dtiL hatH
"The opposition team thus is forced to sit shivering in the cold when they come to play at Etihad stadium."
บางคนอาจจะนั่งอยู่ที่พื้น คุกเข่าพนมมือ แล้วก็ขอเงินเรา
baangM khohnM aatL jaL nangF yuuL theeF pheuunH khookH khaoL phaH nohmM meuuM laaeoH gaawF khaawR ngernM raoM
"Some of them are down on the ground kneeling with their hands held in a begging pose, asking us for money."
ฉันนั่งจับต้นชนปลายอยู่พักหนึ่งก็รู้ว่าโดนหลอกเข้าแล้ว
chanR nangF japL dtohnF chohnM bplaaiM yuuL phakH neungL gaawF ruuH waaF do:hnM laawkL khaoF laaeoH
"I sat down for a moment and figured out that I was being deceived."
บางวันก็ออกมานั่งนอนในสวนสาธารณะเพราะเป็นช่วงกำลังเข้าสู่ฤดูร้อน
baangM wanM gaawF aawkL maaM nangF naawnM naiM suaanR saaR thaaM raH naH phrawH bpenM chuaangF gamM langM khaoF suuL reuH duuM raawnH
"Some days [we] would go out and sit around or sleep in the public park because it was the beginning of summer."
เขานั่งเฉยโดยไม่ท้วงติง
khaoR nangF cheeuyR dooyM maiF thuaangH dtingM
"He sat calmly without protest."
ลูกพากันนั่งอ่านคำสอนของพ่อ ได้รู้ซึ้งถึงปัญญา ความห่วงใยและเมตตาจากคำสอนของพ่อ
luukF phaaM ganM nangF aanL khamM saawnR khaawngR phaawF daiF ruuH seungH theungR bpanM yaaM khwaamM huaangL yaiM laeH maehtF dtaaM jaakL khamM saawnR khaawngR phaawF
"His children sat down together to read their father’s teachings; they gained an understanding of the wisdom, concern, and compassion from what their father taught."
นั่งอยู่หน้าจอคอมพิวเตอร์มาหลายชั่วโมงแล้ว ตาชักจะเบลอ
nangF yuuL naaF jaawM khaawmM phiuM dtuuhrM maaM laaiR chuaaF mo:hngM laaeoH dtaaM chakH jaL bluuhrM
"I’ve been sitting in front of the computer screen for many hours; my eyes are getting blurry."
ฉันไม่เห็นเขาทำอะไร ได้แต่นั่งชี้นิ้วให้ลูกน้องทำให้ทุกอย่าง
chanR maiF henR khaoR thamM aL raiM daiF dtaaeL nangF cheeH niuH haiF luukF naawngH thamM haiF thookH yaangL
"I never see him do anything; he just sits and orders his employees to do everything for him."
ผมวางกุญแจตรงโต๊ะมุมติดเก้าอี้รับแขกแล้วเดินไปรูดผ้าม่านจนสุด ก่อนจะทิ้งตัวลงนั่งบนเก้าอี้รับแขกแล้วรู้สึกว่านั่งทับอะไรบางอย่างเข้า
phohmR waangM goonM jaaeM dtrohngM dtoH moomM dtitL gaoF eeF rapH khaaekL laaeoH deernM bpaiM ruutF phaaF maanF johnM sootL gaawnL jaL thingH dtuaaM lohngM nangF bohnM gaoF eeF rapH khaaekL laaeoH ruuH seukL waaF nangF thapH aL raiM baangM yaangL khaoF
"I put the [front door] key on the corner table next to the sofa and walked over and drew the curtain closed before throwing myself down on the sofa; I then felt that I had just sat down on something."
เขามานั่งคุยอยู่นานกลับไปเสียที เราจะได้ทำอย่างอื่นบ้าง
khaoR maaM nangF khuyM yuuL naanM glapL bpaiM siiaR theeM raoM jaL daiF thamM yaangL euunL baangF
"He sat and chatted with us for a long time and [when he] finally left we could finally get to do something else."
เขามานั่งคุยอยู่นานกลับไปเสียที เราจะได้ทำอย่างอื่นบ้าง.
khaoR maaM nangF khuyM yuuL naanM glapL bpaiM siiaR theeM raoM jaL daiF thamM yaangL euunL baangF
"He sat and chatted with us for a long time and finally left; [now] we can finally get to do something else."
นั่งให้เรียบร้อย อย่าไขว่ห้าง
nangF haiF riiapF raawyH yaaL khwaiL haangF
"Sit up properly; don’t cross your legs."
เราทั้งหมดก็หัวเราะพร้อมกันดังลั่น จนภรรยาผมซึ่งนั่งดูโทรทัศน์อยู่ในบ้านต้องส่งเสียงปรามออกมาทำนองว่าให้เกรงใจเพื่อนบ้าน
raoM thangH mohtL gaawF huaaR rawH phraawmH ganM dangM lanF johnM phanM raH yaaM phohmR seungF nangF duuM tho:hM raH thatH yuuL naiM baanF dtawngF sohngL siiangR bpraamM aawkL maaM thamM naawngM waaF haiF graehngM jaiM pheuuanF baanF
"All of us laughed loudly together until my wife who was sitting watching TV inside yelled out to us cautioning that we should have some consideration for our neighbors."
การนั่งอย่าหันหลังให้คนอื่น ให้นั่งหันหลังชนกำแพงแล้วหันหน้ามองออกไป
gaanM nangF yaaL hanR langR haiF khohnM euunL haiF nangF hanR langR chohnM gamM phaaengM laaeoH hanR naaF maawngM aawkL bpaiM
"When you sit down, do you turn your back on other people; rather, sit with your back toward the wall facing out."
ทั้งขำทั้งสงสาร หนุ่มน้อยเข้าเรียนวันแรก นั่งสัปหงกจนเกือบตกเก้าอี้
thangH khamR thangH sohngR saanR noomL naawyH khaoF riianM wanM raaekF nangF sapL bpaL ngohkL johnM geuuapL dtohkL gaoF eeF
"It was both funny and sad; the little boy went to school on his first day and nodded off until he fell off his chair."
แม่ชีสอนให้เรานั่งกรรมฐานทุกคืนก่อนนอน
maaeF cheeM saawnR haiF raoM nangF gamM maH thaanR thookH kheuunM gaawnL naawnM
"The nuns taught us to sit and meditate every evening before going to sleep."
อย่านั่งใกล้จอ เดี๋ยวสายตาเสีย
yaaL nangF glaiF jaawM diaaoR saaiR dtaaM siiaR
"Don’t sit too close to the screen; it will ruin your eyesight."
ตอนมัธยม โรงเรียนให้ตำรวจมาฝึก ให้เด็กนั่งในยางรถยนต์ ชักรอกโรยตัว จากตึกชั้น ลงมาชั้นล่าง แกล้งห้อยต่องแต่งอีก
dtaawnM matH thaH yohmM ro:hngM riianM haiF dtamM ruaatL maaM feukL haiF dekL nangF naiM yaangM rohtH yohnM chakH raawkF rooyM dtuaaM jaakL dteukL chanH seeL lohngM maaM chanH laangF glaaengF haawyF dtaawngL dtaengL eekL
"At the secondary level, schools let police officers come and have the students practice sitting in car tires and using pulleys to zip down from the fourth story of the structure down to the ground; the dangerously hang down and swing back and forth."
ตอนประถม เข้าค่าย ตจว.. มีนั่งรอกยางรถยนต์ โรยตัวจากหอคอยไม้ สูงประมาณ ชั้น ลงมา ข้างล่างเป็นบ่อน้ำใหญ่
dtaawnM bpraL thohmR haaF khaoF khaaiF dtaangL jangM watL meeM nangF raawkF yaangM rohtH yohnM rooyM dtuaaM jaakL haawR khaawyM maaiH suungR bpraL maanM seeL chanH lohngM maaM khaangF laangF bpenM baawL naamH yaiL
"In the fifth grade students go out to rural areas and ride tires on a zip line pulley system and rappel down from a four-story wooden tower into a large pool."
บรรณาธิการบริหารนั่งคอตกเหมือนคนหมดอาลัยตายอยาก
banM naaM thiH gaanM baawM riH haanR nangF khaawM dtohkL meuuanR khohnM mohtL aaM laiM dtaaiM yaakL
"The administrative editor sat dejected like a person who had completely lost hope."
เด็กชายสามคนนั่งคุยโม้แข่งกัน
dekL chaaiM saamR khohnM nangF khuyM mo:hH khaengL ganM
"Three boys were sitting around trying to out brag each other."
ตรงนั้นนั่งไม่ได้นะ มีคนจองแล้ว
dtrohngM nanH nangF maiF daiF naH meeM khohnM jaawngM laaeoH
"You can’t sit there. Those seats are reserved."
นั่งตรงโน้นได้ไหมครับ
nangF dtrohngM no:hnH daiF maiH khrapH
"May I sit over there?"
คุณสองคนต้องมานั่งคุยกันให้เคลียร์นะ
khoonM saawngR khohnM dtawngF maaM nangF khuyM ganM haiF khliiaM naH
"You two need to sit down and talk things over."
พอเมาได้ที่ก็นั่งสะลึมสะลือ
phaawM maoM daiF theeF gaawF nangF saL leumM saL leuuM
"Once he was drunk enough, he sat half awake, half asleep."
อกหักเลยมานั่งกินเหล้าย้อมใจ
ohkL hakL leeuyM maaM nangF ginM laoF yaawmH jaiM
"His heart was broken so he came to drown out his sorrows with liquor."
ทุกวันนี้ทางฝั่งสยามสแควร์นั้น แม้ว่าทางเท้าจะแคบ แต่ก็มีผู้คนมาเปิดกิจการขายสินค้า และอาหาร จนถึงตั้งโต๊ะนั่งรับประทานอาหารกันเป็นเรื่องเป็นราวเลยทีเดียว
thookH wanM neeH thaangM fangL saL yaamR saL khwaaeM nanH maaeH waaF thaangM thaaoH jaL khaaepF dtaaeL gaawF meeM phuuF khohnM maaM bpeertL gitL jaL gaanM khaaiR sinR khaaH laeH aaM haanR johnM theungR dtangF dtoH nangF rapH bpraL thaanM aaM haanR ganM bpenM reuuangF bpenM raaoM leeuyM theeM diaaoM
"Currently in the Siam Square area even where the sidewalks are narrow, people set up shop selling various goods and foods. Some even go so far as to set up tables to make a large-scale areas for people to eat."
เขานั่งภาวนาขอให้พระช่วย
khaoR nangF phaaM waH naaM khaawR haiF phraH chuayF
"He sat and prayed for god to help him."
ถ้ารู้สึกเบื่องานเมื่อไหร่ ลองไปนั่งดูคนมาสมัครงาน หรือ คนมานั่งรอสัมภาษณ์ที่บริษัท
thaaF ruuH seukL beuuaL ngaanM meuuaF raiL laawngM bpaiM nangF duuM khohnM maaM saL makL ngaanM reuuR khohnM maaM nangF raawM samR phaatF theeF baawM riH satL
"If you ever feel bored with you job, just sit and watch people who are applying for a job or who are waiting for an interview at your company."
ป้องกันอย่าให้เกิดปัญหา ดีกว่ามีปัญหาแล้วต้องมานั่งแก้ โดยเฉพาะเรื่องภาพลักษณ์มันแก้ยาก
bpaawngF ganM yaaL haiF geertL bpanM haaR deeM gwaaL meeM bpanM haaR laaeoH dtawngF maaM nangF gaaeF dooyM chaL phawH reuuangF phaapF lakH manM gaaeF yaakF
"Preventing a problem is better than trying to solve one; this is especially true for one’s reputation which, once sullied, is very difficult to salvage."
ระหว่างอาหารเย็น ชายหนุ่มนั่งตรงกลางระหว่างแฟนและน้องสาว
raH waangL aaM haanR yenM chaaiM noomL nangF dtrohngM glaangM raH waangL faaenM laeH naawngH saaoR
"At dinner, the young man sat between his girlfriend and her sister."
ส่วนแม่แฟนนั่งตรงข้ามกัน
suaanL maaeF faaenM nangF dtrohngM khaamF ganM
"His girlfriend’s mother sat directly in front of him."
ผมลอบมองเด็กสาวที่นั่งจดจ้องอยู่หน้าจอมอนิเตอร์
phohmR laawpF maawngM dekL saaoR theeF nangF johtL jaawngF yuuL naaF jaawM maawM niH dtuuhrM
"I caught a glimpse of a young women who was sitting and looking at a computer screen."
ในห้องสอบที่มีผมนั่งสอบเลขที่ มีนักศึกษาเข้าสอบทั้งหมด ๓๖ คน
naiM haawngF saawpL theeF meeM phohmR nangF saawpL laehkF theeF neungL meeM nakH seukL saaR khaoF saawpL thangH mohtL saamR sipL hohkL khohnM
"In the examination room where I was student number 1, a total of 36 students were taking the exam."
นักศึกษาคนอื่นเข้ามานั่งก่อนแล้ว
nakH seukL saaR khohnM euunL khaoF maaM nangF gaawnL laaeoH
"All the other students were already seated [when I arrived]."
ผมได้เลขที่นั่งสอบหมายเลข เป็นครั้งที่ แล้วในวิชานี้
phohmR daiF laehkF theeF nangF saawpL maaiR laehkF neungL bpenM khrangH theeF saawngR laaeoH naiM wiH chaaM neeH
"This was the second time that I got the number one test seat number for this subject."
ขณะที่คนนั่งสอบถัดจากผมไม่เคยซ้ำหน้ามาสามเทอมแล้ว
khaL naL theeF khohnM nangF saawpL thatL jaakL phohmR maiF kheeuyM samH naaF maaM saamR theermM laaeoH
"At the same time, none of the students taking the test with me had ever repeated a class three times."
รถคันที่ผมนั่งชนกับรถกระบะคันที่วิ่งสวนมาอย่างจัง
rohtH khanM theeF phohmR nangF chohnM gapL rohtH graL baL khanM theeF wingF suaanR maaM yaangL jangM
"The car I was sitting in crashed headlong into a pickup truck coming straight toward me."
ภรรยานั่งฟุบอยู่ข้างเตียง
phanM raH yaaM nangF foopH yuuL khaangF dtiiangM
"[My] wife was sitting collapsed [in the chair] next to my bed."
ภรรยาเดินออกจากห้องพระ หยิบชามข้าวต้ม มานั่งข้างผม
phanM raH yaaM deernM aawkL jaakL haawngF phraH yipL chaamM khaaoF dtohmF maaM nangF khaangF phohmR
"My wife came out of the prayer room, picked up the empty porridge bowl, and sat down beside me."
กลิ่นยาสูบลอยมา ปู่นั่งอยู่ข้าง ๆ
glinL yaaM suupL laawyM maaM bpuuL nangF yuuL khaangF khaangF
"The odor of tobacco drifted over as my grandfather was sitting next to me."
"ผมเจอแมวดำที่คล้ายกับแมวเราที่ใต้ถุนคอนโดฯ" ผมเอ่ยปากชวนภรรยาคุย ขณะที่เธอนั่งซึมเหม่ออยู่ที่โต๊ะอาหาร
phohmR juuhrM maaeoM damM theeF khlaaiH gapL maaeoM raoM theeF dtaiF thoonR khaawnM do:hM phohmR eeuyL bpaakL chuaanM phanM raH yaaM khuyM khaL naL theeF thuuhrM nangF seumM muuhrL yuuL theeF dtoH aaM haanR
"“I found a black cat which looks ours underneath our condo,” I mentioned casually to my wife, while she say drowsily at the dining table, not paying much attention [to me]."
ผมอยู่ที่ทำงานนั่งเล่นอินเตอร์เน็ตฆ่าเวลา
phohmR yuuL theeF thamM ngaanM nangF lenF inM dtuuhrM netH khaaF waehM laaM
"I was at work, sitting, and surfing the internet, killing time."
ผมมานั่งทำงานไปวันโดยไม่มีงาน
phohmR maaM nangF thamM ngaanM bpaiM wanM dooyM maiF meeM ngaanM
"I came to sit at work day after day without work to do."
ผมกึ่งวิ่งกึ่งกระโจนไปนั่งตักแม่ "อ่านอะไรอยู่เหรอแม่"
phohmR geungL wingF geungL graL jo:hnM bpaiM nangF dtakL maaeF aanL aL raiM yuuL ruuhrR maaeF
"I half ran, half jumped onto my mother’s lap, “What are you reading, Mom?” "
ผมกลับมานั่งอยู่ที่ทำงาน ขวัญใจยืนยิ้มอยู่ตรงหน้า
phohmR glapL maaM nangF yuuL theeF thamM ngaanM khwanR jaiM yeuunM yimH yuuL dtrohngM naaF
"I reemerged to be sitting in my office; Kwanjai stood there smiling in front of me."
นั่งเหม่อซึมอยู่ที่โต๊ะอาหาร รอคอยภรรยากลับบ้าน มาทานมื้อค่ำด้วยกัน
nangF muuhrL seumM yuuL theeF dtoH aaM haanR raawM khaawyM phanM raH yaaM glapL baanF maaM thaanM meuuH khamF duayF ganM
"[I] sat absentmindedly at the dining table waiting for my wife to return home so that we could have dinner together."
ภรรยาผมนั่งฟุบอยู่ข้างเตียง
phanM raH yaaM phohmR nangF foopH yuuL khaangF dtiiangM
"My wife sat collapsed on the chair next to [my] bed."
"คนที่นั่งอยู่ข้างคุณบนรถ"
khohnM theeF nangF yuuL khaangF khoonM bohnM rohtH
"“The person who was sitting next to you in the car,” [she responded.] "
เธอนั่งกินข้าวพักหนึ่ง ก่อนเดินไปเปิดห้องที่กลิ่นฟอร์มาลินลอยโชย
thuuhrM nangF ginM khaaoF phakH neungL gaawnL deernM bpaiM bpeertL haawngF theeF glinL faawM maaM linM laawyM chooyM
"She sat down and ate dinner for a while before walking over and opening the door, while the smell of formaldehyde wafted behind her."
พนักงานนั่งดื่มมีสาวจากหลายประเทศมาทำงาน เช่น ลาว เวียดนาม ฟิลิปปินส์ ไทย
phaH nakH ngaanM nangF deuumL meeM saaoR jaakL laaiR bpraL thaehtF maaM thamM ngaanM chenF laaoM wiiatF naamM fiH lipH bpinM thaiM
"The hostesses who worked there to sit and drink came from many countries like Laos, Vietnam, Philippines, and Thailand."
ระหว่างทำเรื่องไปต่างประเทศ วันหนึ่งในห้องเช่าอันเงียบเหงา แนนกำลังกรอกเอกสาร เธอนั่งเหลาดินสอกับกบเหลา
raH waangL thamM reuuangF bpaiM dtaangL bpraL thaehtF wanM neungL naiM haawngF chaoF anM ngiiapF ngaoR naaenM gamM langM graawkL aehkL gaL saanR thuuhrM nangF laoR dinM saawR gapL gohpL laoR
"While getting ready to leave the country one day, sitting in her lonely rented room, Naen was filling out forms and sharpening her pencil."
แนนยังคงนั่งในห้อง ภายนอกฝนตกยินเสียงซู่สาดซ่า
naaenM yangM khohngM nangF naiM haawngF phaaiM naawkF fohnR dtohkL yinM siiangR suuF saatL saaF
"Naen continued to sit in her room; rain fell in noisy torrents."
เธอทำแต่งานนั่งดริ๊งก์เท่านั้น
thuuhrM thamM dtaaeL ngaanM nangF daL ringH thaoF nanH
"She worked only as a drink hostess."
วันถัดมาฟ้าและแนนได้หยุดพร้อมกัน สาวไทยนั่งดื่มปรับทุกข์สุข โดยมีแอลกอฮอล์เป็นตัวช่วยในห้องพัก
wanM thatL maaM faaH laeH naaenM daiF yootL phraawmH ganM saaoR thaiM nangF deuumL bprapL thookH sookL dooyM meeM aaenM gaawM haawM bpenM dtuaaM chuayF naiM haawngF phakH
"The next day, both Faa and Naen had the day off together; the two women had some drinks to wash away their sorrows in their room, using alcohol to help them."
แนนคิดว่าไม่มีประโยชน์เลยกับการมาเสียเงินสังสรรค์สนุกสนาน แล้วหลบมุมนั่งคุยหรือจ้องโทรศัพท์คนเดียว
naaenM khitH waaF maiF meeM bpraL yo:htL leeuyM gapL gaanM maaM siiaR ngeernM sangR sanR saL nookL saL naanR laaeoH lohpL moomM nangF khuyM reuuR jaawngF tho:hM raH sapL khohnM diaaoM
"Naen supposed that they got nothing from spending their money on entertainment when they avoided speaking to the people around them or stared at their telephones as if they were alone."
เขาก็เป็นคนน่ารัก อาจจะน่ารักที่สุดในบรรดาแขกที่เธอนั่งด้วย
khaoR gaawF bpenM khohnM naaF rakH aatL jaL naaF rakH theeF sootL naiM banM daaM khaaekL theeF thuuhrM nangF duayF
"He was a nice-looking person; he may have been the nicest looking of all the guests with whom she sat."
คืนหนึ่งเขามาคนเดียวแล้วบอกมาม่าเรียกเธอนั่ง
kheuunM neungL khaoR maaM khohnM diaaoM laaeoH baawkL maaM maaF riiakF thuuhrM nangF
"On evening he came by himself and asked the manager to request that [Naen] join him."
ตั้งแต่คบกันมาจนแต่งงานหลายปี เราไม่เคยขับรถให้สามีนั่งเลย
dtangF dtaaeL khohpH ganM maaM johnM dtaengL ngaanM laaiR bpeeM raoM maiF kheeuyM khapL rohtH haiF saaR meeM nangF leeuyM
"For many years, beginning when we first dated and lasting for many years after our marriage, I never drove a car with my husband as passenger."
ให้สามีขับ ให้นั่งแหละ ดีแล้ว
haiF saaR meeM khapL haiF nangF laeL deeM laaeoH
"It is better for my husband to drive and for me to be a passenger."
นั่งดูโฆษณาในโรงหนังก็ยังดีกว่ามานั่งรอเพื่อนที่ไม่ตรงเวลาแหละ
nangF duuM kho:htF saL naaM naiM ro:hngM nangR gaawF yangM deeM gwaaL maaM nangF raawM pheuuanF theeF maiF dtrohngM waehM laaM laeL
"Sitting and watching advertisements in the theater is still better than sitting and waiting for our friends who did not come on time."
พ่อนั่งดวดเหล้าอย่างเคย
phaawF nangF duaatL laoF yaangL kheeuyM
"Dad sat and guzzled booze as usual."
การนั่งรถบัสไปด้วยกัน มันสร้างมิตรภาพให้เด็กในทีม
gaanM nangF rohtH batL bpaiM duayF ganM manM saangF mitH dtraL phaapF haiF dekL naiM theemM
"Going together by bus builds friendships among the kids in the team."
เวลานั่งรถกลับบ้าน เบื่อที่ต้องมานั่งเฝ้าหน้าจอคอมเพื่อรออ่านคอมเมนต์ในเฟส
waehM laaM nangF rohtH glapL baanF beuuaL theeF dtawngF maaM nangF faoF naaF jaawM khaawmM pheuuaF raawM aanL khaawmM maehnM naiM faehtF
"When I am on the bus going home, I am bored with having to sit and look at the computer screen reading Facebook comments."
ทามยิ่งรู้สึกดีใจว่าจะได้เสนอการบ้านของตัวเป็นคนสุดท้ายซึ่งจะเด่นเพราะไม่ซ้ำใคร และที่นั่งฟังเพื่อนมาก็ไม่มีใครเสนอเรื่องที่โดดเด่น
thaamM yingF ruuH seukL deeM jaiM waaF jaL daiF saL nuuhrR gaanM baanF khaawngR dtuaaM bpenM khohnM sootL thaaiH seungF jaL denL phrawH maiF samH khraiM laeH theeF nangF fangM pheuuanF maaM gaawF maiF meeM khraiM saL nuuhrR reuuangF theeF do:htL denL
"Tham felt even happier that she would be the last [student] to present her homework which was great because her essay would be unique and as she sat there listening, no one had presented an excellent essay."
"ถ้าฉันได้นั่งเครื่องจักรเวลา ฉันเลือกที่จะกระโดดข้ามเวลาไปในทุกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์สำคัญ เพราะฉันจะได้มีประสบการณ์กับช่วงเวลาวิเศษเหล่านั้น"
thaaF chanR daiF nangF khreuuangF jakL waehM laaM chanR leuuakF theeF jaL graL do:htL khaamF waehM laaM bpaiM naiM thookH saL thaanR theeF theeF geertL haehtL gaanM samR khanM phrawH chanR jaL daiF meeM bpraL sohpL gaanM gapL chuaangF waehM laaM wiH saehtL laoL nanH
"“If I were to have a time machine, I would choose to jump to time periods everywhere that important events occurred because I would experience all those remarkable events.”."
"ถ้าฉันได้นั่งเครื่องจักรเวลา ฉันจะเลือกไปในช่วงเวลาอนาคต เพราะว่าเวลาในอดีตนั้นเรารู้จุดจบแล้วว่าเป็นอย่างไร"
thaaF chanR daiF nangF khreuuangF jakL waehM laaM chanR jaL leuuakF bpaiM naiM chuaangF waehM laaM aL naaM khohtH phrawH waaF waehM laaM naiM aL deetL nanH raoM ruuH jootL johpL laaeoH waaF bpenM yaangL raiM
"“If I could sit in a time machine, I would choose to into the future because we already know the outcomes of what happened in the past.”"
ทามรับรางวัลแล้วเดินกลับมานั่งที่
thaamM rapH raangM wanM laaeoH deernM glapL maaM nangF theeF
"Tham accepted her prize then returned to her seat."
ดื่มนั่งดื่มให้ลืมแฟนเรา
deuumL nangF deuumL haiF leuumM faaenM raoM
"I sit and drink to forget my woman."
ผู้ดีต้องมีบุคลิกลักษณะสุภาพและสง่าผ่าเผย บังคับตัวให้ตรงทั้งตอนยืน เดิน และนั่ง ไม่หลังงุ้มหลังงอ ซอมซ่อ สกปรก
phuuF deeM dtawngF meeM bookL khaH likH lakH saL naL sooL phaapF laeH saL ngaaL phaaL pheeuyR bangM khapH dtuaaM haiF dtrohngM thangH dtaawnM yeuunM deernM laeH nangF maiF langR ngoomH langR ngaawM saawmM saawF sohkL gaL bprohkL
"A person of refinement has a polite and dignified personality; he carries himself upright whether he is standing, walking, or sitting; he does not slouch, look shabby, or is unclean."
พอได้ข่าวว่ารถทัวร์ที่ลูกนั่งไปประสบอุบัติเหตุ พ่อก็นั่งไม่ติดเลย
phaawM daiF khaaoL waaF rohtH thuaaM theeF luukF nangF bpaiM bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL phaawF gaawF nangF maiF dtitL leeuyM
"[Their] father found out that the bus on which his child was riding was in an accident; he couldn’t sit still."
วันนี้เป็นวันหยุด ไผ่นั่งดูโทรทัศน์รายการข่าวประจำวันกับพ่อ
wanM neeH bpenM wanM yootL phaiL nangF duuM tho:hM raH thatH raaiM gaanM khaaoL bpraL jamM wanM gapL phaawF
"Today is a holiday; Phai was sitting watching the daily news on television with his father."
จะพูดอะไรก็ไม่พูด มานั่งทำบื้ออยู่ได้
jaL phuutF aL raiM gaawF maiF phuutF maaM nangF thamM beuuF yuuL daiF
"You want to say something, but you remain quiet; you just sit there like a fool."
ยายคนนี้มานั่งทำบื้ออะไรก็ไม่รู้
yaaiM khohnM neeH maaM nangF thamM beuuF aL raiM gaawF maiF ruuH
"I have no idea what this lady is doing just sitting there looking foolish."
ในสมัยรัชกาลที่ ได้ประกาศยกเลิกประเพณีหมอบคลาน ซึ่งใครมาเฝ้าพระองค์ ไม่ต้องหมอบคลาน และทรงอนุญาตให้นั่งเก้าอี้ได้
naiM saL maiR ratH chaH gaanM theeF haaF daiF bpraL gaatL yohkH leerkF bpraL phaehM neeM maawpL khlaanM seungF khraiM maaM faoF phraH ohngM maiF dtawngF maawpL khlaanM laeH sohngM aL nooH yaatF haiF nangF gaoF eeF daiF
"During the reign of King Rama V the traditional practice of people prostrating themselves was abolished; anyone then coming into the King’s presence did not have to crawl to him but could sit in a chair."
เขานั่งรถไฟฟ้าไปทำงาน
khaoR nangF rohtH faiM faaH bpaiM thamM ngaanM
"He takes the skytrain to work."
การทำงานที่บ้านโดยใส่ชุดนอนทั้งวัน จะทำให้เราไม่มีวินัยที่จะนั่งทำงานนานได้ครับ
gaanM thamM ngaanM theeF baanF dooyM saiL chootH naawnM thangH wanM jaL thamM haiF raoM maiF meeM wiH naiM theeF jaL nangF thamM ngaanM naanM daiF khrapH
"Working at home wearing our pajamas all day makes us lose the discipline that it takes to be able to work long hours."
หลังจากตื่นนอนแล้ว ชายชราก็นั่งมองท้องฟ้าในยามรุ่ง
langR jaakL dteuunL naawnM laaeoH chaaiM chaH raaM gaawF nangF maawngM thaawngH faaH naiM yaamM roongF
"After he woke up, the old man sat and watched the sky at dawn."
เขานั่งอยู่ในห้องน้ำครู่ใหญ่
khaoR nangF yuuL naiM haawngF naamH khruuF yaiL
"He sat in the bathroom for a long time."
"แม่ครับ ผมเห็นพ่อนั่งกอดรูปของแม่ทุกวันเลย"
maaeF khrapH phohmR henR phaawF nangF gaawtL ruupF khaawngR maaeF thookH wanM leeuyM
"“Mom, I see Dad sitting and hugging your picture every day.”"
จากที่เคยเดินไปสั่งซื้อพิซซ่า ซื้อแฮมเบอร์เกอร์ ดื่มไอซ์ที แล้วนั่งเม้าธ์กับเพื่อนฝูงเป็นชั่วโมง
jaakL theeF kheeuyM deernM bpaiM sangL seuuH phisH saaF seuuH haaemM buuhrM guuhrM deuumL aiM theeM laaeoH nangF maaoH gapL pheuuanF fuungR bpenM chuaaF mo:hngM
"Before, you used to walk in and order a pizza, buy a hamburger, drink and iced tea, then sit down and talk with you friends for hours on end..."
เพียงแต่ว่าจะหมุนเวียนไปยังแผนกอะไร เพราะมีตั้งแต่เดินบิล ห่อของขวัญ นั่งเคาน์เตอร์ ฯลฯ
phiiangM dtaaeL waaF jaL moonR wiianM bpaiM yangM phaL naaekL aL raiM phrawH meeM dtangF dtaaeL deernM binM haawL khaawngR khwanR nangF khaoM dtuuhrM laH
"However, they move around to various sections from walking bills back and forth, wrapping gift boxes, sitting at the counters, et cetera."
เพียงนั่งแล้วคลิก ก็รับเงินไปกินขนมได้แล้ว
phiiangM nangF laaeoH khlikH gaawF rapH ngernM bpaiM ginM khaL nohmR daiF laaeoH
"[They] merely sit and click and get paid enough to buy snacks."
นั่งลง
nangF lohngM
"Sit down!"
บางครั้งต้องเอาผ้ายางมาขึงกันแดด กันฝน และนั่งเฝ้า รอเวลาให้เสือฟื้น
baangM khrangH dtawngF aoM phaaF yaangM maaM kheungR ganM daaetL ganM fohnR laeH nangF faoF raawM waehM laaM haiF seuuaR feuunH
"At times, [the researchers] need to stretch out a rubber sheet to protect [the tiger] against sunshine and rain waiting for the tiger to recover."
ความยุติธรรมอยู่ตรงไหน อีกคนกินยังไงก็ไม่อ้วน อีกคนนั่งดูยังรู้สึกอ้วน
khwaamM yootH dtiL thamM maH yuuL dtrohngM naiR eekL khohnM ginM yangM ngaiM gaawF maiF uaanF eekL khohnM nangF duuM yangM ruuH seukL uaanF
"Where is the fairness? Some people eat anything they want but do not get fat, while others merely look at food and feel fat."
แต่เมื่อลมสงบ เขาก็จะนั่งขีดเขียนสมการในสมุด และจมดิ่งกับสมการนั้น
dtaaeL meuuaF lohmM saL ngohpL khaoR gaawF jaL nangF kheetL khiianR saL maH gaanM naiM saL mootL laeH johmM dingL gapL saL maH gaanM nanH
"But when things quieted down, he would sit down and write equations in his notebook and become immersed in those equations."
บรรดานักโทษนั่งเหม่อมองภายนอกห้องอย่างคนไร้สติ
banM daaM nakH tho:htF nangF muuhrL maawngM phaaiM naawkF haawngF yaangL khohnM raiH saL dtiL
"The prisoners sat staring vacantly outside their cells like idiots."
ถ้าคุณไม่ใช้มัน เอาแต่นั่งนอนกล้ามเนื้อของคุณจะไร้ความสามารถ
thaaF khoonM maiF chaiH manM aoM dtaaeL nangF naawnM glaamF neuuaH khaawngR khoonM jaL raiH khwaamM saaR maatF
"If you do not use them, if you just sit down and lay around, your muscles will lack strength."
ในร้านย่านมหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ ผมนั่งเขี่ยจอโทรศัพท์ฆ่าเวลา
naiM raanH yaanF maH haaR witH thaH yaaM laiM raatF chaH phatH chiiangM maiL phohmR nangF khiiaL jaawM tho:hM raH sapL khaaF waehM laaM
"I was sitting in a shop near Chiang Mai Ratchapat University scrolling through my telephone just killing time."
2. จะนั่ง  jaL nangF  [verb]
definition
will sit

sample
sentence
ขอโทษคุณจะนั่งร่วมโต๊ะผมได้ไหม
khaawR tho:htF khoonM jaL nangF ruaamF dtoH phohmR daiF maiH
"Excuse me, would you like to share my table?"
3. กำลังนั่ง  gamM langM nangF  [verb]
definition
is sitting

4.   [verb]
definition
to place (something)

sample
sentence
เมื่อตำแหน่งว่างลง คณะกรรมการจึงจัดหาผู้ที่เหมาะสมนั่งในตำแหน่งแทนคนเก่า
meuuaF dtamM naengL waangF lohngM khaH naH gamM maH gaanM jeungM jatL haaR phuuF theeF mawL sohmR nangF naiM dtamM naengL thaaenM khohnM gaoL
"When the position became vacant, a committee was formed to find a suitable replacement to fill the position."
5. การนั่ง  gaanM nangF  
definition
sitting; (way of) sitting

sample
sentence
วิธีการนั่งไม่ให้ปวดหลังคือการนั่งตัวตรง ไม่นั่งไขว่ห้าง
wiH theeM gaanM nangF maiF haiF bpuaatL langR kheuuM gaanM nangF dtuaaM dtrohngM maiF nangF khwaiL haangF
"The way to sit which will not cause backaches is to sit straight up and without [your] legs crossed."
6.   
definition
to take (a method of transportation)

exampleนั่งรถเมล์nangF rohtH maehMto take the bus
sample
sentences
ผมนั่งรถไฟโบกี้ใหม่ทันสมัยมาก จากหัวลำโพงไปลำปาง เป็นรถนอน
phohmR nangF rohtH faiM bo:hM geeF maiL thanM saL maiR maakF jaakL huaaR lamM pho:hngM bpaiM lamM bpaangM bpenM rohtH naawnM
"I took a train from Hua Lampong to Lampang riding in a new, modern sleeping car."
และเปลี่ยนไปนั่งแท็กซี่กลับจากที่ทำงานแทนการเดิน
laeH bpliianL bpaiM nangF thaekH seeF glapL jaakL theeF thamM ngaanM thaaenM gaanM deernM
"And, instead of walking home from work, [I] changed and took taxis."
เช่น พอขึ้นจากรถใต้ดินมา เราก็ต้องเอาบัตรไปรูดกับจักรยาน เพื่อปั่นต่อไปยังจุดหมาย แทนที่จะต้องเดิน หรือนั่งวิน หรือนั่งแท็กซี่ไปต่อ
chenF phaawM kheunF jaakL rohtH dtaiF dinM maaM raoM gaawF dtawngF aoM batL bpaiM ruutF gapL jakL graL yaanM pheuuaF bpanL dtaawL bpaiM yangM jootL maaiR thaaenM theeF jaL dtawngF deernM reuuR nangF winM reuuR nangF thaekH seeF bpaiM dtaawL
"For example, when we emerge from the subway, we use our card to insert into the YouBike reader in order to pedal to our destination, rather than walking, taking a motorcycle taxi, or taking a cab."
นั่งรถยนต์ ยังโดนบังคับให้ใส่หน้ากากทุกคน ส.ส. อภิปรายในสภา ไม่ต้องใส่หน้ากากก็ได้ อภิสิทธิ์ชนกันจริง
nangF rohtH yohnM yangM do:hnM bangM khapH haiF saiL naaF gaakL thookH khohnM saawR saawR aL phipH raaiM naiM saL phaaM maiF dtawngF saiL naaF gaakL gaawF daiF aL phiH sitL chohnM ganM jingM
"When we ride in cars all of us are still forced to wear facemasks. MPs debating in parliament do not need to wear face masks. Rank hath its privileges."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 11:19:50 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.