thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Lampang


mist
69 F (21 C)
r.h.: 88%
bar: 29.93"
[2/10 @ 9:00am]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บาง  baangM 
contents of this page
1.[is] scarce; limited; few; rare; thin
2.[is] thin; weak; light; fine
3.[is] some
4.somewhat
5.district along the waterway

Royal Institute - 1982
บาง ๑  /บาง/
[นาม] ทางน้ำเล็กๆ, ทางน้ำเล็กที่ไหลขึ้นลงตามระดับน้ำในแม่น้ำ ลำคลอง หรือทะเล.
[นาม] ตำบลบ้านที่อยู่หรือเคยอยู่ริมบางหรือในบริเวณที่เคยเป็นบางมาก่อน.
[วิเศษณ์] มีส่วนสูงน้อยจากผิวพื้น, ไม่หนา, มีความหนาน้อย, เช่น มีดบาง ผ้าบาง, โดยปริยายหมายถึงลักษณะที่คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น ผสมสุราแต่น้อยๆ ไม่เข้มข้น เรียกว่า ผสมแต่บางๆ, แทงลูกบิลเลียดไปถูกอีกลูกหนึ่งเพียงผิวๆ เรียกว่า แทงบางไป, เรียกผู้ที่มีผมน้อยกว่าปรกติว่า ผมบาง, เรียกผู้ที่อายง่ายกว่าปรกติ คือไม่ควรละอาย กลับอายว่า คนหน้าบาง, ตรงข้ามกับ คนหน้าหนา, เรียกผู้ที่มีรูปร่างอ้อนแอ้นสะโอดสะองว่า เอวเล็กเอวบาง หรือ เอวบางร่างน้อย, เรียกคนอ่อนแอทนความลำบากไม่ได้เพราะไม่เคยชินว่า คนผิวบาง.
บาง ๒  /บาง/
[วิเศษณ์] ใช้ประกอบหน้านามหมายความว่า ไม่ใช่ทั้งหมด คือ เป็นส่วนย่อยหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของส่วนรวม เช่น บางคน บางพวก บางถิ่น บางสิ่ง, ลาง ก็ใช้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiบาง
IPAbaːŋ
Royal Thai General Systembang

similar
sounding
บ้าง
1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] scarce; limited; few; rare; thin

examplesเบาบางbaoM baangMto become less serious; to subside; to lessen
ล้างบางlaangH baangMto eliminate; wipe out; clean up; purge
เรือนจำกลางบางขวางreuuanM jamM glaangM baangM khwaangRBang Kwang Central Prison
บางตาbaangM dtaaMthinned out; dwindled; faded (in amount); declined (in number)
เอวบางร่างน้อยaayoM baangM raangF naawyH[is] slender; slight
sample
sentences
ซากดึกดำบรรพ์มีหลายชนิด อาจเป็นสิ่งที่มีความคงทนยากต่อการทำลาย เช่น ฟัน กระดูก หรือ เปลือก แต่ในบางสภาวะ อาจมีการเก็บรักษาซากสัตว์ทั้งตัวให้คงอยู่ได้
saakF deukL damM banM meeM laaiR chaH nitH aatL bpenM singL theeF meeM khwaamM khohngM thohnM yaakF dtaawL gaanM thamM laaiM chenF fanM graL duukL reuuR bpleuuakL dtaaeL naiM baangM saL phaaM waH aatL meeM gaanM gepL rakH saaR saakF satL thangH dtuaaM haiF khohngM yuuL daiF
"There are many kinds of fossils. Sometimes they are highly durable items which are difficult to destroy, such as teeth, bones, or shells. However, in some situations, they represent preservation of the remains of complete animal bodies."
ประสบการณ์สอนให้เขารู้ว่าการทำงานกับคนบางกลุ่มต้องเฉียบขาดถึงจะปกครองได้
bpraL sohpL gaanM saawnR haiF khaoR ruuH waaF gaanM thamM ngaanM gapL khohnM baangM gloomL dtawngF chiiapL khaatL theungR jaL bpohkL khraawngM daiF
"Experience has taught him that in working with certain groups of people one must be resolute and decisive in order to be able to manage them."
อาจารย์บางท่านติงการแสดงของนักศึกษาว่าไม่ค่อยเหมาะสมกับวัฒนธรรมไทย
aaM jaanM baangM thanF dtingM gaanM saL daaengM khaawngR nakH seukL saaR waaF maiF khaawyF mawL sohmR gapL watH thaH naH thamM thaiM
"Some professors criticize the student demonstrations as not being in accordance with Thai culture."
2. common Thai word   [adjective]
definition
[is] thin; weak; light; fine

examplesข้าวเกรียบกรอบแผ่นบางkhaaoF griiapL graawpL phaenL baangMtortilla chips
มันฝรั่งบางทอดกรอบmanM faL rangL baangM thaawtF graawpLpotato chip; potato chips
เอวบางaayoM baangM[is] slender-waisted
ผมบางphohmR baangMthin or thinning hair; balding
บางเบาbaangM baoMdwindling; light and breezy
บางเบาbaangM baoMto decrease; drain away; dwindle; lessen; subside; diminish
บางเบาbaangM baoMrarely; thinly; gently
หน้าบางnaaF baangM[is] shy, sensitive
บอบบางbaawpL baangM[is] thin or delicate and fragile
sample
sentences
กระโหล่บางตายช้า กระโหล่หนาตายก่อน
graL lo:hL baangM dtaaiM chaaH graL lo:hL naaR dtaaiM gaawnL
"The dull die fast; the smart die slow."
ชุดที่หล่อนสวมใส่เป็นชุดราตรีที่หวือหวามาก เพราะค่อนข้างบางและไม่มีซับใน
chootH theeF laawnL suaamR saiL bpenM chootH raaM dtreeM theeF weuuR waaR maakF phrawH khaawnF khaangF baangM laeH maiF meeM sapH naiM
"She is wearing a striking evening gown; the dress is fairly diaphanous and has no lining."
as a suffixเปราะบางbprawL baangM[is] fragile; delicate
3.   [adjective]
definition
[is] some

examplesบางทีbaangM theeMmaybe; sometimes; perhaps
เป็นบางคราวbpenM baangM khraaoMsometimes; at certain times
บางสิ่งบางอย่างbaangM singL baangM yaangLsomething
บางแห่งbaangM haengLsomeplace; somewhere; some places
บางวันbaangM wanMsome days; someday
บางอย่างbaangM yaangLsome things; something
สภานิติบัญญัติในบางประเทศ เช่น ญี่ปุ่น
saL phaaM niH dtiL banM yatL naiM baangM bpraL thaehtF chenF yeeF bpoonL
the Diet
บางสิ่งbaangM singLsomething
บางคนbaangM khohnMsomebody; someone; some people
บางเวลาbaangM waehM laaMsometime
สูญเสียความทรงจำทั้งหมดหรือบางส่วน
suunR siiaR khwaamM sohngM jamM thangH mohtL reuuR baangM suaanL
amnesia
บางครั้งbaangM khrangHsometimes; occasionally
บางโอกาสbaangM o:hM gaatLoccasionally; sometimes
บางคราวbaangM khraaoMoccasionally; sometimes
เป็นบางครั้งbpenM baangM khrangHoccasionally; from time to time
ยกมาบางส่วนyohkH maaM baangM suaanLto extract; excerpt
แบ่งมาบางส่วนbaengL maaM baangM suaanLto extract; excerpt
มีข่าวบางกระแสว่าmeeM khaaoL baangM graL saaeR waaFThere are rumors that...
บางที่baangM theeFsome places; somewhere
sample
sentences
โครงการประชานิยมบางโครงการเกิดขึ้นมาลอยๆคือเป็นเรื่องที่ถูกปิ๊ง ขึ้นมาเฉย
khro:hngM gaanM bpraL chaaM niH yohmM baangM khro:hngM gaanM geertL kheunF maaM laawyM laawyM kheuuM bpenM reuuangF theeF thuukL bpingH kheunF maaM cheeuyR
"Some of these populist programs arise irresponsibly, that is, they are projects that just click with someone like love at first sight."
นักวิทยาศาสตร์บางคนเชื่อว่า ถ้าหากเราไม่ต้องการหักร้างถางพง ถางป่าทั้งหลายทั้งปวง เราก็จำเป็นจะต้องใช้พื้นที่ที่มีอยู่
nakH witH thaH yaaM saatL baangM khohnM cheuuaF waaF thaaF haakL raoM maiF dtawngF gaanM hakL raangH thaangR phohngM thaangR bpaaL thangH laaiR thangH bpuaangM raoM gaawF jamM bpenM jaL dtawngF chaiH pheuunH theeF theeF meeM yuuL
"Some scientists believe that if we do not wish to clear existing virgin forests and destroy all rain forests, we must make the best use the land that we currently have."
เหตุผลส่วนหนึ่งมาจากตระหนักรู้ถึงข้อผิดพลาดบางจุดที่เกิดขึ้นจากความไม่รอบคอบของตัวเอง
haehtL phohnR suaanL neungL maaM jaakL dtraL nakL ruuH theungR khaawF phitL phlaatF baangM jootL theeF geertL kheunF jaakL khwaamM maiF raawpF khaawpF khaawngR dtuaaM aehngM
"One of the reasons came from the realization that their error in part arose from their own lack of caution and discretion."
แต่ก็มีบางปัจจัยที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาด
dtaaeL gaawF meeM baangM bpatL jaiM theeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL
"However, there are some factors which should absolutely not be overlooked."
ขณะนี้มีประชาชนบางกลุ่มกระด้างกระเดื่อง และก่อความไม่สงบขึ้นในบ้านเมือง
khaL naL neeH meeM bpraL chaaM chohnM baangM gloomL graL daangF graL deuuangL laeH gaawL khwaamM maiF saL ngohpL kheunF naiM baanF meuuangM
"At this time there are various segments of the population which are rebellious and are creating unrest within our country."
ประเทศชาติและประชาชนตกเป็นเหยื่อจากการแสวงหาผลประโยชน์ ของกลุ่มชนชั้นนำบางกลุ่ม
bpraL thaehtF chaatF laeH bpraL chaaM chohnM dtohkL bpenM yeuuaL jaakL gaanM saL waaengR haaR phohnR bpraL yo:htL khaawngR gloomL chohnM chanH namM baangM gloomL
"This nation and her people have been victimized by the avaricious greed of some members of its leadership class."
นมพร่องมันเนยในความหมายที่เข้าใจง่าย ๆ หมายถึงนมที่แยกไขมันออกไปบางส่วน
nohmM phraawngF manM neeuyM naiM khwaamM maaiR theeF khaoF jaiM ngaaiF ngaaiF maaiR theungR nohmM theeF yaaekF khaiR manM aawkL bpaiM baangM suaanL
"Low fat milk means, simply, milk from which a portion of the (butter) fat has been removed."
เมื่อคืนนี้ฝนตกหนัก ถึงจะไม่ขนาดหนักหนาสาหัสสากรรจ์ แต่ก็ทำให้เกิดปัญหาการจราจรเป็นบางพื้นที่
meuuaF kheuunM neeH fohnR dtohkL nakL theungR jaL maiF khaL naatL nakL naaR saaR hatL saaR ganM dtaaeL gaawF thamM haiF geertL bpanM haaR gaanM jaL raaM jaawnM bpenM baangM pheuunH theeF
"Even though the rain was not too heavy last evening, in some spots it caused traffic problems."
เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆ
reuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoL
"I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason."
รถที่แล่นผ่านไปผ่านมาก็เร็วจนน่าใจหาย ยิ่งบางคันขับมาชิดรถเรามา เสียวไส้เหลือเกิน
rohtH theeF laaenF phaanL bpaiM phaanL maaM gaawF reoM johnM naaF jaiM haaiR yingF baangM khanM khapL maaM chitH rohtH raoM maaM siaaoR saiF leuuaR geernM
"Cars speed by us so fast that we are startled; moreover, some cars pass us so closely and so fast that our hearts are in our mouths."
มีกลุ่มเคลื่อนไหวบางกลุ่มเร่งเร้าให้รัฐบาลจัดการต่าง ๆ นานาแม้แต่ใช้เครื่องบิน เอฟ-16 ดักจับจากน่านฟ้าไทย
meeM gloomL khleuuanF waiR baangM gloomL rengF raaoH haiF ratH thaL baanM jatL gaanM dtaangL dtaangL naaM naaM maaeH dtaaeL chaiH khreuuangF binM aehfL dakL japL jaakL naanF faaH thaiM
"Certain parties agitated for the government take all appropriate measures, even to the extent of using F-16s to seize (Thaksin) within Thai airspace."
มีบางฝ่ายกล่าวว่าการทำเหล้าของชาวบ้านเป็นการทำผิดกฎหมาย แต่อีกฝ่ายมีข้อโต้แย้งเป็นภูมิปัญญาชาวบ้าน
meeM baangM faaiL glaaoL waaF gaanM thamM laoF khaawngR chaaoM baanF bpenM gaanM thamM phitL gohtL maaiR dtaaeL eekL faaiL meeM khaawF dto:hF yaaengH bpenM phuumM bpanM yaaM chaaoM baanF
"There are some who would say that distilling spirits by villagers is breaking the law; but, others would argue that it is an example of folk wisdom [and practice]."
คนบางคนเขาทำให้ผมปวดหัว
khohnM baangM khohnM khaoR thamM haiF phohmR bpuaatL huaaR
"Some people, they give me headaches."
ค่าผ่อนบ้านเดือนละเกือบหมื่นยังไม่หมด บางเดือนยังต้องไปหยิบยืมแถมขอจากพ่อแม่
khaaF phaawnL baanF deuuanM laH geuuapL meuunL yangM maiF mohtL baangM deuuanM yangM dtawngF bpaiM yipL yeuumM thaaemR khaawR jaakL phaawF maaeF
"Our house payments are about 10,000 baht per month which we still have to pay; [so] some months we need to borrow money from our parents."
...ซึ่งก็ค่ำมืดถึงดึกดื่นบ้างในบางคืน
seungF gaawF khamF meuutF theungR deukL deuunL baangF naiM baangM kheuunM
"...And, some nights [she doesn’t get home] until late evening or very late at night."
เมื่อโลกก้าวหน้าถึงวันนี้แล้ว บางตำแหน่งก็มีความสำคัญไม่น้อยหน้า
meuuaF lo:hkF gaaoF naaF theungR wanM neeH laaeoH baangM dtamM naengL gaawF meeM khwaamM samR khanM maiF naawyH naaF
"Even though the world advances to the present, certain [appointed] positions are of no lesser importance."
กลไกเพื่อความโปร่งใสต่าง ๆ ที่สร้างไว้ทำงานได้ไม่มีประสิทธิภาพนัก หรือบางกลไกก็ไม่ค่อยถูกใช้เท่าที่ควร
gohnM gaiM pheuuaF khwaamM bpro:hngL saiR dtaangL dtaangL theeF saangF waiH thamM ngaanM daiF maiF meeM bpraL sitL thiH phaapF nakH reuuR baangM gohnM gaiM gaawF maiF khaawyF thuukL chaiH thaoF theeF khuaanM
"The various transparency mechanisms which have been instituted operate inefficiently and some of these mechanisms do not operate as expected."
บางจุดมีรอยเชื่อมและดามเหล็ก
baangM jootL meeM raawyM cheuuamF laeH daamM lekL
"In some spots there were joins and metal splices."
เมื่อวานเขาได้เริ่มลงไถไปแล้วบางส่วน กินพื้นที่ไปแล้วหนึ่งในสี่ของงานนา
meuuaF waanM khaoR daiF reermF lohngM thaiR bpaiM laaeoH baangM suaanL ginM pheuunH theeF bpaiM laaeoH neungL naiM seeL khaawngR ngaanM naaM
"Yesterday, he began to plow and was able to complete a certain portion, [and] he finished about one-fourth of his field."
4.   [adverb]
definition
somewhat

5.   [noun]
definition
district along the waterway

exampleบางกอกbaangM gaawkLBangkok

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/9/2012 8:30:09 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.