thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผู้บริโภคสินค้าจากญี่ปุ่นได้ประโยชน์เพราะภายใต้มาตรการกระตุ้นที่ว่านี้ ค่าเงินเยนจะถูกกดให้ต่ำลง สินค้าจากญี่ปุ่นราคาถูกลง
phuuF baawM riH pho:hkF sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL daiF bpraL yo:htL phrawH phaaiM dtaaiF maatF dtraL gaanM graL dtoonF theeF waaF neeH khaaF ngernM yaehnM jaL thuukL gohtL haiF dtamL lohngM sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL raaM khaaM thuukL lohngM
pronunciation guide
Phonemic Thaiพู่-บอ-ริ-โพก-สิน-ค้า-จาก-ยี่-ปุ่น-ได้-ปฺระ-โหฺยด-เพฺราะ-พาย-ต้าย-มาด-ตฺระ-กาน-กฺระ-ตุ้น-ที่-ว่า-นี้-ค่า-เงิน-เยน-จะ-ถูก-กด-ไฮ่-ต่ำ-ลง-สิน-ค้า-จาก-ยี่-ปุ่น-รา-คา-ถูก-ลง
IPApʰûː bɔː ríʔ pʰôːk sǐn kʰáː tɕàːk jîː pùn dâj pràʔ jòːt pʰrɔ́ʔ pʰaːj tâːj mâːt tràʔ kaːn kràʔ tûn tʰîː wâː níː kʰâː ŋɤn jeːn tɕàʔ tʰùːk kòt hâj tàm loŋ sǐn kʰáː tɕàːk jîː pùn raː kʰaː tʰùːk loŋ
Royal Thai General Systemphu boriphok sin kha chak yipun dai prayot phro phai tai mattrakan kratun thi wa ni kha ngoen yen cha thuk kot hai tam long sin kha chak yipun rakha thuk long

 [example sentence]
Consumers of Japanese products gain because, under these stimulus measures, the value of the yen will fall, and, [with the falling yen] the prices of Japanese goods will also fall.

componentsผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
บริโภค baawM riH pho:hkFto consume
สินค้าsinR khaaHmerchandise; product; finished good
จาก jaakLfrom
ญี่ปุ่น yeeF bpoonLJapan
ได้ daiFto receive; to obtain; acquire; get; have got
ประโยชน์ bpraL yo:htLbenefit; use; usefulness
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
ภายใต้phaaiM dtaaiFunder
มาตรการ maatF dtraL gaanMmeasure; order; command
กระตุ้น graL dtoonFto arouse; excite; incite; encourage; stimulate; stir; provoke
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ว่า waaFto speak; say; aver; think
นี้ neeHthis; these
ค่าเงินkhaaF ngernMcurrency valuation; the value of money
เยน yaehnMYen, the Japanese monetary unit; ¥
จะ jaL[imminent aspect marker]
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
กด gohtLto press; compress; thrust; constrain; compel, force; squash; hit, click (a button or keyboard key)
ให้ haiFfor; towards; in the direction of; into; to
ต่ำ dtamL[is] low; short; depressed; base
ลง lohngM[directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"]
สินค้าsinR khaaHmerchandise; product; finished good
จาก jaakLfrom
ญี่ปุ่น yeeF bpoonLJapan
ราคา raaM khaaMprice; tariff; fare; cost; [coinage] denomination
ถูก thuukL[is] cheap; inexpensive; having a low price; economical
ลง lohngM[directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/1/2021 8:07:16 PM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.