| Page 6 |
วัวแก่กินหญ้าอ่อน | wuaaM gaaeL ginM yaaF aawnL | example sentence, figurative, idiom | "Old bull eats soft grass." [referring to] the marriage between an older man and a younger woman." |
วัวแดง  | wuaaM daaengM | noun | banteng, Bos javanicus |
วัวตัวผู้  | wuaaM dtuaaM phuuF | noun | bull; steer; ox, a bovine male |
วัวตัวผู้  | wuaaM dtuaaM phuuF | noun | ox; bull |
วัวตัวเมีย   | wuaaM dtuaaM miiaM | noun | cow |
วัวป่า | wuaaM bpaaL | noun | bison; wild bull |
วัวสันหลังขาด เห็นนกกาบินผาดก็ตกใจ | wuaaM sanR langR khaatL henR nohkH gaaM binM phaatL gawF dtohkL jaiM | example sentence, idiom | "Conscience makes cowards of us all." |
วัวสันหลังหวะ | wuaaM sanR langR waL | example sentence, idiom | "Conscience makes cowards of us all." |
วัวหายล้อมคอก | wuaaM haayR laawmH khaawkF | example sentence, idiom | "It is too late to shut the stable-door when the steed is stolen." "To come up with a method of prevention after something bad has happened." "You can't unring the bell." |
วัสดุ  | watH saL dooL | noun | material |
| ingredients |
| วา | waaM | noun | [a unit of linear measure, equal to about 2 meters] |
| verb | to outstretch (one's) arms |
ว่า  | waaF | verb | to speak or say; admonish; tell; scold |
| verb | [ไม่ว่า] <subject> doesn't say; <subject> hasn't said |
| verb | [ได้ว่า] [past and perfect tenses] <subject> has said; <subject> said; <subject> did say |
| verb | [ไม่ได้ว่า] <subject> didn't say |
| verb | [จะว่า] <subject> will say |
| verb | [จะไม่ว่า] <subject> won't say |
| verb | [จะได้ว่า] <subject> will be able to say |
| verb | [จะไม่ได้ว่า] <subject> won't be able to say |
| verb | [ต้องว่า] <subject> must say |
| verb | [ไม่ต้องว่า] <subject> doesn't have to say |
| verb | [จะต้องว่า] <subject> will have to say |
| verb | [จะต้องไม่ว่า] <subject> will have to not say |
| verb | [จะต้องได้ว่า] <subject> will have to be able to say |
| verb | [จะต้องไม่ได้ว่า] <subject> will have to be unable to say |
| verb | [เคยว่า] <subject> has already said; <subject> has (ever) said |
| verb | [ไม่เคยว่า] <subject> has never said |
| verb | [เพิ่งว่า] <subject> has just said |
| verb | [เพิ่งจะว่า] <subject> has just recently said |
| verb | [เพิ่งได้ว่า] <subject> did just say |
| verb | [กำลังว่า] <subject> is (in the process of) saying |
| verb | [กำลังจะว่า] <subject> is about to say; <subject> was about to say |
| verb | [ยังว่า] <subject> still says |
| verb | [ยังไม่ว่า] <subject> still hasn't said |
| verb | [ยังไม่ได้ว่า] <subject> still hasn't been able to say |
| verb | [ยังไม่เคยว่า] <subject> still has never said |
| verb | [ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say |
| verb | [คงว่า] <subject> probably says |
| verb | [มักจะว่า] <subject> will usually say |
| verb | [มักจะไม่ว่า] <subject> will usually not say |
| verb | [ย่อมจะว่า] <subject> will surely say |
| verb | [ย่อมจะไม่ว่า] <subject> surely will not say |
| verb | [ควรว่า] <subject> should say |
| verb | [ควรไม่ว่า] <subject> shouldn't say |
| verb | [ควรจะว่า] [future tense] <subject> ought to say |
| verb | [ควรจะไม่ว่า] [future tense] <subject> ought to not say |
| verb | [อยากว่า] <subject> wants to say |
| verb | [ไม่อยากว่า] <subject> doesn't want to say |
| verb | [ต้องการว่า] <subject> needs to say |
| verb | [ไม่ต้องการว่า] <subject> doesn't need to say |
| verb | [ชอบว่า] <subject> likes to say |
| verb | [ไม่ชอบว่า] <subject> doesn't like to say |
| conjunction | that...; as... [see examples] |
| verb | to administer |
ว้า  | waaH | attributive verb | [is] lonely; (feeling) empty; [having a feeling of] solace |
| interjection, colloquial | [an interjection used to express dissatisfaction or when something turns out not as planned] |
| interjection, colloquial | [a word placed at the end of a sentence to express doubt or perplexity] |
| วากย์ | waak[y]F | noun, formal, loanword, Pali | word(s); sentence; utterance; speech |
| วากย | waakF gaL yaH | | [alternate spelling of วากยะ] |
วากยสัมพันธ์  | waakF gaL yaH samR phan[t]M | noun, phrase, formal, loanword, Pali | [formal term] syntax; [name of a grammar book on syntax] |
| วากยะ | waakF gaL yaH | noun, formal, loanword, Pali | words; words of the mouth; speech; sentence; utterance |
ว่ากันว่า | waaF ganM waaF | conjunction, phrase | it is said that; they say (that) |
วากาดูกู  | waaM gaaM duuM guuM | proper noun, geographical | Ouagadougou, the capital city of บูร์กินาฟาโซ (Burkina Faso) |
ว่าการ | waaF gaanM | adjective | to administer; manage; direct; be in charge |
วาง  | waangM | verb | to lay down; to put down; to put on (airs); to deposit; to place; to set down |
| attributive verb | [วางใจ] [is] certain; assured; (having put one's mind) at ease |
| noun | [การวาง] setting down; establishing |
ว่าง  | waangF | adjective | vacant; free; available; empty |
| noun | [ที่ว่าง] empty room; vacancy; space; empty space |
ว่างงาน | waangF ngaanM | adjective | unemployed |
วางเงิน | waangM ngernM | verb, intransitive | to pay down; to put down a deposit |
| วางใจ | waangM jaiM | attributive verb | [is] certain; assured; (having put one's mind) at ease |
วางเดิมพัน | waangM deermM phanM | verb, intransitive, phrase, colloquial, idiom | to hedge one's bet |
วางตน | waangM dtohnM | verb, intransitive | to behave; to conduct oneself; to adopt an attitude |
| วางตัว | waangM dtuaaM | verb | to behave; conduct oneself; mind one's manners |
วางตา  | waangM dtaaM | verb, intransitive | to take one's eye off of something |
วางท่า  | waangM thaaF | verb, intransitive, phrase, colloquial | [showing disapproval] to put on airs |
ว่างเปล่า  | waangF bplaaoL | adjective | nothing; empty |
วางแผน | waangM phaaenR | verb | to plan; make a plan |
วางเพลิง  | waangM phleerngM | verb | commit arson |
วางภูมิ | waangM phuuM miH | verb, intransitive | to stand on one's dignity |
วางมัดจำ  | waangM matH jahmM | verb, intransitive | to put up earnest money, a deposit, a downpayment |
วางมาตรฐาน | waangM maatF dtraL thaanR | verb | standardize |
| วางมือ | waangM meuuM | | to relinquish; loosen the grip; release; let go |
วางยาพิษ  | waangM yaaM phitH | verb, transitive | to poison; to drug |
วางระเบิด | waangM raH beertL | verb | to bomb |
วางระเบียบ | waangM raH biiapL | verb | lay down regulations; establish rules; to institute guidelines |
วางลง | waangM lohngM | verb | place down; put down; lay down (something) |
| ว่างเว้น | waangF wehnH | verb | to cease; abstain; refrain; stop; quit |
วางไว้ | waangM waiH | verb | place; lay; lay down; put down; set down |
วางศิลาฤกษ์ | waangM siL laaM reerkF | | to lay a foundation stone |
วางสาย  | waangM saayR | verb | hang up telephone |
วางหู  | waangM huuR | verb | hang up telephone |
วางหูโทรศัพท์  | waangM huuR thohM raH sap[t]L | verb, intransitive | to hang up the phone |
วางอำนาจ | waangM ahmM naatF | verb | to abuse (one's) power; to act tyrannically |
| วาจก | waaM johkL | noun, formal, loanword, Pali | [Thai grammar] voice |
วาจา  | waaM jaaM | noun | speech; words; utterance; remarks; statements |
| Page 6 of 14. « prev page index next » |