thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


mostly cloudy
86 F (30 C)
Heat: 95.0 F (35.0 C)
r.h.: 70%
bar: 29.76"
[6/19 @ 12:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
วอ แหวนa ring (worn on the finger)The 37th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ว (ว)
TIS-620 value: 0xว (ว)


1206 Thai words on 25 Pages
ว.วงศ์วรรณะวัจนะวัน.........วัววางวาดวาระวิงวิชาวิทยฐานะวิธีวิมลวิไลวิสาหวีระเวทนาเวลาเวิร์ดแววไวรัส

Page 13
วิงวอน wingM waawnMverbto plead; beg for; beseech; appeal; ask; implore
วิงเวียนwingM wiianMadjective[is] giddy, dizzy
วิ่ง wingFverb, intransitiveto run; <subject> runs
verb[วิ่งเหยาะ ๆ] to trot; run slowly; jog
verb[ไม่วิ่ง] <subject> doesn't run; <subject> hasn't run
verb[ได้วิ่ง] [past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run
verb[ไม่ได้วิ่ง] <subject> didn't run
verb[จะวิ่ง] <subject> will run
verb[จะไม่วิ่ง] <subject> won't run
verb[จะได้วิ่ง] <subject> will be able to run
verb[จะไม่ได้วิ่ง] <subject> won't be able to run
verb[ต้องวิ่ง] <subject> must run
verb[ไม่ต้องวิ่ง] <subject> doesn't have to run
verb[จะต้องวิ่ง] <subject> will have to run
verb[จะต้องไม่วิ่ง] <subject> will have to not run
verb[จะต้องได้วิ่ง] <subject> will have to be able to run
verb[จะต้องไม่ได้วิ่ง] <subject> will have to be unable to run
verb[เคยวิ่ง] <subject> has already run; <subject> has (ever) run
verb[ไม่เคยวิ่ง] <subject> has never run
verb[เพิ่งวิ่ง] <subject> has just run
verb[เพิ่งจะวิ่ง] <subject> has just recently run
verb[เพิ่งได้วิ่ง] <subject> did just run
verb[กำลังวิ่ง] <subject> is (in the process of) running
verb[กำลังจะวิ่ง] <subject> is about to run; <subject> was about to run
verb[ไม่ได้กำลังวิ่ง] <subject> is not running; <subject> was not running
verb[ยังวิ่ง] <subject> still runs
verb[ยังไม่วิ่ง] <subject> still hasn't run
verb[ยังไม่ได้วิ่ง] <subject> still hasn't been able to run
verb[ยังไม่เคยวิ่ง] <subject> still has never run
verb[ยังไม่ต้องวิ่ง] <subject> still doesn't have to run
verb[คงวิ่ง] <subject> probably runs
verb[คงไม่วิ่ง] <subject> probably doesn't run
verb[คงได้วิ่ง] <subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run
verb[คงจะวิ่ง] <subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run
verb[คงจะไม่วิ่ง] <subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run
verb[คงจะได้วิ่ง] <subject> will probably be able to run
verb[คงจะไม่ได้วิ่ง] <subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run
verb[คงจะกำลังวิ่ง] <subject> is probably (in the process of) running
verb[มักจะวิ่ง] <subject> will usually run
verb[มักจะไม่วิ่ง] <subject> will usually not run
verb[ย่อมจะวิ่ง] <subject> will surely run
verb[ย่อมจะไม่วิ่ง] <subject> surely will not run
verb[ควรวิ่ง] <subject> should run
verb[ควรไม่วิ่ง] <subject> shouldn't run
verb[ควรจะวิ่ง] [future tense] <subject> ought to run
verb[ควรจะไม่วิ่ง] [future tense] <subject> ought to not run
verb[อยากวิ่ง] <subject> wants to run
verb[ไม่อยากวิ่ง] <subject> doesn't want to run
verb[ต้องการวิ่ง] <subject> needs to run
verb[ไม่ต้องการวิ่ง] <subject> doesn't need to run
verb[ชอบวิ่ง] <subject> likes to run
verb[ไม่ชอบวิ่ง] <subject> doesn't like to run
verb[ทำให้วิ่ง] to cause to run
verb[ทำให้ไม่วิ่ง] to cause to not run
[เพื่อวิ่ง] in order to run
noun[การวิ่ง] [the activity of] running
noun[นักวิ่ง] runner
วิ่งกันฝุ่นตลบwingF ganM foonL dtaL lohpLverbto run around like a chicken with its head cut off; to run around chaotically.
วิ่งแข่ง wingF khaengLverbto run in a foot race
วิ่งฉิวปลิวลมwingF chiuR bpliuM lohmMverbto run swiftly and be carried by the wind
วิ่งชนwingF chohnMverbrun afoul of; run into; run up against
วิ่งไป wingF bpaiMverb, intransitive, phraseto run away (by foot)
วิ่งผวาwingF phaL waaRverbto rush in suddenly
วิ่งไม่ทันwingF maiF thanMverb[is] unable to catch up; unable to run fast enough
วิ่งรอกwingF raawkFverbto run around; run continuously; run ceaselessly
วิ่งรอกwingF raawkFadjective[is] on the run; bustle about
วิ่งราวwingF raaoMverbto snatch and run away
วิ่งโร่wingF ro:hFto race; to dash
วิ่งเล่นwingF lenFverbrun; jog
วิ่งไล่ตามwingF laiF dtaamMverbto run after
วิ่งวุ่น wingF woonFverb, intransitiveto act in a frenzy
วิ่งหนี wingF neeRverbescape; flee; run away
วิ่งเหยาะ ๆwingF yawL yawLverbto trot; run slowly; jog
วิ่งอลหม่านwingF ohnM laH maanLverb, intransitive, phrase, formalto stampede
วิจัย wiH jaiMverbto research
noun[การวิจัย] research
noun[นักวิจัย] researcher
วิจัยฝุ่นwiH jaiM foonLadjective[is] unemployed
วิจารณ์ wiH jaanMverbto critique or criticize (review critically)
proper nounWichan [a Thai given name]
วิจารณ์อย่างรุนแรงwiH jaanM yaangL roonM raaengMverb, intransitive, phrase, formalto censure; strongly criticize; castigate; condemn; denounce; rap over the knuckles; rebuke; reprimand; reproach
วิจารณญานwiH jaaM raH naH yaanMnounjudgement; discretion; thoughtfulness; intelligence
วิจิกิจฉาwiH jiL gitL chaaRnoundoubt, skepticism
วิจิตร wiH jitLadjective, verb, intransitive[is] exquisite (of a painting); fine; elaborate
proper nounWichit [a Thai given name]
วิจิตรบรรจงwiH jitL banM johngMadjective[is] exquisite
วิจิตรพิสดารwiH jitL phitH saL daanMadjective, verb, intransitivecomplicated; overelaborate
วิจิตรศิลป์wiH jitL sinRnounFine Arts
วิชชาwitH chaaM[alternate spelling of วิชา ]
วิชวล wiH chuaanMadjective, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword, "visual"]
วิชวลเบสิค wiH chuaanM baehM sikLproper noun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword, "Visual Basic"] Microsoft® Visual Basic™
วิชัยwiH chaiMproper nounWichai [a Thai male given name]
วิชา wiH chaaMnoun[of study] a subject; knowledge; branch of study
classifier[numerical classifier for subjects (of study)]
วิชากฎหมายwiH chaaM gohtL maaiRnoun, phrase, formallaw; Laws
วิชากายวิภาคwiH chaaM gaaiM yaH wiH phaakFnounanatomy
วิชาการwiH chaaM gaanMnoun, adjective, phrase, formal, loanword, Paliacademia; technique; technology; technical; expertise
วิชาเกี่ยวกับการผลิตwiH chaaM giaaoL gapL gaanM phaL litLnouneconomics
วิชาคณิตศาสตร์wiH chaaM khaH nitH saatLnoun, proper noun, formal, loanword, Palimathematics—the study of numbers, quantities or shapes
วิชาความรู้ wiH chaaM khwaamM ruuHnounscience
วิชาเคมี wiH chaaM khaehM meeMnounChemistry
วิชาเฉพาะwiH chaaM chaL phawHadjective, phrase, formaltechnical
วิชาช่าง wiH chaaM changFengineering
วิชาชีพwiH chaaM cheepFnoun, adjectivevocation; profession; vocational; professional
วิชาที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งมีชีวิตกับถิ่นที่อยู่และสิ่งแวดล้อมwiH chaaM theeF waaF duayF khwaamM samR phanM raH waangL singL meeM cheeM witH gapL thinL theeF yuuL laeH singL waaetF laawmHnoun, phrase, formalecology
วิชาบังคับ wiH chaaM bangM khapHnoun, phrase, formala compulsory or mandatory course
วิชาประวัติศาสตร์ wiH chaaM bpraL watL saatLHistory (as a subject of study)
วิชาพ่อมด wiH chaaM phaawF mohtHnoun, phrase, colloquialsorcery
วิชาฟิสิกส์wiH chaaM fiH sikLnoun, proper noun, formalPhysics
Page 13 of 25.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.