thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"กูแค่สงสัย" ผมตอบแล้วกล่าวขอบใจเพื่อนที่ให้ที่พักอีกครั้งแล้วกดวางสาย
guuM khaaeF sohngR saiR phohmR dtaawpL laaeoH glaaoL khaawpL jaiM pheuuanF theeF haiF theeF phakH eekL khrangH laaeoH gohtL waangM saaiR
pronunciation guide
Phonemic Thaiกู-แค่-สง-สัย-ผม-ตอบ-แล้ว-กฺล่าว-ขอบ-ไจ-เพื่อน-ที่-ไฮ่-ที่-พัก-อีก-คฺรั้ง-แล้ว-กด-วาง-สาย
IPAkuː kʰɛ̂ː sǒŋ sǎj pʰǒm tɔ̀ːp lɛ́ːw klàːw kʰɔ̀ːp tɕaj pʰɯ̂ːan tʰîː hâj tʰîː pʰák ʔìːk kʰráŋ lɛ́ːw kòt waːŋ sǎːj
Royal Thai General Systemku khae songsai phom top laeo klao khop chai phuean thi hai thi phak ik khrang laeo kot wang sai

 [example sentence]
definition
"“I was just wondering,” I answered and thanked my friend who let me stay at his place, then hung up the phone."

categories
componentsกูguuM[the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself
แค่ khaaeFas far as; to the extent that; only; merely
สงสัย sohngR saiRto doubt; suspect; wonder about
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
ตอบ dtaawpLto answer; reply; respond; in return
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
กล่าว glaaoLto speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare
ขอบใจkhaawpL jaiMto thank someone with lower rank or status (e.g. one's younger brothers or sisters or one's students)
เพื่อน pheuuanFfriend; pal; chum; buddy; older colleague
ที่ theeF[the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ที่พัก theeF phakHaccommodations, abode, residence, apartment, board, boardinghouse, crib, digs, hotel, house, housing, lodging, pad, quarters, rooms, shelter
อีกครั้งeekL khrangHagain; yet once more
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
กด gohtLto press; compress; thrust; constrain; compel, force; squash; hit, click (a button or keyboard key)
วางสายwaangM saaiRhang up telephone

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/13/2024 8:14:20 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.