thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขณะที่เรากำลังโกรธไม่มีทางที่เราจะคุยกันรู้เรื่อง ต้องสงบสติอารมณ์เสียก่อนแล้วค่อยมาคุยกัน
khaL naL theeF raoM gamM langM gro:htL maiF meeM thaangM theeF raoM jaL khuyM ganM ruuH reuuangF dtawngF saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM siiaR gaawnL laaeoH khaawyF maaM khuyM ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiขะ-หฺนะ-ที่-เรา-กำ-ลัง-โกฺรด-ไม่-มี-ทาง-ที่-เรา-จะ-คุย-กัน-รู้-เรื่อง-ต็้อง-สะ-หฺงบ-สะ-ติ-อา-รม-เสีย-ก่อน-แล้ว-ค่อย-มา-คุย-กัน
IPAkʰà nàʔ tʰîː raw kam laŋ kròːt mâj miː tʰaːŋ tʰîː raw tɕàʔ kʰuj kan rúː rɯ̂ːaŋ tɔ̂ŋ sà ŋòp sà tìʔ ʔaː rom sǐːa kɔ̀ːn lɛ́ːw kʰɔ̂ːj maː kʰuj kan
Royal Thai General Systemkhana thi rao kamlang krot mai mi thang thi rao cha khui kan ru rueang tong sangop sati arom sia kon laeo khoi ma khui kan

 [example sentence]
definition
"When we’re really angry, there’s no way we’re going to be able to have a meeting of the minds. We need to cool down first, and just hold off and talk about it later."

categories
componentsขณะที่khaL naL theeFat the moment when...; while at the same time
เรา raoMwe; us; our
กำลัง gamM langM[auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"]
โกรธ gro:htL[is] mad; angry; pissed off
ไม่มีทางmaiF meeM thaangM[is] impossible
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เรา raoMwe; us; our
จะ jaL[imminent aspect marker]
คุยกันรู้เรื่องkhuyM ganM ruuH reuuangFto understand one another; have a meeting of the minds; have a sensible/sane conversation
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
สงบ saL ngohpL[of an environment] [is] calm; peaceful; quiet; tranquil
สติ saL dtiLmindfulness; consciousness; mind; thought; sense; sensibility; sense of responsiveness; attention; attentiveness; reflection; balance
อารมณ์เสียaaM rohmM siiaR[is] in a bad mood; upset
ก่อน gaawnLbefore; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
ค่อย khaawyFthen
มา maaMto come; <subject> comes
คุยกันkhuyM ganMto chat together

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 2:11:33 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.