thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ใต้  dtaiF  /  dtaaiF 
contents of this page
1.ใต้dtaiF[position] below; underneath; beneath; under
2.ใต้dtaiFSouth; Southern
3.ทิศใต้thitH dtaiF[compass direction] south

Royal Institute - 1982
ใต้  /ไต้/
[วิเศษณ์] ที่อยู่ในที่หรือฐานะต่ำกว่าสิ่งอื่นเมื่อมีการเปรียบเทียบกัน เช่น รถไฟใต้ดิน อยู่ใต้อำนาจ, ตรงข้ามกับ เหนือ เช่น ใต้ลม, ต่ำกว่าพื้นผิวระดับหรือเกณฑ์ เช่น ใต้ดิน ใต้น้ำ.
[นาม] ทิศที่อยู่ตรงข้ามกับทิศเหนือ, ทิศที่อยู่ทางขวามือ เมื่อหันหน้าไปทางทิศตะวันออก เรียกว่า ทิศใต้, ทิศทักษิณ ก็ว่า.
[บุพบท] ข้างล่าง เช่น อยู่ใต้ต้นไม้.

pronunciation guide
Phonemic Thaiไต้
IPAtâj
Royal Thai General Systemtai

1.   [preposition]
definition
[position] below; underneath; beneath; under

examplesอยู่ใต้yuuL dtaiFunder
ทางใต้สะพานลอยthaangM dtaiF saL phaanM laawyMroad or highway underpass
ภายใต้phaaiM dtaaiFunder
ใต้ดินdtaiF dinMunderground (room; water; movement)
ขีดเส้นใต้kheetL senF dtaiFto underline
ใต้แขนdtaiF khaaenRunderarm
ข้างใต้khaangF dtaiFunder; below
ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท
dtaiF faaL laH aawngM thooH leeM phraH baatL
[the formal second person singular pronoun "You" used to address His Majesty the King or Her Majesty the Regent Queen]
ใต้ฝ่าละอองพระบาทdtaiF faaL laH aawngM phraH baatLthe second person singular pronoun "You" used to formally address Her Majesty the Queen (non-regent)
ใต้ฝ่าพระบาทdtaiF faaL phraH baatLsecond person singular pronoun "You" used to address the royal family members with the royal title สมเด็จเจ้าฟ้า (Somdej Jao Faa) and พระองค์เจ้า (Phra Ong Jao)
ใต้น้ำdtaiF naamHunderwater
พุ่มไม้ที่อยู่ใต้ต้นอื่น
phoomF maaiH theeF yuuL dtaiF dtohnF euunL
underbrush
จิตใต้สำนึกjitL dtaiF samR neukHsubconscious
รถไฟใต้ดินrohtH faiM dtaiF dinM[referring specifically to] the Bangkok Metro (MRT)
พลังงานความร้อนใต้พิภพ
phaH langM ngaanM khwaamM raawnH dtaiF phiH phohpH
geothermal energy
คลื่นใต้น้ำkhleuunF dtaiF naamHundercurrent (of discontent, for example)
คลื่นใต้น้ำkhleuunF dtaiF naamHunderwater waves; undercurrent; undertow
เงินใต้โต๊ะngernM dtaiF dtoHbribery; illegal payment
พื้นดินใต้ทะเลpheuunH dinM dtaiF thaH laehMseabed; ocean floor
ห้องใต้หลังคาhaawngF dtaiF langR khaaMattic
พื้นผิวเรียบใต้ขอบหลังคา
pheuunH phiuR riiapF dtaiF khaawpL langR khaaM
fascia board
ระบบความร้อนใต้สนามหญ้า
raH bohpL khwaamM raawnH dtaiF saL naamR yaaF
undersoil heating system (for playing fields located in cold climates)
คำบรรยายใต้ภาพkhamM banM yaaiM dtaiF phaapFcaption (under a picture)
กวาดปัญหาทุกปัญหาไว้ใต้พรม
gwaatL bpanM haaR thookH bpanM haaR waiH dtaiF phrohmM
to sweep dirt under the rug; hide problems from view
สายเคเบิลใต้ทะเลsaaiR khaehM beernM dtaiF thaH laehMundersea cable
ชกใต้เข็มขัดchohkH dtaiF khemR khatLto hit below the belt; do something unfairly or against the rules
ใต้พิภพdtaiF phiH phohpHunderground; geothermal
sample
sentences
กินน้ำใต้ศอก
ginM naamH dtaiF saawkL
"To play second fiddle." — "To have to be satisfied with the crumbs from a rich man's table."
มีความปรารถนาสูงสุดที่จะเดินทางกลับไปใช้ชีวิตใต้เบื้องพระยุคลบาทร่วมกับครอบครัวในประเทศไทย
meeM khwaamM bpraatL thaL naaR suungR sootL theeF jaL deernM thaangM glapL bpaiM chaiH cheeM witH dtaiF beuuangF phraH yooH khaH laH baatL ruaamF gapL khraawpF khruaaM naiM bpraL thaehtF thaiM
"My greatest wish is to return and live my live with my family under his Majesty the King, in Thailand."
นักธุรกิจพ่อค้ายังต้องพินอบพิเทา ส่งส่วยและบรรณาการ เงินใต้โต๊ะ เกิดคอรัปชั่นต่าง ๆ มากมาย
nakH thooH raH gitL phaawF khaaH yangM dtawngF phiH naawpF phiH thaoM sohngL suayL laeH banM naaM gaanM ngernM dtaiF dtoH geertL khaawM rapH chanF dtaangL dtaangL maakF maaiM
"Businessmen and merchants still have to pay their respects by making regular payments, giving gifts, paying money under the table, all of which creates many and varied (forms of) corruption."
เขามีประสบการณ์จากญาติที่เมืองจีน จึงนำมาประยุกต์ ส่วนหนึ่งได้ปลูกพืชสมุนไพรใต้ต้นผลไม้ ช่วยขับไล่แมลงได้อย่างดี
khaoR meeM bpraL sohpL gaanM jaakL yaatF theeF meuuangM jeenM jeungM namM maaM bpraL yookH suaanL neungL daiF bpluukL pheuutF saL moonR phraiM dtaiF dtohnF phohnR laH maaiH chuayF khapL laiF maH laaengM daiF yaangL deeM
"He has experience from his relatives in China which he adapted; one (of these adaptations) was to plant medicinal herbs around his fruit trees which work very well to ward off insects."
บนพื้นดินและใต้ผิวดินลงไปมีสิ่งมีชีวิตจำนวนมากมายจนสุดที่จะคณานับ
bohnM pheuunH dinM laeH dtaiF phiuR dinM lohngM bpaiM meeM singL meeM cheeM witH jamM nuaanM maakF maaiM johnM sootL theeF jaL khaH naaM napH
"There are many living things (both) on the surface and below the surface of the earth - way too many to count."
พ่อค้าจ่ายใต้โต๊ะให้เจ้าหน้าที่เพื่อให้ชนะการประมูล
phaawF khaaH jaaiL dtaiF dtoH haiF jaoF naaF theeF pheuuaF haiF chaH naH gaanM bpraL muunM
"The businessman paid a bribe to the official in order to obtain the winning bid at the auction."
เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันขึ้นกับโรงเรียนสามสิบสามแห่งในสามจังหวัดภาคใต้
geertL haehtL gaanM maiF khaatF fanR kheunF gapL ro:hngM riianM saamR sipL saamR haengL naiM saamR jangM watL phaakF dtaiF
"The unexpected events occurred at 33 schools within the three Southern provinces."
ชายชรานั่งหลับอยู่ใต้โคนต้นไม้ใหญ่
chaaiM chaH raaM nangF lapL yuuL dtaiF kho:hnM dtohnF maaiH yaiL
"The old man is asleep, sitting under the trunk of the big tree."
ลูกปิงปองเด้งไปใต้โต๊ะ
luukF bpingM bpaawngM dengF bpaiM dtaiF dtoH
"The ping pong ball bounced underneath the table."
ลุงใสหันหัวเรือซุกหัวเข้าใต้ร่มใบมะพร้าวที่โค้งคลุมพอดี
loongM saiR hanR huaaR reuuaM sookH huaaR khaoF dtaiF rohmF baiM maH phraaoH theeF kho:hngH khloomM phaawM deeM
"Uncle Sai turned the boat around and headed toward the cover of the coconut tree which was bent over to provide just enough shade."
ร่างสีน้ำตาลวิ่งไปมาบนเนินสักพักก็กลับไปนอนคอยแม่ของมันใต้ต้นต้นตะโก
raangF seeR namH dtaanM wingF bpaiM maaM bohnM neernM sakL phakH gaawF glapL bpaiM naawnM khaawyM maaeF khaawngR manM dtaiF dtohnF dtohnF dtaL go:hM
"The brown shape ran around on the hillock; in a little while [it] would go back to sleep, waiting for its mother beneath the persimmon tree."
แต่อยากให้ ศธ. เน้นที่ใต้ทรงผมคือสติปัญญาความรับผิดชอบ และจิตวิญญาณมากกว่า
dtaaeL yaakL haiF graL suaangM seukL saaR thiH gaanM nenH theeF dtaiF sohngM phohmR kheuuM saL dtiL bpanM yaaM khwaamM rapH phitL chaawpF laeH jitL winM yaanM maakF gwaaL
However, [I] wish that the MOE would emphasize what is underneath the hair, that is intelligence, responsibility, and spirituality.
บางสาวก็สักไว้เหนือเนินงามใต้สะดือ เพื่อใส่กางเกงเอวต่ำ แล้วดูลึกลับน่าพิศวง
baangM saaoR gaawF sakL waiH neuuaR neernM ngaamM dtaiF saL deuuM pheuuaF saiL gaangM gaehngM aayoM dtamL laaeoH duuM leukH lapH naaF phitH saL wohngR
"Some young women get tattoos in the fleshy area below their belly buttons so that the tattoos show tantalizingly when they are wearing hip-hugging pants."
คนที่ขี่มอเตอร์ไซค์ก็ควรจะพกติดตัวเอาไว้นะครับเอาไว้ใต้เบาะรถ เผื่อว่าฝนตกเราจะได้กันฝนได้
khohnM theeF kheeL maawM dtuuhrM saiM gaawF khuaanM jaL phohkH dtitL dtuaaM aoM waiH naH khrapH aoM waiH dtaiF bawL rohtH pheuuaL waaF fohnR dtohkL raoM jaL daiF ganM fohnR daiF
"People who ride motorcycles should carry [a raincoat] with them in the space beneath the seat; in case of rain we can keep from getting wet."
แล้วก็ด้านข้างทางซ้ายนะครับจะมีรูปภาพเล็กนะครับแล้วก็มีข้อความใต้รูปภาพ
laaeoH gaawF daanF khaangF thaangM saaiH naH khrapH jaL meeM ruupF phaapF lekH lekH naH khrapH laaeoH gaawF meeM khaawF khwaamM dtaiF ruupF phaapF
"And, on the left side there will be a small picture and a caption below the icon."
คราวนี้ เขาหยิบน้ำอัดลมกระป๋อง ออกมาจากใต้โต๊ะ แล้วเทใส่เหยือกโดยไม่รีรอ
khraaoM neeH khaoR yipL namH atL lohmM graL bpaawngR aawkL maaM jaakL dtaiF dtoH laaeoH thaehM saiL yeuuakL dooyM maiF reeM raawM
"This time he took from under the table two cans of soda and poured them into the pitcher without hesitation."
พื้นที่ใต้ทางด่วนส่วนใหญ่จะกลายเป็นที่อับชื้น มืดมัว น้ำขัง หญ้ารก สกปรก เป็นที่ทิ้งขยะ
pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL suaanL yaiL jaL glaaiM bpenM theeF apL cheuunH meuutF muaaM naamH khangR yaaF rohkH sohkL gaL bprohkL bpenM theeF thingH khaL yaL
"Most of the areas under the expressways have become increasingly airless and musty; they are dark and dank; they are places where water pools, weeds grow, dirt builds up, and garbage collects."
ที่ร้ายไปกว่านั้น การทางพิเศษฯ ยังแอบเอาพื้นที่ใต้ทางด่วนไปทำมาหากินให้บริษัทเช่ากองสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่เป็นของที่เสื่อมสภาพ
theeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaanM thaangM phiH saehtL yangM aaepL aoM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL bpaiM thamM maaM haaR ginM haiF baawM riH satL chaoF gaawngM sinR khaaH seungF suaanL yaiL bpenM khaawngR theeF seuuamL saL phaapF
"Even worst than that, the Expressway Authority has secretly made a profit from the area under the expressway by leasing these areas to companies for storage of goods, most of which are goods which have deteriorated."
พื้นที่ใต้ทางด่วนเลยเป็นจุดอับ จุดบอด เหมาะสำหรับผู้ก่อการร้ายในเมืองยิ่งนัก
pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL leeuyM bpenM jootL apL jootL baawtL mawL samR rapL phuuF gaawL gaanM raaiH naiM meuuangM yingF nakH
"The areas under the highways are thus dank and dark, becoming more attractive for urban bandits."
พื้นที่ใต้ทางด่วนจึงมีความหมายในฐานะที่ว่างกลางเมือง เหมือนอย่างที่ กทม.. ใช้ประโยชน์พื้นที่ใต้ทางรถไฟลอยฟ้า ปลูกไม้ดอกไม้ประดับสวยงาม
pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL jeungM meeM khwaamM maaiR naiM thaaR naH theeF waangF glaangM meuuangM meuuanR yaangL theeF gaawM thaawM maawM chaiH bpraL yo:htL pheuunH theeF dtaiF thaangM rohtH faiM laawyM faaH bpluukL maaiH daawkL maaiH bpraL dapL suayR ngaamM
"The area under the expressways thus have meaning in their role as open areas in the middle of urban areas just like the Bangkok municipality uses the area underneath the elevated railways to grow garden plants and beautiful ornamental plants."
หากการทางพิเศษฯ ยังจำเป็นต้องหารายได้จากการให้เช่าพื้นที่ หรือดำเนินงานจนกิจการขาดทุน ไม่มีงบประมาณมาพัฒนาพื้นที่ใต้ทางด่วน ก็น่าจะเป็นบทบาทของกรุงเทพมหานครที่จะตั้งงบประมาณ สำหรับเช่าที่และก่อสร้างปรับปรุง ใช้ประโยชน์อย่างที่กล่าวมา
haakL gaanM thaangM phiH saehtL yangM jamM bpenM dtawngF haaR raaiM daiF jaakL gaanM haiF chaoF pheuunH theeF reuuR damM neernM ngaanM johnM gitL jaL gaanM khaatL thoonM maiF meeM ngohpH bpraL maanM maaM phatH thaH naaM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL gaawF naaF jaL bpenM bohtL baatL khaawngR groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM theeF jaL dtangF ngohpH bpraL maanM samR rapL chaoF theeF laeH gaawL saangF bprapL bproongM chaiH bpraL yo:htL yaangL theeF glaaoL maaM
"If the Expressway Authority still needs to generate profits from renting these spaces or is operating in a manner that continues to lose money [because] there are insufficient funds to develop the areas under the expressways, then the Bangkok Municipal Authority should make the budget available to rent the space and build or improve the properties to create the benefits discussed."
ส่วนใหญ่จะใส่เข้าบริเวณใต้กระดูกไหปลาร้า ด้านซ้าย หรือขวา
suaanL yaiL jaL saiL khaoF baawM riH waehnM dtaiF graL duukL haiR bplaaM raaH daanF saaiH reuuR khwaaR
"Usually, [the pacemaker] is placed under the left or right collar bone."
จากนั้นจะส่งต่อปลายสายอีกด้านเข้าที่เครื่องกระตุ้นให้จังหวะหัวใจ ซึ่งจะถูกฝังไว้ใต้ผิวหนังบริเวณใต้กระดูกไหปลาร้า
jaakL nanH jaL sohngL dtaawL bplaaiM saaiR eekL daanF khaoF theeF khreuuangF graL dtoonF haiF jangM waL huaaR jaiM seungF jaL thuukL fangR waiH dtaiF phiuR nangR baawM riH waehnM dtaiF graL duukL haiR bplaaM raaH
"Then, [the doctor] runs the other end of the lead into the pacemaker which will be implanted subcutaneously near the collarbone or clavicle."
แถมข้าราชการบางคนยังทุจริต รับใต้โต๊ะ เวลาที่อนุมัติโครงการหรือไม่ก็ทุจริตด้วยวิธีอื่นแบบนี้ผู้ร้ายชัด ๆ
thaaemR khaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yangM thootH jaL ritL rapH dtaiF dtoH waehM laaM theeF aL nooH matH khro:hngM gaanM reuuR maiF gaawF thootH jaL ritL duayF wiH theeM euunL baaepL neeH phuuF raaiH chatH chatH
"In addition, some civil servants are corrupt, take money under the table [to decide] whether or not they approve projects, or are corrupt in other ways; these are clearly miscreants."
...โดยบังคับให้ต้องโหลดไปพร้อมกับสัมภาระใต้เครื่องเท่านั้น
dooyM bangM khapH haiF dtawngF lo:htL bpaiM phraawmH gapL samR phaaM raH dtaiF khreuuangF thaoF nanH
"...by requiring [passengers] to pack [this equipment] only in their luggage which is placed in the baggage compartment under the airplane."
ทั้งหมดนี้จะนำติดตัวไปขึ้นเครื่องด้วยไม่ได้ จะต้องแพ็กใส่กระเป๋าเดินทางและโหลดไปพร้อมกับสัมภาระใต้ท้องเครื่องเท่านั้นคะ
thangH mohtL neeH jaL namM dtitL dtuaaM bpaiM kheunF khreuuangF duayF maiF daiF jaL dtawngF phaekH saiL graL bpaoR deernM thaangM laeH lo:htL bpaiM phraawmH gapL samR phaaM raH dtaiF thaawngH khreuuangF thaoF nanH khaH
"None of these items may be brought onto the airplane; they must be packed away in luggage and can only loaded in the baggage compartment in the belly of the airplane."
ในเวลาต่อมา เด็กหนุ่มคนนี้ก็ได้ทำงานอย่างหนักและได้รับความนับถือจากผู้ใต้บังคับบัญชา
naiM waehM laaM dtaawL maaM dekL noomL khohnM neeH gaawF daiF thamM ngaanM yaangL nakL laeH daiF rapH khwaamM napH theuuR jaakL phuuF dtaiF bangM khapH banM chaaM
"Afterwards, the young man worked hard and earned the respect of those who worked for him."
แม่ค้ากับลูกค้าช่วยกันคลำหาเศษเหรียญใต้แผงกันวุ่นวาย
maaeF khaaH gapL luukF khaaH chuayF ganM khlamM haaR saehtL riianR dtaiF phaaengR ganM woonF waaiM
"The vendor and her customers frantically helped each other fumble around under her stall for the loose change."
ใต้ตาเธอเขียวคล้ำเหมือนคนอดนอน
dtaiF dtaaM thuuhrM khiaaoR khlaamH meuuanR khohnM ohtL naawnM
"She had dark circles under her eyes as if she had not slept."
และจดจำ ริ้วรอยใต้ดวงตาของพ่อได้
laeH johtL jamM riuH raawyM dtaiF duaangM dtaaM khaawngR phaawF daiF
"And, I can remember the wrinkles under my father’s eyes."
ราวกับเวลาเพิ่งผ่านไปได้แค่ นาที แต่ผมมาหยุดที่บันไดหนีไฟใต้คอนโดฯ แล้ว
raaoM gapL waehM laaM pheerngF phaanL bpaiM daiF khaaeF saamR naaM theeM dtaaeL phohmR maaM yootL theeF banM daiM neeR faiM dtaiF khaawnM do:hM laaeoH
"It was as if only three minutes passed by when I stopped at the fire escape beneath my condominium."
และลงจากการขี่จักรยานแล้วเดินจูงไปช้าจนมาหยุดที่ใต้ต้นไม้ริมตลิ่ง
laeH lohngM jaakL gaanM kheeL jakL graL yaanM laaeoH deernM juungM bpaiM chaaH johnM maaM yootL theeF dtaiF dtohnF maaiH rimM dtaL lingL
"And, she got off her bicycle then walked along slowly holding it until she arrived underneath a tree on the banks of the river."
น้ำสีแดงหมุนวนม้วนตัวอยู่ใต้เขื่อนลงไป
naamH seeR daaengM moonR wohnM muaanH dtuaaM yuuL dtaiF kheuuanL lohngM bpaiM
"The red water swirled around beneath the river bank."
ตีนผม หมายถึง ผมที่อยู่ตรงแนวท้ายทอยและหน้าผาก หรือ ผมด้านหลังที่อยู่บนคอ หรือ ผมใต้ท้ายทอย
dteenM phohmR maaiR theungR phohmR theeF yuuL dtrohngM naaeoM thaaiH thaawyM laeH naaF phaakL reuuR phohmR daanF langR theeF yuuL bohnM khaawM reuuR phohmR dtaiF thaaiH thaawyM
"The “hairline” means hair that is located along the nape of the neck and along the forehead or the hair on the back of the head which is located on along the neck or hair below the nape of the neck."
แถมยังเป็นทหารยศสูงระดับ "จอมพล" ที่กุมอำนาจทั้งกองทัพเอาไว้ใต้รองเท้าบู๊ตของท่าน
thaaemR yangM bpenM thaH haanR yohtH suungR raH dapL jaawmM phohnM theeF goomM amM naatF thangH gaawngM thapH aoM waiH dtaiF raawngM thaaoH buutH khaawngR thanF
"Furthermore, he was a high-level soldier holding the rank of “Field Marshall” who wielded power over the entire army under his boot."
ความรู้สึกของมนุษย์ที่ได้เดินอยู่ใต้ร่มเงาไม้ ย่อมต่างจากมนุษย์ที่ต้องเดินระอุบนเปลวแดดระยับบนผืนป่าคอนกรีตใช่ไหม
khwaamM ruuH seukL khaawngR maH nootH theeF daiF deernM yuuL dtaiF rohmF ngaoM maaiH yaawmF dtaangL jaakL maH nootH theeF dtawngF deernM raH ooL bohnM bplaayoM daaetL raH yapH bohnM pheuunR bpaaL khaawnM greetL chaiF maiH
"The feelings of people who walk under the shade created by trees is different from that felt by people who must walk in the baking hot streets or the concrete jungle; isn’t that right?"
การเป็นผู้นำที่ดีไม่มีสูตรสำเร็จบอกไว้ เพราะผู้ใต้บังคับบัญชาแต่ละตนไม่เหมือนกัน
gaanM bpenM phuuF namM theeF deeM maiF meeM suutL samR retL baawkL waiH phrawH phuuF dtaiF bangM khapH banM chaaM dtaaeL laH dtohnM maiF meuuanR ganM
"There is no stated fixed formula for being a good leader because there are lots of different people under a leader’s rule."
ถ้าในช่วงฤดูฝน เสือจะพ่นฉี่ใส่ใต้ใบไม้มากกว่าด้านบน เพื่อเลี่ยงการโดนฝนชะ
thaaF naiM chuaangF reuH duuM fohnR seuuaR jaL phohnF cheeL saiL dtaiF baiM maaiH maakF gwaaL daanF bohnM pheuuaF liiangF gaanM do:hnM fohnR chaH
"If this happens during the rainy season, the tiger will spray the bottom of the leaves more than on the tops so that the urine will not be washed off."
2. common Thai word   [noun, adjective]
definition
South; Southern

notesOnly 20 words in the Thai language are spelled with ไม้ม้วน . Click here for the complete list.
categories
examples
ทวีปอเมริกาใต้
thaH weepF aL maehM riH gaaM dtaaiF
South America, the continent
ภาคใต้phaakF dtaaiFthe southern region of Thailand
ตะวันตกเฉียงใต้dtaL wanM dtohkL chiiangR dtaaiF[is] southwest
ทะเลจีนใต้thaH laehM jeenM dtaaiFSouth China Sea
แอฟริกาใต้aaefL riH gaaM dtaaiFSouth Africa; South African
ขั้วโลกใต้khuaaF lo:hkF dtaaiFsouth pole
ปักษ์ใต้bpakL dtaaiFthe southern region of Thailand
ประเทศแอฟริกาใต้bpraL thaehtF aaefL riH gaaM dtaaiFSouth Africa
แคโรไลนาใต้khaaeM ro:hM laiM naaM dtaaiFSouth Carolina [state of the United States]
ดาโกตาใต้daaM go:hM dtaaM dtaaiFSouth Dakota [state of the United States]
เฉียงใต้chiiangR dtaiF[is] southerly; southward
เกาหลีใต้gaoM leeR dtaaiFSouth Korea; South Korean
ประเทศเกาหลีใต้bpraL thaehtF gaoM leeR dtaaiFSouth Korea
ทางภาคใต้thaangM phaakF dtaaiFin the southern region
ตะวันออกไกล เอเซียตอนใต้และเอเซียอาคเนย์
dtaL wanM aawkL glaiM aehM siiaM dtaawnM dtaaiF laeH aehM siiaM aaM khaH naehM
the Far East
ภาษาใต้phaaM saaR dtaaiFSouthern Thai dialect
ล่องใต้laawngF dtaaiFdown south
คำใต้khamM dtaiFsouthern (Thai) dialect
แสงใต้saaengR dtaaiFaurora australis, the southern lights
เส้นรุ้งที่อยู่ห่างเส้นศูนย์สูตรไปทางใต้
senF roongH theeF yuuL haangL senF suunR suutL bpaiM thaangM dtaiF
Tropic of Capricorn
ซีกโลกใต้seekF lo:hkF dtaaiFSouthern hemisphere
เสือใต้seuuaR dtaaiFSouthern Tigers (Thai nickname for FC Bayern Munich, Germany, football club)
ทิศตะวันตกเฉียงใต้thitH dtaL wanM dtohkL chiiangR dtaaiF[compass direction] southwest
สภาประชาสังคมชายแดนใต้
saL phaaM bpraL chaaM sangR khohmM chaaiM daaenM dtaaiF
Civil Society Council of Southernmost Thailand
sample
sentences
ถนนในอินเดียใต้ส่วนใหญ่เก่าและแคบ สองข้างทางมีต้นไม้ใหญ่โอบรอบ
thaL nohnR naiM inM diiaM dtaaiF suaanL yaiL gaoL laeH khaaepF saawngR khaangF thaangM meeM dtohnF maaiH yaiL o:hpL raawpF
"The streets in Southern India are for the most part old and narrow; large trees embrace the road from both sides."
พระเครื่องเมืองใต้มีสนนราคาเช่าอยู่ในหลักหมื่นหลักแสนขึ้นไป แม้เป็นของไม่เก่านัก
phraH khreuuangF meuuangM dtaaiF meeM saL nohnM raaM khaaM chaoF yuuL naiM lakL meuunL lakL saaenR kheunF bpaiM maaeH bpenM khaawngR maiF gaoL nakH
"Amulets from the South fetch prices in the tens and hundreds of thousands of baht or more, even though they are not very old."
ไทยรักไทยนั้นมีมโนภาพที่แตกต่างโดยสิ้นเชิงจากรัฐในอุดมคติของคนใต้
thaiM rakH thaiM nanH meeM maH no:hM phaapF theeF dtaaekL dtaangL dooyM sinF cheerngM jaakL ratH naiM ooL dohmM khaH dtiL khaawngR khohnM dtaaiF
"The Thai Rak Thai party displays a completely different image from the ideal state visualized by Southerners."
ดินแดนทางตอนใต้ของประเทศไทยมีอาณาเขตติดต่อกับมาเลเซีย
dinM daaenM thaangM dtaawnM dtaaiF khaawngR bpraL thaehtF thaiM meeM aaM naaM khaehtL dtitL dtaawL gapL maaM laehM siiaM
"The territory in the South of Thailand has an area which borders on Malaysia."
ท่านตกเป็นเป้าถูกวิจารณ์ว่ามีบุคลิกโผงผาง ไม่เหมาะกับการเป็นผู้นำแก้ไขปัญหาไฟใต้ที่ละเอียดอ่อน
thanF dtohkL bpenM bpaoF thuukL wiH jaanM waaF meeM bookL khaH likH pho:hngR phaangR maiF mawL gapL gaanM bpenM phuuF namM gaaeF khaiR bpanM haaR faiM dtaaiF theeF laH iiatL aawnL
"He has been the target of criticism as being blunt and outspoken, [and thus] is not suitable for be the leader in solving the highly sensitive problems of the South."
ผมใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในป่าทางตอนใต้ของลำน้ำขาแข้งเพื่อทำงานชิ้นหนึ่ง
phohmR chaiH waehM laaM suaanL yaiL yuuL naiM bpaaL thaangM dtaawnM dtaiF khaawngR lamM namH khaaR khaaengF pheuuaF thamM ngaanM chinH neungL
"I spend most of my time at a job located in a forested area in the southern portion of Huai Kha Khaeng watershed."
สายฝนแห่งทะเลใต้สาดซู่เป็นม่านหนา น้ำท่วมหนักมาก ร่างกายผมสั่นสะท้าน
saaiR fohnR haengL thaH laehM dtaiF saatL suuF bpenM maanF naaR naamH thuaamF nakL maakF raangF gaaiM phohmR sanL saL thaanH
"The rain from the southern seas fell in torrential sheets; flooding was heavy; my body trembled."
พายุดีเปรสชันถล่มไทย กรมอุตุฯ เตือน 15 จว.ใต้ ฝนซัด คลื่นสูง
phaaM yooH deeM bpraehtL chanM thaL lohmL thaiM grohmM ooL dtooL dteuuanM sipL haaF jangM watL dtaiF fohnR satH khleuunF suungR
"The tropical depression has fallen on Thailand; the Department of Meteorology has warned fifteen Southern provinces of blowing rains and high waves."
อาหารใต้ที่ผสมผสานทั้งกุ้งหรือปลาป่น ข้าว ผัก และสมุนไพรไว้ด้วยกันได้อย่างอย่างลงตัวนี้ เรียกได้ว่าเป็นอีกหนึ่งเมนูที่ยังคงรักษาไว้ซึ่ง "เอกลักษณ์อันโดดเด่นเฉพาะตัว" อย่างแท้จริง
aaM haanR dtaiF theeF phaL sohmR phaL saanR thangH goongF reuuR bplaaM bpohnL khaaoF phakL laeH saL moonR phraiM waiH duayF ganM daiF yaangL yaangL lohngM dtuaaM neeH riiakF daiF waaF bpenM eekL neungL maehM nuuM theeF yangM khohngM rakH saaR waiH seungF aehkL gaL lakH anM do:htL denL chaL phawH dtuaaM yaangL thaaeH jingM
"This Southern food, which thoughtfully combines ground shrimp or fish, rice, vegetables, and herbs, is yet another dish which can be truly regarded as “a typical food of the region”."
นอกจากนี้ ยังมีใบยอและมะรุมจากทางใต้ ที่มีสารอนุมูลอิสระและสรรพคุณช่วยเสริมสร้างภูมิต้านทาน กระตุ้นระบบไหลเวียนเลือด และยังช่วยต่อต้านมะเร็ง
naawkF jaakL neeH yangM meeM baiM yaawM laeH maH roomM jaakL thaangM dtaiF theeF meeM saanR aL nooH muunM itL saL raL laeH sapL phaH khoonM chuayF seermR saangF phuuM miH dtaanF thaanM graL dtoonF raH bohpL laiR wiianM leuuatF laeH yangM chuayF dtaawL dtaanF maH rengM
"In addition, [this dish] includes noni leaves and horseradish from the South which contain anti-oxidants and contain properties which promote immunity; [they] stimulate the circulatory system and help prevent cancer."
as a prefixใต้ถุนdtaiF thoonRspace or ground under the floor of a Thai house; the cellar; the basement
3. ทิศใต้  thitH dtaiF  [noun]
definition
[compass direction] south

categories
related wordsทิศตะวันตกthitH dtaL wanM dtohkL[compass direction] west
ทิศตะวันออกthitH dtaL wanM aawkL[compass direction] east
ทิศเหนือthitH neuuaR[compass direction] north
exampleทางทิศใต้thaangM thitH dtaiFtoward the South
sample
sentences
ฟ้าแลบมาจากทิศใต้ ตามมาด้วยเสียงฟ้าผ่าดังเปรี้ยง
faaH laaepF maaM jaakL thitH dtaiF dtaamM maaM duayF siiangR faaH phaaL dangM bpriiangF
"Lightning came from the South, followed by a loud thunderclap."
คนขับเบนหัวเรือออกไปทางฝั่งทิศใต้เพื่อรับลม
khohnM khapL baehnM huaaR reuuaM aawkL bpaiM thaangM fangL thitH dtaiF pheuuaF rapH lohmM
"The helmsman turned the bow of the ship toward the South to take advantage of the wind."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 8:41:00 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.