![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นอน naawnM | ![]() |
contents of this page | |||
1. | นอน | naawnM | to sleep; lie down |
2. | นอน | naawnM | [is] prone |
3. | นอน | naawnM | asleep; sleeping |
4. | ที่นอน | theeF naawnM | mattress; sleeping berth; sleeping place; sleeping mat; bedding |
5. | จะนอน | jaL naawnM | will sleep |
6. | กำลังนอน | gamM langM naawnM | is sleeping |
7. | ต้องนอน | dtawngF naawnM | must sleep |
8. | ควรนอน | khuaanM naawnM | should sleep |
9. | คงจะนอน | khohngM jaL naawnM | probably will sleep |
10. | ควรจะนอน | khuaanM jaL naawnM | [future tense] ought to sleep |
11. | จะต้องนอน | jaL dtawngF naawnM | will have to sleep |
12. | นอน | naawnM | [euphonious suffix] |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นอน |
IPA | nɔːn |
Royal Thai General System | non |
similar sounding | หนอน, นนท์ | ||
1. ![]() | |||
definition | to sleep; lie down | ||
categories | |||
synonyms | นิทรา | nitH thraaM | to sleep; slumber; drowse |
บรรทม | banM thohmM | to sleep; slumber; drowse | |
![]() ![]() | lapL | to shut; sleep; to be asleep; go to bed | |
examples | ห้องนอน![]() ![]() | haawngF naawnM | bedroom |
นอนหลับ![]() ![]() | naawnM lapL | [is] asleep | |
เข้านอน![]() ![]() | khaoF naawnM | to fall asleep; to go to bed; go to sleep | |
ไปนอน![]() ![]() | bpaiM naawnM | go to bed | |
ตื่นนอน![]() ![]() | dteuunL naawnM | to wake up | |
นอนหลับ![]() ![]() | naawnM lapL | to sleep; fall asleep | |
นอนราบ![]() ![]() | naawnM raapF | to lie down | |
ชุดนอน![]() ![]() | chootH naawnM | nightwear; pajamas | |
คอกให้เด็กนอนเล่น![]() ![]() | khaawkF haiF dekL naawnM lenF | baby's playpen | |
รถเข็นเด็กแบบนอน![]() ![]() | rohtH khenR dekL baaepL naawnM | baby carriage | |
เตียงนอนเด็ก![]() ![]() | dtiiangM naawnM dekL | crib | |
เสื้อกางเกงนอน![]() ![]() | seuuaF gaangM gaehngM naawnM | pajamas | |
นอนไม่หลับ![]() ![]() | naawnM maiF lapL | to have insomnia; can't sleep | |
ถุงนอน![]() ![]() | thoongR naawnM | sleeping bag | |
รถนอน![]() ![]() | rohtH naawnM | sleeper (on a train) | |
ฟูกนอน![]() ![]() | fuukF naawnM | mattress | |
นอนคว่ำ![]() ![]() | naawnM khwamF | to lie on your stomach | |
แตรนอน![]() ![]() | dtraaeM naawnM | taps played on a bugle | |
นอนตื่นไม่ทัน![]() ![]() | naawnM dteuunL maiF thanM | oversleep | |
เตียงนอน![]() ![]() | dtiiangM naawnM | bed | |
ง่วงนอน![]() ![]() | nguaangF naawnM | [is] sleepy; tired | |
นอนลง![]() ![]() | naawnM lohngM | lie down; lay down (to sleep or rest) | |
โรงเรียนกินนอน![]() ![]() | ro:hngM riianM ginM naawnM | boarding school | |
เวลานอน![]() ![]() | waehM laaM naawnM | bedtime | |
ท่านอนตะแคง![]() | thaaF naawnM dtaL khaaengM | "spoon position" for sexual intercourse | |
นอนเล่น![]() | naawnM lenF | to lie down on the bed for relaxation; to take a nap | |
พระนอน![]() | phraH naawnM | a reclining Buddha | |
นอนใจ![]() | naawnM jaiM | [is] complacent; sitting still; unmoving | |
นอนแบบ![]() | naawnM baaepL | to lie motionless; to be bedridden | |
นอนแผ่![]() | naawnM phaaeL | to sprawl | |
นอนนก![]() | naawnM nohkH | to sit napping; as on a plane | |
นอนเวร![]() | naawnM waehnM | to sleep at the office by shifts | |
นอนตาไม่หลับ![]() | naawnM dtaaM maiF lapL | [is] unable to sleep; troubled | |
นอนตะแคง![]() ![]() | naawnM dtaL khaaengM | to lie on one's (left, right) side | |
นอนหงาย![]() | naawnM ngaaiR | to lie on one's back; to lie supine; to accept defeat; to be resigned; to take it lying down | |
นอนดึกจัง![]() | naawnM deukL jangM | to go to sleep when it's late or dark | |
เตียงนอนธรรมดา![]() | dtiiangM naawnM thamM maH daaM | regular sleeping car on train | |
นอนแอร์ชั้นสอง![]() | naawnM aaeM chanH saawngR | second class air conditioned sleeping car on train | |
ผ้าห่มนอน![]() ![]() | phaaF hohmL naawnM | blanket | |
แถวนอน![]() | thaaeoR naawnM | [of objects] a row | |
กางเกงนอน![]() ![]() | gaangM gaehngM naawnM | pyjama pants | |
อดตาหลับขับตานอน![]() ![]() | ohtL dtaaM lapL khapL dtaaM naawnM | to go without sleep; to be burning the midnight oil | |
บ้านเกิดเมืองนอน![]() | baanF geertL meuuangM naawnM | homeland | |
ทุนนอน![]() | thoonM naawnM | invested capital; (sleeping) asset; property | |
ฉี่รดที่นอน![]() | cheeL rohtH theeF naawnM | [informal] to wet the bed | |
อดนอน![]() | ohtL naawnM | not sleep a wink; abstain from sleeping | |
นอนกิน![]() | naawnM ginM | [is] rich; wealthy (one who need only eat and sleep, not being required to work) | |
หลับนอน![]() | lapL naawnM | sleep; take a nap; go to bed | |
หลับนอน![]() | lapL naawnM | [fig.] to make love (to); to have sex (with) | |
นอนซม![]() | naawnM sohmM | to lie helpless; sleep helplessly; helplessly ill | |
ง่วงเหงาหาวนอน![]() | nguaangF ngaoR haaoR naawnM | [is] drowsy; sleepy; dozy; somnolent; listless | |
หัวนอนปลายตีน![]() | huaaR naawnM bplaaiM dteenM | background; origin; family and status; antecedents | |
การอดนอน![]() | gaanM ohtL naawnM | sleeplessness | |
ไม่แน่ไม่นอน![]() | maiF naaeF maiF naawnM | [is] erratic; inconsistent; unpredictable | |
ล้มหมอนนอนเสื่อ![]() | lohmH maawnR naawnM seuuaL | [is] ill; bedridden; confined to bed; to fall sick | |
นอนกรน![]() | naawnM grohnM | to snore while sleeping | |
ที่หลับที่นอน![]() | theeF lapL theeF naawnM | a place to sleep | |
ข่มตานอน![]() | khohmL dtaaM naawnM | to force one's eyes closed to try to sleep | |
ว่านอนสอนง่าย![]() | waaF naawnM saawnR ngaaiF | [is] obedient | |
นอนกินบ้านกินเมือง![]() | naawnM ginM baanF ginM meuuangM | [is] lazy; sleeps late without regard to what is happening | |
หัวนอนปลายเท้า![]() | huaaR naawnM bplaaiM thaaoH | a person's background; origin | |
หัวนอนปลายเท้า![]() | huaaR naawnM bplaaiM thaaoH | the difference between what is a high-level object and a low-level object | |
นอนห่มหนังสือพิมพ์![]() | naawnM hohmL nangR seuuR phimM | to die in a road accident | |
นอนอ่านหนังสือพิมพ์![]() | naawnM aanL nangR seuuR phimM | to die in a road accident | |
จักรยานนอนปั่น![]() | jakL graL yaanM naawnM bpanL | recumbent bicycle | |
นอนอุตุ![]() | naawnM ooL dtooL | to sleep peacefully; sleep soundly | |
sample sentences | |||
อกหักไม่ยักตาย (แต่นอนเลียแผลอยู่หลายวัน) ![]() ![]() ohkL hakL maiF yakH dtaaiM dtaaeL naawnM liiaM phlaaeR yuuL laaiR wanM "Heartbroken but still alive! (Had to lick my wounds for a while, though. :P)" | |||
เมื่อก่อนก็ได้นอนห้องเดียวกับพ่อแม่ แต่ตอนนี้โดนเนรเทศให้ไปนอนห้องตัวเองแล้ว ![]() meuuaF gaawnL gaawF daiF naawnM haawngF diaaoM gapL phaawF maaeF dtaaeL dtaawnM neeH do:hnM naehM raH thaehtF haiF bpaiM naawnM haawngF dtuaaM aehngM laaeoH "I used to sleep in the same room with my parents, but now I have been exiled to sleep in my own bedroom." | |||
ร่างสีน้ำตาลวิ่งไปมาบนเนินสักพักก็กลับไปนอนคอยแม่ของมันใต้ต้นต้นตะโก ![]() raangF seeR namH dtaanM wingF bpaiM maaM bohnM neernM sakL phakH gaawF glapL bpaiM naawnM khaawyM maaeF khaawngR manM dtaiF dtohnF dtohnF dtaL go:hM "The brown shape ran around on the hillock; in a little while [it] would go back to sleep, waiting for its mother beneath the persimmon tree." | |||
ทุกคืนหล่อนจะต้องนอนก็คลุมโปง แล้วเอาขาเกี่ยวหมอนข้าง ไม่งั้นไม่หลับ ![]() thookH kheuunM laawnL jaL dtawngF naawnM gaawF khloomM bpo:hngM laaeoH aoM khaaR giaaoL maawnR khaangF maiF nganH maiF lapL "Every night she has to sleep fully covered with her legs wrapped around a bolster. If she doesn’t [do these things] she can’t fall asleep." | |||
อาจารย์คนนี้หลงยุค ยังสอนให้ลูกสาวกราบสามีก่อนนอนทุกคืน ![]() aaM jaanM khohnM neeH lohngR yookH yangM saawnR haiF luukF saaoR graapL saaR meeM gaawnL naawnM thookH kheuunM "This professor is really old-fashioned; she still instructs her daughter to pay obeisance to her husband before they go bed every night." | |||
ฉันจะบอกเลิกเขาแล้วนะ เขาเรื่องมาก ทั้งต้องไปรับไปส่ง ต้องโทรหาก่อนนอน ต้องรายงานตัวตลอด แม้กระทั่งเข้าห้องน้ำ ก็ต้องบอกว่าเข้าไปทำอะไร ![]() ![]() chanR jaL baawkL leerkF khaoR laaeoH naH khaoR reuuangF maakF thangH dtawngF bpaiM rapH bpaiM sohngL dtawngF tho:hM haaR gaawnL naawnM dtawngF raaiM ngaanM dtuaaM dtaL laawtL maaeH graL thangF khaoF haawngF naamH gaawF dtawngF baawkL waaF khaoF bpaiM thamM aL raiM "I’m going to break up with her. She’s so demanding. I have to take her to work and pick her up...Call her before going to sleep...have to report in all the time, even when I go to the bathroom, I have to report what I do." | |||
อ้อ! สำหรับผมไม่เป็นไร จะนอนบังกะโลหรือนอนเต๊นท์ก็ได้ ผมไม่ใช่คนเรื่องมากหรอกอย่างแน่นอน ![]() ![]() aawF samR rapL phohmR maiF bpenM raiM jaL naawnM bangM gaL lo:hM reuuR naawnM dtenH gaawF daiF phohmR maiF chaiF khohnM reuuangF maakF raawkL yaangL naaeF naawnM "Oh, it’s no matter to me whether I sleep in the bungalow, or out in a tent, I'm definitely not high-maintenance." | |||
แต่ว่าแมวเมืองนอกเนี่ย เป็นแมวที่ขี้เกียจ วันๆไม่ทำอะไรครับ นอนอย่างเดียวแล้วก็กิน ![]() dtaaeL waaF maaeoM meuuangM naawkF niiaF bpenM maaeoM theeF kheeF giiatL wanM wanM maiF thamM aL raiM khrapH naawnM yaangL diaaoM laaeoH gaawF ginM "However, foreign cats are lazy; they don’t do anything all day long. They only sleep and eat." | |||
"ผมคิดว่าจะไปนอนบ้านเพื่อนที่รู้จักกัน หรือไม่ก็กลับไปอยู่บ้านสักสองสามวัน" เขาบอก ![]() ![]() phohmR khitH waaF jaL bpaiM naawnM baanF pheuuanF theeF ruuH jakL ganM reuuR maiF gaawF glapL bpaiM yuuL baanF sakL saawngR saamR wanM khaoR baawkL "“I think I will stay over my friend’s house, or if not, I will stay at home only two or three days,” he said." | |||
คืนต่อมา ผมเก็บคำถามในใจก่อนนอน และถามพ่อว่า "พ่อชอบปลาทูทอดเกรียม จริง ๆ เหรอ" ![]() kheuunM dtaawL maaM phohmR gepL khamM thaamR naiM jaiM gaawnL naawnM laeH thaamR phaawF waaF phaawF chaawpF bplaaM thuuM thaawtF griiamM jingM ruuhrR The next evening, I kept my question to myself and before I went to sleep, I asked my father, “Dad, do you really like your fish burned like this. Really, tell me the truth.” | |||
ได้ไปนอนที่ที่ไม่เคยนอน จากที่เคยนอนห้องนอนเล็ก ๆ ก็ได้ไปพักโรงแรมหรู ๆ ![]() daiF bpaiM naawnM theeF theeF maiF kheeuyM naawnM jaakL theeF kheeuyM naawnM haawngF naawnM lekH lekH gaawF daiF bpaiM phakH ro:hngM raaemM ruuR "I slept where I had never slept before, from sleeping in small bedrooms, to being able to stay in fancy hotels." | |||
บางวันก็ออกมานั่ง ๆ นอน ๆ ในสวนสาธารณะเพราะเป็นช่วงกำลังเข้าสู่ฤดูร้อน ![]() baangM wanM gaawF aawkL maaM nangF naawnM naiM suaanR saaR thaaM raH naH phrawH bpenM chuaangF gamM langM khaoF suuL reuH duuM raawnH "Some days [we] would go out and sit around or sleep in the public park because it was the beginning of summer." | |||
ในขณะที่ผมกำลังนอนเหยียดกายอ่านหนังสืออย่างสบายใจเฉิบบนโซฟาตัวโปรด เปิดแอร์เย็นฉ่ำ กำลังเคลิ้ม ๆ ก็ได้ยินเสียงภรรยา ส่งเสียงออกมาจากอีกห้องหนึ่ง ![]() naiM khaL naL theeF phohmR gamM langM naawnM yiiatL gaaiM aanL nangR seuuR yaangL saL baaiM jaiM cheerpL bohnM so:hM faaM dtuaaM bpro:htL bpeertL aaeM yenM chamL gamM langM khleermH gaawF daiF yinM siiangR phanM raH yaaM sohngL siiangR aawkL maaM jaakL eekL haawngF neungL "While I was lying down, stretched out comfortably reading a book on my favorite sofa with the air-conditioning turned on pleasantly cool, and dozing off, I heard my wife's voice calling me from another room." | |||
"พี่พูดมาไม่น่าจะเกี่ยวกับหมวกสามใบที่เจอเลยนะ หนูว่า" ภรรยาพูดแล้วโยนหมวกแก๊ปลงไปรวมกับหมวกเบเร่ต์บนเก้าอี้ก่อนจะทิ้งตัวลงนอนบนเตียง ![]() pheeF phuutF maaM maiF naaF jaL giaaoL gapL muaakL saamR baiM theeF juuhrM leeuyM naH nuuR waaF phanM raH yaaM phuutF laaeoH yo:hnM muaakL gaaepH lohngM bpaiM ruaamM gapL muaakL baehM rehF bohnM gaoF eeF gaawnL jaL thingH dtuaaM lohngM naawnM bohnM dtiiangM "“What you said should not involve the three hats that you found here, I think,” his wife said and tossed the cap down with the beret on the chair before throwing herself down on the bed." | |||
"เตียงนุ้มนุ่ม น่าจะใช้ประโยชน์มากกว่านอนอย่างเดียวนะ หนูรู้แล้วล่ะ เพื่อนพี่ใช้ห้องทำอะไร ภรรยาพูดแล้วก็ยิ้ม ![]() dtiiangM noomH noomF naaF jaL chaiH bpraL yo:htL maakF gwaaL naawnM yaangL diaaoM naH nuuR ruuH laaeoH laF pheuuanF pheeF chaiH haawngF thamM aL raiM phanM raH yaaM phuutF laaeoH gaawF yimH "“The bed is really soft, we should use it for something more than just sleeping. I already know what your friends use this room for,” my wife said smiling." | |||
เวลาไปนอนในป่าอย่าพาดเท้าไปที่ต้นไม้ใหญ่ หรือปัสสาวะใส่ เพราะต้นไม้ใหญ่จะมีเทวดาอาศัยอยู่ ![]() waehM laaM bpaiM naawnM naiM bpaaL yaaL phaatF thaaoH bpaiM theeF dtohnF maaiH yaiL reuuR bpatL saaR waH saiL phrawH dtohnF maaiH yaiL jaL meeM thaehM waH daaM aaM saiR yuuL "When you go sleep overnight in the forest, do not rest your feet or urinate on a large tree because large trees contain spirits." | |||
ถ้าสงสัยว่าโดนของ ให้ใช้เกลือล้างเท้าก่อนนอน คุณไสยจะหลุดออกไป ![]() thaaF sohngR saiR waaF do:hnM khaawngR haiF chaiH gleuuaM laangH thaaoH gaawnL naawnM khoonM naH saiR jaL lootL aawkL bpaiM "If you are worried that you have been cursed, wash your feet with salt before going to sleep; the evil spell will be cast aside." | |||
as a prefix | นอนทอดหุ่ย | naawnM thaawtF huyL | to lay around without a care in the world; laze around |
นอนแอ้งแม้ง | naawnM aaengF maaengH | lying down motionless | |
2.  | |||
definition | [is] prone | ||
example | แนวนอน![]() | naaeoM naawnM | horizontal |
3.  [adjective] | |||
definition | asleep; sleeping | ||
related word | รอน | raawnM | [นอน ![]() |
4. ที่นอน theeF naawnM [noun] | |||
definition | mattress; sleeping berth; sleeping place; sleeping mat; bedding | ||
examples | ผ้าปูที่นอน![]() ![]() | phaaF bpuuM theeF naawnM | bed sheet; sheet |
ปัสสาวะรดที่นอน![]() ![]() | bpatL saaR waH rohtH theeF naawnM | to wet the bed | |
ปูที่นอน![]() ![]() | bpuuM theeF naawnM | to make the bed | |
ที่นอนลม![]() | theeF naawnM lohmM | airbed; air-mattress | |
เก็บที่นอน![]() | gepL theeF naawnM | to make a bed | |
sample sentence | |||
5. จะนอน jaL naawnM [verb] | |||
definition | will sleep | ||
6. กำลังนอน gamM langM naawnM [verb] | |||
definition | is sleeping | ||
7. ต้องนอน dtawngF naawnM [verb] | |||
definition | must sleep | ||
8. ควรนอน khuaanM naawnM [verb] | |||
definition | should sleep | ||
9. คงจะนอน khohngM jaL naawnM [verb] | |||
definition | probably will sleep | ||
10. ควรจะนอน khuaanM jaL naawnM [verb] | |||
definition | [future tense] ought to sleep | ||
11. จะต้องนอน jaL dtawngF naawnM [verb] | |||
definition | will have to sleep | ||
12.  | |||
definition | [euphonious suffix] | ||
example | แน่นอน![]() ![]() | naaeF naawnM | certain; certainly; sure; for sure; definite; definitely; absolutely; of course; firm; unchanged |