thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
วอ แหวนa ring (worn on the finger)The 37th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ว (ว)
TIS-620 value: 0xว (ว)


1697 Thai words on 34 Pages
ว.วงวรยุทธ์วอดวัฏจักรวัตถุวัน...............วัวว่าวางวาดว้ายวิกฤตวิ่งวิชาวิถีวิทยุวินนี่ย์วิยุตคณิตวิววิสาวีรยุทธ์วูดโรว์เว็บเวลา...เว้าแว่นไว้

Page 29
เว็บแค่มwepH khaaemFnoun, loanword, English[เว็บแค่ม] [Thai transcription of the foreign loanword] webcam
เว็บแคเมราwepH khaaeM maehM raaMnounweb camera
เว็บไซต์ wepH saiMnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword, "website"]
เว็บไซต์ถูกปิดไปหลายสัปดาห์แล้ว wepH saiM thuukL bpitL bpaiM laaiR sapL daaM laaeoHexample sentence"The website has been shut down for several weeks."
เว็บไซต์นี้มีครบทุกอย่างที่เกี่ยวกับภาษาไทย wepH saiM neeH meeM khrohpH thookH yaangL theeF giaaoL gapL phaaM saaR thaiMexample sentence"This website has everything concerning the Thai language."
เว็บท่าwepH thaaFnouna World Wide Web portal page, a Web portal
เว็บหาคู่wepH haaR khuuFnoundating website
เว็บแคมwepH khaaemMnoun[Thai transcription of foreign loanword] webcam
เว็บบอร์ดwepH baawdLnoun, loanword, English[Thai transcription of foreign loan word] webboard
เว็บเบราเซอร์wepH braoM suuhrMnoun, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] web browser
เว็ปบอร์ดwepH baawdLnounwebboard
เวย์waehMloanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] way
เว่ยweeuyFparticle[a particle at the end of a sentence used to indicate dissatisfaction]
เว้ย weeuyHinterjection, colloquial[variant of โว้ย]
เวย์นwaehnMproper noun, loanword, EnglishWayne [an English given name]
เวร waehnMverbsin; bad deed; hatred; ill-will; spite; vengance; malevolance; retribution
nounouting; turn; chance; shift; instance
เวรกรรมwaehnM gamMnoun, phrase, loanword, Palikarma, a consequence of an action; fate; misfortune; retribution
เวรกรรม!waehnM gamMinterjection, phrase, loanword, Pali[exclamation] "How unlucky I am!" or "My Bad luck!"
เวรกรรม จะจบลง เพราะการรักษาศีลwaehnM gamM jaL johpL lohngM phrawH gaanM rakH saaR seenRexample sentence"Misfortune will cease if you follow the teachings of the Buddha."
เวรจงแก้ แต่อย่าก่อwaehnM johngM gaaeF dtaaeL yaaL gaawLexample sentence"We should undo wrongs and do no evil." "In this lifetime, it is advisable that you do not make sins. In case you were born with them, redress them."
เวร่าwaehM raaFproper noun, loanword, EnglishVera [an English given name]
เวล waehnMproper noun, geographicalVail, a city in Colorado, USA known for skiing
เวลคัมwaehnM khamMverb, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] welcome
เวลลา waehnM laaMVella
เวลลิงตัน waehnM lingM dtanMproper noun, geographicalWellington, the capital city of นิวซีแลนด์  (New Zealand)
เวลา waehM laaMnoun, formal[general] time [as in space and time]
conjunctionwhen
noun(at +) time [of day]
เวลา ๓ ปีในป่าห้วยขาแข้ง ซุ้มบังไพรเป็นเครื่องมือ ไม่เพียงจะทำให้รู้ว่า "โลก" ข้างนอกที่เฝ้ามองอยู่ใหญ่เพียงไรwaehM laaM saamR bpeeM naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF soomH bangM phraiM bpenM khreuuangF meuuM maiF phiiangM jaL thamM haiF ruuH waaF lo:hkF khaangF naawkF theeF faoF maawngM yuuL yaiL phiiangM raiMexample sentence"During [my] three years in the Huai Kha Khaeng forest, [my] blind served as a tool, not only to know how large the outside world which was watching me really was..."
เวลา ๓ ปีผมได้งานมาชิ้นหนึ่งเป็นงานที่ได้อย่างที่ตั้งใจwaehM laaM saamR bpeeM phohmR daiF ngaanM maaM chinH neungL bpenM ngaanM theeF daiF yaangL theeF dtangF jaiMexample sentence"For three years I worked at a job which I really wanted to have."
เวลากระโดด วูบไปวูบมา เหมือนฝันwaehM laaM graL do:htL wuupF bpaiM wuupF maaM meuuanR fanRexample sentence"Time flew by like I was dreaming."
เวลากระชั้นชิดเข้ามาจนผมทำอะไรแทบไม่ทันwaehM laaM graL chanH chitH khaoF maaM johnM phohmR thamM aL raiM thaaepF maiF thanMexample sentence"There’s not much time left so that I don’t have time to get very much done."
เวลากลางคืน waehM laaM glaangM kheuunMnoun, adverbat night; nighttime
เวลากลางคืนสิ่งที่เลวร้ายที่สุดสำหรับกูคือความหิว ไม่ใช่ความเหงาwaehM laaM glaangM kheuunM singL theeF laayoM raaiH theeF sootL samR rapL guuM kheuuM khwaamM hiuR maiF chaiF khwaamM ngaoRexample sentence"For me the most terrible thing that can happen in the middle of the night is hunger, not loneliness."
เวลากลางวัน waehM laaM glaangM wanMadjectivein the daytime
เวลาโกรธ นับหนึ่งถึงสิบก่อนจะพูดwaehM laaM gro:htL napH neungL theungR sipL gaawnL jaL phuutFexample sentence"When you are angry, count to ten before speaking."
เวลาขนต้นไม้ขึ้นรถต้องระวังตรงกิ่งที่เปราะบางมาก ๆ นะ เดี๋ยวจะหักเสียก่อนwaehM laaM khohnR dtohnF maaiH kheunF rohtH dtawngF raH wangM dtrohngM gingL theeF bprawL baangM maakF naH diaaoR jaL hakL siiaR gaawnLexample sentence"When you transport a tree by truck, becareful of the very delicate branches; [if you are not careful, the branches] might break."
เวลาของเราไม่ค่อยตรงกัน จะมีคุยกันบ้างก็จากการโทรศัพท์มือถือ waehM laaM khaawngR raoM maiF khaawyF dtrohngM ganM jaL meeM khuyM ganM baangF gaawF jaakL gaanM tho:hM raH sapL meuuM theuuRexample sentence"We live separate lives; when we do have a chance to talk, we do so by cell phone."
เวลาข่าวอย่างนี้ มักจะทำให้คนเข้าใจผิดอยู่เรื่อยนะครับ จริง ๆwaehM laaM khaaoL yaangL neeH makH jaL thamM haiF khohnM khaoF jaiM phitL yuuL reuuayF naH khrapH jingMexample sentence"This kind of news report often misleads people."
เวลาขึ้นลิฟท์ เรามักจะต้องกดอยู่สองปุ่มนั่นคือ ปุ่มหมายเลขชั้น กับปุ่มปิดประตูwaehM laaM kheunF lifH raoM makH jaL dtawngF gohtL yuuL saawngR bpoomL nanF kheuuM bpoomL maaiR laehkF chanH gapL bpoomL bpitL bpraL dtuuMexample sentence"When we use the elevator, we usually have to press two buttons, the button which indicate which floor we want to go to and the button to close the elevator door."
เวลาเข้าห้องน้ำ ทำธุระถ่ายหนักถ่ายเบาไม่ให้คุยกันwaehM laaM khaoF haawngF naamH thamM thooH raH thaaiL nakL thaaiL baoM maiF haiF khuyM ganMexample sentence"Do not talk with anyone when you go into the bathroom to excrete or urinate."
เวลาคนถามว่าชีวิตปีนี้เป็นอย่างไร ฉันตอบได้เสมอว่า "ดีขึ้นทุกปี เพราะมันเป็นอย่างนั้นจริง ๆwaehM laaM khohnM thaamR waaF cheeM witH bpeeM neeH bpenM yaangL raiM chanR dtaawpL daiF saL muuhrR waaF deeM kheunF thookH bpeeM phrawH manM bpenM yaangL nanH jingMexample sentence"When people ask me what my life was like this year, I always answer, “Every year [my life] gets better and better,” because it really does."
เวลาคุณทำพลาด คนอื่นอาจสาธยายขยายความwaehM laaM khoonM thamM phlaatF khohnM euunL aatL saaR thaH yaaiM khaL yaaiR khwaamMexample sentenceWhen you make a mistake, [however] the other person may publicize what you did.
เวลาคุณยิ้มให้ผม ขนมที่ไหนก็หวานสู้คุณไม่ได้หรอกครับwaehM laaM khoonM yimH haiF phohmR khaL nohmR theeF naiR gaawF waanR suuF khoonM maiF daiF raawkL khrapHexample sentence"When you smile at me, no candy in the world is sweeter." "Your smile is sweeter than any candy."
เวลาเคี้ยวเจ็บไหมwaehM laaM khiaaoH jepL maiRexample sentence"Does it hurt when you chew?"
เวลาจะช่วยรักษาแผลใจ waehM laaM jaL chuayF rakH saaR phlaaeR jaiMexample sentence"Time heals all wounds."
เวลาจะไปไหนมาไหนก็สะดวกwaehM laaM jaL bpaiM naiR maaM naiR gaawF saL duaakLexample sentence"Going anywhere was very convenient."
เวลาจะรีดผ้าเราจะต้องกลับด้านเอาผ้าที่เป็นด้านในออกมาwaehM laaM jaL reetF phaaF raoM jaL dtawngF glapL daanF aoM phaaF theeF bpenM daanF naiM aawkL maaMexample sentence"When we iron clothes, we need to turn the piece inside-out."
เวลาจะออกไปไหนก็ลำบากเพราะฝนตกบ่อยwaehM laaM jaL aawkL bpaiM naiR gaawF lamM baakL phrawH fohnR dtohkL baawyLexample sentence"Whenever we go out anywhere it becomes very difficult because it rains so often."
เวลาเจอกันเธอชอบสบตาผมwaehM laaM juuhrM ganM thuuhrM chaawpF sohpL dtaaM phohmRexample sentence"When we met, she looked me over pretty good."
เวลาเจอผมเธอมักจะไขว้ขาให้ท่าผมว่าผมอาจโชคดีwaehM laaM juuhrM phohmR thuuhrM makH jaL khwaiF khaaR haiF thaaF phohmR waaF phohmR aatL cho:hkF deeMexample sentence""When she met me she crossed her legs to flirt with me; I think I may get lucky."”
เวลาเจอเพื่อนใหม่เนี่ย คุณมักจะเงียบ ๆ ไม่ค่อยพูดค่อยจาอย่างนี้หรือครับ? waehM laaM juuhrM pheuuanF maiL niiaF khoonM makH jaL ngiiapF ngiiapF maiF khaawyF phuutF khaawyF jaaM yaangL neeH reuuR khrapHexample sentence, colloquial"Do you always clam up when meeting new friends/people?"
Page 29 of 34.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.