![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ราคา raaM khaaM | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||||
| ||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | รา-คา |
| IPA | raː kʰaː |
| Royal Thai General System | rakha |
[noun, formal] | |||
| definition | price; tariff; fare; cost; [coinage] denomination | ||
| categories | |||
| examples | คิดราคา![]() ![]() | khitH raaM khaaM | to charge (a price) |
ต่อราคา![]() ![]() | dtaawL raaM khaaM | to bargain for a price | |
ลดราคา![]() ![]() | lohtH raaM khaaM | to discount; to lower the price; on sale | |
ราคาเยา![]() ![]() | raaM khaaM yaoM | a reasonable price | |
ขึ้นราคา![]() ![]() | kheunF raaM khaaM | to increase the price | |
การต่อราคา![]() ![]() | gaanM dtaawL raaM khaaM | bargaining | |
ตัดราคา![]() ![]() | dtatL raaM khaaM | to cut prices; lower prices | |
เสนอราคา![]() ![]() | saL nuuhrR raaM khaaM | to bid for | |
ราคาขายปลีก![]() ![]() | raaM khaaM khaaiR bpleekL | retail price | |
ราคาขายส่ง![]() ![]() | raaM khaaM khaaiR sohngL | wholesale price | |
ราคาขาดตัว![]() ![]() | raaM khaaM khaatL dtuaaM | lowest price; final price | |
ราคาเดิม![]() ![]() | raaM khaaM deermM | old price; original price | |
ราคาลดลง![]() ![]() | raaM khaaM lohtH lohngM | to lowered or reduced price | |
ป้ายราคา![]() ![]() | bpaaiF raaM khaaM | price tag | |
ดีสมราคา![]() ![]() | deeM sohmR raaM khaaM | worth its cost | |
ตีราคา![]() ![]() | dteeM raaM khaaM | to value; to assess the cost; to appraise | |
ราคาตลาด![]() ![]() | raaM khaaM dtaL laatL | market price | |
ต่อรองราคา![]() | dtaawL raawngM raaM khaaM | to haggle over a price | |
การต่อรองราคา![]() | gaanM dtaawL raawngM raaM khaaM | haggling | |
ราคาน้ำมัน![]() | raaM khaaM namH manM | the price of gasoline | |
บอกราคาผ่านสูงมาก![]() | baawkL raaM khaaM phaanL suungR maakF | to ask (demand) a high price for something | |
การลดราคา![]() | gaanM lohtH raaM khaaM | a discount | |
ครึ่งราคา![]() | khreungF raaM khaaM | [is] half-price | |
ราคาสำหรับเข้าไป![]() | raaM khaaM samR rapL khaoF bpaiM | admission | |
ราคาค่าผ่านประตู![]() | raaM khaaM khaaF phaanL bpraL dtuuM | admission fee | |
เป็นราคา![]() ![]() | bpenM raaM khaaM | to cost | |
โก่งราคา![]() ![]() | go:hngL raaM khaaM | to raise the price | |
ค่าเสื่อมราคา![]() ![]() | khaaF seuuamL raaM khaaM | depreciation | |
หักราคา![]() | hakL raaM khaaM | to cut prices [as in] a price war | |
ตั้งราคา![]() | dtangF raaM khaaM | to fix or estimate a price | |
ใบเสนอราคา![]() | baiM saL nuuhrR raaM khaaM | written price quotation | |
ราคาขาย![]() | raaM khaaM khaaiR | selling price | |
ราคาเก่า![]() ![]() | raaM khaaM gaoL | old price | |
ราคาใหม่![]() ![]() | raaM khaaM maiL | new price | |
สมยอมราคา![]() | sohmR yaawmM raaM khaaM | to engage in "price fixing" (collusion to artificially set prices) | |
ประกวดราคา![]() | bpraL guaatL raaM khaaM | to tender a bid; to compete for a contract by submitting one's price | |
ราคาพิเศษ![]() | raaM khaaM phiH saehtL | special price; (i.e.) sale price | |
ตรึงราคา![]() | dtreungM raaM khaaM | to fix the price; to peg the price | |
การตรึงราคา![]() | gaanM dtreungM raaM khaaM | price fixing | |
ราคาสินค้า![]() | raaM khaaM sinR khaaH | the price of goods | |
ราคาถูก![]() | raaM khaaM thuukL | [is] low-priced; cheap; low-cost | |
ราคาในตลาด![]() | raaM khaaM naiM dtaL laatL | market price | |
ราคาขายที่เพิ่มขึ้น![]() | raaM khaaM khaaiR theeF pheermF kheunF | markup | |
ราคาเรือนแสน![]() | raaM khaaM reuuanM saaenR | with a cost in the hundres of thousands; very expensive | |
ค่าเสื่อมราคาสะสม![]() | khaaF seuuamL raaM khaaM saL sohmR | accumulated depreciation | |
ราคาย่อมเยา![]() | raaM khaaM yaawmF yaoM | moderate price; reasonable price | |
ราคาซื้อขาย![]() | raaM khaaM seuuH khaaiR | market price; price determined by the market | |
ราคาต่อรอง![]() | raaM khaaM dtaawL raawngM | bargained price | |
สนนราคา![]() | saL nohnM raaM khaaM | price; current price; going price | |
ผู้สู้ราคา![]() | phuuF suuF raaM khaaM | a person who places a bid; bidder | |
| sample sentences | |||
เสื้อเชิ้ตตัวนั้นราคาเท่าไหร่? ![]() ![]() seuuaF cheertH dtuaaM nanH raaM khaaM thaoF raiL "How much is that shirt?" | |||
ราคาของน้ำมันในตลาดโลกพุ่งเพิ่มขึ้นจากการเก็งกำไรทำให้อุปสงค์กับอุปทานในตลาดไม่สมดุลกัน ![]() raaM khaaM khaawngR namH manM naiM dtaL laatL lo:hkF phoongF pheermF kheunF jaakL gaanM gengM gamM raiM thamM haiF oopL bpaL sohngR gapL oopL bpaL thaanM naiM dtaL laatL maiF saL maH doonM ganM "The price of oil in the world markets is gushing upwards due to speculation; this causes demand and supply to be out of balance." | |||
ในอเมริกา ราคาแป้งทำขนมปังแพงขึ้นอย่างสูง ผลพวงนี้ก็กระดอนมาถึงเมืองไทยด้วยกระมัง ![]() naiM aL maehM riH gaaM raaM khaaM bpaaengF thamM khaL nohmR bpangM phaaengM kheunF yaangL suungR phohnR phuaangM neeH gaawF graL daawnM maaM theungR meuuangM thaiM duayF graL mangM "In America, the price of bread flour has increased significantly; the consequences of this (price increase) will perhaps redound to Thailand as well." | |||
ในหลาย ๆ ส่วนของโลก ราคาอาหารที่แพงหูฉี่และการขาดแคลนอาหารทำให้เกิดการจลาจล ![]() naiM laaiR laaiR suaanL khaawngR lo:hkF raaM khaaM aaM haanR theeF phaaengM huuR cheeL laeH gaanM khaatL khlaaenM aaM haanR thamM haiF geertL gaanM jaL laaM johnM "In many parts of the world the price of food which has become exorbitantly expensive and food shortages have caused riots to break out." | |||
เชื้อเพลิงชีวภาพเป็นต้นเหตุสำคัญที่ทำให้ราคาของข้าวและพืชอาหารทั้งหลายขยับตัวสูงขึ้นพรวดพราด ![]() cheuuaH phleerngM cheeM waH phaapF bpenM dtohnF haehtL samR khanM theeF thamM haiF raaM khaaM khaawngR khaaoF laeH pheuutF aaM haanR thangH laaiR khaL yapL dtuaaM suungR kheunF phruaatF phraatF "(Growing) plants for bio-fuel is an important reason for the dramatic increase the price of rice and many other food grains." | |||
ภาวะขาดแคลนอาหารลงจนถึงขั้นวิกฤตครั้งนี้สาเหตุสำคัญเป็นเพราะราคาของพืชอาหารถูกดันขึ้นไปจนสูงเกินกว่าที่คนธรรมดาหาเช้ากินค่ำจะมีทุนรอนพอที่จะซื้อได้ ![]() phaaM waH khaatL khlaaenM aaM haanR lohngM johnM theungR khanF wiH gritL khrangH neeH saaR haehtL samR khanM bpenM phrawH raaM khaaM khaawngR pheuutF aaM haanR thuukL danM kheunF bpaiM johnM suungR geernM gwaaL theeF khohnM thamM maH daaM haaR chaaoH ginM khamF jaL meeM thoonM raawnM phaawM theeF jaL seuuH daiF "The food shortage situation has become a crisis the most important cause of which is that the price of food has been forced upward, beyond the purchasing ability of the common person who lives from hand to mouth." | |||
ในปีที่แล้วราคาข้าวสูงเป็นประวัติการณ์ ก่อนหน้านั้นราคายางก็ขึ้น อันเป็นผลพวงมาจากสินค้าโภคภัณฑ์ในตลาดโลกทะยานสูงขึ้น ![]() naiM bpeeM theeF laaeoH raaM khaaM khaaoF suungR bpenM bpraL watH gaanM gaawnL naaF nanH raaM khaaM yaangM gaawF kheunF anM bpenM phohnR phuaangM maaM jaakL sinR khaaH pho:hkF khaH phanM naiM dtaL laatL lo:hkF thaH yaanM suungR kheunF "Last year, the price of rice was at an historical high; before that, the price of rubber increased. Both of these were the result of increasingly higher commodity prices in world markets." | |||
เมื่อใดที่ราคาที่ดิน และดรรชนีหุ้นตกต่ำ ความร่ำรวยของประเทศก็จะอันตรธานไป ![]() meuuaF daiM theeF raaM khaaM theeF dinM laeH datL chaH neeM hoonF dtohkL dtamL khwaamM ramF ruayM khaawngR bpraL thaehtF gaawF jaL anM dtaL raH thaanM bpaiM "Whenever the price of land and the stock indices decline, the wealth of the nation will vanish." | |||
เฟอร์นิเจอร์ที่ผลิตโดยโรงงานขนาดเล็ก ๆ ในประเทศไทยจำนวนมาก หยุดการผลิตไปแล้วเพราะไม่สามารถแข่งขันราคาได้ ![]() fuuhrM niH juuhrM theeF phaL litL dooyM ro:hngM ngaanM khaL naatL lekH lekH naiM bpraL thaehtF thaiM jamM nuaanM maakF yootL gaanM phaL litL bpaiM laaeoH phrawH maiF saaR maatF khaengL khanR raaM khaaM daiF "Many furniture manufacturers in Thailand have ceased production because they are not price competitive." | |||
บอกแท็กซี่ว่าเป็นแดงด้วยกันก็ไม่ได้ราคาถูกลง ส่วนเสื้อเหลืองไปซื้ออาหารซีพีก็ใช่ว่าจะได้ส่วนลดเป็นพิเศษ ![]() baawkL thaekH seeF waaF bpenM daaengM duayF ganM gaawF maiF daiF raaM khaaM thuukL lohngM suaanL seuuaF leuuangR bpaiM seuuH aaM haanR seeM pheeM gaawF chaiF waaF jaL daiF suaanL lohtH bpenM phiH saehtL "If you try to get a discount from a taxi driver by claiming that you support the red shirts, you will find out that he won't give it to you. And, if you are a yellow shirt, try to see if you can get a special discount from the C.P. company – you won't." | |||
ในช่วงสงครามข้าวสารเป็นสิ่งที่มีราคาแพงไม่ใช่ของหาง่ายที่จะกินทิ้งกินขว้าง ![]() naiM chuaangF sohngR khraamM khaaoF saanR bpenM singL theeF meeM raaM khaaM phaaengM maiF chaiF khaawngR haaR ngaaiF theeF jaL ginM thingH ginM khwaangF "During wartime, rice is very expensive; it is not something that is easy to come [and] should not be wasted or thrown away." | |||
ประกอบกับปลาเศรษฐกิจหลายชนิด มีผลผลิตมากน้อยต่างกันขึ้นอยู่กับปัจจัยหลาย ๆ ด้าน อาทิภูมิอากาศ ภูมิประเทศ ราคาผลผลิต... ![]() bpraL gaawpL gapL bplaaM saehtL thaL gitL laaiR chaH nitH meeM phohnR phaL litL maakF naawyH dtaangL ganM kheunF yuuL gapL bpatL jaiM laaiR laaiR daanF aaM thiH phuumM aaM gaatL phuuM miH bpraL thaehtF raaM khaaM phohnR phaL litL "In addition, different species of commercial fish are in greater or lesser abundance, depending on many factors, for example, the weather, their location, and the market price of the product." | |||
และวิธีที่จะทำให้ธุรกิจได้ผลกำไรมากที่สุดก็คือ ต้องลดค่าใช้จ่ายลงให้มากที่สุดและขายสินค้าให้ได้ราคาสูงที่สุด ![]() laeH wiH theeM theeF jaL thamM haiF thooH raH gitL daiF phohnR gamM raiM maakF theeF sootL gaawF kheuuM dtawngF lohtH khaaF chaiH jaaiL lohngM haiF maakF theeF sootL laeH khaaiR sinR khaaH haiF daiF raaM khaaM suungR theeF sootL "And, the way to maximize profits is to reduce investments as much as possible and to sell goods for the highest possible price." | |||
นโยบายรับประกันราคาข้าวของไทยอาจลงเอยด้วยการต้องใช้เงินมากมายมหาศาล แต่ไดผลตอบแทนไม่คุ้มค่า ![]() naH yo:hM baaiM rapH bpraL ganM raaM khaaM khaaoF khaawngR thaiM aatL lohngM eeuyM duayF gaanM dtawngF chaiH ngernM maakF maaiM maH haaR saanR dtaaeL daiM phohnR dtaawpL thaaenM maiF khoomH khaaF "Thailand’s policy of price guarantees for rice might end up with the need to spend huge amounts of money, but the results might not be commensurate with the costs." | |||
การอุดหนุนราคามีแต่จะเป็นผลร้ายในระยะยาว แต่รัฐบาลก็ไม่มีกึ๋นพอจะขึ้น เพราะใกล้เลือกตั้ง ![]() gaanM ootL noonR raaM khaaM meeM dtaaeL jaL bpenM phohnR raaiH naiM raH yaH yaaoM dtaaeL ratH thaL baanM gaawF maiF meeM geunR phaawM jaL kheunF phrawH glaiF leuuakF dtangF "Price supports can only be detrimental in the long run but the government does not have the guts to raise [prices] because elections are drawing near." | |||
สิ่งที่จะเกิดขึ้นตามมาก็คือ ราคาทรัพย์สินในภูมิภาคจะเพิ่มขึ้นการลงทุนจะเพิ่มขึ้น และในที่สุดก็จะเป็นการกระตุ้นให้เกิดการบริโภคเพิ่มมากขึ้น ![]() singL theeF jaL geertL kheunF dtaamM maaM gaawF kheuuM raaM khaaM sapH sinR naiM phuuM miH phaakF jaL pheermF kheunF gaanM lohngM thoonM jaL pheermF kheunF laeH naiM theeF sootL gaawF jaL bpenM gaanM graL dtoonF haiF geertL gaanM bawL riH pho:hkF pheermF maakF kheunF The result will be that the prices of assets in the region will increase; investments will swell; and ultimately consumption will be stimulated. | |||
ผู้บริโภคสินค้าจากญี่ปุ่นได้ประโยชน์เพราะภายใต้มาตรการกระตุ้นที่ว่านี้ ค่าเงินเยนจะถูกกดให้ต่ำลง สินค้าจากญี่ปุ่นราคาถูกลง ![]() phuuF bawL riH pho:hkF sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL daiF bpraL yo:htL phrawH phaaiM dtaiF maatF dtraL gaanM graL dtoonF theeF waaF neeH khaaF ngernM yaehnM jaL thuukL gohtL haiF dtamL lohngM sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL raaM khaaM thuukL lohngM Consumers of Japanese products gain because, under these stimulus measures, the value of the yen will fall, and, [with the falling yen] the prices of Japanese goods will also fall. | |||
| as a suffix | การพยุงราคา | gaanM phaH yoongM raaM khaaM | price supports |
| พยุงราคา | phaH yoongM raaM khaaM | to support the price of | |

online source for this page