thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ชอ ช้างelephant; pachyderm; Elephas maximusThe 10th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ช (ช)
TIS-620 value: 0xช (ช)


1623 Thai words on 33 Pages
ช.ส.ม.ชนวนชลประทานช่วงช่วยช่องชอบชะโดชักชั้นชัยชาช่าง...ชาติชายชาลาชาว...ชิงชิมรสชีลาชีวิตชุดชุมเช็คเชฟโรเลตเชิงเชียลาเชื้อแช็ตโชห่วยใช้

Page 18
ชาวบ้านต่างสุมไฟไล่ยุงในตอนกลางคืนchaaoM baanF dtaangL soomR faiM laiF yoongM naiM dtaawnM glaangM kheuunMexample sentence"At night all the villagers light fires to keep the mosquitoes away."
ชาวบ้านต่างแห่กันมาดู และโจษจันกันว่า เป็นรอยพญานาค ซึ่งมักจะปรากฏในช่วงก่อนออกพรรษาchaaoM baanF dtaangL haaeL ganM maaM duuM laeH jo:htL janM ganM waaF bpenM raawyM phaH yaaM naakF seungF makH jaL bpraaM gohtL naiM chuaangF gaawnL aawkL phanM saaRexample sentence"All the neighbors came by to look and the word spread that these were marks of the Great Naga serpent which tend to show themselves before the end Buddhist Lent."
ชาวบ้านตามแนวชายแดนทั้งสองประเทศ หลายหมื่นคนล้วนแต่ตกเป็นเหยื่อของสถานการณ์chaaoM baanF dtaamM naaeoM chaaiM daaenM thangH saawngR bpraL thaehtF laaiR meuunL khohnM luaanH dtaaeL dtohkL bpenM yeuuaL khaawngR saL thaanR naH gaanMexample sentence"Thousands of villagers along the borders of both countries have become victims of these circumstances."
ชาวบ้านที่กู้เงินกองทุนหมู่บ้านไปใช้ หาได้นำไปใช้เพื่อเพิ่มสมรรถภาพในการผลิตของตนเพียงแต่นำเงินไปซื้อโทรศัพท์มือถือ,ตู้เย็น และทีวีเท่านั้นchaaoM baanF theeF guuF ngernM gaawngM thoonM muuL baanF bpaiM chaiH haaR daiF namM bpaiM chaiH pheuuaF pheermF saL matH thaL phaapF naiM gaanM phaL litL khaawngR dtohnM phiiangM dtaaeL namM ngernM bpaiM seuuH tho:hM raH sapL meuuM theuuR dtuuF yenM laeH theeM weeM thaoF nanHexample sentence"Rural people who borrowed money from the village bank do not use the funds to increase their efficiency to produce [goods]; rather, [they] use the money to buy only mobile phones, refrigerators, and televisions."
ชาวบ้านที่กู้เงินกองทุนหมู่บ้านไปใช้ หาได้นำไปใช้เพื่อเพิ่มสมรรถภาพในการผลิตของตน เพียงแต่นำเงินไปซื้อมือถือ,ตู้เย็น และทีวีเท่านั้นchaaoM baanF theeF guuF ngernM gaawngM thoonM muuL baanF bpaiM chaiH haaR daiF namM bpaiM chaiH pheuuaF pheermF saL matH thaL phaapF naiM gaanM phaL litL khaawngR dtohnM phiiangM dtaaeL namM ngernM bpaiM seuuH meuuM theuuR dtuuF yenM laeH theeM weeM thaoF nanHexample sentence"Villagers who borrowed money from the village common fund do not use these funds to increase their efficiency to produce [goods]; rather, [they] use the money only to buy mobile phones, refrigerators, and televisions."
ชาวบ้านที่เชื่อว่าชายหนุ่มต้องอาถรรพ์จนเป็นบ้าได้เร่งจัดหาหมอผีมาทำพิธีทางไสยศาสตร์chaaoM baanF theeF cheuuaF waaF chaaiM noomL dtawngF aaM thanR johnM bpenM baaF daiF rengF jatL haaR maawR pheeR maaM thamM phiH theeM thaangM saiR yaH saatLexample sentence"The villagers who believed that the young man must have been so cursed that he became crazed, hurried to arrange for a witch doctor to perform an exorcism."
ชาวบ้านที่ไม่ยอมขายที่ดินให้ผู้มีอิทธิพล ระวังจะโดนไข้โป้งchaaoM baanF theeF maiF yaawmM khaaiR theeF dinM haiF phuuF meeM itL thiH phohnM raH wangM jaL do:hnM khaiF bpo:hngFVillagers who refuse to sell their land to influential persons should be concerned about becoming a shooting victim.
ชาวบ้านที่รณรงค์รักษาป่าชุมชนมักพูดว่า ป่าของเขาคือตู้เย็นของชุมชน จะทำอาหารก็เข้าป่าเก็บวัตถุดิบมาปรุงอาหารได้ทุกเมื่อchaaoM baanF theeF rohnM naH rohngM rakH saaR bpaaL choomM chohnM makH phuutF waaF bpaaL khaawngR khaoR kheuuM dtuuF yenM khaawngR choomM chohnM jaL thamM aaM haanR gaawF khaoF bpaaL gepL watH thooL dipL maaM bproongM aaM haanR daiF thookH meuuaFexample sentence"Local people who are campaigning to preserve their community forests say that their forests are their community’s food storage area. Whenever they are ready to prepare their meals, they can just go into the forest and harvest their groceries."
ชาวบ้านที่อยู่ใกล้ทางด่วน เลยเจอะเจอปัญหาทั้งระดับบนที่ตรงกับทางวิ่ง และระดับล่างที่ตรงกับพื้นที่เสื่อมโทรมchaaoM baanF theeF yuuL glaiF thaangM duaanL leeuyM juhL juuhrM bpanM haaR thangH raH dapL bohnM theeF dtrohngM gapL thaangM wingF laeH raH dapL laangF theeF dtrohngM gapL pheuunH theeF seuuamL so:hmMexample sentence"Locals who live near the expressways have encountered problems both in the upper areas where the traffic runs and in the lower areas which have become dilapidated."
ชาวบ้านนำโลหะทองแดงผสมกับดีบุกและเศษทองนำไปใส่ในเบ้าหลอมซึ่งทำจากดินผสมแกลบเหมือนอิฐ หมกลงไปในถ่านไฟchaaoM baanF namM lo:hM haL thaawngM daaengM phaL sohmR gapL deeM bookL laeH saehtL thaawngM namM bpaiM saiL naiM baoF laawmR seungF thamM jaakL dinM phaL sohmR glaaepL meuuanR itL mohkL lohngM bpaiM naiM thaanL faiMexample sentence"Rural people take copper and mix it with lead and small amounts of gold and place these elements into a crucible which is made from dirt mixed with [rice] chaff like bricks which is buried in smoldering embers."
ชาวบ้านนำโลหะทองแดงผสมกับดีบุกและเศษทองนำไปใส่ในเบ้าหลอมซึ่งทำจากดินผสมแกลบเหมือนอิฐหมกลงไปในถ่านไฟchaaoM baanF namM lo:hM haL thaawngM daaengM phaL sohmR gapL deeM bookL laeH saehtL thaawngM namM bpaiM saiL naiM baoF laawmR seungF thamM jaakL dinM phaL sohmR glaaepL meuuanR itL mohkL lohngM bpaiM naiM thaanL faiMexample sentence"Rural people take copper and mix it with lead and small amounts of gold and place these elements into a crucible which is made from dirt mixed with [rice] chaff like bricks which is buried in smoldering embers."
ชาวบ้านนิยมใช้รางรองน้ำฝนติดไว้ที่ชายคาบ้านเพื่อรองรับฝนเอาไว้ใช้chaaoM baanF niH yohmM chaiH raangM raawngM naamH fohnR dtitL waiH theeF chaaiM khaaM baanF pheuuaF raawngM rapH fohnR aoM waiH chaiHexample sentence"It is common for homeowners to use gutters along the eaves of their houses to collect rain water."
ชาวบ้านในชนบทนิยมดื่มเหล้าขาวกันchaaoM baanF naiM chohnM naH bohtL niH yohmM deuumL laoF khaaoR ganMexample sentence"Rural villagers like to drink rice wine."
ชาวบ้านเป็นหูเป็นตาแทนตำรวจดูแลความปลอดภัยในหมู่บ้านchaaoM baanF bpenM huuR bpenM dtaaM thaaenM dtamM ruaatL duuM laaeM khwaamM bplaawtL phaiM naiM muuL baanFexample sentence"The villagers act as the eyes and ears of the police, [working] to keep the village safe."
ชาวบ้านไปทำไร่ที่เชิงเขาchaaoM baanF bpaiM thamM raiF theeF cheerngM khaoRexample sentence"The villagers went to farm in the foothills."
ชาวบ้านผวาพบเสือตัวใหญ่เดินป้วนเปี้ยนในหมู่บ้านchaaoM baanF phaL waaR phohpH seuuaR dtuaaM yaiL deernM bpuaanF bpiianF naiM muuL baanFexample sentence"The villagers were startled when the saw a huge tiger wandering through the village."
ชาวบ้านพากันติฉินนินทาหล่อน ที่ชอบคบหากับผู้ชายหลายคนchaaoM baanF phaaM ganM dtiL chinR ninM thaaM laawnL theeF chaawpF khohpH haaR gapL phuuF chaaiM laaiR khohnMexample sentence"The locals like to maliciously gossip about her because [she] likes to go out with lots of guys."
ชาวบ้านรักเขาเป็นอย่างยิ่งchaaoM baanF rakH khaoR bpenM yaangL yingFexample sentence"The local people love him very much."
ชาวบ้านร้านตลาดchaaoM baanF raanH dtaL laatLnoun, phraseeveryone; people everywhere
ชาวบ้านรื้อเรือน(ของตน)มาถวายพระchaaoM baanF reuuH reuuanM khaawngR dtohnM maaM thaL waaiR phraHexample sentence"The villagers dismantled their homes and donated them as places for monks to live in."
ชาวบ้านสาปแช่งเธอและครอบครัวของเธอ คำทุกคำยังคงก้องอยู่ในหูของเธอchaaoM baanF saapL chaaengF thuuhrM laeH khraawpF khruaaM khaawngR thuuhrM khamM thookH khamM yangM khohngM gaawngF yuuL naiM huuR khaawngR thuuhrMexample sentence"The people are cursing her and her family; their words are still reverberating in her ears."
ชาวบ้านสุดทน ไอ้จ๋อนับร้อยยกพวกป่วนชาวอ่าวอุดม ศรีราชาchaaoM baanF sootL thohnM aiF jaawR napH raawyH yohkH phuaakF bpuaanL chaaoM aaoL ooL dohmM seeR raaM chaaMexample sentence"The villagers can’t take it anymore. Hundreds of monkeys swarmed around and bothered the people of Ao Udom in Sriracha Subdistrict."
ชาวโบฮีเมียchaaoM bo:hM heeM miiaMnoun, proper noun, person, formal[ชาวโบฮีเมีย] Bohemian
ชาวประมง chaaoM bpraL mohngMnounfisherman
ชาวประมงกว้านอวนปลาจากทะเลในขณะที่ลูกเรือกว้านสมอเรือขึ้นchaaoM bpraL mohngM gwaanF uaanM bplaaM jaakL thaH laehM naiM khaL naL theeF luukF reuuaM gwaanF saL maawR reuuaM kheunFexample sentence"The fishermen hauled their nets up from the sea while the deck hands pulled up the anchor."
ชาวประมงใช้โพงพางดักสัตว์น้ำน้อยใหญ่ที่ว่ายเข้ามาติดchaaoM bpraL mohngM chaiH pho:hngM phaangM dakL satL naamH naawyH yaiL theeF waaiF khaoF maaM dtitLexample sentence"Fishermen use fish traps to catch large and small sea life which swim in and get caught."
ชาวป่าชาวดอยchaaoM bpaaL chaaoM daawyMnoun, phrasehill tribes; hill people; jungle natives; uncivilized people
ชาวเปรูส่วนใหญ่มีอาชีพเป็นกรรมกรในเหมืองแร่chaaoM bpaehM ruuM suaanL yaiL meeM aaM cheepF bpenM gamM maH gaawnM naiM meuuangR raaeFexample sentence"Most Peruvians are mine workers."
ชาวฝรั่งchaaoM faL rangLnounforeigner; white man
ชาวฝรั่งเศส chaaoM faL rangL saehtLnoun, formalFrench person
ชาวพม่าต้องการขับไล่ชาวโรฮิงญาให้ออกไปให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ จากเจ็ดแสนกว่าคนchaaoM phaH maaF dtawngF gaanM khapL laiF chaaoM ro:hM hingM yaaM haiF aawkL bpaiM haiF maakF theeF sootL thaoF theeF jaL maakF daiF jaakL jetL saaenR gwaaL khohnMexample sentence"The Burmese people want to drive away as many of the over seven hundred thousand Rohingya as they possibly can."
ชาวพุทธ chaaoM phootHnoun, formal[colloquial term] a Buddhist (person)
ชาวพุทธมีหน้าที่ที่จะต้องทะนุบำรุงพุทธศาสนาchaaoM phootH meeM naaF theeF theeF jaL dtawngF thaH nooH bamM roongM phootH thaH saatL saL naaRexample sentence"Buddhists have a responsibility to preserve the Buddhist religion."
ชาวมอญ chaaoM maawnMproper nounMon people
ชาวมุสลิม chaaoM mootH saL limMnounMuslim people
ชาวเม็กซิกันchaaoM mekH siH ganMproper noun[ชาวเม็กซิกัน] Mexican people
ชาวเม็กซิกันหลายหมื่นคนก็นัดกันลุกฮือชุมนุมประท้วงต่อต้านรัฐบาลchaaoM mekH siH ganM laaiR meuunL khohnM gaawF natH ganM lookH heuuM choomM noomM bpraL thuaangH dtaawL dtaanF ratH thaL baanMexample sentence"Many thousands of Mexicans have come together to rise up and protest against the government."
ชาวเมือง chaaoM meuuangMnoun, pluralcity people; townspeople
ชาวยิปซี chaaoM yipH seeMnoun, plural, proper noungypsy folks; Bohemians
ชาวร้าน chaaoM raanHnoun, pluralshopkeepers; tradespeople
ชาวเรือchaaoM reuuaMnounboat people; boat operator
ชาวเรือควรเดินเรือด้วยความระมัดระวังและเรือเล็กบริเวณอ่าวไทยงดออกจากฝั่งจนถึงวันที่ 5 มกราคม 2562chaaoM reuuaM khuaanM deernM reuuaM duayF khwaamM raH matH raH wangM laeH reuuaM lekH baawM riH waehnM aaoL thaiM ngohtH aawkL jaakL fangL johnM theungR wanM theeF mohkH gaL raaM khohmMexample sentence"Boat operators should sail with caution and small craft in the Gulf of Thailand should not leave port until January 5, 2019."
ชาวโรฮิงญาจึงเหมือนคนไม่มีแผ่นดินที่จะอยู่ ไม่มีสิทธิในการเลือกตั้ง ไม่ถูกยอมรับว่าเป็นประชากรของพม่าchaaoM ro:hM hingM yaaM jeungM meuuanR khohnM maiF meeM phaenL dinM theeF jaL yuuL maiF meeM sitL thiH naiM gaanM leuuakF dtangF maiF thuukL yaawmM rapH waaF bpenM bpraL chaaM gaawnM khaawngR phaH maaFexample sentence"The Rohingya people were thus like stateless persons: they had no voting rights and were not accepted as Burmese citizens."
ชาวไร่ chaaoM raiFnoun, phrase, colloquialvegetable grower; farmer (in general, other than rice farmer)
ชาวไร่ชาวนาchaaoM raiF chaaoM naaMnoun, phrasefarmer; agriculturalist
ชาวลาว chaaoM laaoMnounLaotian people
ชาวลาวนับถือพุทธศาสนา แต่ก็เชื่อเรื่องอำนาจเหนือธรรมชาติchaaoM laaoM napH theuuR phootH thaH saatL saL naaR dtaaeL gaawF cheuuaF reuuangF amM naatF neuuaR thamM maH chaatFexample sentence"The Lao believe in Buddhism but they also believe in supernatural powers."
ชาวลำปางผู้นี้มีรสนิยมละเมียดละไม ทำธุรกิจใกล้ชิดธรรมชาติchaaoM lamM bpaangM phuuF neeH meeM rohtH niH yohmM laH miiatF laH maiM thamM thooH raH gitL glaiF chitH thamM maH chaatFexample sentence"This person from Lampang has a gentle and mild temperament; he operates his business close to nature."
ชาวเล chaaoM laehMnounsea gypsies
ชาววังchaaoM wangMnounpalace workers; people who work at the palace
Page 18 of 33.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.