thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Narisa N. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Simon W. $10
Norman H. $5
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here

Search Now:
In Association with Amazon.com
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

วาง  waangM
contents of this page
1.วางwaangMto lay down; to put down; to put on (airs); to deposit; to place; to set down
2.วางใจwaangM jaiM[is] certain; assured; (having put one's mind) at ease
3.การวางgaanM waangMsetting down; establishing

pronunciation guide
Phonemic Thaiวาง
IPAwaːŋ
Royal Thai General Systemwang

1. common Thai word   [verb]
definition
to lay down; to put down; to put on (airs); to deposit; to place; to set down

examplesความน่าไว้วางใจkhwaamM naaF waiH waangM jaiMcredit
คำคุณศัพท์ที่ประกอบคำนามที่เป็นภาษาไทย หรือเป็นคำทับศัพท์ แต่ได้ใช้ในภาษาไทยมาจนถือเป็นคำไทยแล้ว ให้วางคำคุณศัพท์ไว้หลังคำนาม เช่น
khahmM khoonM sap[t]L theeF bpraL gaawpL khahmM naamM theeF bpenM phaaM saaR thaiM reuuR bpenM khahmM thapH sap[t]L dtaaeL daiF chaiH naiM phaaM saaR thaiM maaM johnM theuuR bpenM khahmM thaiM laaeoH haiF waangM khahmM khoonM sap[t]L waiH langR khahmM naamM chehnF
If an adjective is combined with a native Thai noun or a transcribed word which has a long history of usage and this is treated as a native Thai word, the adjective should be placed behind the noun (as in standard Thai grammar conventions).
ชั้นวางของchanH waangM khaawngRshelf
ชั้นวางเครื่องเทศchanH waangM khreuuangF thaehtFspice rack
ชั้นวางผ้าขนหนูchanH waangM phaaF khohnR nuuRtowel rack
ชั้นวางสบู่chanH waangM saL buuLsoap dish
โต๊ะเล็กวางข้างเก้าอี้
dtoH lekH waangM khaangF gaoF eeF
end table
โต๊ะวางของdtoH waangM khaawngRcounter
โต๊ะวางชุดน้ำชากาแฟdtoH waangM chootH naahmH chaaM gaaM faaeMcoffe or tea service set, serving tray
โต๊ะวางถาดdtoH waangM thaatLtray table
ที่วางขนมเค็กtheeF waangM khaL nohmR khekHcake stand
ที่วางแปรงสีฟันtheeF waangM bpraaengM seeR fanMtoothbrush holder
พอ พานวางตั้งphaawM phaanM waangM dtangFPh is for /phaanM/ (the tray), all laid out
วางเงินwaangM ngernMto pay down; to put down a deposit
วางเดิมพันwaangM deermM phanMto hedge one's bet
วางตนwaangM dtohnMto behave; to conduct oneself; to adopt an attitude
วางตาwaangM dtaaMto take one's eye off of something
วางท่าwaangM thaaF[showing disapproval] to put on airs
วางแผนwaangM phaaenRto plan; make a plan
การวางแผนgaanM waangM phaaenRa plan; a scheme
วางเพลิงwaangM phleerngMcommit arson
วางภูมิwaangM phuuM miHto stand on one's dignity
วางมัดจำwaangM matH jahmMto put up earnest money, a deposit, a downpayment
วางมาตรฐานwaangM maatF dtraL thaanRstandardize
วางยาพิษwaangM yaaM phitHto poison; to drug
โดนวางยาพิษdohnM waangM yaaM phitHdid poison (before, earlier)
วางระเบิดwaangM raH beertLto bomb
วางระเบียบwaangM raH biiapLlay down regulations; establish rules; to institute guidelines
วางลงwaangM lohngMplace down; put down; lay down (something)
วางไว้waangM waiHplace; lay; lay down; put down; set down
วางศิลาฤกษ์waangM siL laaM reerkFto lay a foundation stone
วางสายwaangM saayRhang up telephone
วางหูwaangM huuRhang up telephone
วางหูโทรศัพท์waangM huuR thohM raH sap[t]Lto hang up the phone
วางอำนาจwaangM ahmM naatFto abuse (one's) power; to act tyrannically
สามขาสำหรับวางกาน้ำsaamR khaaR sahmR rapL waangM gaaM naahmHtrivet, a three-legged stand made of metal used for supporting cooking vessels in a hearth
sample
sentences
การเมืองอิสลามวางอยู่บนสัจธรรมพื้นฐานมิใช่เป็นผลประโยชน์ชั่วคราว
gaanM meuuangM itL laamM waangM yuuL bohnM satL jaL thamM maH pheuunH thaanR miH chaiF bpenM phohnR bpraL yoht[n]L chuaaF khraaoM
"Islamic politics is based on fundamental truths, not on (attaining) temporal benefits."
จีนได้รับสัมปทานแหล่งแก๊สและแนวการวางท่อแก๊สจากรัฐบาลพม่าตัดหน้ารัฐบาลอินเดีย
jeenM daiF rapH samR bpaL thaanM laengL gaaetH laeH naaeoM gaanM waangM thaawF gaaetH jaakL ratH thaL baanM phaH maaF dtatL naaF ratH thaL baanM inM diiaM
"China obtained a gas concession and a pipline right-of-way from the government of Burma to preempt India from doing so."
ช่างก่อสร้างกำลังขุดดินเพื่อวางรากเสาเข็ม
changF gaawL saangF gahmM langM khootL dinM pheuuaF waangM raakF saoR khemR
"Construction personnel are digging (a hole) for the base of the foundation piling."
นรชาติวางวาย
มลายสิ้นทั้งอินทรีย์
สถิตทั่วแต่ชั่วดี
ประดับไว้ในโลกา

naH raH chaaM dtiL waangM waayM maH laayM sinF thangH inM see[y]M saL thitL thuaaF dtaaeL chuaaF deeM bpraL dapL waiH naiM lohM gaaM
When humans die,
All their physical bodies perish;
Only their goodness and badness remain
As grace and disgrace to decorate the world
นายพล ผู้แทนกองทัพบก ได้กระทำพิธีวางศิลาฤกษ์อาคารโรงเรียนราชประชานุเคราะห์
naayM phohnM phuuF thaaenM gaawngM thapH bohkL daiF graL thahmM phiH theeM waangM siL laaM reerkF aaM khaanM rohngM riianM raatF chaH bpraL chaaM nooH khraw[h]H
"The general, acting as the army representative, performed the foundation laying ceremony for the Rajaprajanugroh Foundation School."
ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน
naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raayH letH laawtF lakH laawpF nahmM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM
"Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around."
มันเปียกมาก อย่าวางบนโต๊ะ
manM bpiiakL maakF yaaL waangM bohnM dtoH
"Don’t put it on the table; it is very wet."
หมอนวางอยู่เหนือหัว
maawnR waangM yuuL neuuaR huaaR
The pillow is over his head
2. วางใจ  waangM jaiM  [attributive verb]
definition
[is] certain; assured; (having put one's mind) at ease

antonymเคลือบแคลงkhleuuapF khlaaengMto doubt; be uncertain; distrust; mistrust; suspect
exampleไว้วางใจwaiH waangM jaiMhave confidence in; trust in; rely on
3. การวาง  gaanM waangM  [noun]
definition
setting down; establishing

examples
การวางตำแหน่งคำคุณศัพท์ในคำทับศัพท์ ให้ถือหลักเกณฑ์ดังนี้
gaanM waangM dtahmM naengL khahmM khoonM sap[t]L naiM khahmM thapH sap[t]L haiF theuuR lakL gaehn[t]M dangM neeH
In determining the adjective order for transcribed words, the following rules apply:
การวางหลักเกณฑ์ได้แยกกำหนดหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่าง ๆ แต่ละภาษาไป
gaanM waangM lakL gaehn[t]M daiF yaaekF gahmM nohtL lakL gaehn[t]M gaanM thapH sap[t]L phaaM saaR dtaangL dtaangL dtaaeL laH phaaM saaR bpaiM
Setting forth these conventions distinguishes and determines transcription rules for various languages.

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/5/2008 5:00:57 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.